Samsung CE108MDF-M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung CE108MDF-M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung CE108MDF-M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung CE108MDF-M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung CE108MDF-M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung CE108MDF-M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung CE108MDF-M
- название производителя и год производства оборудования Samsung CE108MDF-M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung CE108MDF-M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung CE108MDF-M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung CE108MDF-M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung CE108MDF-M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung CE108MDF-M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung CE108MDF-M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your pr oduct at ww w .samsung.com/register Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide CE108MDF This manual is made with 100% recycled paper . CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 1 2011-09-08  8:23:34[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTI[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH (c) Do NO T operat e the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician tr ained by the manufacturer . It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (bent) (2) door hinges (broken or loose) (3) door seals and sealing surfaces (d) [...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH Do not spray volatile mat erial such as insecticide onto the surface of the oven. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc. Do not store flammable mat erials in the oven. T ake special care when heating[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. If the oven generat es a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center . During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away . (Cleaning functi[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH CONTENTS Using this instruction booklet ................................................................... 2 Important safety information ................................................................... 2 Legend for symbols and icons .................................................................2 Pr ecaution to avoid possible expos[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 3. Select the weight by turning the dial knob as required. 4. Pr ess Start ( ) button. Result: Defrosting starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. HEA TING ELEMENT 4. VENTILA TION HOLES 5. WA TER BOWL [...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with sever al accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler , to be placed correctly over the mot or shaft in the base of the oven. Purpose: The coupler rotates the turntable. 2. Roller ring , to be placed in the center of the oven. Purpose: The r[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH INST ALLING YOUR MICROW A VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequat e ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the ov[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH CHECKING THA T Y OUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, r efer to the section entitled “What to Do if Y ou are in Doubt or Have a Problem” on the page. The oven must be plugged into an appropriat e wall socket. The t[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH WHA T T O DO IF Y OU ARE IN DOUBT OR HA VE A PROBLEM Becoming familiar with a new appliance always takes a little time. If you have any of the problems listed below , try the solutions given. They may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call. The following are normal occurrences. • Condensation inside the oven[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH POWER LEVELS AND TIME V ARIA TIONS The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipat ed and thus the time required t o cook or reheat your food, according t o its type and quantity . Y ou can choose between six power levels. Power Level Per centage Output HIGH 100 % 900 W MEDIUM HIGH 67 % 600 W MEDIUM 50 % 450 W[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH USING THE AUT O REHEA T FEA TURE The four Auto Reheat ( ) features provide four pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the dial knob. Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the food in the centre o[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH USING THE STEAM CLEANING The steam provided by st eam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Use this function only after the oven has completely cooled. (Room temper ature) Use normal water only,and no distilled water . It will be more better if you do a deod[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH USING THE POWER DEFROST FEA TURE The P ower Defrost ( ) feature enables you to defr ost meat, poultry, fish, bread , cake and fruit. The defrost time and power level are set aut omatically . Y ou simply select the progr amme and the weight. Use only containers that are microwave-safe. Open the door . Place the fro zen food on a cer amic[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH USING THE INDIAN RECIPE FEA TURE The fifty Indian Recipe features include/provide pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou simply select the programme. Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the food in the centre of the turntable. Close the do[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s C A- 3. Ch il i ch ee se po ta to 60 0- 70 0 g Bo il ed P ot at o - 4 (f or sh el l) , Cr ea m Ch ee se - 2 Cu be s (g r at e d), Mo zzar ella - 2 t bs p (g r at e d) , Ch il i Fla k es - ½ ts p, B la ck P epp er - ½ ts p, O re ga no - ½ t sp , P ur e Ol iv e Oi l - [...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s C A- 6. Ma la i kh um b 300-400 g Mu sh r oo ms - 8 p ie ce s, Bo il ed P eas - 5 0 g, Co tt ag e Ch ee se - 1 t bs p, Hu ng c ur d - 2 tb sp , Ch ee se s pr ea d - 1 tb sp , Gi ng er p as te - 1 tsp , Co rn Fl ou r - 2 tb sp , Oi l - 1 tb sp , Ch op pe d co ri an de r [...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s tS-2. Kaso or i pa ne er ti kk a 30 0- 35 0 g Co tt ag e ch ee se ( pa ne er ) - 25 0 g, G re en c hi ll ie s - 3, Gi ng er p ee le d - 1/ 2 in ch pi ec e, G ar li c pe el ed - 5 cl ov es , Hu ng y og urt - 3 /4 cu p, G re en c hu tn ey - 2 tb sp , T urm er ic p ow de r[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s tS-6. Sham i ka ba b 55 0- 60 0 g mi nc ed c hi ck en - 5 00 g , Eg gs - 2 , Ch op pe d On io n (P ya j) - 1 m ed ui m si ze , Gr ee n Ch il ly ( Ha ri M ir ch) ch op pe d - 5, B en ga l Gr am ( Ch an a) s oa k ed ov er ni gh t - 10 0 g, G ar li c (L as an / L ah su n) [...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s HC-1. Ve ge ta bl e ha ri ya li 30 0- 32 0 g Ca rr ot - ¼ c up , F ren ch Be an s - ¼ cu p, C au li flo we r - ¼ cu p, P eas - ¼ c up , Ba by C or ns - ¼ c up , Co ri an de r - ½ cu p, G ar li c -1 t sp , Gr ee n Ch il ie s -1 ts p, C oc on ut M il k - ½ cu p, M[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s HC-8. Dry le nt il s 50 0 g Ur ad D hu li - ¼ C up , W at er - ¾ Cu p (1 50 m l) , Gi ng er P as t e - ½ ts p, O il - ½ t bs p, Sa lt t o ta st e, T urm er ic - ¼ ts p, R ed C hi li P owd er - ¼ ts p, D ry Ma ng o P owd er - ¼ ts p, C or ia nd er p ow de r - ¼ t[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s Ib -5. Maharani dal 100-120 g Mo on g dh ul i (Y ell ow le nt il s) - ½ c up , Wa t er - 1 cu p, G in ge r P as t e - 1 ts p, Oi l - 1 tb sp , Sa lt t o ta st e, T urm er ic P ow de r - ¼ ts p, Re d Ch il i P owde r - ¼ ts p, Dry M an go P ow de r - ½ ts p, C or ia [...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s nu-1. V eget ab le pa st a 550-600 g But t er - 2 t sp , Ch op pe d Ga rl ic - 2 t sp , Ch op pe d on io ns - 1 /4 c up , Ch op pe d ca ps ic um - 1 /4 cu p, b ro cc ol i flo r et s - 1/ 4 cu p, C ar r ot J ul ia n - 1/ 4 cu p, C ho pp ed T om at oes - 1/ 2 cu p, P enn[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s nu-7. Bu r ge r 4 pieces Cr ac ke d Wh ea t (D al iy a) - 1/ 3 cu p (s oa ke d) , Ca rr ots - 2 tb sp , F r en ch B ea ns - 2 tb sp , Sw ee t Corn s - 2 tb sp , Bo il ed P ota t oe s - 2, B re ad Sl ic es - 1 , Gr ee n Ch il li es - ½ ts p (o pt io na l) , P e pp er - [...]

  • Страница 26

    26 ENGLISH USING CRUST PLA TE Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode in grill/ convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from bott om side. Using the Samsung Crust plate helps to gain a crispy cookde r esult of your food. The crust plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc. Before using[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH CRUSTY PLA TE SETTINGS We r ecommend to preheat crusty plat e directly on the turntable. Pr eheat crusty plate with the 600 W + Grill-function for 3-5 min. and follow the times and instructions in the table. F ood Quantity Preheat time (min.) Cooking mode Cooking time (min.) Recommendations Bacon 4-6 slices (80 g) 3 600 W+Grill 3-4 Prehe[...]

  • Страница 28

    28 ENGLISH MUL TIST AGE COOKING Y our microwave oven can be progr ammed to cook food in up to thr ee stages (the Convection , Microwave+Convection and F ast Pr eheat mode can not be used in Multistage cooking). Example: Y ou wish to P ower defrost food and cook it without having to reset the oven aft er each stage. Y ou can thus defrost and cook a [...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH COOKING B Y CONVEC TION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a tr aditional oven. The microwave mode is not used. Y ou can set the temper ature, as r equired, in a range varying from 40 °C t o 220 °C in eight preset levels. The maximum cooking time is 60 minutes. If you wish to F ast Pr eheat the oven, see[...]

  • Страница 30

    30 ENGLISH 4. Pr ess the Start ( ) button. Result: Cooking starts: • The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temper ature in sequence. Ex) 30 minutes of cooking time at 200 °C (displayed for 8 seconds) (displayed for 2 seconds) • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” [...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH CHOOSING THE ACCESSORIES T raditional convection cooking does require cookwar e. Y ou should, however , use only cookware that you would use in your normal oven. Microwave-safe containers are not usually suitable for convection cooking; don’t use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc. If you wish to select a combined cook[...]

  • Страница 32

    32 ENGLISH 6. Pr ess Start ( ) button. Result: Cooking starts and the spit rotates. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. 7. When the meat has been fully cooked, carefully remove the spit, using oven gloves to prot ect your hands. USING THE VERTICAL MUL TI-SPIT[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH COMBINING MICROWA VES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is requir ed as the microwave energy is immediat ely available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pies and cakes • Egg and cheese dishes AL WA YS use microwa[...]

  • Страница 34

    34 ENGLISH 5. Pr ess the Start ( ) button. Result: • Combination cooking starts. • The oven is heated to the r equired temper ature and then microwave cooking continues until the cooking time is over . • The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temper ature in sequence. Ex) 30 minutes of cooking[...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH COOKWARE GUIDE T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetr ate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must ther efore be taken when choosing the cookware. If the cookwar e is marked microwave-safe, you do not need t o worry . The following table lists various types of cookware[...]

  • Страница 36

    36 ENGLISH COOKING GUIDE MICROWA VES Microwave energy actually penetr ates food, attr acted and absorbed by its wat er , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move r apidly . The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food. COOKING Cookware for microwave cooking: Cookw[...]

  • Страница 37

    37 ENGLISH Cooking Guide for rice and pasta Rice: Use a large glass pyre x bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir before standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Pasta: Use a large glass p[...]

  • Страница 38

    38 ENGLISH REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fr action of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temper ature of about +18 t o +20 °C or a chilled food with a temper ature of about +5 to [...]

  • Страница 39

    39 ENGLISH Reheating Baby F ood and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. F ood Portion Power Time Standing time (min.) Instructions Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well an[...]

  • Страница 40

    40 ENGLISH DEFROSTING Microwaves are an e xcellent way of defrosting fr oz en food. Microwaves gently defrost fro zen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping t o allow thawed[...]

  • Страница 41

    41 ENGLISH GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . They operate while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown more evenly . Preheating the grill for 4 minut es will make the food brown more quickly . Cookware for grilling: Should be flameproof and [...]

  • Страница 42

    42 ENGLISH Grill Guide for F resh food Pr eheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. F resh food P ortion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions T oast slices 4 pcs (each 25 g) Grill only 2-3 1-2 Put toast slices side by side on the high ra[...]

  • Страница 43

    43 ENGLISH CONVECTION Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a traditional oven with hot air . The heating element and the fan position is at the back-wall, so that the hot air is circulating. Cookware for convection cooking: All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you wo[...]

  • Страница 44

    44 ENGLISH F resh food P ortion P ower 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions CAKE Apple cake (fresh dough) 500 g Only 180 °C 38-43 - Put the fr esh dough in a small rectangular black metal baking dish (length 25 cm). Put the cake on the low r ack. After baking stand for 5-10 minutes. Mini muns (fresh dough) 12 x 30 g (350-400 g[...]

  • Страница 45

    45 ENGLISH CLEANING Y OUR MICROW A VE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly t o prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces • Door and door seals • T urntable and Roller rings AL WA YS ensure that the door seals ar e clean and the door closes properly . Failur e to ma[...]

  • Страница 46

    46 ENGLISH TECHNICAL SPECIFIC A TIONS SAMSUNG strives to improve its pr oducts at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. P ower source 230 V ~ 50 Hz AC P ower consumption Maximum power Microwave Grill (heating element) Convection (heating element) 2700 W 1400 W 1250 W Max. 1[...]

  • Страница 47

    47 ENGLISH NO TE NO TE CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 47 2011-09-08  8:23:53[...]

  • Страница 48

    Code No.: DE68-03900B ww w .samsung.com ww w .samsung.com IRAN 021 -82 55 OMAN 800 -SAMSUN G ( 726 -78 64) KU W AIT 183 -22 55 BA H RA IN 8000- 472 6 E GYPT 080 00- 72 678 6 JOR DA N 8 00- 22 273 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200 -21 230 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800 -SAMSUN G (72 6-7 864 ) www .samservice.com CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 4[...]

  • Страница 49

    Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. V euillez enregistr er votre appareil sur ww w .samsung.com/register Manuel d'utilisation et guide de cuisson du four micro-ondes CE108MDF Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé. CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_FR.indd 1 2011-09-08  8:25:09[...]

  • Страница 50

    2 FRANÇAIS UTILISA TION DU MANUEL D'UTILISA TION V ous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation: • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles recommandés • Conseils utiles • Conseils de cuisson INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES À L[...]

  • Страница 51

    3 FRANÇAIS (c) Si le four est endommagé, NE l'utilisez P AS tant qu'il n'a pas été répar é par un technicien agréé. Il est impér atif que la porte du four ferme corr ectement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés: (1) P orte (déformée) (2) Charnières de la porte (cassées ou desserr ées) (3) Joints [...]

  • Страница 52

    4 FRANÇAIS Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (e x.: caravane ou t out autre véhicule similaire). N'entreposez aucun produit inflammable dans le four . Soyez particulièrement vigilant lors du réchauage[...]

  • Страница 53

    5 FRANÇAIS Installez le four micro-ondes de façon à ce qu'il puisse facilement être branché sur l'alimentation. Si le four génèr e un bruit anormal, une odeur de brûlé ou si de la fumée est émise, débranchez immédiat ement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche. Éloignez les enfants lors de l’opérat[...]

  • Страница 54

    6 FRANÇAIS SOMMAIRE Utilisation du manuel d'utilisation .................................................................................2 Informations importantes relatives à la sécurit é ...........................................................2 Légendes des symboles et des icônes .....................................................[...]

  • Страница 55

    7 FRANÇAIS 3. Sélectionnez le poids requis en t ournant le bouton de réglage . 4. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la décongélation démarre. • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore ret entit et un «0 » clignote à quatre reprises. L e four émet ensuite un signal sonore toutes les minut es. FOUR 1. POIGNÉE[...]

  • Страница 56

    8 FRANÇAIS ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoir es à fonctionnalités multiples. 1. Coupleur : à placer correctement sur l'ax e du moteur situé dans le plancher du four . F onction: le coupleur permet de faire tourner le plateau. 2. Anneau de guidage : à placer au centre du [...]

  • Страница 57

    9 FRANÇAIS INST ALLA TION DU FOUR MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment résistant e pour supporter le poids du four en tout e sécurité. 1. Lorsque vous installez votr e four , assurez une ventilation adéquate de celui-ci en laissant un espace d'au moins 10[...]

  • Страница 58

    10 FRANÇAIS VÉRIFICA TION DU BON FONCTIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas de dout e, reportez-vous au chapitr e «Pr oblèmes et solutions». Le four doit être br anché sur une prise mur ale appropriée. L e plateau doit être correct emen[...]

  • Страница 59

    11 FRANÇAIS QUE F AIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME? Se familiariser avec un nouvel appareil requiert t oujours un peu de temps. Si vous rencontrez l'un des pr oblèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Elles pourront vous permettre de r ésoudre r apidement votre problème sans que vous n'ayez à téléphoner [...]

  • Страница 60

    12 FRANÇAIS PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON La fonction Puissance vous permet d'adapt er la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au r échauage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité. V ous pouvez sélectionner six puissances diérentes. Niveau de puissa[...]

  • Страница 61

    13 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTION RÉCHA UFF AGE AUT OMA TIQUE Les quatre fonctions de r échauage automatique ( ) proposent quatr e temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n’avez donc besoin de r égler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il vous sut de définir la quantité en tournant le bout on de réglage. Utilisez uniqu[...]

  • Страница 62

    14 FRANÇAIS UTILISA TION DU NETT O Y AGE V APEUR La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four . Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'int érieur de l'appareil. N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complèt ement refroidi (tempér ature ambiante). Uti[...]

  • Страница 63

    15 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLA TION Le mode Décongélation ( ) permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. L e temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous sut de sélectionner le pr ogramme et le poids correspondant aux alim[...]

  • Страница 64

    16 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTIONNALITÉ DE RECETTES INDIENNES Les cinquant e fonctions de recettes indiennes compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n’avez donc besoin de r égler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il sut de sélectionner le progr amme. Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à [...]

  • Страница 65

    17 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes CA-3. P om me s d e te rr e av ec ch il i co n ca rn e et fr om ag e 600 à 700g 4 pommes de terre cuites (pour les "coquillages"), 2 cubes de fromage à la crème (r âpé), 2 c. à soupe de mozzarella (r âpée), ½ c. à café de pétales de piment séché, ½ c[...]

  • Страница 66

    18 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes CA-6. Mal ai k hu mb 300 à 400g 8champignons, 50g de petits pois cuits, 1 c. à soupe de fromage Cottage, 2 c. à soupe de lait caillé, 1 c. à soupe de fromage blanc, 1 c. à café de pâte de gingembre, 2 c. à soupe de farine de maïs, 1 c. à soupe d'huile, [...]

  • Страница 67

    19 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes tS-2. Paneer tikka au fenugrec 300 à 350g 250g de fromage Cottage (paneer), 3 piments verts, une pièce de gingembre pelée de 1,5cm environ, 5gousses d'ail pelées, ¾ tasse de yaourt égoutté, 2 c. à soupe de chutney vert, ¼ de c. à café de curcuma en p[...]

  • Страница 68

    20 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes tS-6. Shami kebab 550 à 600g 500g de poulet haché, 2oeufs, 1 oignon de taille moyenne haché, 5 piments verts hachés, 100g de lentilles du Bengale (chana) trempées pendant tout e la nuit, 10gousses d'ail, 1 c. à café de graines de cumin, 4 cardamomes, [...]

  • Страница 69

    21 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Cuisson saine (HC) HC-1. Lé gu me s ha ri ya li 300 à 320g ¼ tasse de carottes, ¼ tasse de haricots verts, ¼ tasse de chou- fleur , ¼ tasse de petits pois, ¼ tasse d'épis de maïs miniature, ½ tasse de coriandre, 1 c. à café d'ail, 1 c. à café de pime[...]

  • Страница 70

    22 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes HC-7. Sau t é de lé gu me s à l' an an as 500 à 550g ½ tasse d'ananas en boîte (coupé en dés), ½ tasse de jus d'ananas frais (bouilli et coupé en dés), ½ tasse de carottes (bouillies et coupées en dés), ½ tasse de courgettes (bouillies et coupé[...]

  • Страница 71

    23 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Ib-3. P oulet kofta curry 400 à 450g 400 g de poulet haché, du gingembre coupé en morceaux de 1,5 cm, ½ tasse de coriandre fr aîche, du sel à votre convenance, 2 c. à soupe de purée d'oignons frits, 1 c. à café de purée de gingembre et ail, 3 c. à café d&ap[...]

  • Страница 72

    24 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Ib-9. T omates farcies 400 à 450g 4 tomates, ½ tasse de fromage Cottage rapé, ¼ tasse d'oignons émincés, ¼ tasse de poivrons coupés en morceaux, ¼ tasse de petits pois cuits, 1 c. à soupe de ketchup, 1 c. à soupe de sauce au piment, ¼ c. à café de garma ma[...]

  • Страница 73

    25 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes nu-6. Se mi ya up ma 200 à 250g 1 tasse de vermicelles grillés (Semiya), ½ tasse de cacahuètes grillées, 1 c. à soupe d'huile, ½ c. à café de graines de moutar de, 4 à 5 feuilles de curry, ¼ tasse de noix de coco fraîche r âpée, du sel et du poivre à votr[...]

  • Страница 74

    26 FRANÇAIS UTILISA TION DU PLA T CROUSTILLEUR Les fours micro-ondes tr aditionnels ne permettent génér alement pas, en mode gril/ convection, de donner une consistance croustillante aux aliments (e x.: pâtisseries ou pizzas). Le plat croustilleur Samsung est parfait ement adapté à ce type de cuisson. Le plat croustilleur peut également ?[...]

  • Страница 75

    27 FRANÇAIS RÉGLAGES POUR LE PLA T CROUSTILLEUR Nous vous recommandons de faire pr échauer le plat croustilleur direct ement sur le plateau tournant. Fait es préchauer le plat croustilleur à l'aide de la fonction 600W + gril pendant 3 à 5min et r espectez les t emps et consignes indiqués dans le tableau. T ype d'aliment[...]

  • Страница 76

    28 FRANÇAIS CUISSON EN PL USIEURS ÉT APES V otre pouvez pr ogrammer votr e four à micro-ondes pour qu'il cuise les aliments en trois étapes (les fonctions Convection, Micro-ondes + Convection et P réchauage rapide ne peuvent en r evanche pas être utilisées lorsque ce mode est activé). Exemple : vous souhaitez fair e décongeler e[...]

  • Страница 77

    29 FRANÇAIS CUISSON P AR CONVECTION Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuir e les aliments comme dans un four traditionnel. L e mode Micro-ondes n'est pas utilisé. V ous pouvez régler la tempér ature à votr e convenance entre 40°C et 220°C sur huit niveaux présélectionnés. Le t emps de cuisson maximal est de 60[...]

  • Страница 78

    30 FRANÇAIS 4. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la cuisson démarre. • Les durées d'achage sont de 8secondes pour le mode de cuisson prédéfini et de 2secondes pour la tempér ature pr édéfinie. Ex.: 30minutes de temps de cuisson à 200°C (aché pendant 8secondes) (aché pendant 2secondes[...]

  • Страница 79

    31 FRANÇAIS CHOIX DES ACCESSOIRES La cuisson par convection traditionnelle ne r equiert pas d'ustensiles particuliers. V ous devez néanmoins fair e uniquement appel à des ustensiles que vous utiliseriez dans un four normal. Les plats adapt és à la cuisson aux micro-ondes ne sont généralement pas conçus pour la cuisson par convection[...]

  • Страница 80

    32 FRANÇAIS 6. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la cuisson démarre et la broche se met à tourner . • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore ret entit et un «0 » clignote à quatre reprises. Le four émet ensuit e un signal sonore t outes les minutes. 7. Une fois la viande cuite, retir ez délicatement le tourne[...]

  • Страница 81

    33 FRANÇAIS COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de convection. Aucun préchauage n'est requis puisque l'éner gie des micro-ondes est disponible immédiatement. De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, en particulier: • les [...]

  • Страница 82

    34 FRANÇAIS 5. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: • La cuisson combinée démarre. • Le four est chaué à la t empérature appropriée, puis la cuisson aux micro-ondes se poursuit jusqu'à la fin du temps de cuisson. • Les durées d'achage sont de 8secondes pour le mode de cuisson prédéfini et de 2sec[...]

  • Страница 83

    35 FRANÇAIS GUIDE DES RÉCIPIENTS P our faire cuire des aliments dans le four micr o-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètr ent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. L e choix du type de récipient est donc essentiel. P our cela, assurez-vous que celui-ci pr ésente une mention spécifiant [...]

  • Страница 84

    36 FRANÇAIS GUIDE DE CUISSON MICRO-ONDES Les micro-ondes sont d'abor d attirées puis absorbées par l'eau, la gr aisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micr o-ondes provoquent une ex citation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèr ent la chaleur nécessai[...]

  • Страница 85

    37 FRANÇAIS Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz: utilisez une grande cocott e en Pyrex avec couver cle car le riz double de volume pendant la cuisson. Fait es cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé, remue z avant de laisser reposer puis salez ou ajout ez des herbes et du beurre. Remarque: il est possible que le ri[...]

  • Страница 86

    38 FRANÇAIS F AIRE RÉCHAUFFER V otre four micro-ondes permet de fair e réchauer les aliments bien plus r apidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci- dessous. Le calcul des t emps de réchauage dans le tableau est basé sur une tempér ature ambia[...]

  • Страница 87

    39 FRANÇAIS F aire réchauer des aliments et du lait pour bébé Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chaue adapt és à chaque type d'aliment. T ype d'aliment Quantité Puissance T emps T emps de repos (min) Consignes Aliments pour bébé (légumes + viand[...]

  • Страница 88

    40 FRANÇAIS F AIRE DÉCONGELER Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps r ecord. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'impr oviste. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retir [...]

  • Страница 89

    41 FRANÇAIS GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément les aliments. Le pr échauage du gril pendant 4minutes permet de faire dorer les aliments plus r apidement. Ustensile[...]

  • Страница 90

    42 FRANÇAIS Guide de cuisson au gril pour aliments frais Pr échauez le gril (fonction Gril) pendant 2à 3 minutes. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figur ant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril. Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le[...]

  • Страница 91

    43 FRANÇAIS CONVECTION La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air chaud. L'élément chauant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin de permettre à l'air chaud de circuler . Ustensiles pour la cuisson par convection: tous les ustensiles, moules et plaques à pât[...]

  • Страница 92

    44 FRANÇAIS Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes P AIN P etits pains frais 6morceaux (350 g) 100 W+ 180°C 8-10 - Disposez les petits pains en cercle sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3minutes. Pain à l'ail (réfrigéré, précuit) 200 g (1[...]

  • Страница 93

    45 FRANÇAIS NETT O Y AGE DU FOUR MICRO-ONDES P our empêcher l'accumulation de graisses et de r ésidus d'aliments, nettoyez régulièrement les éléments suivants: • Les surfaces intérieur es et extérieur es • La porte et les joints d'étanchéité • Le plat eau tournant et l'anneau de guidage V eillez T OUJOURS à[...]

  • Страница 94

    46 FRANÇAIS CARA C TÉRISTIQUES TECHNIQUES SAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses pr oduits. Les car actéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans pr éavis. Alimentation 230 V ~ 50HzCA Puissance Puissance maximale Micro-ondes Gril (élément chauant) Convection (élément chauant[...]

  • Страница 95

    47 FRANÇAIS REMARQUE REMARQUE CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_FR.indd 47 2011-09-08  8:25:28[...]

  • Страница 96

    Code N°: DE68-03900B ww w .samsung.com ww w .samsung.com IRAN 02 1-8 255 OMAN 80 0- SAMS U NG (72 6-7 864 ) KU W AIT 18 3-2 255 BA H RA IN 8000- 47 26 E GYPT 08 000 -72 67 86 JOR DA N 800-2 22 73 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200 -21 23 0 TURKEY 44 4 77 11 U.A.E 80 0- SAMS U NG (7 26- 786 4) www .samservice.com CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_F[...]

  • Страница 97

    www.samsung.com www.samservice.com www.samsung.com IRAN 021 -82 55 OMAN 800 -SAMSUN G ( 726 -78 64) KU W AIT 183 -22 55 BA H RA IN 800 0-4 72 6 E GYPT 080 00- 72 678 6 JOR DA N 800 -22 27 3 MOROCCO 080 100 225 5 SAUDI ARABIA 920 0-2 12 30 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800 -SAMSUN G (72 6-7 864 ) [...]

  • Страница 98

         [...]

  • Страница 99

        ?[...]

  • Страница 100

       ?[...]

  • Страница 101

                  [...]

  • Страница 102

        ?[...]

  • Страница 103

        ?[...]

  • Страница 104

        ?[...]

  • Страница 105

           ?[...]

  • Страница 106

         [...]

  • Страница 107

        ?[...]

  • Страница 108

                ?[...]

  • Страница 109

        ?[...]

  • Страница 110

        ?[...]

  • Страница 111

                    ?[...]

  • Страница 112

         [...]

  • Страница 113

                 ?[...]

  • Страница 114

        ?[...]

  • Страница 115

                    ?[...]

  • Страница 116

       ?[...]

  • Страница 117

       ?[...]

  • Страница 118

        ?[...]

  • Страница 119

       ?[...]

  • Страница 120

                  [...]

  • Страница 121

                ?[...]

  • Страница 122

                   ?[...]

  • Страница 123

                          ?[...]

  • Страница 124

                 ?[...]

  • Страница 125

               [...]

  • Страница 126

                 ?[...]

  • Страница 127

                ?[...]

  • Страница 128

                 ?[...]

  • Страница 129

         [...]

  • Страница 130

        ?[...]

  • Страница 131

        ?[...]

  • Страница 132

          ?[...]

  • Страница 133

         [...]

  • Страница 134

       ?[...]

  • Страница 135

       ?[...]

  • Страница 136

          ?[...]

  • Страница 137

          ?[...]

  • Страница 138

                    ?[...]

  • Страница 139

        ?[...]

  • Страница 140

       ?[...]

  • Страница 141

        ?[...]

  • Страница 142

             ?[...]

  • Страница 143

        ?[...]

  • Страница 144

          ?[...]