Russell Hobbs 21280-70 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 21280-70. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 21280-70 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 21280-70 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 21280-70, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 21280-70 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 21280-70
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 21280-70
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 21280-70
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 21280-70 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 21280-70 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 21280-70, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 21280-70, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 21280-70. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Страница 2

    2 3 Read th e instru cti ons, kee p them saf e, pass them o n if you pass the ap pliance on . Remove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal [...]

  • Страница 3

    3 L Don’ t put the ket tle, s tand , cable, o r plug in any liquid . 7 Don’t us e the ket tle for any pur pose o ther than heati ng water. 8 Don’t op erate the a ppliance if i t ’s damaged or mal func tio ns. household use only C FILLIN G 1 T o minimise ex posure to steam , grip the rear o f the handle. 2 Pull the lid up and away fro m the [...]

  • Страница 4

    4 3 Lesen Sie d ie Anleit ung, bew ahren Sie sie auf u nd falls Sie das G erät an D rit te abg ebe n, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Diese s Gerät i st für d[...]

  • Страница 5

    5 Be dienungs anleitun g 4 Deckel wie der auf set ze n. C EI NSCHAL TEN 5 D en So ckel auf ein e feste, eb ene Fläche s tellen. 6 Den Stecker d es Sockels in di e Steckdose ste cken. 7 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 8 Den Scha lter drücken auf 1 . Die Kontrolllamp e leuchte t auf. C AUSSCHAL TE N 9 S obal d das Wasser kocht, schalte [...]

  • Страница 6

    6 3 Lisez l es instru c tions, conse r vez-l es et tra nsfére z-l es si vous transf érez l ’ appareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par[...]

  • Страница 7

    7 mode d’ emploi , Si vous souhaitez f aire bo uillir seul ement 1, 2 ou 3 tasses d'eau, remplisse z la bouill oire jusqu'aux marques 1 , 2 ou 3 . 4 Replacez le cou vercle. C ALLUMAGE 5 Pose z le so cle sur une sur f ace stab le et p lane. 6 Bran chez le s ocle dans la p rise mural e. 7 Met tez la b ouillo ire sur le so cle. 8 Placez l?[...]

  • Страница 8

    8 3 Lees d e instru cti es, b ewaar ze go ed en g eef ze m et het a ppara at mee wan neer u d eze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe [...]

  • Страница 9

    9 ins tr uc t ie s C A ANZE T TEN 5 Plaats de v oetstuk op een stabiele, vla kke ondergr ond. 6 Steek de s tekker va n de voet stuk in h et stop contac t. 7 Zet de waterkoker o p de voet stuk . 8 Zet de schakelaa r op 1 . Het lampje za l oplichten. C UI TSCHAK ELEN 9 De waterkoker sc hakelt uit wanneer het wa ter k ookt . 1 0 O m het app araat uit [...]

  • Страница 10

    10 3 Legg ere le is truzio ni e conser va rle al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad al tre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appa[...]

  • Страница 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 8 Posizionare il puls ante su 1 . La spia si accend e. C S PEG NI M E NTO 9 Q uando l ’ acqua boll e il bo llitore si spe gne. 1 0 Per sp egne re, spost are l'interr ut tore su 0 , o st accare il bo llitore dalla b ase di supp or to. C G ENE R ALIT À 1 1 Quando il b ollitore v iene so llevato si può n otare de [...]

  • Страница 12

    12 3 Lea las instr ucciones , guárde las en un lugar s eguro y, en caso de dar el ap arato a otra per sona, e ntrégue selas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma [...]

  • Страница 13

    13 in strucc iones C AP AGAR 9 Cuand o hier va e l agua, e l her vi dor se ap agará auto máticam ente. 1 0 Par a apagar e l aparato, po nga el inter ruptor en p osición 0 o re tire el her vidor d e la base. C GENER AL 1 1 Cuando levante el her v idor, puede qu e vea humeda d en la base. N o se pre ocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au[...]

  • Страница 14

    14 3 Leia as inst ruções e gua rde em lugar s eguro. Forn eça -as ta mbém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida d[...]

  • Страница 15

    15 in stru ç ões 8 Passe o interruptor p ara 1 . A luz acende. C DE SLIGAR 9 Q uando a á gua fer ver, o jarro desliga. 1 0 Par a desligar, mova o interruptor par a 0 , ou lev ante o jarro elé trico para f ora da b ase. C G ER AL 1 1 Quando lev anta o jarro, a b ase po de conter humida de. Não s e preo cupe, é o vap or utili zad o para o de sl[...]

  • Страница 16

    16 3 Læs vejl edning en og b eho ld den til se nere br ug. L ad den fø lge m ed app aratet, hvis de t over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Страница 17

    17 bru gsanvisning 7 Anbring e lkedlen p å sok len . 8 Skub af br yd erk nappe n over på 1 . Lampen tænder . C SLUK MAS KINEN 9 N år vande t koger, elkedlen sluk kes. 1 0 S æt af br yderkontak te n på 0 , ell er løf t kedlen af s okl en for at sluk ke den. C GENERELLE TIPS 1 1 Når du løf ter e lkedlen , kan de r være fu gt på so kl en. D[...]

  • Страница 18

    18 3 Läs b ruk sanvisnin gen och sp ara de n för fr amtida bruk . L åt bruk s anvisninge n följa me d om du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 ?[...]

  • Страница 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 7 Ställ vat tenkokare n på b otte nplat tan . 8 Vrid strömb r y tare n till 1 . Signallampan lyser. C ST ÄNGA AV STRÖMMEN 9 N är vat tnet kok ar komme r vat tenkokare n at t stän gas. 1 0 Stän g av genom at t vr ida omkopp laren till 0 elle r ly f t av kaffek annan från bot tenplat tan . C ALLM ÄNT 1 1 N?[...]

  • Страница 20

    20 3 Les instr uk sjonene, o ppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn[...]

  • Страница 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) C GENEREL T 1 1 Når du løf ter k annen , så kan d et fore komme mug g på sok kele n. Ikke b li bek ymret – d et te er damp som e r blit t danne t for automatisk avslåing , som slipp er ut o g renner un der k annen. 1 2 D u kan s e noe mis fargin g i bunnen av kan nen. I gjen, i kke be k ymre d eg – de tte komm [...]

  • Страница 22

    22 3 Lue käy t töo hjeet , säily tä ne ja anna n e lait teen muk ana, mik äli luovu tat sen tois elle henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Страница 23

    23 käy t töoh jeet C SAMMUTUS 9 Kun vesi k iehuu, ved enkeitin s ammuu. 1 0 S ammuta siir tämällä k y tkin as entoon 0 t ai nost amalla vede nkeitin po is alusta lta. C Y L E I S TÄ 1 1 Kun nostat vede nkeitintä, voi t havaita alus talla kosteut t a. Ei sy y tä hu ole en – se on höy r yä , jota k äy tetään autom aat tisessa ja j oka [...]

  • Страница 24

    24 3 Прочти те инс трук ции, сохраните и х, пр и пере даче сопроводи те инс трукц ией. Пер ед прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным и?[...]

  • Страница 25

    25 , Если же лаете вск ипят ить 1 , 2 или 3 чашки в оды, за ливай те воду в чайни к до соответс т вующей от метк и 1 , 2 , и ли 3 вну тр и чайника. 4 У с танов ите крышк у на мес то. C ВК ЛЮЧЕНИЕ 5 П оложите п одс[...]

  • Страница 26

    26 3 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z aříze ní předáte dál , předej te ho i s návodem. Pře d použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y s[...]

  • Страница 27

    27 po k y ny ( Čeština ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) C V YPÍNÁNÍ 9 A ž s e začn e voda vaři t, konvice se automatick y v ypn e. 1 0 Přís troj v yp nete přep nutím v y pínače do p olo hy 0 nebo z vednu tím konvice z pods tavce. C O BEC[...]

  • Страница 28

    28 3 Prečítaj te si pok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli p riložiť p ri príp adnom o dov zdaní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok [...]

  • Страница 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C V YPNUTIE 9 Ke ď voda zovri e, kanvica s a v yp ne. 1 0 K anvicu v y pnete p osunutím spína ča do 0 , al ebo zo dvihnu tím kanvice z p odst avca. C VŠEO BECN E 1 1 Pri zdvihnutí k anvice môžete z azri eť na po dst avci vlhkosť. Nemajte ob av y – je to par a, k torá automatick y v ypne k anvicu, keď kond[...]

  • Страница 30

    30 3 Instr ukcję należ y pr ze cz y tać , zach ować, pr zek az ać kolej nemu uż y tkown ikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b y[...]

  • Страница 31

    31 instr ukc ja C W Ł ĄC Z E N I E 5 Us taw po dstawę z asilającą na s tabiln ej, równej p owier zchni. 6 Włóż w t yc zkę pr zewodu z asilająceg o do gniaz dka sie ciowego. 7 Ustaw c zajn ik na po dstawi e – uważ aj, aby nie rozl ewać wod y . 8 Przesuń w yłąc znik na 1 . Zaświe ci się lampk a. C W Y Ł ĄC Z E N I E 9 K ie dy wo[...]

  • Страница 32

    32 3 Pročitaj te upute, dr žite ih na sigurno m mjestu , proslijedi te ih ako dajete uređaj. U klo nite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Страница 33

    33 up u te C OPĆE UPUTE 1 1 Kad p odigne te čajnik , mo guće je prim ijetiti vla gu na pos tolju. Ne b rinite; radi se o p ari koja se koristi z a automat sko isključenje, a koja se p oslije konden zira i izl azi van p reko odvod a koji se nalaze isp od čajn ika. 1 2 M ožda ćete primije titi slabi gub itak b oje na dnu čajnik a. Ponavljamo,[...]

  • Страница 34

    34 3 Prebe rite navodila, jih shr anite na varn em in jih pre dajte skupaj z na pravo, če jo posreduje te naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz i[...]

  • Страница 35

    35 na vodila C S PLOŠ N O 1 1 Ko dvignete kotliček , bo ste morda v ideli v lago na s tojalu. Ne sk rbi te – to je para, k i se upor ablja pri s amo dejnem iz klo pu in k i potem kon denzir a ter uide skozi zra čnike pod kotli čkom . 1 2 N a dnu kotlička se lahko spr emeni b ar va. T udi to naj vas ne sk rbi – to se zg odi z aradi sp oja m[...]

  • Страница 36

    36 3 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ α λές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τ ε τη συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τ[...]

  • Страница 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 3 Γ εμίσ τε τον βρασ τήρ α με τουλάχισ τον 1 φλιτζάνι ν ερό, αλ λά όχι πάνω από την έ νδειξη μέ γι σ τ ης σ τάθμης (ma x). , Εάν θέ λε τε να βρά σε τε μόνο 1 , 2 ή 3 φλιτζάνια νερό, γεμίσ τε την κα[...]

  • Страница 38

    38 3 A haszná lati utasít ást ol vassa el é s őriz ze m eg; ha továbba dja a készülé ket, me llékelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t. A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő s[...]

  • Страница 39

    39 ut asít áso k C KIK APCSOL ÁS 9 Am ikor a víz for r , a kanna k ikap cso l. 1 0 A k ika pc soláshoz állít sa a k apc sol ót a 0 állásra va gy eme lje le a ka nnát a tar tóró l. C ÁL T AL ÁNOS 1 1 Amikor felem eli a kann át, lehe t, ho gy a tar tót nedvesne k találja. N e agg ódjon – e z az automatikus k ikap cs oláshoz has [...]

  • Страница 40

    40 3 T alimatları o kuy un, güvenli b ir yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla b irlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI GÜ VEN LIK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Страница 41

    41 talimatlar 7 Su ısıtıcısını taban ü nitesine, içinde ki su yun dö külmem esine dik kat e derek yer leştir in. 8 Düğme yi 1 k onumuna getirin. Lamb a yanacak tır. C C I H A Z I K A PAT M A 9 Su k aynadığın da su ısıtıcı kendiliğin den ka panaca k. 1 0 K apatma k için, düğmey i 0 konumuna ge tirin veya el ek trik li su ıs[...]

  • Страница 42

    42 3 Citiţi inst ruc ţiunile, păs traţi -le într-un l oc sigur ; dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uitaţi s ă daţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Страница 43

    43 instr uc ţiuni C GENER AL 1 1 Când luaţi vasul, es te posibil s ă descop eriţi c ă supor tu l este ume d. nu vă f aceţi griji - es te aburul fo losit p entru op rirea automat ă, care mai a poi se con densea ză şi es te evacuat pr in orificii le de sub vas . 1 2 E ste posi bil să obs er vaţi o d ecolor are pe f undul vasului. d in n[...]

  • Страница 44

    44 3 Прочете те инс трук циите, зап азете ги и ги п ред авайте, ако пр едав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Страница 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ВК ЛЮЧВАНЕ 5 П ос таве те пос тав ката на с та билна, р авна пов ърхнос т . 6 Вк люче те пос тав ката в с тенни я контак т . 7 Пос таве те каната н а пос тавк ата. 8 Преме с те[...]

  • Страница 46

    46 ϞϴϐθΗ   ί΍ϭΗ ϣϭ ΕΑΎ Λ΢ργ ϕϭϓ ΓΩϋΎϘϟ ΍ ϊο 5  ϲ΋ ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑΓΩϋΎϘϟ ΍ ϝλϭ΃ 6 ϊ ο ϟ΍ ϰ ϠϋΔϳϼ ϐ  ΓΩ ϋΎϘϟ ΍ 7 Δϳόο ϭΑ ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣϊο   Η ϑϭ γ ϟ΍Ίο Δ Αϣ Ϡ 8 ˯Ύ?[...]

  • Страница 47

    47 Δ ϟ΍ ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ϊϳϣ Ο D Ε΍˯΍ήΟ΍ ϥΎϣ΃ Δϳέϭήο  ϟ΍ Δ ϳγ Ύ?[...]

  • Страница 48

    48 552- 8 39 2128 0 -70 2 2 0 -24 0 V~ 5 0 /6 0 H z 2 0 0 0 -2 4 0 0 W a t t s 2128 0 -70 2 2 0 -24 0 В ~ 5 0 / 6 0 Г ц 2 0 0 0 -24 0 0 В т[...]