Rexel ClassicCut CL410 Guillotine инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rexel ClassicCut CL410 Guillotine. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rexel ClassicCut CL410 Guillotine или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rexel ClassicCut CL410 Guillotine можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rexel ClassicCut CL410 Guillotine, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rexel ClassicCut CL410 Guillotine должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rexel ClassicCut CL410 Guillotine
- название производителя и год производства оборудования Rexel ClassicCut CL410 Guillotine
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rexel ClassicCut CL410 Guillotine
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rexel ClassicCut CL410 Guillotine это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rexel ClassicCut CL410 Guillotine и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rexel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rexel ClassicCut CL410 Guillotine, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rexel ClassicCut CL410 Guillotine, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rexel ClassicCut CL410 Guillotine. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ClassicCut ™ CL200, CL410 & CL420 G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P Manual de Instruções Q Instrukcja obsługi o Руковод ствo по зкcплyат ации o Návod k obsluze H Használati útmutató CZ RUS[...]

  • Страница 2

    English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 C l a s s i c C u t ™ CL2 00, C L 410 & CL 420[...]

  • Страница 3

    4 A G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bew ahren Sie sie zum späteren Nachschlagen g[...]

  • Страница 4

    4 Safety Guar d CA UTION: Sharp Blade. Lock blade arm do wn with safety latch bef ore installing handle 1 A. P osition the safety guard according to illustrations and x with screw s using a screwdriv er ensuring the edge slot of the safety guard located with the r etaining brack et (CL200)/ screw (CL410/CL420). 2 Safety guard should no w be lock[...]

  • Страница 5

    5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its o wn discretion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee. Proof of d[...]

  • Страница 6

    6 Protection de sécurité A TTENTION : Lame aiguisée. Bloquez le bras de la lame dans la position abaissée av ec le verrou de sécurité a vant d’installer la poignée 1 A. Placez le protecteur en suiv ant les illustrations et x ez les vis à l’aide d’un tournevis , en vous assurant de joindre la fente du pr otecteur à la patte de x[...]

  • Страница 7

    7 F Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R ex el choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauv aise utilisation ou une utilisation non appropriée ne so[...]

  • Страница 8

    8 Sicherheitsscheibe A CHTUNG: Das Schneidemesser ist scharf. Arretieren Sie das Schneidemesser mit dem Sicherheitsv erschluss bevor Sie den Handgri installieren. 1 A. Setzen Sie die Sicherheitsscheibe gemäß Abbildungen so auf, dass der Schlitz am Rand der Sicherheitsscheibe an der Halterung (CL200) bzw . Schraube (CL410/CL420) ausgerichtet is[...]

  • Страница 9

    9 D Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt Re x el die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweck entfremdung fallen nicht unter die Garantie. Da[...]

  • Страница 10

    10 Speciche tecniche Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimentri e pollici 15, 30, 45 & 60 Non disponibile Non disponibile Modello Codice Prodotto Capacità di taglio (80g/m 2 ) Luce di taglio Guida allineamento carta Scala di misurazione Linee diagonali Alimentazione laser Prodotto laser di Classe 2 Re xel Cl[...]

  • Страница 11

    11 I Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a proprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa. Difetti prov ocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà ri[...]

  • Страница 12

    12 Especicaciones Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centímetros y pulgadas 15, 30, 45 & 60 grados No disponible No disponible Modelo Ref erencia Capacidad hojas – 80g/m 2 Luz de corte Guía de papel integrado Guía de papel Líneas diagonales Alimentación del haz láser Haz láser clase 2 Re xel ClassicCut?[...]

  • Страница 13

    13 E Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, Re xel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno . Los def ectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra nalidad no quedan c[...]

  • Страница 14

    14 T echnische gege vens Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimeters en Inches 15, 30, 45 & 60 graden Niet beschikbaar Niet beschikbaar Model Artikel nummer Snijcapaciteit (80 grams papier) Snijlengte DIN-verdeling op snijplateau Snijplateau-verdeling Diagonale Lijnen Laser stroombron Klasse 2 laser Re xel Classi[...]

  • Страница 15

    15 O Garantie De werking v an deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gev olg van verk eerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt on[...]

  • Страница 16

    16 Specikationer Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimeter och tum 15, 30, 45 & 60 grader Inte tillgänglig Inte tillgänglig Modell Artikelnummer Max antal ark – 80gr/m 2 Skärlängd Integrerad pappers guide Storleks guide Diagonala linjer Laserstråle källa Laserstråle källa Klass 2 Re xel ClassicCut?[...]

  • Страница 17

    17 S Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Rex el reparerar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andr a syften än det som beskrivits. Bevis [...]

  • Страница 18

    18 Especicações Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimetros e P olegadas 15, 30, 45 & 60 graus Não disponível Não disponível Modelo Product code Capacidade de folhas – 80 gr ./m 2 Largura de corte Guia para papel integrada Guia de papel Linhas Diagonias Fonte de Ener gia da Luz Lazer Fonte de Ener gia [...]

  • Страница 19

    19 P Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de garantia, a R ex el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utiliz ação incorrecta ou inapropriada não estão cobert[...]

  • Страница 20

    20 Dane techniczne Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centymetry i cale 15, 30, 45 & 60 stopni Niedostępne Niedostępne Model Kod pr oduktu llość ciętych kartek - 80g/m 2 Długość cięcia Wzorniki f ormatów na blacie Miara rozmiarów Przekątne Zasilanie lasera Moc światła laserow ego klasy 2 Re xel Classic[...]

  • Страница 21

    21 Q Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instruk cji. W okresie objętym gwar ancją Re xel napra wi lub wymieni wadliwe urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty . Niniejsza gwar ancja nie obejm[...]

  • Страница 22

    22 T e xничecкиe Хapaкepиcтики Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Сантиметры и дюймы 15, 30, 45, 60 градусов Нет Нет Mодель Код изде лия Количество лист ов 80g/m 2 Длинна прирезки У казат ели форматов У казат е[...]

  • Страница 23

    23 o RUS Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в течение дво х года с да ты покупки при условии нормального использования. B течение гарантийног о срока Rex el по своему собственному у см?[...]

  • Страница 24

    24 T echnická specikace Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Metrické a palcové 15, 30, 45, 60 stupňů Není k dispozici Není k dispozici Model Kód výrobku Řezací kapacita 80 g/m 2 Délka řezu V odítka papíru Měřítko Diagonální vodící linky Zdroj lasero vého paprsku Laser třídy 2 Re xel ClassicCut[...]

  • Страница 25

    25 o CZ Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční doby bude společnost Re xel bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje. T ato záruka se nevztahuje na záv ady způsob[...]

  • Страница 26

    26 Műsz aki leírás Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centiméter és hüvelykbeosztás 15, 30, 45, 60 fokban Nincs beépítve Nincs beépítve Modell T ermékszám Lapkapacitás - 80g/m 2 Vágási hosszúság Integrált papírvezetė V onalzó beosztása Átlós vonalak Lézerfény áramf orrás Lézerfény áramf e[...]

  • Страница 27

    27 H Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a R ex el a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során bekövetkez ett hibákra. A jót?[...]

  • Страница 28

    [...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: CL200-CL410-CL410/5545 Issue: 1 (06/07)[...]