Samson S.3-Way инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samson S.3-Way. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samson S.3-Way или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samson S.3-Way можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samson S.3-Way, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samson S.3-Way должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samson S.3-Way
- название производителя и год производства оборудования Samson S.3-Way
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samson S.3-Way
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samson S.3-Way это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samson S.3-Way и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samson S.3-Way, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samson S.3-Way, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samson S.3-Way. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INPUT GAIN DELAY GAIN GAIN HPF Hz FREQ 1.5K 75 150 8K 800 400 350 35 18 5K 500 500 50 2.6K 260 950 95 35-800 RANGE -12 +6 -6 0 dB -6 +6 0 dB -6 +6 0 2 1 -20 -10 LIM LOW +10 0 L/LM L/M L/H LIM LMID MID 350-8K dB +12 mSec 0 GAIN Hz FREQ 1.5K 750 1.5K 8K 4K 8K 350 175 350 5K 500 2.6K 950 dB -6 +6 0 LM/HM M/H LIM HIGH CHANNEL 1 HIGH LOW MID L MID L MID[...]

  • Страница 2

    Safety Instr uctions W ARNING DO NO T EXPOSE THIS EQUIPMENT T O RAIN OR MOISTURE A VIS RISQUE DE CHOC ELECTRONIQ UE NE P AS OUVRIR RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTION FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONL Y WITH SAME TYPE FUSE A TTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE Important Safety Instructions 1. Plea[...]

  • Страница 3

    1 Copyright 2001, Samson Technologies Corp. Printed May, 2001 Samson Technologies Corp. 575 Underhill Blvd. P.O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 www.samsontech.com T able of Contents Table des matières Inhalt Contenido ENGLISH Introduction 2 S•3-way Features 3 Controls and Functions Front [...]

  • Страница 4

    2 Thank you for purchasing the Samson S•3-way electronic crossover . The Samson S•3-way is a one-space, dual channel electronic crossover capable of managing the frequency control for Stereo 2-W ay , Stereo 3-W ay , 4-W ay Mono and 4-W ay Mono Low speaker systems. The S•3- way is an ideal crossover solution for small and large P A systems, li[...]

  • Страница 5

    3 S•3-W a y F eatures The Samson S•3-way electronic crossover utilizes the latest technology in speaker management design. Here are some of its main features: • Full featured, Stereo 2-way, Stereo 3- way, Mono 4- way electronic crossover. • Precision Linkwitz-Riley, 24 dB/Octave filters. • High Pass Filter, Butterworth 25 Hz, 12 dB/Octave[...]

  • Страница 6

    4 C CHANNEL 2 MID OUTPUT - XLR balanced line output. D CHANNEL 2 L OW OUTPUT - XLR balanced line output. 1 INPUT METER INDICA T ORS - 4 LEDS display the amount of level present at the inputs . 2 DELA Y - D elay line adjusts fr om 0 to 2ms for time aligning the low frequency output. 3 GAIN C ONTRO L - Adjusts the output gain of the individual freque[...]

  • Страница 7

    5 I CHANNEL 2 INPUT - XLR balanced line output. J MODE KEY - Indicates the active outputs in all modes. G CHANNEL 1 MID OUTPUT - XLR balanced line output. H CHANNEL 1 L OW OUTPUT - XLR balanced line output. GAIN G AI N Hz FREQ 2. 6K 1. 5K 8K 8K 700 350 5K 500 2.6K 950 dB -6 +6 0 dB -6 +6 0 MID LIM HMID INPUT GAIN DELAY GAIN HPF Hz FREQ 150 1.5K 8K [...]

  • Страница 8

    SETTING UP THE S•3-w ay Whether you are an experienced audio engineer or just starting out, the next sections of this manual will help you get going with your S•3-way. Now that you have unpacked the unit and have become a bit familiar with the front panel controls, you can follow the next sections of this manual to begin to set-up and operate y[...]

  • Страница 9

    7 Operating the S•3-W a y SETTING UP THE S•3-w ay FOR STEREO 3-w a y OPERA TION The following operating example is for a Stereo 3-way system using 15" sub, 12" mid range and 1" compression driver and both the left and right side. There are systems examples for other set-ups including stereo 2-way and 4-way mono operation. CAUTION[...]

  • Страница 10

    8 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INP[...]

  • Страница 11

    9 SETTING UP THE S•3-w ay FOR STEREO 3-w a y OPERA TION (Continued) • Lower your power amplifier outputs to all the way off. Turn on all your power amplifiers. Run an audio sig- nal (like some music from a CD) through your mixer and raise the output faders until you see the Input Meter LED ’ s begin to light. • Slowly raise the S • 3-way [...]

  • Страница 12

    Operating the S•3-W a y 10 PHASE SWITCHES The S • 3-way incorporates individual PHASE reversal switches on each frequency band. When engaged, the LED illuminates indicating that the selected output is now 180 degrees out of phase. GAIN dB +6 0 LIM H IGH HIGH LOW MID L MID L MID PHASE MUTE INPUT GAIN HPF dB -12 +12 +6 -6 0 0 -20 -10 +10 0 LIMITE[...]

  • Страница 13

    11 S•3-W a y Sy stem Set-Ups STEREO TW O-W A Y OPERA TION It you’re operating your PA system Stereo 2-way, wire your system as shown in the system diagram below: BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 920W 20A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH [...]

  • Страница 14

    Once you have your system wired-up, follow the steps below: • Set the mode switch to the ST 3 W position. Notice how the BAND INDI- CATOR LED ’ s change showing the frequencies that are now under con- trol by the associated GAIN or FREQUENCY knobs. • Look for the illuminated L/M BAND INDICATOR LED over the first FRE- QUENCY control. Now, use [...]

  • Страница 15

    13 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC IN[...]

  • Страница 16

    Once you have your system wired-up, follow the steps below: • Set the mode switch to the MONO 4 W position. Notice how the BAND INDICATOR LED ’ s change showing the frequencies that are now under control by the associated GAIN or FREQUENCY knobs. • Look for the illuminated L/LM BAND INDICATOR LED over the first FRE- QUENCY control. Now, use t[...]

  • Страница 17

    15 Connections Tip (signal) Signal Signal Sleeve (ground) Ground Ground Tip (signal) Signal (tip) Signal (ring) Signal (tip) Signal (ring) Ring (signal) Sleeve (ground) Ground Ground 1 3 2 2 3 1 Hot Cold F emale XLR Male XLR Hot (2) Cold (3) Common (1) Common Hot Cold Hot (2) Cold (3) Common (1) Common Solder P oints End View End View Solder P oint[...]

  • Страница 18

    SETTING UP THE S•3-w ay USING A REAL TIME ANAL YZER SETTING UP THE S•3-wa y USING A REAL TIME ANAL YZER A REAL TIME ANALYZER (RTA) is an especially useful tool for setting up your crossover, as it will enable you to set parameters like DELAY and LEVEL more accurately. Some Audio Engineers can use their ears to tune a loudspeaker system. Some wi[...]

  • Страница 19

    ENGLISH SETTING UP THE S•3-w ay USING A REAL TIME ANAL YZER • Turn off the High Frequency MUTE switch and turn up the High Frequency Level control until the RTA reads 0dB at the crossover frequency. • Now, press the LOW MUTE switch again turning on the low frequency output. Notice the reading on the RTA at the crossover frequency. If the read[...]

  • Страница 20

    19 Présentation du S•3-W a y Le filtre actif électronique S•3-way Samson utilise la technologie la plus avancée en matière de gestion de configurations d’enceintes. La liste suivante vous présente certaines de ses principales fonctions : • Filtre actif électronique complet pour systèmes 2 voies stéréo, 3 voies stéréo, 4 voies mon[...]

  • Страница 21

    FRANÇAIS 20 C SORTIE CH 2 MID OUTPUT - Sor tie ligne symétrique sur XLR. D SORTIE CH 2 L OW OUTPUT - Sor tie ligne symétrique sur XLR. 1 AFFICHEURS DE NIVEA U D’ENTRÉE - 4 segments indiquant le niveau sur les entrées. 2 PO TENTIOMÈTRE DELA Y - Alignement temporel de la sortie grave (de 0 à 2 ms). 3 PO TENTIOMÈTRES GAIN - Réglage du gain [...]

  • Страница 22

    21 I ENTRÉE CH 2 INPUT - Entr é e ligne sym é trique sur XLR. J MODE KEY - Indique les sor ties actives dans tous les modes. G SORTIE CH 1 MID OUTPUT - Sor tie ligne sym é trique sur XLR. H SORTIE CH 1 L OW OUTPUT - Sor tie ligne sym é trique sur XLR. GAIN G AI N Hz FREQ 2. 6K 1. 5K 8K 8K 700 350 5K 500 2.6K 950 dB -6 +6 0 dB -6 +6 0 MID LIM H[...]

  • Страница 23

    FRANÇAIS CONFIGURA TION DU S•3-wa y Que vous soyez un ingénieur du son expérimenté ou amateur, suivez les instructions données ci-après afin de comprendre le fonctionnement du S•3-way. Maintenant que l’appareil est déballé et que vous vous êtes familiarisé avec les réglages en face avant, reportez-vous aux sections suivantes pour c[...]

  • Страница 24

    23 Utilisation des fonctions du S•3-W a y CONFIGURA TION 3 VOIES STÉRÉO DU S•3-W A Y L’exemple suivant présente la configuration pour enceinte stéréo 3-voies avec un Subwoofer 15 pouces, un haut- parleur médiums de 12 pouces et un Tweeter à compression de 1 pouce sur les côtés gauche et droit. D’autres configurations vous sont pré[...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS 24 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm IN[...]

  • Страница 26

    25 CONFIGURA TION 3 VOIES STÉRÉO DU S•3-W A Y (suite) • R é duisez au minimum le niveau de sortie des amplificateurs. Placez tous les amplificateurs sous tension. Transmettez un signal audio (celui d ’ un CD par exemple) depuis la console et augmentez le niveau à l ’ aide des Faders jusqu ’à ce que les t é moins des afficheurs de ni[...]

  • Страница 27

    FRAN Ç AIS Utilisation des fonctions du S•3-W a y TOUCHES PHASE Le S • 3-way est é quip é de touches d ’ inversion de phase individuelles sur chaque bande de fr é quences. Lorsque la touche est enfonc é e, le t é moin s ’ allume pour indiquer qu ’ un d é phasage de 180 degr é s est appliqu é sur la sortie correspondante. GAIN dB [...]

  • Страница 28

    27 Configurations du sy stème S•3-W a y CONFIGURA TION 2 VOIES STÉRÉO (STEREO TW O-W A Y) Si vous utilisez un système de sonorisation 2-voies stéréo, câblez votre sytème tel que représenté ci-dessous : BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 920W 20A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 [...]

  • Страница 29

    FRAN Ç AIS Une fois le c â blage effectu é , suivez les é tapes indiqu é es ci-dessous : • R é glez le s é lecteur de mode en position ST 3 W. Observez les t é moins indicateurs de bande, ceux-ci indiquent les bandes de fr é quences à pr é sent contr ô l é es par les potentiom è tres de r é glage du gain et de la fr é quence. • [...]

  • Страница 30

    29 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC IN[...]

  • Страница 31

    FRAN Ç AIS Une fois le c â blage effectu é , suivez les é tapes indiqu é es ci-dessous : • R é glez le s é lecteur de mode en position MONO 4 W. Observez les t é moins indicateurs de bande, ceux-ci indiquent les bandes de fr é quences à pr é sent contr ô l é es par les potentiom è tres de r é glage du gain et de la fr é quence. ?[...]

  • Страница 32

    Annexe A : Configuration d’un S•3-w a y à l’aide d’un analy seur en temps réel (RT A) CONFIGURA TION DU S•3-wa y à l’aide d’un ANAL YSEUR EN TEMPS RÉEL UN ANALYSEUR EN TEMPS R É EL (RTA) est un outil particuli è rement utile vous permettant de configurer votre filtre actif, en vous aidant à r é gler plus pr é cis é ment des [...]

  • Страница 33

    Annexe A : Configuration d’un S•3-w a y à l’aide d’un analy seur en temps réel (RT A) • D é sactivez le Mute sur la bande aigu ë et augmentez le niveau sur cette bande jusqu ’à ce que l ’ analyseur indique 0 dB à la fr é quence de coupure. • Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE de la bande grave pour activer de nouvea[...]

  • Страница 34

    33 S•3-W a y Funktionen Das elektronische Crossover Samson S•3-way verwendet modernste Lautsprecher-Management-Technologie. Die Hauptfunktionen sind: • komplett ausgestattete elektronische Frequenzweiche für 2-Weg Stereo, 3-Weg Stereo, 4-Weg Mono • präzise Linkwitz-Riley Filter mit 24 dB/Oktave • Hochpass-Filter, Butterworth 25 Hz, 12 d[...]

  • Страница 35

    34 C K ANAL 2 MID A USGANG - symmetrischer XLR Line-Ausgang . D KANAL 2 L OW A USGANG - symmetrischer XLR Line-Ausgang . E K ANAL 2 EINGANG - symmetrischer XLR Eingang. 1 EINGANGSPEGEL-ANZEIGE - 4 LEDs zeigen die Höhe des an den Eingängen anliegenden Signals an. 2 DELA Y - Mit dem Delay passen Sie die Laufzeit des Tieffrequenz-Ausgangs im Ber eic[...]

  • Страница 36

    35 I KANAL 2 EINGANG - symmetrischer XLR Line-Eingang. J MODE-T ASTE - Zeigt in allen Modi die aktiven A usg ä nge an. F KANAL 1 HIGH AUSGANG - symmetrischer XLR Line-Ausgang . G K ANAL 1 MID A USGANG - symmetrischer XLR Line-Ausgang . H KANAL 1 LO W-AUSGANG - symmetrischer XLR Line-Ausgang . GAIN G AI N Hz FREQ 2. 6K 1. 5K 8K 8K 700 350 5K 500 2.[...]

  • Страница 37

    S•3-w ay EINRICHTEN Die nächsten Abschnitte dieses Handbuchs werden sowohl dem erfahrenen Tontechniker als auch dem Neuling helfen, das S•3-way in Betrieb zu nehmen. Nachdem Sie das Gerät ausgepackt und sich mit den vorderseitigen Reglern etwas vertraut gemacht haben, sollten Sie die Anleitungen der nächsten Abschnitten befolgen, um Ihr neue[...]

  • Страница 38

    37 S•3-W a y bedienen S•3-w ay FÜR DEN 3-WEG STEREO-BETRIEB EINRICHTEN Das folgende Betriebsbeispiel basiert auf einem 3-Weg-System mit einem 15” Sub- und 12" Mitten-Lautsprecher sowie einem 1" Kompressionstreiber auf der linken und rechten Seite. Es gibt auch Systembeispiele für andere Einrichtungen, z. B. den 2-Weg Stereo- und 4[...]

  • Страница 39

    38 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC IN[...]

  • Страница 40

    39 S•3-w ay FÜR DEN 3-WEG STEREO-BETRIEB EINRICHTEN (F or tsetzung) • Drehen Sie die Ausgangspegel-Regler Ihrer Endstufen ganz zur ü ck. Schalten Sie alle Endstufen ein. Leiten Sie ein Audiosignal (z. B. eine Musik-CD) durch den Mischer und schieben Sie dessen Ausgangsfader hoch, bis die Eingangspegel-LEDs zu leuchten beginnen. • Drehen Sie[...]

  • Страница 41

    S•3-W a y bedienen 40 PHASE-T ASTEN Das S • 3-way verf ü gt ü ber separate PHASE REVERSAL-Tasten pro Frequenzband. Bei gedr ü ckter Taste leuchtet die LED und zeigt damit an, dass das Signal des gew ä hlten Ausgangs jetzt um 180 Grad phasengedreht ist. GAIN dB +6 0 LIM H IGH HIGH LOW MID L MID L MID PHASE MUTE INPUT GAIN HPF dB -12 +12 +6 -[...]

  • Страница 42

    41 S•3-W a y Sy stemeinrichtungen 2-WEG STEREO BETRIEB Wenn Sie Ihr PA-System in 2-Weg Stereo betreiben, sollten Sie Ihr System wie im Systemdiagramm unten ver- drahten: BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 920W 20A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω[...]

  • Страница 43

    Nachdem Sie Ihr System verdrahtet haben, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie den Modus-Schalter auf ST 3 W ein. Die BAND INDICATOR LEDs ä ndern sich und zeigen jetzt die Frequenzen an, die von den zuge- h ö rigen GAIN- oder FREQUENCY-Reglern gesteuert werden k ö nnen. • Suchen Sie die leuchtende L/M BAND INDICATOR LED ü ber dem ersten FR[...]

  • Страница 44

    43 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC IN[...]

  • Страница 45

    Nachdem Sie Ihr System verdrahtet haben, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie den Modus-Schalter auf MONO 4 W ein. Die BAND INDICA- TOR LEDs ä ndern sich und zeigen jetzt die Frequenzen an, die von den zugeh ö rigen GAIN- oder FREQUENCY-Reglern gesteuert werden k ö nnen. • Suchen Sie die leuchtende L/LM BAND INDICATOR LED ü ber dem ersten[...]

  • Страница 46

    Anhang A: S•3-w a y mittels Echtzeit-Analyzer einrichten S•3-wa y MITTELS ECHTZEIT -ANAL YZER EINRICHTEN Ein ECHTZEIT-ANALYZER (bzw. REAL TIME ANALYZER / RTA) ist ein besonders n ü tzliches Werkzeug zum Einrichten Ihres Crossovers, da Sie Parameter wie DELAY und LEVEL pr ä ziser einstellen k ö nnen. Manche Tontechniker k ö nnen ein Lautspre[...]

  • Страница 47

    Anhang A: S•3-w a y mittels Echtzeit-Analyzer einrichten • L ö sen Sie die High Frequency MUTE-Taste und drehen Sie den High Frequency Level-Regler auf, bis der RTA den Wert 0 dB bei der Trennfrequenz anzeigt. • Dr ü cken Sie jetzt nochmals die LOW MUTE-Taste, um den Tieffrequenz-Ausgang einzuschalten. Achten Sie auf die Anzeige des RTA bei[...]

  • Страница 48

    47 Características del S•3-W a y El divisor de frecuencias electrónico Samson S•3-way utiliza la tecnología más moderna en el diseño de la gestión de altavoces. A continuación se detallan algunas de sus principales características: • Divisor de frecuencias electrónico completo, con modos estéreo de 2 vías, estéreo de 3 vías y mon[...]

  • Страница 49

    48 C SALIDA DE FRECUENCIAS MEDIAS DEL CANAL 2 - Salida de línea equilibrada XLR. D SALIDA DE FRECUENCIAS BAJAS DEL CANAL 2 - Salida de línea equilibrada XLR. 1 INDIC ADORES DE NIVEL DE ENTRADA - 4 LEDS muestran la cantidad de nivel present e en las entradas. 2 DELA Y - Ajuste del retardo entre 0 y 2ms para alinear la salida de frecuencias bajas e[...]

  • Страница 50

    49 I ENTRADA DEL CANAL 2 - Entrada de l í nea equilibrada XLR. J TECLA DE MODO - Indica las salidas ac tivas en todos los modos. G SALIDA DE FRECUENCIAS MEDIAS DEL CANAL 1 - Salida de l í nea equilibrada XLR. H SALIDA DE FRECUENCIAS BAJAS DEL CANAL 1 - Salida de l í nea equilibrada XLR. GAIN G AI N Hz FREQ 2. 6K 1. 5K 8K 8K 700 350 5K 500 2.6K 9[...]

  • Страница 51

    INST ALAR EL S•3-wa y Tanto si es un ingeniero de audio experimentado como si está empezando, las siguientes secciones de este manual le ayudarán a comprender el S•3-way. Ahora que ya ha desembalado la unidad y que ya ha empezado a familiarizarse con los controles del panel frontal, puede leer las siguientes secciones de este manual para inst[...]

  • Страница 52

    51 Utilizar el S•3-W a y CONFIGURAR EL S•3-w ay P ARA EL MODO ESTÉREO DE 3 VÍAS El siguiente ejemplo operativo es para un sistema estéreo de 3 vías con un altavoz de graves de 15", un altavoz de medios de 12" y un altavoz de compresión de 1" y para los lados izquierdo y derecho. Encontrará ejemplos de sistemas para otras co[...]

  • Страница 53

    52 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC IN[...]

  • Страница 54

    53 CONFIGURAR EL S•3-w ay P ARA EL MODO ESTÉREO DE 3 VÍAS (Cont.) • Baje el nivel de las salidas del amplificador al m í nimo. Ponga en marcha todos los amplificadores de potencia. Haga pasar una se ñ al de audio (como la m ú sica de un CD) a trav é s del mezclador y suba los deslizadores de las salidas hasta que los LEDs del indicador de[...]

  • Страница 55

    Utilizar el S•3-W a y 54 CONMUT ADORES PHASE El S • 3-way incorpora conmutadores de inversi ó n de fase PHASE individuales en cada banda de frecuencia. Al activarlos, el LED se ilumina para indicar que la salida seleccionada se encuentra desfasada en 180 grados. GAIN dB +6 0 LIM H IGH HIGH LOW MID L MID L MID PHASE MUTE INPUT GAIN HPF dB -12 +[...]

  • Страница 56

    55 Configuraciones del sistema S•3-W a y MODO ESTÉREO DE DOS VÍAS Si utiliza el sistema de amplificación de potencia en el modo estéreo de 2 vías, cablee el sistema tal como muestra la siguiente figura: BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 920W 20A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω [...]

  • Страница 57

    Una vez haya conectado el sistema, siga estos pasos: • Coloque el conmutador de modo en la posici ó n ST 3 W. Observe que los LEDs indicadores de banda cambian para mostrar las frecuencias que est á n bajo control con los mandos GAIN o FREQUENCY asociados. • Compruebe que est é iluminado el LED indicador de banda de frecuencia L/M sobre el p[...]

  • Страница 58

    57 BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC INPUT 115V 60Hz, 1100W 25A/250V PUSH TO RESET (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) (4 Ω ~8 Ω ) CH 2 CH 1 OUTPUT TRS BALANCED TIP=HOT RING=COLD SLEEVE=GND XLR BALANCED 3=COLD 1=GND 2=HOT BRIDGED PARALLEL STEREO BALANCED 0dBm CH 2 CH 1 BALANCED 0dBm INPUT ~AC IN[...]

  • Страница 59

    Una vez haya conectado el sistema, siga estos pasos: • Coloque el conmutador de modo en la posici ó n MONO 4 W. Observe que los LEDs indicadores de banda cambian para mostrar las frecuencias que est á n bajo control con los mandos GAIN o FREQUENCY asociados. • Compruebe que est é iluminado el LED indicador de banda de frecuencia L/LM sobre e[...]

  • Страница 60

    Apéndice A: Configurar el S•3-w a y utilizando un Analizador en T iempo Real (RT A) CONFIGURAR EL S•3-wa y UTILIZANDO UN ANALIZADOR EN TIEMPO REAL Un ANALIZADOR EN TIEMPO REAL (RTA) es una herramienta especialmente ú til para configurar el divisor de frecuencias, ya que permite ajustar par á metros como DELAY y LEVEL de manera m á s precisa[...]

  • Страница 61

    Apéndice A: Configurar el S•3-w a y utilizando un Analizador en T iempo Real (RT A) • Desactive el conmutador MUTE de las frecuencias altas y suba el control de nivel de las frecuencias altas hasta que el RTA indique 0dB en la frecuencia de divisi ó n. • Ahora pulse el conmutador MUTE de las frecuencias bajas de nuevo para activar la salida[...]

  • Страница 62

    61 Specifications Inputs Female Balanced XLR Impedance Balanced >15k Ohms Max. Input level +26dBu balanced Outputs Male Balanced XLR Impedance Balanced 100 Ohms Max. Output Level +26 dBu Global Specifications Frequency Response <10 Hz to >90 kHz, +0/-3 dB Signal to Noise (Ref +4 dBu), 22 Hz to 22 kHz, un-weighted 90dB high out, mid 90dB, l[...]

  • Страница 63

    62 PIN 1 PIN 2 PIN 3 GND HOT C OLD XLR CONNECTIONS www .samsontech.c om Designed and Engineered in the United States by Samson T echnologies +4dBu or -10dBv INPUT INPUT METER INPUT GAIN +4dBu or -10dBv DELA Y OUT IN GAIN MUTE IN/OUT PHASE +4dBu or -10dBv GAIN OUT IN MUTE LOW PHASE LIMITER LIMITER MID LOW MI D HIGH HIGH LIMITER CD EQ XOV ER XOV ER O[...]

  • Страница 64

    Samson T echnologies Corp. 575 Underhill Blvd. P .O. Box 9031 Syosset, NY 1 1791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 www .samsontech.com[...]