Salter 1102 GYDR инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Salter 1102 GYDR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Salter 1102 GYDR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Salter 1102 GYDR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Salter 1102 GYDR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Salter 1102 GYDR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Salter 1102 GYDR
- название производителя и год производства оборудования Salter 1102 GYDR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Salter 1102 GYDR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Salter 1102 GYDR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Salter 1102 GYDR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Salter, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Salter 1102 GYDR, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Salter 1102 GYDR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Salter 1102 GYDR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ELECTRONIC KIT CHEN SCALES Instructions and Guar antee E 1102 BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KÜCHENW AAGE BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETR ÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEIT TIÖ V AAKA ELEKTRONISK K ÖKSV ÅG ELEKTRONISK KØKKENV Æ[...]

  • Страница 2

    GB BA TTERY 1 x CR2032. Ensure +/- terminals ar e the correct way round. Remove isolator tab befor e first use. TO SWIT CH ON 1) Place bowl on scale before switching on. 2) Press and release /ZERO button. 8888  ⁄  appears on display . 3) Wait until display show s 0 . TO CONVERT WEIGHT UNITS T o switch between units press UNIT to scroll thr[...]

  • Страница 3

    3 ES PILA 1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados corr ectamente. Antes de usar por primera vez, retir e la lengüeta aislante. PUEST A EN MARCHA 1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2) Presionar la tecla /ZERO . 8888  ⁄  aparezca en el visor . 3) Esperar a que en el visor aparezca 0 . P ARA CONVERTI[...]

  • Страница 4

    4 I BA TTERIE 1 x CR2032. Assicurar si che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo. PER METTERLA EN USO 1) Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla. 2) Premere il pulsan te /ZERO . Appar e la scritta 8888  ⁄  sul visualizzatore. 3) Attendere che appaia lo 0 . CONVERT[...]

  • Страница 5

    5 NL P N BA TTERIE 1 x CR2032. Pass på at det ikk er er noe avvik +/- langs vektskiven. Fjern isolatoren før muggen brukes f ørste gangen. VEKTEN SLÅS P Å 1) Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på. 2) Trykk inn /ZERO . 8888  ⁄  kommer frem i vinduet. 3) Ven t til vinduet viser 0 . A FORANDRE VEKT GRUPPENE For å[...]

  • Страница 6

    6 FIN P ARISTO 1 x CR2032. Varmista että +/- navat ovat oik ein päin. Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa. P ÄÄLLE KYTKENT Ä 1) Aseta kulho vaa’alle ennen päälle kytk emistä. 2) Paina ja pidä /ZERO painiketta alhaalla kunnes 8888  ⁄  ilmaantuu näyttöön. 3) Vapauta painike ja odota k unnes näytöllä näkyy[...]

  • Страница 7

    7 HU S DK BA TTERI 1 x CR2032. Sørg f or , at +/- polerne vender den rigtige v ej. Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang. SÅDAN T ÆNDER MAN FOR DEN 1) Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den. 2) Tryk på /ZERO -knappen, og giv slip. Nu vises tallene 8888  ⁄  i displayet. 3) Ven t, indtil tallet 0 v[...]

  • Страница 8

    8 CZ TR EL BA TERIE 1 x CR2032. Ujistěte se, že jsou terminál y +/- nasazeny sprá vným směrem. Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek. ZAPNUTÍ 1) Před zapnutím na váhu postavte mísu. 2) Stiskněte a uvolněte tlačítko /ZERO . Na displeji se zobrazí 8888  ⁄  . 3) Počkejte, dok ud se na displeji nezobrazí 0 .[...]

  • Страница 9

    9 RU TR EL ΜΠΑ ΤΑΡΙΑ 1 x CR2032. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + κ αι -. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓ ΑΡΙΑ 1) Τοποθετήστε το μπολ επά?[...]

  • Страница 10

    10 PL BA TERIE 1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skier owane we właściwą stronę. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację. URUCHOMIENIE 1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze. 2) Naciśnij i zwolnij przycisk /ZERO . Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888  ⁄  . 3) Poczekaj aż na wyświetlaczu po[...]

  • Страница 11

    SK[...]

  • Страница 12

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge , Kent, TN9 9EW , UK . www.salterhousewares .co.uk IB-1102-1213-01 E Register y our product today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]