Rexel SmartCut A525pro инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rexel SmartCut A525pro. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rexel SmartCut A525pro или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rexel SmartCut A525pro можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rexel SmartCut A525pro, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rexel SmartCut A525pro должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rexel SmartCut A525pro
- название производителя и год производства оборудования Rexel SmartCut A525pro
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rexel SmartCut A525pro
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rexel SmartCut A525pro это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rexel SmartCut A525pro и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rexel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rexel SmartCut A525pro, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rexel SmartCut A525pro, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rexel SmartCut A525pro. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Smar tCut ™ A 5 1 5 p r o , A 5 2 5 p r o & A535pro G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P Manual de Instruções Q Instrukcja obsługi o Руковод ствo по зкcплyат ации o Návod k obsluze H Használati ?[...]

  • Страница 2

    English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 S m art Cu t™ A515pro , A525pro & A535pro[...]

  • Страница 3

    D G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bew ahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut[...]

  • Страница 4

    4 1 T rimmer base with calibrated grid 2 Metric and Imperial scale guide 3 Magnetic Back Stop 4 Rotary blade / handle assembly 5 Cutting Edge Guide 6 Safety cutting mat 7 Manual clamp 8 P aper Guide m NO TE: Please retain this inf ormation regarding safe operation of this paper trimmer m CA UTION: T rimmer should be operated by an adult or under ad[...]

  • Страница 5

    5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its o wn discretion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee. Proof of d[...]

  • Страница 6

    6 m A TTENTION : Merci de suivre ces instructions pour votre sécurité lor s de l’utilisation de cette coupeuse m A TTENTION : Lame aûtée – ne pas toucher le l de la lame m A TTENTION : Une surveillance étroite de l’appareil est nécessaire lors qu’il est utilisé à pro ximité d’enfants 1 Coupeuse av ec table quadrillée 2 Rè[...]

  • Страница 7

    7 Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R ex el choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauv aise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont[...]

  • Страница 8

    8 1 Schneidegerätgrundäche mit kalibriertem Liniengitter 2 Metrischer und imperialer Mass-Stab 3 P apieranschlag, individuell einstellbar , magnetisch 4 Schneidemessergri 5 Schnittkanten-Führung 6 Sicherheits-Schneidematte 7 Klemmschiene, manuell f eststellbar 8 Führungslinien m ANMERKUNG: Für eine sichere An wendung des Schneidegeräts,[...]

  • Страница 9

    9 Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt Re xel die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweck entfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das K[...]

  • Страница 10

    10 1 Base quadrettata 2 Scala metrica e in pollici 3 Fermo magnetico orizz ontale 4 Lama rotante / cursore per il taglio 5 Guida di taglio 6 T appetino di sicurezza 7 Lama manuale 8 Guida allineamento foglio m NO T A: Seguire attentamente le istruzioni prima di utilizzare la taglierina m NO T A: Attenzione la lama è alata – Non toccare il bor[...]

  • Страница 11

    11 Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a pr oprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa. Difetti prov ocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà ric[...]

  • Страница 12

    12 1 Base de guillotina calibrada 2 Guía de escala métrica y en pulgadas 3 T acón lateral ajustable 4 Conjunto de mango/cuchilla giratorio 5 Guía de margen lateral 6 Listón de corte de seguridad 7 Pisón manual 8 Guía de papel m NO T A: Conserve esta información relacionada con el funcionamiento de esta cizalla de papel m NO T A: La hoja est[...]

  • Страница 13

    13 Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, Re xel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno . Los defectos debidos a una mala utiliz ación o a un uso con otra nalidad no quedan cub[...]

  • Страница 14

    14 1 P apier tafel met r aster ver deling 2 Maataanduiding in cm en inch 3 P apierstop handmatig instelbaar 4 Snijmes met beschermkap 5 Rooster met maataanduiding 6 V eilige snijmat 7 Dmv drukbalk 8 Lineaal m OPMERKING: Gelie ve deze informatie o ver het veilig w erken met de rolsnijmachine steeds te bew aren. m OPMERKING: Opgepast scherp mes - raa[...]

  • Страница 15

    15 Guarantee De werking v an deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een ge volg van verk eerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt ond[...]

  • Страница 16

    16 1 T rimmer / skärmatta med kalibrerat rutmönster 2 Guide i meter- och imperialskala 3 Magnetiskt ryggstöd 4 Skärhuvud / handtag 5 Skärkantsguide 6 Säkerhetsskärmatta 7 Manuell klämma 8 P appersguide m NO TERA: Behåll denna information ang säkerhetsinstruktioner på denna pappers trimmer m FÖRSIKTIGHET : V asst blad – rör inte vid k[...]

  • Страница 17

    17 Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Rex el reparerar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andr a syften än det som beskrivits. Bevis f?[...]

  • Страница 18

    18 1 Base da guilhotina graduada 2 Guia de escala métrica e em polegadas 3 Guia lateral para alinhamento 4 Conjunto de punho/lâmina giratório 5 Guia de Corte 6 Régua de corte de segurança 7 Grampo Manual 8 Guia de P apel m NO T A: Conserve esta informação relacionada com o funcionamento desta guilhotina de papel m NO T A: Lâmina Aada - n[...]

  • Страница 19

    19 Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de gar antia, a Rex el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utiliz ação incorrecta ou inapropriada não estão cobertos[...]

  • Страница 20

    20 1 P odziałka na podstawie gilotyny 2 Wielkości poda wane w calach i jednostkach układu metrycznego 3 Magnetyczna blokada tylna 4 Obrotowy nóż / uch wyt 5 Zacisk papieru 6 P odkładka zabezpieczająca 7 Zacisk ręczny 8 Prow adnica do papieru m UW AGA: Ze wz ględów bezpieczeństwa należy zacho wać po wyższą informację m UW AGA: Nie do[...]

  • Страница 21

    21 Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instruk cji. W okresie objętym gwar ancją Rex el naprawi lub wymieni w adliwe urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty . Niniejsza gw arancja nie obejmuj[...]

  • Страница 22

    22 1 Основание резака с градуированной сетк ой 2 Направляющая с метрическ ой и британской шкалой 3 Ограничитель магнитног о заднего упора 4 Вращающееся лезвие резака с р укояткой 5 Направляющий [...]

  • Страница 23

    23 Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в т ечение дво х года с да ты покупки при условии нормального использования. B течение гарантийног о срока Rex el по своему собственному у смотр[...]

  • Страница 24

    24 1 Základní deska řezačky s k alibrovanou mřížk ou 2 V odítko s metrickým a palcovým měřítk em 3 Magnetický zadní doraz 4 Řezací hla va/rukojet’ 5 V odící pravítk o 6 Bezpečnostní řezací podlożka 7 Ruční přítlak 8 V odítko papíru m POZNÁMKA: Prosíme, ucho vejte tyto informace týkající se bezpečného pro vozu[...]

  • Страница 25

    25 Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční dob y bude společnost Rex el bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje. T ato záruka se nevztahuje na záv ady způsobené[...]

  • Страница 26

    26 1 Vágógép fokbeos ztással ellátott ráccsal 2 Metrikus (SI) és az angolszász mérték egység- beosztással 3 Mágneses határoló - ütköztetò 4 For gókés/vágófej 5 P apir leszoritio 6 Biztonsági védòborítás 7 Kézi leszorító 8 P apír vezeték m MEGJEG YZÉS: Kérjük, hogy a papírvágógép biztonságos működtetése ér[...]

  • Страница 27

    27 Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a R ex el a s aját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során bekövetkez ett hibákra. A jótá[...]

  • Страница 28

    [...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: A515-A525-A535/6416 Issue: 1 (01/09)[...]