Rexel V60 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rexel V60. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rexel V60 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rexel V60 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rexel V60, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rexel V60 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rexel V60
- название производителя и год производства оборудования Rexel V60
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rexel V60
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rexel V60 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rexel V60 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rexel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rexel V60, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rexel V60, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rexel V60. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .acc oeurope.c om www .secretsandshredders .co .uk V60 / V65 User Guide Mode D'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l'uso In s t u c c ti o n es d e F un c i on a m ie n t o Br u k sa n v is n i ng K ä yt t ä jä n K ä si k i rj a Br u g sa n v is n in g И н с т р у к ц и я п о з к с п л у[...]

  • Страница 2

    V60 G The ribbon cut model fea tures a c ompactor plate , which needs to be installed before use as illustrat ed in figure 1. The V60 aids in the c ompaction proces s to compact more paper for less bin emptying. Other benefits include the bin ful l indicator , which turns the machine off automatically once the bin is ful l (see figures 2 & 3). [...]

  • Страница 3

    V60 S Till strimlarmodellen hör en platta som kompakter ar avfallsmat erialet . Den måste installeras före användningen, se fig. 1. F ördelarna med plattan i V60 är att du kan strimla mer papper innan avfallskorgen behöver bytas. En annan funktion är att maskinen stängs av automatiskt när avfallskor gen är full (se fig. 2 och 3). På s ?[...]

  • Страница 4

    G Pre ss the button to rele ase the compactor plate and dispose of paper , as shown in figures 4 & 5. FB Appuye z sur le bouton pour soulever la plaque de c ompactage et vider la c orbeil le (voir figures 4 & 5). D Drücken Sie den Knopf , um die V erdichtungsplatte freizugeben und das vernichtet e Papier aus dem Behälter zu entleeren (sie[...]

  • Страница 5

    G Thank you for choosing this shredder from Rex el. W e are sure it wil l serve you well, but please take a little t ime to study these instructions to ensure that you get the best out of your machine. FB Merci d'avoir choisi ce destructeur Re xel qui devr ait vous donner entière s atisf action. A vant de l'utiliser , veuille z prendre q[...]

  • Страница 6

    No Oiling This machine does not require lubricant . Acc o Rex el acc epts no liability for product performance or safety should any lubricant be used on any parts of this machine. Safe ty First Shredders are safe to use so long as you take a fe w simple s afe ty precautions: • Ensure the machine is plugged into an eas y acc essible power outlet ,[...]

  • Страница 7

    Oper ation G Oper ation V60 - Ribbon Cut Model 1. Push the switch to the on position (I). 2 . F eed paper into the entry to activat e the auto start trigger . Enter maximum sheets for most compaction. 3. C utters will stop automa tical ly aft er the paper has passed through the hea d. 4. The wast e bin requir es emptying when the machine stops auto[...]

  • Страница 8

    F onctionnement BF P as besoin de lubrifiant Ce t appareil n'exige aucun lubrifiant . Acc o-Rex el décline toute responsabilité conc ernant le bon fonctionnement et la sécurité de l’ appareil en cas d’ utilis ation de lubrifiant sur l’ une des pièc es de ce t appareil. C onsignes de sécurit é Les destructeurs ne présentent aucun [...]

  • Страница 9

    F onctionnement BF Fonctionnemen t – Modèle coupe droite V60 1. F aites glisser le commutat eur dans la position de mise en marche (I). 2 . Alimente z le papier dans la fente d’ entr ée pour activer le dispositif de démarra ge automatique. Pour un compact age optimal, alimente z le nombre de feuilles maximum r ecommandé. 3. Les coupoirs s?[...]

  • Страница 10

    Betrieb D K ein Schmieröl Für dieses Gerät ist kein Schmieröl erforderlich. Acc o Rex el übernimmt keine Haftung für die Produktleistung oder - sicherheit bei V erwendung von Schmieröl auf irgendeinem T eil dieses Geräts. Sicherheitsv orkehrungen Aktenv ernichter können sicher verw endet werden, wenn Sie einige einf ache Sicherheitsvorkehr[...]

  • Страница 11

    Betrieb D Betrieb des V60 – Streif enschnittmodell 1. Schalter auf Ein (I) stellen. 2 . Führ en Sie Papier der Einzugsöffnung zu, um den Automatik -Start -Mechanismus zu aktivieren. Um die höchste V erdichtung zu erzielen, führen Sie wenn möglich die maximale Blattanzahl zu. 3. Das Schneidwerk stoppt automatisch, sobald das Papier vernichtet[...]

  • Страница 12

    Gebruiksaanwijzing BM Geen smering Dit apparaa t hoeft niet te worden gesmeer d. Acc o -Re xel is niet aansprak elijk voor de capaciteit en de veiligheid van het product als er onderdelen van dit appar aat toch wor den gesmeerd. V eiligheidsmaatr egelen Papierv ernietigers zijn veilig in gebruik zolang u enkele eenv oudige veiligheidsvoorschrift en[...]

  • Страница 13

    Gebruiksaanwijzing BM V60 Str okenv ernietiger 1. Z et de schakelaar in de aan-stand (I). 2 . Steek het papier in de papierinvoer opening. De messen starten automatisch. V oer meerdere vellen papier in voor het optimaal s amendrukken van het papiera fval. 3. De messen stoppen automatisch zodr a al het papier is versnipper d. 4. De opv angbak moet g[...]

  • Страница 14

    Instuzioni per l'uso I Non lubrificare Questa macchina non richiede lubrificante . Acc o -Re xel declina qualsiasi responsabilità per la pres tazione o la sicure zza del prodotto nel caso si sia us at o lubrificante su qualsiasi parte della macchina. Pr ecauzioni di sicur ezza Le distruggidocumenti sono macchine sicure da us are se si seguono[...]

  • Страница 15

    Istruzioni per l'uso I V60 – Modello con taglio a strisc e 1. Spostare l’interruttor e nella posizione (I). 2 . Inserire la carta nel l’imboc catura del la carta per attiv are il mec canismo di avvio automatic o . Alimentare la quantità massima di fogli per ché la carta sia compat tata al meglio. 3. I colt elli di taglio si fermeranno [...]

  • Страница 16

    Functi onamiento E Sin lubricación Esta máquina no nec esita lubricación. Acc o -Re xel no ac epta responsabilidad alguna sobre el rendimient o del producto ni su seguridad si se aplica lubricante en alguna de las piezas de esta máquina. Pr ecauciones de seguridad Las destructor as de papel son seguras de us ar siempre que se sigan algunas senc[...]

  • Страница 17

    Funcio namiento E Funcionamien to de la V60 – Modelo con corte en tiras 1. Coloque el interruptor en la posición de encendido (I). 2 . Introduz ca el papel en la entrada de alimentación para activar el mecanismo de puesta en marcha automática. Introduz ca el número máximo de hojas para obtener la mejor compactación. 3. Una ve z que se hay a[...]

  • Страница 18

    Anv ändning S Ingen smörjning Denna maskin behöv er inte smörjas. Acc o-Rex el ansvar ar inte för produktens prestanda eller säkerhet om någon typ av smörjmedel använts på någon del av denna maskin. Säkerhe ts anvisningar Dokumentförs törar e är ofarliga att använda, om man rättar sig efter följande enkla s äkerhetsanvisningar: ?[...]

  • Страница 19

    Anv ändning S Anv ändning av V60 – strimlarmodell 1. Ställ knappen i påslaget läge (I). 2 . Mata in papper i pappersinmatningsspringan för att aktivera automatstartmekanismen. K ompakteringen funger ar bäst om maxantalet ark matas in. 3. Knivarna stannar automatiskt när pappere t har strimlats. 4. A vfallskor gen behöv er tömmas när ma[...]

  • Страница 20

    Bruk N T r enger ikk e å smøre s Denne maskinen trenger ikke noe smøremiddel. Ac co Re xel påtar seg ikke ansvar for produktyt else el ler –sikkerhet dersom det skulle bli brukt smøremiddel på noen av maskinens deler . Sikkerhe t Det er trygt å bruke makuleringsmaskiner så lenge du følger noen enkle retningslinjer: • Pas s på at maski[...]

  • Страница 21

    Bruk N Bruk av V60 – Strimmelkuttmodell 1. Skyv bryter en til P Å (I). 2 . Mat papir inn i papirmater en for å aktiver e den automatiske startmekanismen. M at inn maks. antall ark for best komprimering. 3. Bladene stopper automatisk når papire t er makulert . 4. P apirkurven må tømmes når maskinen stopper automatisk under makuleringsprosess[...]

  • Страница 22

    Oper ation V Ei voit elua T ätä laitetta ei tarvitse voidella. Ac co Re xel ei v astaa tuotteen toiminnasta tai turvallisuudesta, mikäli laitteen mihinkään os aan on levit etty mitään voiteluaine tta. T urvaohjeet Asiakirjasilppurit ov at turvallisia edellyttäen, että niiden käytössä noudatetaan muutamia yksinkertaisia turva ohjeita: ?[...]

  • Страница 23

    Oper ation V Käytt ö: V60 – nauhaleikkurimalli 1. Siirrä kytkin toiminta-asent oon (I). 2 . S yötä paperi syöttöaukk oon käynnistääksesi silppurin automaattisen käynnistysmekanismin. S yötä mahdollisimman suuri määr ä paperiarkkeja kerr allaan s aadaksesi silpun tiivistymään parhaiten. Leikkurit pysähtyv ät automaattises ti, k[...]

  • Страница 24

    Betjening K Ingen smøring Denne maskine skal ikke smøre s. Acc o Rex el påtager sig intet ansvar for produkte ts funktion eller sikkerhed, hvis maskinens dele smøre s. Sikkerheds regler Makulator en er sikker at bruge, s å længe du ov erholder nogle simple sikkerhedsregler: • Makulator en skal tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, og [...]

  • Страница 25

    Betjening K Betjening af V60 – strimmelmakulator 1. Skub afbryder en til positionen til (I). 2 . Læg papiret i papirindføringsåbningen for at aktivere den automatiske startmekanisme. Indfør det maksimale antal ark for at pakke papir et bedst muligt sammen . 3. Knivene stopper automatisk , når papiret er makuleret. 4. Aff aldsbeholderen skal [...]

  • Страница 26

    Инстр уции по Зkсплуaтaции R Не требу ет смазки Д ля этог о устройства не требу ется применение смазки. A cco Re x el снимает с себя всякую ответственность за работу устройства или безопасность при и?[...]

  • Страница 27

    R Инстр уции по Зkсплуaтaции Э ксплу атация модели с продо льной нарезк ой V60 1 . Переключите тумб лер в по ло ж ение «включено» (I). 2. Вст авьте б умагу в отверстие для загрузки б умаги для активации[...]

  • Страница 28

    Çalıfltırma T Y aFlamayınız B u makineyi yağlamaya gerek yoktur . Makinenin herhangi bir parçasının yağlanması durumunda, A cco Rexel ürün performansı veya güvenliği ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. Güvenlik Önlemleri Bazı basit güvenlik kurallarına uyduğunuz taktirde, kağıt imha makinelerinin kullanımı emniyetl[...]

  • Страница 29

    Çalıfltırma T Ç alıFtırma: V60 – Düz Kesme Modeli 1 . Anahtarı (I) konumuna getiriniz. 2. Kağıt giri deliğine kağıt sokarak otomatik balama mekanizmasını harekete geçiriniz. En iyi sıkıFtırmayı sağlamak için azami sayıda sayfa besleyiniz. 3. Kağıt imha olduktan sonra bıçaklar otomatik olarak duracaktır . 4. ımh[...]

  • Страница 30

    Oper ation ∆ ε ν χρ ει ζ ε ται λ πα ν σ η Η µηχαν δεν χρειζεται λιπαντικ. Η A cco Rexel δεν αποδχεται καµα ευθνη σον αφορ την απδοση και ασφλεια τησ µηχανσ σε περπτωση χρσησ λιπαντι[...]

  • Страница 31

    Oper ation Α ε ι το υ ργ  α το υ µ ο ν τλ ο υ V60 –κ α τασ τρ φ ει σ ε λω ρ δ ε σ 1. Γλιστρστε το διακπτη στη θση λειτουργασ ( on) (I). 2 . Ο αυτµατοσ µηχανισµσ θσησ σε λειτουργα ενεργοποιεται[...]

  • Страница 32

    SP OSÓB UŻYTKO W ANIA Q Niszczarka nie wymaga oliwienia Z akupiony przez P aństwa model niszczarki nie wymaga oliwienia. Firma Acco Rexel nie gwarantuje prawidłowego działania i bezpieczeństwa obsługi urządzenia, jeśli którakolwiek z jej części zostanie naoliwiona. Bezpieczeństwo użytkowania Obsługa niszczarki jest bezpieczna pod war[...]

  • Страница 33

    SP OSÓB UŻYTKO W ANIA Q O bs ł uga niszczarki V60 – tnącej papier na paski 1 . Ustaw wyłącznik w pozycji „włączonej” (I). 2. Wsuń papier do otworu wejściowego, co spowoduje automatyczne uruchomienie czujnika włączania niszczarki. Aby zapewniç najwyższy stopień kompresji makulatury , wkładaj jednorazowo maksymalną liczbę arku[...]

  • Страница 34

    Service LUX A CCO Ser vice Division Herew ard Rise, Halesow en, W est Midlands, B62 8AN T el: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 w w w. a c c o .c o. u k / s e r v i c e Acco Brands F rance SAS Service après-vente, ZA C Excellence 2000, 6 rue Robert Schuman, 21800 Chevign y Saint Sauveur T el: +33 3 80 68 60 30, Fax: +33 3 80 68 60 49 contact@vmbs.[...]

  • Страница 35

    W arranty (in Australia) A C C O A u s tralia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase (please retain proof of purchase). During this period we will repair or replace a defective product or part subject to the following warranty c[...]

  • Страница 36

    AC C O UK Ltd Oxf ord Road, Aylesbury , HP21 8SZ Ref 3754/January 12 1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:51 Page 36[...]