Ryobi RY26000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi RY26000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi RY26000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi RY26000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi RY26000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ryobi RY26000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi RY26000
- название производителя и год производства оборудования Ryobi RY26000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi RY26000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi RY26000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi RY26000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi RY26000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi RY26000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi RY26000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduir e les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller [...]

  • Страница 2

    ii Fig. 1 A - Coupler (coupleur , acoplador) B - On /off swit ch (comm utat eur mar che / arr êt, interruptor de encendido) C - T rig ger lock (v erro uill age de gâch ette , se guro del gatillo) D - St arte r gri p and rope (poi gnée et cordo n du lanceur , mango y cuerda del arrancador) E - Pri mer bul b (p oire d’ amor çage , b omba de ceb[...]

  • Страница 3

    iii A - Ignition switch (commutateur d’allumage, interruptor de encendido B - T rigger lock (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo) C - Primer bulb (poi re d ’amo rçag e, bo mba d e cebado) D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur , gatillo del acelerador) Fig. 7 A - Start position (position de démarrage, posición de arranq[...]

  • Страница 4

    2  Figure numbers (illlustrations), inside fr ont cover .......................................................................................................... ii-iii Figure numér os (illustrations), couverture de devant d’intérieur / Figura numeras (ilustraciones), dentr o de cobertura delantera  Introduction .........................[...]

  • Страница 5

    3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, r ead and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all [...]

  • Страница 6

    4 — English SPECIFIC SAFETY RULES SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE  Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secur e. Check for fuel leaks.  Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way . Be sure the string head or blade is properly installed and secur ely fastene d. Failur e to [...]

  • Страница 7

    5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read the Operator’ s Manual T o reduce the risk of injury , user must read and under - stand operator’ s manua[...]

  • Страница 8

    6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight - (without fuel ) ................................................................................................................................................ 8.7 lbs. Engine displacement ......................................................................................................[...]

  • Страница 9

    7 — English UNP ACKING This product r equires assembly .  Carefully r emove the pr oduct and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.  Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.  Do not discar d the packing material until you have care-[...]

  • Страница 10

    8 — English WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resul[...]

  • Страница 11

    9 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during tool operation. If operation is dusty , also wear a dust mask. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,[...]

  • Страница 12

    10 — English WARNING: The cutting attachment should never tur n at idle. T ur n the idle speed scr ew counter clockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made. Serious personal injury may result from the cutting attachment turning at idle. CLE[...]

  • Страница 13

    11 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P AR TS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y .................................................................................................[...]

  • Страница 14

    12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free fr om defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtr onic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product [...]

  • Страница 15

    13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CAR B) ST A TEMEN T ONL Y APPL IES TO MODE L NUM BERS REqUIRED TO MEET THE CARB REqUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Control [...]

  • Страница 16

    3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendr e toutes[...]

  • Страница 17

    4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ P ART ICULIÈRES À L ’UTILISA TION DU T AILLE-BORDURES   Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assur er de l’absence de fuites de ca[...]

  • Страница 18

    5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. V eiller à les étudier et apprendr e leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour réduir e les risques de[...]

  • Страница 19

    6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) ................................................................................................................................... 3,9 kg (8,7 lb) Cylindrée ......................................................................................................................................[...]

  • Страница 20

    7 — Français  Desserrer le bouton du coupleur et retir er le capuchon de suspension de l’accessoire.  Appuyer sur le bouton se tr ouvant sur l’arbre de l’accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc-moteur et emboîter les deux arbres. T ourner l’arbr e de l’accessoire jusqu’à ce que le bouton s’enclenche dans [...]

  • Страница 21

    8 — Français NOTE : Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée après la premièr e utilisation. A VERTISSEMENT : T oujours arrêter le moteur avant l’appr ovisionnement en carburant. Ne jamais remplir le réservoir d’une machine lorsque le moteur tour ne ou est chaud. S’éloigner d’au moins 9 m (30 pi) du point d’approvisi[...]

  • Страница 22

    9 — Français UTILISA TION DU BLOC-MOTEUR V oir la figure 5. A VERTISSEMENT : T oujours tenir l’outil à sa droite. L ’utilisation à gauche expo serai t l’ut ilisa teur aux surfac es chaudes, créan t ains i des risques de brûlures. A VERTISSEMENT : Po ur évi ter le con tac t ave c les par tie s brûl ant es, ne jama is travailler avec l[...]

  • Страница 23

    10 — Français A VERTISSEMENT : A va nt d’ in sp ec te r , n et to ye r o u en tr et en ir l’é qu ip em en t, co up er le moteur , attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts m[...]

  • Страница 24

    11 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE 1 . N e t t o y e r o u r e m p l a c e r l a b o u g i e . R é g l e r l’ é car te ment de l’ éle ctro de. Voir Remplacement d e la bo ugi e plus h aut dans c e manue l.[...]

  • Страница 25

    12 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO DE SILE[...]

  • Страница 26

    13 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Indus trie s Nor th Ame rica , Inc ., gar anti t à l’ac het eur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des p?[...]

  • Страница 27

    14 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vou[...]

  • Страница 28

    3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y compr enda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instrucciones ant[...]

  • Страница 29

    4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS P ARA EL USO DE LA RECORT ADORA  Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tor nillos y demás elem entos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combust[...]

  • Страница 30

    5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICA TIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para r educir el r[...]

  • Страница 31

    6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) ...............................................................................................................................3,9 kg (8,7 lb.) Cilindrada del motor ...................................................................................................................[...]

  • Страница 32

    7 — Español DESEMP AQUET ADO Embarcamos este pr oducto completamente armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.  Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño d[...]

  • Страница 33

    8 — Español NOT A: Es normal que salga humo de un motor nuevo después de usarlo por primera vez. ADVERTENCIA: Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor en march a o caliente. Aléjese por lo menos 30 pies (9 metr os) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de ence[...]

  • Страница 34

    9 — Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE EL CABEZAL MOTOR V ea la figura 5. ADVERTENCIA: Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede causar lesiones por quemadura. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras causadas p[...]

  • Страница 35

    10 — Español AJUSTE DE LA MARCHA LENT A V ea la figura 9. Si el accesorio del corte avanza estando el motor en marcha lenta, se necesita ajustar el tor nillo de marcha lenta del motor . Gire el tornillo de velocidad de marcha lenta en el sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir las RPM y que se detenga el movimiento del accesori[...]

  • Страница 36

    11 — Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 . L impi e o r eem plac e l a bu jía , se gún s ea nec esa rio. Reajus te la s eparaci ón intere lectr ódica de la bují a. Con sulte l a sec [...]

  • Страница 37

    12 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJUNTO DE S[...]

  • Страница 38

    13 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtr onic Industries North America, Inc. garantiza al co mpr ado r ori gin al al men ude o que este pr odu cto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuer da reparar o r emplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North A[...]

  • Страница 39

    14 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Protec ción Ambient al (EP A) de EE.UU. , la Ofici na de Recursos Atmosf éricos de Califor nia (CARB) y T echtronic Industries [...]

  • Страница 40

    14 NOTES / NOT AS[...]

  • Страница 41

    15 NOTES / NOT AS[...]

  • Страница 42

    987000-507 4-30-09 (REV :02) WARNING: The en gin e exhau st fr om this p ro duc t contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com[...]