Saitek Optical Mouse инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Saitek Optical Mouse. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Saitek Optical Mouse или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Saitek Optical Mouse можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Saitek Optical Mouse, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Saitek Optical Mouse должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Saitek Optical Mouse
- название производителя и год производства оборудования Saitek Optical Mouse
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Saitek Optical Mouse
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Saitek Optical Mouse это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Saitek Optical Mouse и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Saitek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Saitek Optical Mouse, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Saitek Optical Mouse, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Saitek Optical Mouse. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Notebook Optical Mouse USER MANU AL MANUEL D'UTILISA TION BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DEL USU ARIO Notebook Optical Mouse_EFGIS.qxd 19/05/2004 10:07 Page 1[...]

  • Страница 2

    SAITEK NOTEBOOK OPTICAL MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Saitek Notebook Optical Mouse – the perfect mouse to use with your notebook. The Notebook Optical has a comfortable and comp act design and comes complete with optical sensor that works on any surface, and delivers total accuracy in movement. Features - Designed fo[...]

  • Страница 3

    Information for Customers in the United States: FCC Compliance and Advisory Statement W arning : Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following[...]

  • Страница 4

    SAITEK NOTEBOOK OPTICAL MOUSE Introduction Félicitations ! V ous venez d'acheter la souris Saitek Notebook Optical. La souris Notebook Optical bénéficie d'un design confortable et compact, et est fournie avec un détecteur optique qui fonc- tionne sur n'importe quelle surface, et permet une véritable précision de mouvement. Cara[...]

  • Страница 5

    Pour trouver votre équipe locale du Support T echnique Saitek, merci de vous référer à la feuille " Centre de Support T echnique " qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit. Conditions de garantie 1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'a[...]

  • Страница 6

    SAITEK NOTEBOOK OPTICAL MOUSE Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Saitek Notebook Optical Mouse. Diese optische Maus besitzt ein komfortables und kompaktes Design und einen optischen Sensor . Dieser Sensor funk- tioniert auf fast allen Oberflächen und bietet totale Genauigkeit bei den Mausbewegungen. Wir wünschen Ihnen viele S tunde[...]

  • Страница 7

    unsere Produktspezialisten im Saitek T echnical Support T eam zur V erfügung, die Sie telefonisch um Rat und Hilfe bitten können. Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls Sie Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher , dass Sie alle relevanten Informationen zu Hand haben, bevor Sie an[...]

  • Страница 8

    PERSONALIZACIÓN DEL NUEVO RA TÓN T ras instalar con éxito el ratón óptico de ordenador de sobremesa de Saitek, lo puede personalizar haciendo clic en Inicio en la barra de tareas de Windows®, Panel de control y luego Ratón. En la ventana de Propiedades del ratón hay muchas opciones, incluyendo la selección de punteros nuevos, el ajuste de [...]

  • Страница 9

    NA TURALEZA QUE FUESEN. Algunos est ados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre estados. Condiciones de la garantía 1 El perí[...]

  • Страница 10

    PERSONALIZZAZIONE DEL NUOVO MOUSE Dopo aver installato il Saitek Mouse è possibile personalizzarlo facendo clic su Avvio nella barra degli strumenti di Windows®, Pannello di controllo, poi Mouse. Nella finestra Proprietà Mouse sono disponibili molte opzioni, inclusa la selezione di nuovi puntatori, la regolazione della velocità del puntatore e [...]

  • Страница 11

    vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che variano da uno S tato all'altro. Condizioni della garanzia 1 Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova d'acquisto. 2 Seguire le istruzioni per il funzionamento. 3 Il prodotto no[...]

  • Страница 12

    Notebook Optical Mouse_EFGIS.qxd 19/05/2004 10:07 Page 22[...]

  • Страница 13

    www .saitek.com © 2004 Saitek Ltd. Made and printed in China. All trademarks are the property of their respective owners. PM09A Saitek Notebook Optical Mouse V1.0 22/03/04 Notebook Optical Mouse_EFGIS.qxd 19/05/2004 10:07 Page 24[...]

  • Страница 14

    26 27 HU Rendszerkövetelmények PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Csatalakoztatás a számítógéphez Csatlakoztassa Saitek egerét számítógépe USB portján keresztül. Kövesse a telepítési varázsló utasításait a sikeres installálás érdekében. PL PT Compatibilidade com sistema PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Como conect[...]

  • Страница 15

    MA GY AR 15 6 A vízszűrő aktiválásához a meleg víz funkcióval er essze ki a tar tályban lévő vizet (lásd a „Melegvíz-kieresztés” c. fejezetet). 7 T öltse meg újra a víztar tályt. Ekkor a gép készen áll a használatra. BEÁLLÍT ÁSOK A gép lehetővé teszi néhán y beállítás végr ehajtását annak érdekében, hogy a [...]

  • Страница 16

    16 MA GY AR Figy elem: A szemeskáv é -tartály belsejében található darálásszabály ozó teke- rőgombot csak akkor szabad elforga tni, ha a kerámia ká védaráló használatban van. Ezt a beállítást a szemeskávé-tar tály belsejében található darálásszabályo- zó tekerőgomb len yomásával és elfor gatásával lehet elvégezn[...]

  • Страница 17

    MA GY AR 17 A csészébe töltött káv é hosszúságának beállítása A gép segítségével a saját ízlése és/vagy az Ön csészéinek mér ete szerint beállíthatja a csészébe eresztett eszpr esszó kávé mennyiségét. Az „ ” eszpresszó vagy a „ ” kávé gomb minden egyes megn yomásával és felengedésével a gép a pr ogr[...]

  • Страница 18

    18 MA GY AR ESZPRESSZÓ KÁ VÉ KIERESZTÉSE Egy kávé kieresztése előtt ellenőrizze, hogy a hőmérséklet zöld lámpája folyamatosan égjen, illetve hogy a víztartály és a szemeskávé-tar tály tele legyen. Foly amatosan ég A kieresztés közben hagyja a választógombot a kávé „ ” állásban. 1 T egyen 1 vagy 2 csészét a kiere[...]

  • Страница 19

    MA GY AR 19 GŐZÖLÉS / KAPUCSÍNÓ KÉSZÍTÉSE A gőz használható egy kapucsínó készítéséhez szükséges tej habosítására. Figy elem: Égési sérülés veszély e! A kieresztés megkezdések or előfordulhat , hogy a gép egy kev és meleg vizet kispriccel. A gő zölő/melegvíz-ki- eresztő cső magas hőmérsékletet érhet el: ez[...]

  • Страница 20

    20 MA GY AR 5 A gőzölés leállításához f orgassa el a választógombot az óra járásával megegyező irányba a „ ” állásba. A tej habosítása egy kapucsínó készítéséhez 1 1/3-ig töltse fel a kancsót hideg tejjel. Megjegyzés: Egy jó minőségű kapucsínó készítéséhez (~5°C / 41°F-os), legalább 3% protein tartalmú [...]

  • Страница 21

    MA GY AR 21 Figy elmeztetés: A gőz tejhabosításra történő használatát k övetően tisztítsa meg a gőzölő/melegvíz-kieresztő csöv et (vagy ha van, P annarellót) egy kis mennyiségű meleg víz kieresztésév el az edénybe . A tisztításra vona t- koz ó további információért olvassa el a „ Tisztítás és karbantartás” c.[...]

  • Страница 22

    22 MA GY AR MELEGVÍZKIERESZTÉS Figy elem: Égési sérülés veszély e! A kieresztés megkezdések or előfordulhat , hogy a gép egy kev és meleg vizet kispriccel. A gő zölő/melegvíz-kieresztő cső magas hőmérsékletet érhet el: ezért kerülje a cső kézzel történő közvetlen megérin tését. Csak a megfelelő v édő markolat[...]

  • Страница 23

    MA GY AR 23 TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS Tisztítás Figy elmeztetés: A gép pontos tisztítása és karbantartása alapvető f ontosságú az élettartalmának meghosszabításához. A gép folyamatosan ki van téve nedvességnek, káv énak és vízkőnek. Ebben a fejezetben analitikusan bemutatjuk az elv égzendő művelete- ket és a gyak [...]

  • Страница 24

    24 MA GY AR A víztartály mindennapos tisztítása 1 T ávolítsa el a kis fehér szűrőt vagy az Intenza+ vízszűrőt (ha van) a víztartályból és mossa el hideg vízzel. 2 Finoman n yomva és f orgatva, helyezze vissza a kis, fehér szűrőt vagy az Intenza+ vízszűrőt (ha van) a foglalatába. 3 T öltse fel a tartályt hideg vízzel. A g[...]

  • Страница 25

    MA GY AR 25 A gőzölő/melegvíz-kieresztő cső (ha van, P annarello) heti tisztítása. Ezeket a műveleteket hetent e egyszer kell elvégezni. Pannarello nélküli gépek: 1 Nedves ronggyal tisztítsa meg a gőz ölő/melegvíz-kieresztő csövet, és távolítsa el az tejmaradékokat. 2 T ávolítsa el a védő markolatot a gőzölő/melegvíz[...]

  • Страница 26

    26 MA GY AR A K ÖZPONTI EGY SÉG TISZTÍT ÁSA A közpon ti egység heti tisztítása A központi egységet a szemeskávé-tar tály szemes kávéval való f eltöltése- kor minden alkalommal meg kell tisztítani, de legalább hetente egyszer . 1 Kapcsolja k i a gépet az ON/OFF gombbal , majd húzza ki a dugót a konnektorból. 2 Húzza ki a zac[...]

  • Страница 27

    MA GY AR 27 7 Győződjön meg arr ól, hogy a központi egység n yugalmi helyzetben legyen. A két jelzésnek egy vonalba kell esnie . Ellenkező esetben végezze el a (8.) pontban leírt műveletet. 8 Óvatosan nyomja le a kart lefelé amíg nem ér a központi egység aljá- hoz és amíg az egység oldalán lévő két r eferencia jel nem ille[...]

  • Страница 28

    28 MA GY AR A közpon ti egység kenése Kb. 500 kávékieresztés után vagy havonta egy szer kenje meg a központi egységet. A központi egység (HD5061) kenéséhez szükséges kenőan yagot a Philips online üzletében az www.shop .philips.com/service oldalon, a viszonteladótól vagy a hivatalos szervizközpontokban lehet megvásárolni. Figy[...]

  • Страница 29

    MA GY AR 29 VÍZK ŐMENTESÍTÉS A vízkőmentesítési folyamat kb . 30 percet igény el. A használat során a gép belsejében vízkő képződik. A vízkövet rendsz ere- sen el kell távolítani, mert eltömítheti a gép hidraulikus és a kávés rendsze- rét. A gép fogja jelezni, hogy mikor kell elv égezni a vízkőmentesítést. Ha a [...]

  • Страница 30

    30 MA GY AR 4 Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a gépet. 5 Győződjön meg r óla, hogy a választógomb „ ” állásban legyen. 6 T egyen egy 1,2 l-es edényt a gőzölő/melegvíz-kieresztő cső alá. 7 Egyidejűleg 3 másodpercig nyomja le a „ ” és „ ” gombokat. A „ ” lámpa nagyon gyorsan villogni kez d. A gép megk[...]

  • Страница 31

    MA GY AR 31 8 Az „ ” lámpa kigyulladása után forgassa el a választókapcsolót az óra járásával megegyező irán yba és tegye „ ” állásba. A gép megkezdi a kieresztést a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövön ker esztül amíg a víztar- tály ki nem ürül. 9 Ezután a „ ” lámpa lassan villogni kezd. For gassa a választ[...]

  • Страница 32

    32 MA GY AR 14 A feltöltés v égén a „ ” lámpa lassan villogni kezd. For gassa a válasz- tógombot „ ” állásba. A gép megkezdi a kieresztést közvetlenül a cseppgyűjtő tálcába. 15 A kieresztés végén a „ ” lámpa k igyullad . For gassa el a választógom- bot az óra járásával megegyező irán yba és tegye „ ” á[...]

  • Страница 33

    MA GY AR 33 19 Miután visszatette a víztartályt a gépbe, a „ ” lámpa kigyullad. For- gassa el a választógombot az óra járásáv al megegyez ő irányba és tegye „ ” állásba. A gép megkezdi az öblítést amíg a víztartály ki nem ürül. 21 Öblítse el a cseppgyűjtő tálcát és helyezze vissza a P annarellót (ha van). 22[...]

  • Страница 34

    34 MA GY AR A VILÁ GÍTÓ JELZÉSEK JELENTÉSE A kezelőpanel kijelzője Világító jelzések Okok Megoldások Foly amatosan ég A gép elérte a megfelelő hőmérsékletet: - a kávékier esztéshez; - a melegvíz-kieresztéshez; - a gőzöléshez. Lassan villogó A gép az eszpresszó kier esztéshez, melegvíz- kieresztéshez és gő zölésh[...]

  • Страница 35

    MA GY AR 35 Világító jelzések Okok Megoldások Gyorsan villogó A hidraulikus rendszer ki v an ürülve. T öltse fel a tartályt hideg vízzel, majd töltse fel a hidraulikus rendszert az „Első bekapcsolás” c. fejezetben leírtak szerint. Lassan villogó A központi egység nincs behely ezve. A zacc ók nincs behelyezve. A szervizajt?[...]

  • Страница 36

    36 MA GY AR HIBAELHÁRÍT ÁS Ebben a fejezetben a gépet érintő leggyakoribb r endellenességeket mu- tatjuk be. Amennyiben az alábbi inf ormációk nem segítik Önt a probléma megoldásában, tekintse meg ww w .philips.com/suppor t oldal GYIK r észle- gét vagy lépjen kapcsolatba országának hotline Philips Saeco szolgáltatá- sával. A [...]

  • Страница 37

    MA GY AR 37 K ÖRNY EZET Energiatakarék osság Készenléti állapot A gép energiatakarékossági funkcióval lett tervezve, amint azt az energia- takarékos A osztályú címke jelzi. 60 perccel az utolsó használat ot követően a gép automatikusan kikapcsol. Ártalmatlanítás A gép élettartalma végén nem kezelhető háztartási hulladé[...]

  • Страница 38

    38 MA GY AR MŰSZAKI ADA TOK A gyártó fenntar tja magának a jogot a t ermék műszaki jellemzőinek megváltoztására. Névleges feszültség - névleges teljesítmény - áramellátás Lásd a szervizajtó mögötti adattáblán Burkolat anyaga ABS - Hőre lágyuló műan yag Méretek (szél. x mag . x mély .) 295 x 325 x 420 mm - 11,5” x 1[...]

  • Страница 39

    MA GY AR 39 A TERMÉKEK RENDELÉSE A KARBANT ART ÁSHOZ A tisztításhoz és a vízkőmentesítéshez csak Saeco t ermékeket használjon. A géphez tartozó kiegészítő termékeket a Philips online üzletében a www. Shop.Philips .Com/service oldalon, a viszonteladótól vagy a hivatalos szer- vizközpontokban lehet megvásárolni. Amennyiben ne[...]

  • Страница 40

    Rev .00 del 15-07-12 w ww.philips .com/saeco A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. 15 HU 15[...]