Rockford Fosgate R1525X2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rockford Fosgate R1525X2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rockford Fosgate R1525X2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rockford Fosgate R1525X2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rockford Fosgate R1525X2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rockford Fosgate R1525X2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rockford Fosgate R1525X2
- название производителя и год производства оборудования Rockford Fosgate R1525X2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rockford Fosgate R1525X2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rockford Fosgate R1525X2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rockford Fosgate R1525X2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rockford Fosgate, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rockford Fosgate R1525X2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rockford Fosgate R1525X2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rockford Fosgate R1525X2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    R14X2 R1525X2 R165X3 R1675X2 R168X2 R169X2 R169X3 Serial Number: Date of Purchase: Installation & Operation FULL RANGE SPEAKERS Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/rftech ROCKFORDFOSGA TE.COM 600 South Rockford Drive • T empe, Arizona 85281 United States Direct: (480) 967-3565 • T oll Free: (800) 669-9899 Printed i[...]

  • Страница 2

    3 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world’ s finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduc- tion at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide rang[...]

  • Страница 3

    5 4 Specications Specications illus.-1.2 illus.-1.1 R165X3 R14X2 R1525X2 2.15" (54.5mm) 2.59" (65.9mm) 6.14" (155.9mm) Diameter 5.24" (133mm) Diameter 4.55" (1 15.6mm) Diameter 6.5" (165mm) Diameter 4.39" (1 1 1.6mm) 5.31" (135mm) Diameter 4.05" (102.8mm) Diameter 4.05" (129.7mm) Diameter 3.7&[...]

  • Страница 4

    7 6 Rear Deck Cutout Hole Example of rear deck installation Cutout Hole Example of standard door installation Specications Installation illus.-1.3 R169X2 R169X3 9.22" (234.2mm) 6.49" (164.8mm) 4.78" (121.3mm) 6.48" (164.5mm) 8.59" (218.2mm) 2.85" (72.4mm) 3.22" (81.9mm) 5.93" (150.5mm) 7.56" (192mm) 1[...]

  • Страница 5

    9 8 Français Español Considérations Concernant L ’installation Avant de commencer l’installation, suivez les règles ci-dessous: 1. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d’essayer d’installer les haut-parleurs. 2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation[...]

  • Страница 6

    11 10 Deutsch Italiano Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln: 1. 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen diese Lautsprecher einzubauen. 2. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie. 3. Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir alle Kabel vor der B[...]

  • Страница 7

    12 Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers, Signal Processors, PRIME and PUNCH Amplifiers – 1 Y ear POWER Amplifiers – 2 Y ears Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate pr[...]

  • Страница 8

    6 • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des t aux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des température s très imp ortantes sont possibles . • Assurez-vous que l’appareil n’est p as soumis à des vibra tions importantes, à de s chocs ou à de fo rtes pressions. Pro tégez-l[...]

  • Страница 9

    7 • La carte mémoire SD est dotée d’un co mmutateur écriture-protecti on. Placez le commutateu r en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistreme nt de nouvelles d onnées sur la carte, la suppression d es données existant es et le formatage de la c arte par l’apparei l ou l’ordinateur. • La carte mémoire SD peut ê tr[...]

  • Страница 10

    8 • Une carte mémoireSD dotée de la fo nctionnalité LAN san s fil ( «carte Eye-Fi») peut être util isée avec cet appareil . • L’utilisation d’un point d’accès et une conn exion Internet son t requises pour le transfert d’images via le rés eau local (LAN) sans f il. Pour p lus de détails, rendez-vous sur l e site Web d[...]

  • Страница 11

    9 2 2 1 1 1 1 11c ! 11d[...]

  • Страница 12

    [...]

  • Страница 13

    11 1 2 2 3 11g 1 2 2 3 2 4 2 11h[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    13 Changement de régla ges supplémentaires 225 Comment utiliser le me nu Préférences ...... ........... .......... .. ........... 226 Éléments du menu Préférences ............. ................... ... .................... 226 Réglages de l’appareil . .................... .......... .......... .............. ......... . 229 Réglage des e[...]

  • Страница 16

    14 Annexe 281 Réglages par défaut ............... ........... ............ ...... .......... ........... ... 282 Fonctions disponibles avec di fférentes combinaison s d’objectifs ......... ......... ........ ........... ........ ....... ...... ........ ........ ........... 290 Régler la focale .......... ................ ................. ...[...]

  • Страница 17

    15 17 18 ST OP 18a[...]

  • Страница 18

    [...]

  • Страница 19

    [...]

  • Страница 20

    [...]

  • Страница 21

    19 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Noms et fonctions des éléments * Sur la deuxième illustration, le cache du sabot F K et l’œilleton F R a ét é r e ti ré . Si les caches des ports et la trap pe de protection du câbl e de connexion ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques d’étanchéité à la po ussière et de [...]

  • Страница 22

    20 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Cette section vous permet de vo ir les éléments utilisés et de c omprendre comment ils fonctionnent en mo de d’enregistrement. Mode d’enregistrement Les réglages par d éfaut effectués en usine pour chaque él ément sont expliqués ici, ma is certains ont plus ieurs fonctions et s’utili sent [...]

  • Страница 23

    Avant d’utiliser votre appareil photo 1 21 1 Bouton m (Correction IL) Appuyez pour ré gler les valeurs de correction IL. (p.100) Tournez la molette arrière ( S ) après ou en appuyant sur le bouton m pour changez changer le réglage. 2 Bouton (vert) d Appuyez pour restaurer les valeurs réglées. 3 Déclencheur Pressez pour capturer des images.[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    23 A5 A6[...]

  • Страница 26

    W2 WSM+_2012-1 D Warnhinweise Geschwisterwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie  dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden. • WARNUNG:DieserProduktistgeeignetfür1K[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    26 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Écran de contrôle LCD Les réglages pour la pr ise de vue a vec le viseur sont affich és. (L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut différer.) 1 Mode d’enregistrement (p.89) 2 Verrouillage expo . (p.104) 3 État du positi onnement du GPS 4 [...]

  • Страница 29

    W5 • ADVERTENCIA:Nodejarsuniña/niñosinvigilancia. • ADVERTENCIA:Asegurarseantesdelusoquetodoslosmecanismosdeenclavamien - toesténcerrados. • ADVERTENCIA:Asegurarsequesuniña/niñoseencuentrafueradelalcancealabriro plegarelcochepar[...]

  • Страница 30

    28 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 * Le témoin 12 n’apparaît que lorsque la carte Eye-Fi e st utilis ée. M indique que la communication Eye-Fi est en veille, L qu’Eye-Fi n’est pas connecté et l’icône est animée durant la communicati on Eye-Fi. * Le témoin16 s’affiche lorsq ue Niveau électronique est activé. (p.233[...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    30 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Affichage info p. de vue Si vous appuyez sur le bouton M lorsque l'écra n de r églage de s paramètres est affiché, vous pouve z sélectionner le ty pe d'informations af fichée s en mode veille pour le moment où vous pr endrez une photo avec le viseur . Utilisez le bouton de navigation ( 2[...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    W10 WSM+_2012-1 ναξεπεραστεί. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηναφήνετεποτέτοπαιδίσαςδίχωςεπιτήρηση. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Βεβαιωθείτεπριναπότηνχρήσηώστεναείναικλειστάόλατα [...]

  • Страница 35

    Avant d’utiliser votre appareil photo 1 33 Affichage infos détaillées Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour passer d ’ une page à l’autre. (L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d ’explication ; l’affichage réel peut différer.) Page 1 + 1 . 0 +1.0 1 / 2 0 0 0 1/ 2000 F 2 . 8 F2.8 G 1 A 1 G1A1 5 0 m m 50mm 1 [...]

  • Страница 36

    34 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 1 Info rmation rota tion (p.203) 2 Photo prise 3 Mode d’ enregistrement (p.89) 4 Filtre numéri que (p.17 6) 5 Paramètre DPOF (p.25 6) 6 Réglage de protection (p.246) 7 Numéro du dossier-n uméro du fichier 8 Mode dé clenchement (p.80) 9 Mesure AE (p.105) 10 Vitesse d’obturatio n 11 Fo cale de l?[...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    36 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 1 Verrouillage d e l’exposition (p.100) 1 Réglage de la luminosité (p.16 3) Lorsque l’image est sou s-exposée, la partie gauche est coupée (parties sous-exposées sans détail) et lorsque l’image est surexposée, l a partie droite est coupée ( parties surexposées sans détail). Vous pouvez d?[...]

  • Страница 39

    W15 • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:уверетеседекаприотворањетоисобирањетонаколичката вашетодетеевонподрачјетонадофатзадасеизбегнатповреди. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:де?[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    W17 UA  Попереджуючівказівки • Передвикористаннямвиробупрочитайтеуважноцівказівкитазбережітьїх.Якщо Винебудетевиконуватицівказівки,тоцеможевплину[...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    41 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Comment modifier les réglages des fonctions Les réglag es des fonct ions peuv ent être m odifiés avec les touch es directes, l’écran d e réglage des paramètr es ou les menus. Ce chapitre explique les méthodes de base per mettant de modifie r les réglages des fonctions. En état de pause, vous [...]

  • Страница 44

    W20 WSM+_2012-1 • Niewolnoużywaćakcesoriów,którychniedopuściłdoużytkuproducent. EST  Ettevaatusabinõud • Ennetootekasutuselevõttulugegehoolikaltkäesolevaidjuhiseidjasäilitageneed. Nendeeiraminevõibsaadalapseleohtlikuks. • HOIATUS:Tuotesoveltu[...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    44 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Cette section décrit comm ent utiliser les menus: [ A Mode pr. de vue], [ C Vidéo], [ Q Lecture], [ R Préférences] et [ A Réglag. perso.]. Le réglage de [Réd.bruit vit.obt° len te] dans le menu [ A Mode pr. de vue 3] est expliqué ci-après à titre d’exem ple. 1 Appuyez sur le bouton 3 en ?[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    46 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 7 Appuyez sur le bouton 3 . L’écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Vos réglages risqu ent de ne pas êt re sauvegardés si vous ne met tez pas correctement l’app areil hors tension (p ar exemple en enlevant l a bat terie alors que l’app areil est sous tensio n).[...]

  • Страница 49

    [...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    49 Préparation de l’ap pareil 2 Insertion de la batterie Les aliment ations suivan tes peuven t être utilis ées avec l’appar eil. • Batte rie lithium-ion r echargeable D-LI109 (fourn ie) • Tir oir batterie D-BH109 avec quatre pilesAA (en option ) • Kit ad aptateur secteur K-AC128 (e n option) Utilisez le chargeur de batterie D-BC109[...]

  • Страница 52

    50 Préparation de l’ap pareil 2 3 Orientez le repère 2 de la batterie vers le haut et insérez la batterie dans le chargeur. Insérez d’abord la batterie à l’angle montré sur l’illustration puis enfoncez-la jusqu’à entendre un clic. Le témoin s’allume pendant la charge puis s’éteint lorsque la batterie est chargée. 4 Retirez l[...]

  • Страница 53

    51 Préparation de l’ap pareil 2 1 Faites coulisser l'interrupteur de déverrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie dans le sens de la flèche ( 1 ) puis ouvrez la trappe ( 2 ). 2 Lorsque la marque 2 est face à l’extérieur de l’appareil, poussez la batterie à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se mette en p[...]

  • Страница 54

    52 Préparation de l’ap pareil 2 3 Fermez la trappe de protection. La trappe de protection du logement de la batterie est verrouillée. Avec des piles AA, veillez à utilis er le tiroir batterie D-BH 10 9 en option. Utilisez quatre piles lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alc alines AA. Utilisation de piles AA Piles disponibles Caractéristiqu[...]

  • Страница 55

    53 Préparation de l’ap pareil 2 1 Installez les piles AA conformément aux polarités +/- indiquées à l’intérieur du tiroir batterie. 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie. Reportez-vous à l’étape1 à p.51. Retirez la batterie si elle est dans l’appareil. 3 Installez le tiroir batter ie dans le logement de la [...]

  • Страница 56

    54 Préparation de l’ap pareil 2 Il est recommandé d’ utiliser le kit adaptat eur secteur K-AC128 en option en cas d’utilisation prolongée de l’écran ou de raccordement de l’appareil à un ordin ateur ou un équipe ment AV. 1 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie. Re[...]

  • Страница 57

    55 Préparation de l’ap pareil 2 4 Fermez la trappe de protection. Le câble de raccordement se tire hors de la trappe du câble de raccordement. 5 Raccordez le coupleur secteur et l’adaptateur secteur. 6 Raccordez l’adaptateur secteur au cordon d’alimentation secteur. 7 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. •[...]

  • Страница 58

    56 Préparation de l’ap pareil 2 • Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil, W est aff iché pour l’indicateur du niveau de charge d e la batterie. • Avant toute utilisati on du kit d’adap tateur secteu r, il est im p ératif de lire son mo de d’em ploi. K-50_FRE.book Page 56 Tues day, June 4, 2013 9:32 AM[...]

  • Страница 59

    57 Préparation de l’ap pareil 2 Insérer/Retirer une carte mémoireSD Cet appareil utilise une carte mém oireSD , une car te mémoire SD HC ou une carte mémoire SDXC di sponible d ans le commerce. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte mémoireSD. 1 Assurez-vous que l’appareil est hors [...]

  • Страница 60

    58 Préparation de l’ap pareil 2 Enfoncez la carte mémoireSD une fois pour la retirer. 4 Fermez la trappe de protection du logement de la carte ( 3 ), puis faites-la glisser dans le sens de la flèche ( 4 ). Veillez à bi en fermer le couvercle du logement de l a carte. L’a ppareil ne s’allumera pas si le logement est ouvert. Pour en savo[...]

  • Страница 61

    59 Préparation de l’ap pareil 2 Montage d’un objectif Montez un objectif correct s ur le boîtier de l’a ppareil. Lorsque vous utilisez l ’un des objectifs su ivants avec cet appa reil, tous les modes d’enregistrement de l’appareil sont disponi bles. (a) Objectifs DA, DAL, DFA, FAJ (b) Objectifs av ec une p osition s (auto), l[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    61 Préparation de l’ap pareil 2 Réglage de la correction dioptrique du viseur Vous pouvez r égler la co rrection dioptrique du viseur en foncti on d e votre vue. À la sortie de l’u sine, l’œilletonF R est fixé sur le viseur. Ce réglage peut être défini lors que l’œilleton est mont é. Toutefois, il est plus facile à effectuer [...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    63 Préparation de l’ap pareil 2 Réglages initiaux Lorsque l’a ppareil est a llumé pou r la première fo is apr ès son a chat, la fenêtre [Language/ u ] s’affiche sur l’écran. Procédez c omme indiqué ci-dessous p our définir la langue d’affichage à l’é cran e t pou r rég ler l’heure et la date. Si l’écran [Rég lage date[...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    65 Préparation de l’ap pareil 2 Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affi chage. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner le format de la date. Choisissez [jj/mm/aa], [mm/jj/aa] ou [aa/mm/jj]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et sélectionnez [24h] ou [12[...]

  • Страница 68

    66 Préparation de l’ap pareil 2 5 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour régler le mois. Réglez de la même façon le jour et l'année. Réglez l’heure. Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 2, l’appareil passe respectivement à am ou pm en fonction de l'heure. 6 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) pour sélection[...]

  • Страница 69

    3 Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base de la prise de vue, avec le réglage du sélecteur de mode sur n (Auto Picture) pour que l’appareil sélectionne le s réglages optimaux en fonction du sujet. Pour obtenir des informati ons concernant les fonctions avancées et les réglages de prise de vue, co nsultez le chapitre [...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    70 Opérations de ba se 3 4 Placez le sujet dans la mire A F et appuyez sur le déclencheur à mi-course. 5 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Cette action s’appelle «relâcher le déclencheur» ou «relâche r». 6 Contrôlez la photo prise sur l’écran. L’image s’affiche pendant une seconde sur l’écran, p[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    72 Opérations de ba se 3 Utilisation du flash incorporé Utilisez un flash pour prendre des photos avec peu de lumière o u à contre- jour. Le flash incorporé est optimal p our un sujet situé entre 0,7m et 5m approximativement. Un vignetta ge (assombrissement des coins d e la photo en raison d’un manque de lumière) p eut se produire s?[...]

  • Страница 75

    73 Opérations de ba se 3 Les modes flash po uvant être sé lectionnés diffèren t en f onction du mode d’enregistrement. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 4 ) en état de pause. L’écran de réglage du mode flash apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner un mode flash puis appuyez sur le bouton 4 . L’app[...]

  • Страница 76

    74 Opérations de ba se 3 Vous pouvez ajuster l'intensité d u fla sh sur une plage de -2,0 à +1,0. Les valeu rs suivant es de cor rec tion du flash peuvent être réglée s en fonction de l’intervalle des pas défini dans [1. Incréments IL] du menu [ A Réglag. perso. 1]. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) à l'étape2, p[...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    76 Opérations de ba se 3 Visionner les images Vous avez la possib ilité de lire les photos prises avec l’appar eil. 1 Appuyez sur le bouton Q . L’appareil bascule en affichage une image en mode lecture et l’image prise le plus récemment (pour les séquences vidéo, seulement la première vue) apparaît à l’écran. 2 Contrôlez la photo [...]

  • Страница 79

    77 Opérations de ba se 3 Vous pouvez supprimer le s images une à une. 1 Appuyez sur le bouton Q et affichez une image à supprimer. 2 Appuyez sur le bouton U / i . L’écran de confirmation de suppression apparaît. • Lorsque le format du fichier de l a dernière image ca pturée est JPEG, e t que les données RAW son t restées dans la mémoi[...]

  • Страница 80

    78 Opérations de ba se 3 3 Appuyez sur le bouton de navigation ( 2 ) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4 . L’image est supprimée. • Vous pouvez supprimer plusieurs i mages en une fois. Rep ortez-vous à « Supprimer des Images multiples » (p .205) pour en savoir plu s. • Pour les images prises lorsque [Format fichie[...]

  • Страница 81

    [...]

  • Страница 82

    80 Fonctions de p rise de vue 4 Utilisation des fonctions de prise de vue Vous pouvez modifier les r églages liés à la prise de vue à l’ai de des touches directes, de l’écran de réglage des para mètres, du menu [ A Mode pr. de vue], du m enu [ C Vidéo] ou du menu [ A Réglag. perso.]. Appuyez sur le bouton de navigatio n ( 2345 ) en ét[...]

  • Страница 83

    [...]

  • Страница 84

    82 Fonctions de p rise de vue 4 A 2 Réglages AF AF.A *2 Définit l’action pour l / k lors de la prise de vue avec le viseur. p.112 Zone AF éte ndue Définit si vous devez poursuivre la mise au point sur votre sujet d’après les informations provenant des points de mise au point entourant le point de mise au point sélectionné si votre suje t[...]

  • Страница 85

    83 Fonctions de p rise de vue 4 A 3 Réduct° bruit ISO élevé Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée. p.107 Réd.bruit vit.obt° lente Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une vitesse d’obturation lente . p.109 Ajustement composit° Vous perm[...]

  • Страница 86

    84 Fonctions de p rise de vue 4 *1 N’apparaît que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur B ou C . *2 Peut également être défini grâce à l’écran de réglage des par amètres. *3 Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur a vitesse d'obtura tion est réglée sur H , [Mode scènes] apparaît à la place. A 4 Live View Défini[...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    [...]

  • Страница 89

    87 Fonctions de p rise de vue 4 A 2 8. Options mode B Définit l’opération lorsque vous appuyez sur le déclencheur en mode p . p.99 9. Balance blancs avec flash Paramètre la balance des blancs lors de l’utilisation du flash. p.159 10. Bal.blancs auto tung stène Définit s’il f aut ajuster les nuances colorées de la lu mière tungstène l[...]

  • Страница 90

    88 Fonctions de p rise de vue 4 A 3 15. Superposer zone AF Définit l’affichage ou n on du point AF actif en rouge dans le viseur. p.113 16. Décle nchemnt pdt charge Définit s’il faut actionner le déclencheur pend ant la charge du fl ash incorp oré. p.75 17. Mode flash sans fil Définit le mode de déchargement du flash incorporé en mode s[...]

  • Страница 91

    89 Fonctions de p rise de vue 4 Sélection du mode d’enregistrement approprié Cet appareil dispose de nombreu x modes d'enregistrement qui vo u s permettent de réaliser des cliché s av ec des réglages adaptés à votre perception photographiq ue. Dans le présent manuel, les mode s d’e nregistrement sont dé signé s comme indiqué ci-[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

    91 Fonctions de p rise de vue 4 Lorsque l’appareil est réglé sur le mode H (Scène), vous pouvez choisir parmi les différentes scènes de prise de vue. d Ciel bleu Pour rendre le bleu du ciel encore plus profond. x Forêt Rehausse les coule urs des arbres et des rayons du soleil à trave rs le feuillage. Le mode de mise au point automatique e [...]

  • Страница 94

    [...]

  • Страница 95

    93 Fonctions de p rise de vue 4 1 Réglez le sélecteur de mode sur H . L’appareil passe sur l’écran de contrôle du mode H . 2 Appuyez sur le bouton M . L’icône du mode de prise de vue sélectionné apparaît dans l’écr an de réglage des paramètres. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner [Mode scènes] puis app[...]

  • Страница 96

    94 Fonctions de p rise de vue 4 Utilisez les modes d’exposition suivants pour chan ger la vitess e d’obturation et l’o uverture. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 et que le sélect eur de mode est régl é sur H , le paramètre [Mod e scènes] s’affi che sur l’écran [ A Mode pr . de vue 1]. Appuyez sur l e bouton de naviga tion ( 5 ) [...]

  • Страница 97

    95 Fonctions de p rise de vue 4 Réglage de l’exposition Vous pouvez régler la sensibilité pour qu’elle s’ adapte à la lu minosité de l’environnement. La sensibilité peut ê tre réglée sur [ISO AU TO] ou dans une plag e équivalent à ISO 100- 51200. La valeur par défaut est [ISO AUTO] . 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 2 ) e[...]

  • Страница 98

    96 Fonctions de p rise de vue 4 Cet appareil dispose des modes d’exposition suivants. Les réglages di sponibles pour c haque mode exposition sont comme suit. z : disponible # : lim ité X : indisponible *1 Dans [Programmat° molette] du menu [ A Mode pr. de vue 4], vous pouvez effectuer le réglage pour que la vitesse d’obt uration et/ou la va[...]

  • Страница 99

    97 Fonctions de p rise de vue 4 *2 [ISO AUTO] n’est pas disponible. *3 Si le sélecteur de mode est réglé sur a lorsque la sen sibilité est définie sur [ISO AUTO], l’appareil fonctionne en mode L . 1 Réglez le sélecteur de mod e sur e , K , b , c , L , a ou p . R ou S s’affiche sur l’écran de contrôle LCD pour la valeur qui peut êt[...]

  • Страница 100

    98 Fonctions de p rise de vue 4 3 Tournez la molette avant ( R ). La vitesse d'obturation peut être modifiée en mode b , L ou a . En mode a , la différence avec l’exposition correcte s’affiche sur une échelle graduée pendant le réglage de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture. La valeur d’exposition clignote en ro[...]

  • Страница 101

    [...]

  • Страница 102

    100 Fonctions de p rise de vue 4 Ceci vous pe rmet de su rexposer (p lus claire) o u de sous-e xposer (plus som bre) votr e photo. La valeur de correction peut êtr e réglée entre -5 et +5 IL (-2 et +2 IL en mo de C ). La valeur qui peut être r églée varie selon l’incrément de pas réglé dans [1. Incréments IL] du menu [ A Réglag. perso.[...]

  • Страница 103

    101 Fonctions de p rise de vue 4 Fonctionnements possibles Vous pouve z prendre t rois images consécutives à trois niv eaux d’exposition différents. Définit l’ordre de bracketing dan s [6. Ordre br ac keting] du men u [ A Réglag. perso. 1]. Bouton m Démarre/termine la sélection de la valeur de correction. Bouton d Reme t la valeur de cor[...]

  • Страница 104

    [...]

  • Страница 105

    [...]

  • Страница 106

    104 Fonctions de p rise de vue 4 Le verrouillage de l’exposition es t une fonction qui mémorise l ’exposition (luminosité) avant d e prendre u ne photo. Utilisez-la lorsque le sujet est trop petit ou en con tre-jour pour obten ir un réglage de l’expos ition approprié. 1 Attribuez [Verrouillage expo.] au bouton = / L . Reportez-vous à « [...]

  • Страница 107

    105 Fonctions de p rise de vue 4 Choisissez la partie du capteur à utiliser p our mesurer la lumi nosité et déterminer l’exposition. 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. • L’exposition reste verrouillée d ans les situatio ns suivantes. • lorsque le bouton = / L est actio nn?[...]

  • Страница 108

    [...]

  • Страница 109

    [...]

  • Страница 110

    108 Fonctions de p rise de vue 4 5 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner une valeur de sensibilité et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour régler le niveau de réduction du bruit à appliquer à la sensibilité choisie. Les valeurs de sensibilité affichées varient en fonction des réglages [1. Incréments IL] et [2.[...]

  • Страница 111

    109 Fonctions de p rise de vue 4 Réduit le br uit pendant les longues expositions. 1 Sélectionnez [Réd.bruit vit.obt° lente] dans le menu [ A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner un réglage puis appuyez sur le bouton 4 . 3 Appuyez sur le bouton 3 . L’app[...]

  • Страница 112

    110 Fonctions de p rise de vue 4 Mise au point Réglez l’interrup teur du mode de mise au point sur l , A ou . Les modes de mise au point autom atique pou r une prise de vue av ec le viseur son t différents de ceux ut ilisés pou r une prise de vue avec Live View. Reportez-vous à la « Réglage manuel de la mise au point (Mise a u point manue[...]

  • Страница 113

    111 Fonctions de p rise de vue 4 Les modes suivants de mise a u point automatique p euvent être sélectionnés pour une prise de v ue avec le viseur. Si [Activer AF1] ou [Activer AF2] est attri bué au bouton = / L , vou s pouvez régler l’a ppareil de façon qu'une pression sur le bout on = / L effectue une mise au point automatique, de la[...]

  • Страница 114

    112 Fonctions de p rise de vue 4 A ( k ) Mode rafale La mise au point sur le sujet est mémorisée tant que le déclencheur est enfoncé à mi - course. Le témoin de mise au point ] apparaît et un signal sonore retentit lorsque la mise au point est effectuée sur l e suje t. Il est possibl e de relâ cher l’obturateur en appuy ant à fo nd sur [...]

  • Страница 115

    113 Fonctions de p rise de vue 4 Définit la zone de mise au point lors de pr ise de vue avec le v iseur. La zone de mise au point sélecti onnée appara ît en rouge dans le viseu r (Superposer zon e AF). 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) [...]

  • Страница 116

    114 Fonctions de p rise de vue 4 1 Sélectionnez S à l’étape 3, p.113 puis appuyez sur le bouton 4 . 2 Appuyez sur le bouton 3 ou sur le déclencheur à mi-course. L’appareil revient à l’écran de contrôle LCD et est prêt à phot ographier. 3 Sélectionnez le point AF souhaité. Fonctionnements possibles Sélectionner la zone de mise au [...]

  • Страница 117

    115 Fonctions de p rise de vue 4 Vous pouvez choisir parmi les mé thodes sui vantes de mise au poi nt lors de prise de vue avec Live View. 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. • La position du point AF mo difié est enre gistrée, même si le mo de de sélection du point de mise au p[...]

  • Страница 118

    116 Fonctions de p rise de vue 4 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner [Contraste AF], puis appuyez sur le bouton 4 . L’écran [Contraste AF] apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner le mode souhaité puis appuyez sur le bouton 4 . L’appareil revient à l’écran de contrôle. • Vous po[...]

  • Страница 119

    [...]

  • Страница 120

    118 Fonctions de p rise de vue 4 Lorsque vous effectuez une prise d e vue avec Live View, vous po uvez vérifier la position du verrouillage de la mise au point en gro ssissant l’image sur l’é cran, en centrant autour de la zone mise au poin t. 1 Visualisez le sujet sur l’écran et pressez le déclencheur à mi-course. Le système de mise au[...]

  • Страница 121

    119 Fonctions de p rise de vue 4 En regardant dans le viseur ou sur l’écran Live View, tournez l a bague de mise au po int jusqu’à ce qu e le sujet soit clairement visible. En mode , l’obturateur peut être déclenché e n appuyant à fond sur le décl encheur, même si la mise au point sur le sujet n’est pas faite. Vous pouvez fai re u[...]

  • Страница 122

    [...]

  • Страница 123

    [...]

  • Страница 124

    122 Fonctions de p rise de vue 4 Fonctionnements possibles 5 Appuyez sur le bouton 4 . La valeur d’ajustement est sauvegardée. 6 Appuyez trois fois sur le bouton 3 . L’appareil est prêt à photographier. 7 Prenez une photo d’essai. Vous pouvez facilement vérifier l’exactitude de la mise au point en grossissant l’image pendant Live View[...]

  • Страница 125

    123 Fonctions de p rise de vue 4 Prise de vue en mode MAP prédéterminée Lorsque [20. MAP prédéterminée] du menu [ A Réglag. perso. 3] est réglé sur [Marche] et que l’un de s types suivants d’objectif es t monté, la prise de vue en mise au poin t prédéterminée est activée et l e déclenchement s’effectu e automat iquement lorsque[...]

  • Страница 126

    124 Fonctions de p rise de vue 4 Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) Vous pouvez utiliser la fonction d’aperçu pour vérifier la prof ondeur de champ, la com position, l’exposition et la mise au point avant de prendre la photo. Il existe deux méthode s de prévisua lisation. 1 Attribuez [Prévisualisation optique] au bouton V[...]

  • Страница 127

    [...]

  • Страница 128

    126 Fonctions de p rise de vue 4 Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire les vibrations de l’appareil La fonctio n Shake Re duction réd u it le bougé de l’appareil qui s e produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La fonctio n Shake Re duction es t e fficace pour prendre des photo s dans les situations suivantes . •[...]

  • Страница 129

    [...]

  • Страница 130

    128 Fonctions de p rise de vue 4 Lorsqu’une image est inclinée, cela peut être corrigé dans une limite de ±1,0 degré maximum (lorsque la fo nction Shake Re duction est acti vée). 1 Sélectionnez [Corr° ligne horizon] dans le menu [ A Mode pr. de vue 3]. 2 Sélectionnez P (Arrêt) ou O (Marche) à l’aide du bouton de navigation ( 45 ). 3 [...]

  • Страница 131

    129 Fonctions de p rise de vue 4 1 Fixez l’appareil sur un trépied. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) en état de pause. L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner g . 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour[...]

  • Страница 132

    130 Fonctions de p rise de vue 4 6 Appuyez sur le déclencheur à fond. Pour g , le témoin du retardateur se met à clignoter, d’abord doucement puis rapidement 2 secondes avant le déclenchement. Un bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s’accélère. Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le déclencheur est enfo[...]

  • Страница 133

    131 Fonctions de p rise de vue 4 1 Fixez l’appareil sur un trépied. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) en état de pause. L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner h . 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour[...]

  • Страница 134

    132 Fonctions de p rise de vue 4 • Par défaut, vous ne pouvez pas r égler la mise au poi nt avec la télécommande. Faites d’abord la mise au point du sujet avec l’appareil avant d’utiliser la t élécommande. Lorsque [14. AF avec télécommande] est réglé sur [Marche] dans le menu [ A Réglag. perso. 2] , vous pouvez uti liser la tél?[...]

  • Страница 135

    [...]

  • Страница 136

    134 Fonctions de p rise de vue 4 5 Pressez le déclencheur à fond. Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est en foncé. Pour mettre fin à la prise de vue en rafale, relâchez-le. • Le mode d’enregistrement est rég lé sur g dans (Sport)/ Z (Animal favo ri)/ R (Enfants) du mode H . • Si le mode de mise au point e st r?[...]

  • Страница 137

    135 Fonctions de p rise de vue 4 Prend des images à intervalles réguliers prédéfinis par vos soi ns. Les élémen ts suivant s peuvent êtr e modifiés . 1 Sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu [ A Mode pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Intervallomètre] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation[...]

  • Страница 138

    136 Fonctions de p rise de vue 4 4 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Nombre de vues] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). 5 Appuyez sur le bouton de navigation ( 45 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner le nombre de prises de vue. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage. 6 Utili[...]

  • Страница 139

    137 Fonctions de p rise de vue 4 12 Pressez le déclencheur à fond. Lorsque [Démarrer inte rvalle] es t réglé sur [ Immédiat] , la prem ière image est prise. Lorsqu’il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre à l’heure indiquée. Pour prendre des images multiples, celles-ci doivent être prise s à l’intervalle indiqué ?[...]

  • Страница 140

    138 Fonctions de p rise de vue 4 Vous pouvez créer une ima ge en p renant plusieurs e xpositions et en les fusionnant en une seu le image. 1 Sélectionnez [Sur-impression] dans le menu [ A Mode pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Sur-impression] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectio[...]

  • Страница 141

    [...]

  • Страница 142

    140 Fonctions de p rise de vue 4 Enregistrement de séquences vidéo Cet appareil vous perme t d’enr egistrer des vidéos au format sui vant. • Son Mono • Format de fichier MPEG-4 AVC/H.2 64 (Extension de fichier : .MOV ) Les réglages pour l’enregistremen t de vidéos peuvent être mod if iés à l’aide du menu [ C Vidéo] ou de l’écr[...]

  • Страница 143

    [...]

  • Страница 144

    142 Fonctions de p rise de vue 4 9 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Niveau enregistrement], et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner le niveau d’enregistrement. Paramétrez dans la plage de 0 à 5. Le son n’est pas enregistré lorsque l (0) est sélectionné. 10 Utilisez le bouton de navigation ( [...]

  • Страница 145

    143 Fonctions de p rise de vue 4 1 Réglez le sélecteur de mode sur C . Le mode Live View pour l'enregistrement de séquences vidéo s'af fiche. 2 Voir le sujet sur l’écran. Modifiez le réglage d'exposition si nécessaire. Fonctionnements possibles 3 Pressez le déclencheur à mi-course. Le système de mise au point automatique [...]

  • Страница 146

    144 Fonctions de p rise de vue 4 4 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement vidéo commence. Un P rouge affiché en haut à droite de l’écran clignote pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. 5 Appuyez à nouveau sur le déclencheur. L’enregistrement vidéo s’arrête. • Lorsque [Niveau enregistrement] e st réglé su[...]

  • Страница 147

    [...]

  • Страница 148

    146 Fonctions de p rise de vue 4 4 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Durée enregistremt] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). 5 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner les heures, minutes et secondes, puis utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton 4 p[...]

  • Страница 149

    147 Fonctions de p rise de vue 4 Les séquences vidéo enregistrées peuvent être lues en mode lect ure de la même manière que des images fixes. 1 Sélectionnez la séquence vidéo à lire dans l’affichage une image du mode lecture. La première image de la séquence vidéo apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 2 ). [...]

  • Страница 150

    [...]

  • Страница 151

    149 Fonctions de p rise de vue 4 Les sé quences vidéo peuvent êt re divisée s e t les segment s n on s ouhaités peuvent être supprimés. 1 Sélectionnez la séquence vidéo à lire dans l’affichage une image du mode lecture. La première image de la séquence vidéo apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La pa[...]

  • Страница 152

    150 Fonctions de p rise de vue 4 Passez à l’étape 8 si vous ne voulez pas supprimer de segments. 5 Appuyez sur le bouton U / i . L’écran permettant de sélectionner le ou les segments à supprim er s’affiche. 6 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour déplacer le cadre de sélection puis appuyez sur le bouton 4 . Le ou les segments à[...]

  • Страница 153

    151 Fonctions de p rise de vue 4 • Sélectionnez les points de division dans l’ ordre chronologique en partan t du début de la séquence vidéo. Lorsque vous annulez les p oints de division sélectionnés, annul ez chacun d’eux en reve nant en arrière (depu is la fin de la séquence vid éo vers le début ). Dans un ordre autre que cel ui s[...]

  • Страница 154

    152 Fonctions de p rise de vue 4 Aide-mémoire K-50_FRE.book Page 152 Tuesday, Jun e 4, 2013 9:32 AM[...]

  • Страница 155

    5 Réglages de prise de vue Ce chapitre décrit les formats de fichiers image et les réglages de l’appareil en mode d’enregistrement. Réglage d’un format de fi chier ............ .................154 Réglage de la balance des blancs ...... .................157 Correction des images ................... ...................... 163 Régler le [...]

  • Страница 156

    154 Réglages de prise de vue 5 Réglage d’un format de fichier Définit le format du fichier, le nombre de pixels enregistrés, le niveau de qualité et l’espace coul eurs des image s fixes. 1 Sélectionnez [Réglages capture image] dans le menu [ A Mode pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Réglages capture [...]

  • Страница 157

    155 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez régler le format des fichiers image. Format fichier JPEG Permet de prendre des photos au format JPEG. (réglage par défau t) Vous pouvez changer les rég lage s de [Pixels enregistrésJPEG] et [Qualité JPEG]. RAW Prend de s images dans u n format de sortie du cap teur CMOS enregistré sans traitement. [...]

  • Страница 158

    156 Réglages de prise de vue 5 Définit la taille d’enregistremen t des images lorsque le format de fichier est défini sur [JPEG]. Vous pouvez régler le niveau d e qualité de l’image (taux de com p ression). Le réglage p ar défau t est C (Excellent). Vous pouvez sélecti onner un espace cou leur à utiliser. Pixels enregistrés JPEG Pixel[...]

  • Страница 159

    157 Réglages de prise de vue 5 Réglage de la balance des blancs Ajuste la couleur d’une image en fonction de la lumière ambiant e pour que les objets blancs apparaissent b lancs. Paramètre Réglages Température de couleur *1 F Auto Règle automa tiquement la balance des blancs (réglage pa r défaut) Environ 4 0 00 à 8 000 K G Lumière du j[...]

  • Страница 160

    158 Réglages de prise de vue 5 *1 Les températures de couleur (K) m ontrées ci-dessus sont des est imations. Elles ne font pas référence à des couleurs précises. *2 CTE = rehaussement de la température de couleur. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) en état de pause. L’écran de réglage de la balance des blancs apparaît. La der[...]

  • Страница 161

    159 Réglages de prise de vue 5 3 Appuyez sur le bouton M . L’écran de réglage précis apparaît. 4 Réglez précisément la balance des blancs. Fonctionnements possibles 5 Appuyez sur le bouton 4 . L’écran qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît. 6 Appuyez sur le bouton 4 . L’appareil est prêt à photographier. Bouton de navigatio[...]

  • Страница 162

    160 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez régler la balance d es blancs en fonction de la sour ce lumineuse lorsque vous prenez des photos. 1 Sélectionnez K à l’étape 2 de la p.158 puis appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). 2 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner K 1à K 3. 3 Sous la lumière que vous souhaitez pou[...]

  • Страница 163

    161 Réglages de prise de vue 5 7 Appuyez sur le bouton 4 . L’appareil est prêt à photographier. Vous pouvez copier les réglages de la balance des blancs d’une image capturée et les sauvegarde r comme balance des blancs manu elle. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) dans l’affichage une image du mode lecture. La palette du mode le[...]

  • Страница 164

    162 Réglages de prise de vue 5 Utile pour régler la valeur de la températu re de la couleur. 1 Sélectionnez K à l’étape2, p.158 puis appuyez sur le bouton M . 2 Réglez la tempéra ture de couleur à l’aide des molettes avant ou arrière. Vous pouvez régler la valeur de la températur e d e la couleur da ns une plage comprise entre 2 [...]

  • Страница 165

    [...]

  • Страница 166

    164 Réglages de prise de vue 5 La photographe avec pla ge dynamique élevée est un moyen d’expri mer la plage entière des zones som bres aux zones claires e n prenant des images multiples à différentes e xpositions (sous- exposées, cor r ecteme nt exposées ( standard) et sur-expo sé es), et en les associant en un e se ule image. Ce chapit[...]

  • Страница 167

    [...]

  • Страница 168

    166 Réglages de prise de vue 5 • La procédure de l’étape2 peu t également être eff ectuée à l’a id e de l’écran de réglage des pa ramètres. • Lorsque ShakeReduction et Alignemen t auto sont tous deux activés, faites attenti on aux points sui vants. • Assurez-vous de bien tenir l’a ppareil, de façon que la composit io[...]

  • Страница 169

    [...]

  • Страница 170

    168 Réglages de prise de vue 5 Aberration chromatique latérale L’aberration chr omatique latérale est un phénomène selon leq uel l’agrandissement d’une image varie en fonction des couleurs (lo ngueurs d’onde de la lumière) au moment de la p rise de vue et peut prov oquer une image floue. L’aberration chromatique survient plus aisém[...]

  • Страница 171

    169 Réglages de prise de vue 5 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner [Arrêt] ou [Marche]. 4 Appuyez sur le bouton 4 . L’appareil revient à l’écran de contrôle. • Lorsqu’un objectif compat ible est monté et que le format de fic hier est réglé sur [RAW] ou [RAW+], l es informations de correct ion sont enregi str[...]

  • Страница 172

    [...]

  • Страница 173

    [...]

  • Страница 174

    172 Réglages de prise de vue 5 Régler le ton de finition de l’image Prenez des photos avec des ré gla ges qui corresponden t à votre v ision photographique créative. Sélectionnez le style d ’image souhaité à partir des modes suiva nts et appréciez de prendre des photos avec un ton de finition créa t if. Personnaliser image Ton de l&ap[...]

  • Страница 175

    173 Réglages de prise de vue 5 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner [Personnaliser image] puis appuyez sur le bouton 4 . L’écran de réglage Personnaliser image apparaît. La dernière image prise s’affiche en arrière[...]

  • Страница 176

    [...]

  • Страница 177

    [...]

  • Страница 178

    [...]

  • Страница 179

    [...]

  • Страница 180

    178 Réglages de prise de vue 5 3 Sélectionnez un filtre à l’aide du bouton de navigation ( 2345 ). Il vous est possible de vérifier l’effet du filtre sélectionné avec l’image d’arrière-plan. Passez à l’étape7 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres. Fonctionnements possibles 4 Appuyez sur le bouton M . L’écr[...]

  • Страница 181

    179 Réglages de prise de vue 5 Personnalisation des fonctions des boutons/molettes Des fonctions peuvent être attri buées aux molettes avant/arri èr e, au bouton V / Y et au bouton = / L . Les fonction s actuelle ment attribuées aux boutons/molettes peuvent être vérifié es avec affichage guide. Pour chaque mode d’exposition, vo us pouvez [...]

  • Страница 182

    180 Réglages de prise de vue 5 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner le réglage souhaité. Les réglages suivants peuvent être sélectionnés pour chaque mode d’exposition. Mode exposition Molette avant ( R ) Molette arrière ( S ) Bouton | e bc } e (réglage par défaut) cb }[...]

  • Страница 183

    181 Réglages de prise de vue 5 b : Change la vitesse d’obturation c : Change la valeur d’ouvert ure o : Change la sensibilité m : Ajuste la vale ur de correction IL } e : Revient sur e e L INE : Ligne du Programme e SHIFT : Changement programme – : Non dispo nible 5 Appuyez sur le bouton 4 . 6 Appuyez sur le bouton 3 . L’écran qui s’af[...]

  • Страница 184

    182 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez attribuer l’une d es f onctions suivantes au bouton V / Y . 1 Sélectionnez [Personnalisat ° boutons] dans le menu [ A Mode pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Personnalisat° boutons] apparaît. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écra[...]

  • Страница 185

    183 Réglages de prise de vue 5 3 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ), utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner une fonction puis appuyez sur le bouton 4 . 4 Appuyez trois fois sur le bouton 3 . L’écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Lorsque [Format fichier ponctu el] est attribué au bo[...]

  • Страница 186

    184 Réglages de prise de vue 5 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner un format de fichier et appuyez sur le bouton 4 . 5 Appuyez trois fois sur le bouton 3 . L’écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Vous pouvez attribuer l’une des fonctions su[...]

  • Страница 187

    [...]

  • Страница 188

    186 Réglages de prise de vue 5 Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Vous pouvez enregistr er les régl ages actue ls de l’appareil dans le mode A et les récupérer facilement. Les paramètres su ivants peuvent être sauvegar dés: • Mode d’enregistrement ( e / K / b / c / L / a / p ) • Sensibilité • Balance des blancs[...]

  • Страница 189

    187 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez enregistr er les rég lages en mode USER1 ou USER2 et les utiliser en réglant le sélec teur de mode sur B ou C . 1 Sélectionnez un mode d’enregistrement et effectuez les réglages nécessaires. 2 Sélectionnez [Sauvegarde mode USER] dans le menu [ A Mode pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navi[...]

  • Страница 190

    [...]

  • Страница 191

    189 Réglages de prise de vue 5 1 Sélectionnez [Vérifier réglages sauvegardés] à l’étape3 de p.187 et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Vérifier réglages sauvegardés] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [USER1] ou [USER2], puis appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). Les rég[...]

  • Страница 192

    190 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez aisément récupér er les réglages sauvega rdés. 1 Réglez le sélecteur de mode sur B ou C . L’aide du mode A apparaît pendant 30secondes et les réglages enregistrés sont récupérés. Appuyez sur le bouton de navigation ( 23 ) pour vérifier les réglages enregistrés. 2 Modifiez les paramèt[...]

  • Страница 193

    191 Réglages de prise de vue 5 Rétablit les valeurs par défaut des réglages enr egistrés en mod e A . 1 Sélectionnez [Réinitialisat°mode USER] à l’étape3 de p.187 et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Réinitialisat°mode USER] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [USER1] ou [USE[...]

  • Страница 194

    [...]

  • Страница 195

    6 Fonctions lecture et retouche d’images Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fon ctions de lecture et comment ret oucher les images prises. Utilisation des fonctions de lecture/retouche ........194 Réglage du mode d’afficha ge de la lecture ..........197 Sélection des fonct ions de lecture ............... ........198 Supprimer [...]

  • Страница 196

    [...]

  • Страница 197

    195 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 *1 Impossible à réaliser lorsqu’ une séquence vidéo est affichée. *2 Impossible à réaliser lorsq u’une image RAW e st affichée. *3 Ceci n’est possible que si u ne séquence vidéo est affichée. *4 Ceci n’est possible que si [Communication Eye-Fi] est réglé sur [SELECT] dans [Eye-Fi][...]

  • Страница 198

    196 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Les éléments suivants sont disponibles dans le menu [ Q Lecture]. Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture pour afficher le menu [ Q Lecture 1]. Éléments du menu Menu Paramètre Fonction Page Q 1 Diaporama Lit les images les unes après l es autres. Vous pouvez définir la ma nière dont les images[...]

  • Страница 199

    197 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Réglage du mode d’affichage de la lecture Vous pouvez régler le grossissem ent initial lorsque vous grossi ssez des images dans l’affich age une i mage (p.19 8), décider de l’affi chage de l’avertissement Ombres/hautes lumières et de faire pivoter automatiquement les images prises avec l?[...]

  • Страница 200

    [...]

  • Страница 201

    199 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 1 Tournez la molette arrière ( S ) vers la gauche (vers f ) en affichage une image. L’écran d’affichage 9imagettes apparaît (réglage par défaut). 2 Tournez la molette arrière ( S ) vers la gauche (vers f ) de nouveau pour passer à l’affichage dossier. Les images sont regroupées et aff[...]

  • Страница 202

    [...]

  • Страница 203

    [...]

  • Страница 204

    202 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 3 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour modifier le réglage, puis appuyez sur le bouton 4 . 1 Sélectionnez [Démarrer] à l’étape2 de la p.201 et appuyez sur le bouton 4 . Ou sélectionnez u (Diaporama) dans la palette du mode lecture puis ap[...]

  • Страница 205

    [...]

  • Страница 206

    204 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 1 Sélectionnez l’image que vous voulez orienter en affichage une image, puis appuyez sur l e bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner s (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton 4 . L’image sélectionn?[...]

  • Страница 207

    205 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Supprimer des Images multiples Vous pouvez supprimer plu si eurs images simultanément. Sachez que des images suppri mées sont définitivement perdues. 1 Protéger des image s de l’effacement (Proté ger) (p.246) Il est possible de supprim er plusieur s images simultanément . 1 Tournez la molette [...]

  • Страница 208

    206 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Fonctionnements possibles 4 Appuyez sur le bouton U / i . L’écran de confirmation de suppression apparaît. 5 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Sélectionner & supprimer] puis appuyez sur le bouton 4 . Les images sélectionnées sont supprimées. 1 Tournez la molette a[...]

  • Страница 209

    207 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Vous pouvez supprimer tou tes les images enregistrées sur la car te mémoireSD en une fois. 1 Sélectionnez [Supprimer toutes images] dans le menu [ Q Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran de confirmation de la suppression de toutes les i mages apparaît. 2 Appuyez su[...]

  • Страница 210

    208 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Traitement des images Change le nombre de pixels enre g istrés d’une ima ge sélectionnée et l’enregistre comme nouvelle image. 1 Sélectionnez l’image à redimensionner dans l’affichage une image puis appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilise[...]

  • Страница 211

    209 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Recadre uniquement la pa rtie désirée d’une image sél ectionnée et l’enregistre comme nouvelle image. 1 Sélectionnez l’image à recadrer dans l’affichage une image puis appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23[...]

  • Страница 212

    [...]

  • Страница 213

    [...]

  • Страница 214

    [...]

  • Страница 215

    213 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 3 Sélectionnez un filtre à l’aide du bouton de navigation ( 2345 ). Il vous est possible de vérifier l’effet du filtre sélectionné avec l’image d’arrière-plan. Vous pouvez sélectionner une image différente en tournant la molette avant ( R ). Passez à l’étape7 si vous n’avez pa[...]

  • Страница 216

    214 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 8 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Filtre(s) supplémentaire(s)] ou [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4 . Sélectionnez [Filt re(s ) supplémentaire(s)] lorsque vous voulez appliquer des filtres supplémentaires à la même image. L’écran affiché à l’étap[...]

  • Страница 217

    215 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 4 Pour vérifier les détails des paramètres, appuyez sur le bouton M . Vous pouvez vérifier les paramètres du filtre. Appuyez sur le bouton 3 pour revenir à l’écran précédent. 5 Appuyez sur le bouton 4 . L'écran de sélection de l’image apparaît. 6 Tournez la molette avant ( R ) pou[...]

  • Страница 218

    216 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Rassemblez un certain nombre d’im ages et affichez-les sous form e d’index. Vous pouvez demander à l’appareil de sélectionner les images à inclure dans l’index ou les sél ectionner vous -même. Elles sero nt disposées d e manière aléatoire ou affichées par numéro de fichi er selon la [...]

  • Страница 219

    [...]

  • Страница 220

    218 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 11 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Enregistrer] ou [Remanier] puis appuyez sur le bouton 4 . Une fois l’image d’index enregistrée, l’appareil revient en mod e lecture et l’image d’index apparaît. Enregistrer Sauvegarde l’image d ’index comme fichier P (3072?[...]

  • Страница 221

    219 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Développement d’images RAW Vous pouvez convertir des imag es RAW en images JPEG, et les enr egistrer comme de nouveaux fichiers. 1 Sélectionnez une image RAW dans l’affichage une image et appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de nav[...]

  • Страница 222

    [...]

  • Страница 223

    221 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 6 Appuyez sur le bouton 4 . L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît. 7 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4 . L’image RAW est développée et enregistrée comme une nouvelle image JPEG. 8 Utilisez le bouton de navigatio[...]

  • Страница 224

    [...]

  • Страница 225

    [...]

  • Страница 226

    224 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 4 Allumez l’équipement audiovisuel et l’appareil. L’appareil se met en marche en mode vidéo et les informations r elatives à l’appareil apparaissent sur l’écran de l’équipement au diovisuel raccordé. Lorsque la ville de résidence est paramétrée avec les réglages initiaux (p.63), [...]

  • Страница 227

    7 Changement de réglages supplémentaires Ce chapitre explique comment change r des réglages supplémentaires. Comment utiliser le menu Préférences ................226 Réglages de l’appareil ........................................ ..229 Réglages de la gestion des fichiers .... .................245 K-50_FRE.book Page 225 Tuesday, Jun e 4, 2[...]

  • Страница 228

    226 Changement de rég lages supplémentaires 7 Comment utiliser le menu Préférences Le menu [ R Préférences] vous propose des réglages généraux pour l’appareil. Les éléments suivants sont disponibles dans les menus [ R Préférence s 1 -4]. Appuyez sur le bouton 3 dans le mode enregistrement/lecture et utilisez le bouton de navigation ([...]