Samsung GH68-28506A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung GH68-28506A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung GH68-28506A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung GH68-28506A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung GH68-28506A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung GH68-28506A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung GH68-28506A
- название производителя и год производства оборудования Samsung GH68-28506A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung GH68-28506A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung GH68-28506A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung GH68-28506A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung GH68-28506A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung GH68-28506A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung GH68-28506A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    World Wide Web http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-28506A NA. 03/2010. Rev . 1.0[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    English ...................................................................................1 Español................................................................................21[...]

  • Страница 4

    English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset ........................................................................... 4 Wearing the h[...]

  • Страница 5

    2 T ake the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015914 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this m[...]

  • Страница 6

    English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Power switch V olume button Indicator light Ear hook Charging contact T alk button Charger jack Earpiece Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter , Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear h[...]

  • Страница 7

    4 Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to enter Pairing mode. • • • V olume Press to adjust the volume. During a call, press and hold to mute the microphone. • • Charging the headset This headset has a rechargeable i[...]

  • Страница 8

    English 5 The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. The headset is not able to operate while charging. T ry connecting after charging is completed. When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light ashes and charging will stop. This is a normal event to protect th[...]

  • Страница 9

    6 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsun[...]

  • Страница 10

    English 7 2 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. 3 Whe n t he he ads et is ful ly cha rge d, the in dic ato r l igh t c han ges to bl ue. Un plu g t he car cr adl e f[...]

  • Страница 11

    8 When the battery power is low The headset beeps and the indicator light ashes red. Recharge the battery . If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accor[...]

  • Страница 12

    English 9 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. • • T u[...]

  • Страница 13

    10 Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably clos[...]

  • Страница 14

    English 1 1 3 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are [...]

  • Страница 15

    12 Using call functions Making a call Redialing the last number Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number . Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial a number by voi[...]

  • Страница 16

    English 13 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the V[...]

  • Страница 17

    14 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support the same Bluetooth version and proles. For specications, see page 19. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as co rdless phones and wireless networking equipment may cause i[...]

  • Страница 18

    English 15 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in [...]

  • Страница 19

    16 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP570 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device a[...]

  • Страница 20

    English 17 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certied travel adapter The travel adapter for this h[...]

  • Страница 21

    18 W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country , the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should r[...]

  • Страница 22

    English 19 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .[...]

  • Страница 23

    20[...]

  • Страница 24

    Español 21 Índice Introducción Vista general del auricular .................................................................. 23 Funciones de los botones................................................................... 24 Carga del auricular ............................................................................. 24 Uso del auricular.....[...]

  • Страница 25

    22 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP570. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015914. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No de s[...]

  • Страница 26

    Español 23 Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Int err upt or d e enc end ido y apa gad o Botón de volumen Luz indicadora Gancho para oreja Contacto de carga Botón Hablar Entrada de cargador Auricular Micrófono Asegú rese de tener los si guient es elem entos con el auricu lar:[...]

  • Страница 27

    24 Funciones de los botones Botón Función Encendido y apagado Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular . Hablar Presione este botón para realizar o responder una llamada. Presione este botón para nalizar una llamada. Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de conexión. • • • V olumen Presione estos boto[...]

  • Страница 28

    Español 25 La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado. Cuando esté cargando los auriculares en temperaturas muy altas, la[...]

  • Страница 29

    26 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corriente. Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo. 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de c[...]

  • Страница 30

    Español 27 2 Co ne ct e la t om a de l so po rt e pa ra ve hí cu lo e n el c om pa rt im en to p ar a el e nc en de do r . Du ra nt e el p ro ce so d e ca rg a, l a l uz i nd ic ad or a se v ol ve rá r oj a. S i la c ar ga n o se in ic ia , de sc on ec te e l so po rt e par a ve hí cu lo y e l au ri cu la r , y c on éc te lo s nu ev am en te. [...]

  • Страница 31

    28 Cuando la carga de la batería está baja El auricular emite un pitido y parpadea la luz indicadora roja. Recargue la batería. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. Uso del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemen[...]

  • Страница 32

    Español 29 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular , cómo conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incomp[...]

  • Страница 33

    30 Conexión del auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando conecte los dos dispositivos, mantenga el auricular y el teléfono a una distancia [...]

  • Страница 34

    Español 31 3 Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. 4 Ingr ese el PIN de Bl uetoot h (00 00, 4 ceros ) para cone ctar el aur icula r al t eléfo no. El auricular admite la función de conexión simple que permite que el auricular se conecte con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función [...]

  • Страница 35

    32 Uso de las funciones de llamada Re ali za ció n de una l lam ad a V olv er a m arc ar el últ imo nú mer o Man ten ga pre si ona do el bot ón Hab lar pa ra vol ver a mar car el úl tim o n úme ro. En alg uno s m ode lo s d e t elé fon o, si pre sio na el bot ón Hab lar se ab rir á e l l ist ado de reg ist ro de ll ama das . P res ion e e [...]

  • Страница 36

    Español 33 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar estas funciones para controlar la llamada: Activación del silencio del micrófono Man ten ga pre si ona do alg ún bot ón de vol ume n p ara ap aga r e l m icr ófo no, de ma ner a que la pe rso na co n l a q ue est á h abl and o n o p ued a e scu cha rlo . C uan do el mic róf o[...]

  • Страница 37

    34 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 39. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los d isposi tivos como [...]

  • Страница 38

    Español 35 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bl[...]

  • Страница 39

    36 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3L WEP570 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que[...]

  • Страница 40

    Español 37 El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especicaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptad[...]

  • Страница 41

    38 Garantía y repuestos Sam sun g g ara nt iza qu e e ste pr odu cto no po see de fec tos ma ter ial es, de el abo rac ión ni de dis eño du ra nte el pe río do de un año a par tir de la fe cha de ad qui sic ión (l a d ura ció n de la gar ant ía pu ede va ria r e n f unc ión de ca da paí s). Si du rante el pla zo de garant ía, e ste pr od[...]

  • Страница 42

    Español 39 Especicaciones Artículo Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.1+EDR Perl compatible Perl de auricular , Perl de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el [...]