Remington MB4550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Remington MB4550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Remington MB4550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Remington MB4550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Remington MB4550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Remington MB4550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Remington MB4550
- название производителя и год производства оборудования Remington MB4550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Remington MB4550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Remington MB4550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Remington MB4550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Remington, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Remington MB4550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Remington MB4550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Remington MB4550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.0158 Model No . HC535 /5550/5750 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами прод укт Remington ® прошел необходимую сертификацию в соо тветствии с требованиями российского зак онода[...]

  • Страница 2

    All tec h n i ca l mo difi cat i ons reserve d . 03/10 . TSC 10 . 0158 HC535 /5550/5750 PR O POWER H A IR CLIP PE R 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C2 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C2 26.03.10 11:32 26.03.10 11:32 5[...]

  • Страница 3

    7. 090054_HC240C_UK_Cover.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 01.02.2009 21:00:42 Uhr 2. 10. 1. 5. 8. 11. 4. 3. 6. 7. 9. 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C3 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C3 26.03.10 11:32 26.03.10 11:32[...]

  • Страница 4

    1. 2. 5. 4. 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C4 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C4 26.03.10 11:32 26.03.10 11:32[...]

  • Страница 5

    3. Int_ServiceCentre_22L.indd 1 23.03.10 20:43 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C5 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C5 26.03.10 11:32 26.03.10 11:32[...]

  • Страница 6

    INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 23.03.10 20:43 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C6 100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd C6 26.03.10 11:32 26.03.10 11:32 GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central Eur opean Time (fr ee call) E-Mail[...]

  • Страница 7

    ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future r[...]

  • Страница 8

    ENGL ISH 2 CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET Ensure the product is switched off. Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. When charging the LED indicator (HC535 & HC5550) will illuminate and the digital display and plug icon (HC5750) will be displayed on the product during charging. Allow 14~16 hours for a comple[...]

  • Страница 9

    ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Comb position Short comb Long comb 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm 1mm length is achieved without any combs. TO ATTACH A COMB Hold the comb with its teeth upward Slide it onto and along the track of left an[...]

  • Страница 10

    ENGL ISH 4 For longer hair on top, use the longer length comb attachment (24-42mm) to achieve desired style. Always work from the back of the head. STEP 5 – The finishing touches – PICTURE 5 Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and sides of the neck. Use the ear comb guides to get a clean line around ea[...]

  • Страница 11

    ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB AUTO BOOST SYSTEM (Only for HC5750) There are 3 settings for the Auto Boost system: Off, Auto and Boost. If the clipper is set to Auto it will run at regular power under low load conditions. When more power is needed, the clipper with automatically sense and provide maxim[...]

  • Страница 12

    ENGL ISH 6 th e scr ew ho les . Th e fixed b la de is fi tt ed w it h the r ai sed p rofi le po int ing o ut wa rds a nd fi xed wi th t he 2 sc rew s. N ote t ha t if th e bl ade s are n ot co rre ct ly al ign ed t hen c ut ti ng ef fi cie nc y wil l be im pa ired . P lac e a few dr ops o f cut te r or se win g ma chi ne oi l ont o th e bla de[...]

  • Страница 13

    ENGL ISH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Fo r fur t her i nfo rm ati on on r ecy cli ng se e w ww. rem ing to n- eu rop e.c om BA T TERY RE MOV AL T he ba tt er y mu st be r em oved fr om t he ap pli an ce be for e it is s cr app ed . T he ap pli an ce mu st be d isc onn ec te d from t he s upp ly m ain s whe n [...]

  • Страница 14

    DEUTSCH 8 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington ® entschieden haben. Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Haarschneider viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfälti[...]

  • Страница 15

    DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Um d ie L auf ze it I hre r Ak kus z u erh al te n, ve rw end en S ie de n Ha ar sch nei der a ll e 6 Mon ate so lan ge , bis d ie Ak ku s vol lst än dig e nt lad en s ind . La den S ie d en H aar sc hne ide r da nn fü r 14-16 Stunden. LADEN ÜBER HERK ÖMMLICHE STECKD OS[...]

  • Страница 16

    DEUTSCH 10 BENUTZUNG Bev or Si e mi t dem H a are sc hn eid en b egi nne n Üb er prü fe n Sie , ob d er H aa rsc hne ide r fre i von H aa re n und S chm ut z is t . De r Kopf d er Pe rso n, d ere n Ha ar S ie sc hne ide n wol le n, so llt e un gef äh r auf I hre r Aug en höh e sei n. Da s Ha ar s oll te vo r dem S ch nei de n tro cke n sei n un[...]

  • Страница 17

    DEUTSCH 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SC H RIT T 2 – Hi nt erk opf – B IL D 2 St el len S ie d en K amm a uf 12 mm od er 18 mm L än ge ei n, u m die H aa re am H in ter kop f zu schneid en. SC H RIT T 3 – Se it en – B ILD 3 St el len S ie d en K amm a uf 3 mm o de r 6 mm L äng e ein , um d ie Kot ele t[...]

  • Страница 18

    DEUTSCH 12 HAARSTRUKTUR- SCHIENE Zu sa mme n mit K am ma ufs at z fü r Üb erg än ge un d Str uk tur ve r wen den Ü ber gä nge z w isc hen B er eic hen v er sch ied ene r Lä nge : W ähl en S ie de n Ka mm m it de r ri cht ige n Lä nge f ür d en Ü ber ga ng au s. S chi ebe n Si e die H a ars tr ukt ur- Sc hi ene h er aus , so da ss S ie de [...]

  • Страница 19

    DEUTSCH 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB REINIGUNG DURCH ABWASCHEN Das SCHNELLREINIGUNGSSYSTEM ist darauf ausgelegt, die Effizienz der Reinigung durch Abwaschen zu optimieren. Drücken Sie die seitlichen Tasten am Kopf des Haarschneiders. Die Klingen rutschen heraus und die Klingeneinheit kann ganz einfach unter d[...]

  • Страница 20

    DEUTSCH 14 Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass werden. Berühren Sie den Netzstecker oder das Netzkabel des Rasierers nur mit trockenen Händen. Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Kabel beschädigt ist. Ein Ersatzteil erhalten Sie im Remington ® -Servicecenter in Ihrer Nähe. Laden, benutzen und bewahren Sie da[...]

  • Страница 21

    DEUTSCH 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D SER VICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer von Jahren ab dem Datum[...]

  • Страница 22

    NEDERLANDS 16 Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u.b. eerst de instructies goed door en bewaar deze op een veilige plaats, voor toekomstig gebr[...]

  • Страница 23

    NEDERLANDS 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB OPLADEN VIA DE NETVOEDING Controleer of het product is uitgeschakeld. Sluit de laadadapter aan op het product en vervolgens op de netvoeding. Tijdens het opladen licht de LED-indicator (HC535 & HC5550) op en worden de digitale display en het stekkersymbool (HC5750) ve[...]

  • Страница 24

    NEDERLANDS 18 Kamstand K or te kam Lange kam 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm De lengte van 1 mm wordt bereikt zonder kammen. OM EEN OPZETKAM TE BEVESTIGEN Houd de opzetkam met de tanden naar boven gericht Schuif de kam op en langs de gleuven rechts en links van de behuizing totdat de[...]

  • Страница 25

    NEDERLANDS 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB STAP 5 – De laatste hand leggen – AFBEELDING 5 Gebruik de tondeuse zonder een opzetkam voor glad trimmen rondom de onderkant en zijkanten van de nek. Gebruik de oorgeleiders voor een mooie, strakke lijn rondom elk oor. Kies de benodigde oorgeleider, houd de tondeuse i[...]

  • Страница 26

    NEDERLANDS 20 AUTO BOOST SYSTEM (alleen voor HC5750) Het Auto boost System heeft 3 standen: Uit, Auto en Boost Als de tondeuse op Auto staat, loopt hij met gewoon vermogen bij lage laadcondities. Wanneer meer vermogen vereist is, schakelt de tondeuse automatisch over op maximum Boost. Als de tondeuse op Boost staat, werkt hij de hele tijd met maxim[...]

  • Страница 27

    NEDERLANDS 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB Breng een paar druppels snij- of naaimachineolie aan op de bladen. Veeg overtollige olie eraf. VOORZICHTIG: Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen op de bladen of ruwe of corrosieve chemicaliën op de behuizing van de bladen. Gebruik altijd een zacht borsteltje om de a[...]

  • Страница 28

    NEDERLANDS 22 VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken, omdat deze dan kunnen barsten of giftige materialen kunnen vrijkomen. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com HE T VE RWIJ DE RE N V AN D E BA T TER IJ Voor het afvoeren eerst de batterij verwijderen. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de bat[...]

  • Страница 29

    FR ANÇAIS 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exi- gences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvel ensemble tondeuse Remington ® . Veuillez lire atte[...]

  • Страница 30

    FR ANÇAIS 24 CHARGEMENT PAR PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD Assurez-vous que l’appareil est éteint. Connecter le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur. Au cours du chargement, le témoin LED (HC535 & HC5550) s’allumera et l’icône de chargement (HC5750) s’affichera. Une durée de 14 à 16 heures est nécessaire pour un ch[...]

  • Страница 31

    FR ANÇAIS 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Pos iti on d u pei gne Pei gn e cour t Pei gn e lon g 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm N’utilisez aucun peigne si vous souhaitez obtenir une longueur de 1 mm. POUR FIXER UN PEIGNE DE COUPE À LA TONDEUSE[...]

  • Страница 32

    FR ANÇAIS 26 ETAPE 5 – Les finitions – IMAGE 5 Utilisez la tondeuse sans peigne pour au plus court sur la nuque et sur les côtés du cou. Utilisez les guides de coupe spécifiques oreilles pour obtenir un contour net. Avec le guide de coupe oreilles, penchez la tondeuse et coupez autour des oreilles jusqu’à la nuque. Pour obtenir une lig[...]

  • Страница 33

    FR ANÇAIS 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F AUTO BOOST SYTEM (Uniquement pour HC5750) Le système Auto Boost est pourvu de trois réglages : Off, Auto et Boost. Si la tondeuse est réglée sur Auto, elle fonctionnera avec une puissance régulière dans des conditions de charge faible. Lorsqu’une puissance plus [...]

  • Страница 34

    FR ANÇAIS 28 Mettez quelques gouttes d’huile spéciale lames ou d’huile pour machine à coudre sur les lames. Essuyez l’excès d’huile. ATTENTION N’utilisez pas de produits nettoyants liquides sur les lames ou de produits chimiques corrosifs sur le boîtier des lames. Utilisez toujours une brosse douce pour enlever les cheveux accumulés[...]

  • Страница 35

    FR ANÇAIS 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.remington-europe.com Ô TER LA B A TTERI E Il faut retirer la batterie de l’appareil avant de le jeter. On doit débrancher l’appareil du secteur lorsqu’on enlève la batterie. Assure[...]

  • Страница 36

    ESP AÑOL 30 Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos que disfrute utilizando este producto Remington ® appliance. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consult[...]

  • Страница 37

    ESP AÑOL 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E CARGA MEDIANTE TOMA ELÉCTRICA ESTÁNDAR Asegúrese de que el aparato esté apagado. Conecte el adaptador de carga al producto y luego a la red eléctrica. Durante la carga, el indica- dor LED (HC535 y HC5550) se iluminará y el visor digital y el icono del enchufe (HC57[...]

  • Страница 38

    ESP AÑOL 32 Pos ici ón de g uí a Gu ía co r ta Gu ía l arg a 13 m m 2 4 m m 26 m m 2 7 m m 39 m m 3 0 m m 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm Sin guía se logra 1 mm de longitud. PARA COLOCAR UNA GUÍA DE CORTE Sujete la guía de corte con las púas hacia arriba Deslícelo sobre y a lo largo del lado izquierdo y derecho [...]

  • Страница 39

    ESP AÑOL 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E PASO 5 – El toque final – DIAGRAMA 5 Utilice el cortapelos sin guía de corte para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello. Utilice las guías para orejas para obtener un contorno nítido alrededor de cada oreja. Coloque la guía adecuada, inc[...]

  • Страница 40

    ESP AÑOL 34 SISTEMA DE POTENCIA AUTOMÁTICA (sólo para HC5750) Hay 3 ajustes para el sistema de potencia automática: apagado, automático y máximo. Si el cortapelo está ajustado en automático, funcionará con potencia normal en condiciones de carga baja. Cuando se necesite más potencia, el cortapelo lo detectará automáticamente y ofrecerá[...]

  • Страница 41

    ESP AÑOL 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Recuerde que si las cuchillas no están alineadas correctamente, resultará afectada la eficiencia de corte. Aplique unas gotas de aceite para cuchillas o para máquinas de coser en las cuchillas. Elimine el aceite en exceso. ADVERTENCIA: No utilice productos de limpiez[...]

  • Страница 42

    ESP AÑOL 36 Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.com EX TR ACCIÓ N DE L A BA TE RÍA Antes de desechar el aparato, se retirará la batería. Para retirar la batería, el aparato estará desconectado de la red eléctrica. Asegúrese de que el cortapelo esté descargado y desconectado de la red elé[...]

  • Страница 43

    IT A LIA NO 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere att[...]

  • Страница 44

    IT A LIA NO 38 Per preservare la vita della batteria, si consiglia di scaricarla completamente ogni sei mesi, quindi ricaricarla per 14-16 ore. CARICA TRAMITE PRESA ELETTRICA STANDARD Accertarsi che l’apparecchio sia spento. Collegare l’adattatore di carica all’apparecchio e quindi alla presa di rete. Durante la carica, si accenderà l’indi[...]

  • Страница 45

    IT A LIA NO 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I ISTR UZIONI PER L‘USO PRIMA DI PROCEDERE CON IL TAGLIO Esaminare attentamente il tagliacapelli per accertarsi che sia privo di residui di capelli e perfetta- mente pulito. Far accomodare la persona a cui tagliare i capelli in modo da averne il capo all’altezza degl[...]

  • Страница 46

    IT A LIA NO 40 PASSAGGIO 3 - Lati del capo – FIGURA 3 Impostare l’accessorio pettine sulla guida corrispondente a 3 o 6 mm per rifinire le basette. Quindi, modificare l’impostazione su 9 mm e continuare tagliando i capelli sulla parte superiore del capo. PASSAGGIO 4 - Parte superiore del capo - FIGURA 4 Montare l’accessorio pettine più lun[...]

  • Страница 47

    IT A LIA NO 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I (dalla protezione) facendolo scivolare, così da poter uniformare o assottigliare i capelli nella zona desiderata. Per sfoltire i capelli: Estrarre il meccanismo di sfoltimento (protezione) facendolo scivolare e procedere a uno sfoltimento complessivo. SFOLTIMENTO CAPE[...]

  • Страница 48

    IT A LIA NO 42 Una volta pulite le lame, sarà possibile ricollocarle spingendo il set verso la testina del tagliacapelli fino a bloccarlo in posizione. Non utilizzare acqua corrente per pulire l’intera unità. L’unico componente lavabile in questo modo è il set lame. Nota: prima di pulire l’apparecchio, accertarsi che il tagliacapelli sia s[...]

  • Страница 49

    IT A LIA NO 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Durante le operazioni di pulizia, l’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente. Utilizzare solo i componenti forniti con l’apparecchio. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di [...]

  • Страница 50

    IT A LIA NO 44 ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Si garanti- sce che questo prodotto è esente da difetti dovuti a materiali carenti o a manodopera per un perio- do di tre anni a partire dalla data originale dell’acquisto da parte del consumatore. In caso di difett[...]

  • Страница 51

    DA N S K 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]

  • Страница 52

    DA N S K 46 Batteriernes levetid forøges, hvis de hvert halve år får lov at blive helt flade og derefter genoplades i 14-16 timer. OPLADNING VIA ALMINDELIG STIKKONTAKT Kontrollér, at apparatet er slukket. Slut opladningsadapteren til apparatet og derefter til elnettet. Under opladning lyser LED-indikato- ren (HC535 & HC5550), og det digita[...]

  • Страница 53

    DA N S K 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK KAM ST IL LI NG K O R T KAM LAN G KAM 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm 1 mm længde opnås uden kam. MONTERING AF KAMMEN Hold kammen med tænderne pegende opad. Skub den ind på sporet på venstre og højre[...]

  • Страница 54

    DA N S K 48 Trin 5 – Sidste finpudsning – BILLEDE 5 Brug klipperen uden kam til at trimme tæt rundt i hårkanten og på halsen. Brug øreafstandskam- mene til at få en ren hårkant rundt om ørerne. Vælg den korrekte øreafstandskam, hold klipperen vinkelret, og kør med en let bevægelse rundt om hvert øre mod nakken. For at give bakkenba[...]

  • Страница 55

    DA N S K 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK TOTRINS-BOOST-SYSTEM (Kun for HC5550) Der er 3 indstillinger for totrins-boost-systemet: ”off” , ”on”, ”boost” . Hvis trimmeren står på ”on” , kører den med normal effekt. Hvis trimmeren står på ”boost”, kører den med maksimal effekt. P AS GODT [...]

  • Страница 56

    DA N S K 50 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆN- DINGER, ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE REDUCERES: Apparatet bør aldrig efterlades uden opsyn, når stikket sidder i stikkontakten. Hold stikket og ledning væk fra varme overflader. Undgå, at stikket og ledning bliver våde. St[...]

  • Страница 57

    DA N S K 51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK UDT A G NI NG AF BA T TE RI B at te rie t sk al f jer ne s fr a app ar ate t , før d et s kro tt es . A pp ar ate t sk al af br yd es fr a el ne tt et , me ns b att er ier ne f je rne s. S ørg f or, at kli pp ere n er he lt t øm t for s trø m, og a t st røm for syn [...]

  • Страница 58

    SVEN SK A 52 Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya groomer från Remington ® . Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk. OBS Använd endast denna groomer på avsett sätt enligt denna bruksanvisning. Använd e[...]

  • Страница 59

    SVEN SK A 53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S För att förlänga livslängden hos batteriet, kör batteriet helt tomt var sjätte månad och ladda igen i 14-16 timmar. LADDNING VIA STANDARD-ELUTTAG Se till att produkten är avstängd. Anslut laddningsadaptern till produkten och sedan till elnätet. Under laddningen[...]

  • Страница 60

    SVEN SK A 54 ANVÄNDNING Före klippningen Kontrollera hårklippningsmaskinen för att se till att den är fri från hår och smuts. Sätt personen så att personens hår är ungefär i din ögonhöjd. Innan klippningen skall håret vara torrt, kammat och utan tovor. Ka mp osi tio n Kor t k am L ång k am 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12[...]

  • Страница 61

    SVEN SK A 55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S STEG 4 – Ovanpå huvudet - BILD 4 Använd kamtillsatsen med längre längd, ställ in den på 24 mm eller 27 mm och klipp håret ovanpå huvudet mot hårets normala växtriktning. Om du vill ha längre hår uppe på huvudet ska du använda kamtillsatsen med längre lä[...]

  • Страница 62

    SVEN SK A 56 AUTOBOOSTSYSTEM (endast för HC5750) Det finns 3 inställningar för autoboostsystemet: Av, Auto och Boost. Om klipparen är inställd till Auto, så kommer den att gå med normal kraft när belastningen är låg. Om den behöver mer kraft kommer klipparen automatiskt känna av detta och ge maximal boost. Om klipparen är inställd ti[...]

  • Страница 63

    SVEN SK A 57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VARNING: Använd inte alkoholhaltiga, starka eller aggresiva medel på bladytan. Använd alltid en mjuk borste för att ta bort hopsamlat hår. Koppla ur laddningsadaptern ur nätuttaget när tillsatser monteras eller tas bort eller när hårklipp- ningsmaskinen rengörs[...]

  • Страница 64

    SVEN SK A 58 BA TTERIB OR TT A GNING Batteriet måste tas bort från apparaten innan den skrotas. Apparaten måste vara frånkopplad från elnätet när batteriet tas bort. Se till att klipparen är helt urladdad och frånkopplad från elnätet. Lyft eller bänd bort USB-portens skyddsplåt på botten av klipparen. Lyft eller bänd bort dekorations[...]

  • Страница 65

    SUOMI 59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® - tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttö[...]

  • Страница 66

    SUOMI 60 Akkujen kunnossa pitämiseksi anna niiden purkautua kuuden kuukauden välein ja lataa niitä sen jälkeen 14–16 tunnin ajan. LATAUS STANDARDIPISTORASIAA KÄYTTÄMÄLLÄ Tarkista, että laite on kytketty pois päältä. Liitä laturi laitteeseen ja sitten verkkoon. Latauksen aikana palaa LED-merkkivalo (mallit HC535 & HC5550) ja digit[...]

  • Страница 67

    SUOMI 61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN KÄYTTÖOHJEET ENNEN ALOITTAMISTA Tarkista, että hiustenleikkurissa ei ole hiuksia tai roskia. Aseta henkilö, jonka hiuksia aiot leikata, istumaan siten, että hänen päänsä on suunnilleen silmiesi korkeudella. Kampaa hiukset ennen leikkaamista siten, että niissä ei[...]

  • Страница 68

    SUOMI 62 VAIHE 3 – Ohimot – KUVA 3 Aseta kampa 3 tai 6 millimetriin ja rajaa pulisongit. Vaihda sitten asetukseen 9 mm ja jatka leikkaa- mista päälakea kohti. VAIHE 4 – Päälaki – KUVA 4 Aseta pitkä kampaosa 24 tai 27 millimetriin ja leikkaa hiukset päälaelta aloittaen hiusten kasvu- suuntaan. Muotoile päälaen pidemmät hiukset pitk[...]

  • Страница 69

    SUOMI 63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Tekniikka 2: harjaa hiukset kamman läpi ylöspäin niin, että ainoastaan latvat näkyvät. Leikkaa hiusmuotoilumekanismilla ainoastaan latvat yhdellä tai kahdella kiertoliikkeellä. Ole varovainen, ettet leikkaa kaikkia hiuksia. AUTO BOOST -JÄRJESTELMÄ (ainoastaan mal[...]

  • Страница 70

    SUOMI 64 VAROITUS: Älä puhdista leikkuuteriä nestemäisillä puhdistusaineilla tai teräkoteloa karheilla tai syövyttävillä aineilla. Käytä kerääntyneiden hiusten poistamiseen aina pehmeätä harjaa. Irrota verkkolaturi verkosta, kun asennat tai irrotat vaihto-osia tai kun puhdistat laitetta. Säilytä tämä laite ja sen johto aina kuiva[...]

  • Страница 71

    SUOMI 65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN AK UN POIST O Laitteen akku on irrotettava ennen laitteen hävittämistä. Laite on irrotettava virtaverkosta ennen akun poistamista. Varmista, että leikkuri ei saa mistään virtaa ja että se on irrotettu verkosta. Nosta tai väännä USB-liitännän suojalevyä leikkur[...]

  • Страница 72

    PORTU GU ÊS 66 Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. A TENÇÃO Use este equipamento só [...]

  • Страница 73

    PORTU GU ÊS 67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Para conservar as baterias, deixe-as descarregar totalmente de seis em seis meses e, em seguida, recarregue-as durante 14-16 horas. CARREGAMENTO COM TOMADA ELÉCTRICA PADRÃO Assegure-se de que o aparelho está desligado. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e[...]

  • Страница 74

    PORTU GU ÊS 68 UTILIZAR A SU A TESOURA ANTES DE COMEÇAR A CORTAR Inspeccione a tesoura, certificando-se de que não tem cabelos ou detritos. Sente a pessoa de modo a que a cabeça se encontre ao nível dos seus olhos. Antes de cortar, penteie sempre o cabelo para que não tenha nós e se encontre seco. Posi ção do p ente Pente pequeno P ente co[...]

  • Страница 75

    PORTU GU ÊS 69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P PASSO 3 – Lado da cabeça – DIAGRAMA 3 Coloque o acessório de pente no guia de 3 mm ou 6 mm para aparar as patilhas. Em seguida, mude para a posição de 9 mm e continue a cortar até ao topo da cabeça. PASSO 4 – Topo da cabeça – DIAGRAMA 4 Utilize o acess?[...]

  • Страница 76

    PORTU GU ÊS 70 TEXTURA DE CABELO COMPRIDO Técnica 1: Torça uma pequena secção de cabelo numa mecha. Puxe para fora o dispositivo de textura de cabelo, com uma ou duas passagens para enrolar para fora, corte as pontas do cabelo. Cuidado para não cortar totalmente a mecha. Quando o cabelo for destorcido terá o acabamento texturado com aparênc[...]

  • Страница 77

    PORTU GU ÊS 71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Nota: Quando proceder à limpeza do aparador, certifique-se de que o mesmo está desligado. DE SEIS EM SEIS MESES O conjunto de lâminas deve ser retirado e limpo regularmente. Retire os 2 parafusos de retenção da lâmina fixa com uma chave de parafusos. Não retire[...]

  • Страница 78

    PORTU GU ÊS 72 Pode ser lavado debaixo de água. PRO TEGER O AMBIENTE Este produto contém uma bateria de Níquel Metal Hídrido. Quando a vida útil do aparador termi- nar, não o coloque juntamente com o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita no nosso Serviço de Assistência Remington ® mais próximo ou em locais de recolha adequados. [...]

  • Страница 79

    PORTU GU ÊS 73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico para um período de 3 anos a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produ[...]

  • Страница 80

    74 SL O VEN ČINA Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnu- té tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento vý- robok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre budúcu p[...]

  • Страница 81

    75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA Aby sa neznížila životnosť batérií, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom nabíjajte 14 – 16 hodín. NA BÍ JA NI E CE Z ŠTAN DAR D NÚ E LE KTR IC KÚ Z ÁS UV KU Uistite sa, či je strojček vypnutý. Nabíjací adaptér zapojte do strojčeka [...]

  • Страница 82

    76 SL O VEN ČINA NÁV OD NA POUŽITIE KÝM ZAČNETE STRIHAŤ Skontrolujte zastrihovač, či sa v ňom nenachádzajú vlasy a nečistoty. Usaďte osobu, ktorú idete strihať tak, aby jej hlava bola približne na úrovni vašich očí. Pred každým strihaním vlasy prečešte, aby boli suché a neboli zamotané. Poloha hrebeňa Krátk y hrebeň Dl[...]

  • Страница 83

    77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA KR OK 3 – B OČ NÉ ST R AN Y HL AV Y – OB R Á ZOK 3 Na zastrihovanie bokombriadok nastavte výmenný hrebeňový nástavec na dĺžku 3 alebo 6 mm. Potom nastavenie zmeňte na 9 mm a pokračujte v strihaní smerom k hornej časti hlavy. KR OK 4 – T EM EN O [...]

  • Страница 84

    78 SL O VEN ČINA TE XT ÚR A S D LH ÝM I VL A SM I 1. M E TÓD A : Malý prameň vlasov stočte do zväzku. Vysuňte mechanizmus na textúrovanie vlasov a jedným alebo dvoma zábermi vlnivým pohybom zastrihnite konce vlasov. Dávajte pozor, aby ste vlasy nestrihali cez celý zväzok. Keď sa vlasy rozvinú, budú mať profesionálny vzhľad tex[...]

  • Страница 85

    79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VEN ČINA Mäkkou čistiacou kefkou odstráňte vlasy spomedzi čepelí. Neodstraňujte mazivo z čepelí. Malú pohyblivú čepeľ vyberať z jednotky nemusíte. Ak ste vybrali pohyblivý nôž, môžete ho nasadiť umiestnením držiaka keramickej hlavy do slotu nad kolík[...]

  • Страница 86

    80 SL O VEN ČINA UPOZORNENIE : Batérie nevhadzujte do ohňa, ani ich neničte, pretože môžu vybuchnúť ale- bo uvoľniť toxické materiály. Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remingtom-europe.com VY B RA T IE B A T ÉR I E Pred likvidáciou prístroja vyberte batériu. Pred vybratím batérie musíte odpojiť prístroj z roz[...]

  • Страница 87

    81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňova- ly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový vý- robek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použi[...]

  • Страница 88

    82 NA BÍ JE N Í PRO STŘ ED N ICT V ÍM B ĚŽ NÉ E LE KT RI CK É Z ÁS UV KY Výrobek musí být vypnutý. Nabíjecí adaptér připojte k výrobku a poté do sítě. Při nabíjení se na výrobku rozsvítí LED kon- trolka (HC535 a HC5550) nebo se rozsvítí digitální displej a zobrazí se ikona připojení do sítě (HC5750). Kompletní n[...]

  • Страница 89

    83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Poloha hrebeňa Krátk y hrebeň Dlhý hrebe ň 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm Délky 1 mm dosáhnete bez hřebene. PŘIPOJENÍ HŘEBENU Držte hřeben zuby nahoru Nasaďte jej na drážku na levé a pravé stran?[...]

  • Страница 90

    84 KR OK 5 – KO NE ČN Á ÚP R A VA – OB R Á ZE K 5 Použijte strojek bez hřebenového nástavce a přesně zastřihněte vlasy na zadní straně a po stra- nách krku. Použijte vodící nástavce na uši, abyste dosáhli rovné linie okolo každého ucha. Přilož- te správný vodicí hřeben na ucho, nastavte strojek do příslušného ?[...]

  • Страница 91

    85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ vat na běžný výkon. Pokud je třeba vyšší výkon, zastřihovač to automaticky detekuje a aktivuje maximální zvýšení vý- konu (Boost). Pokud je zastřihovač nastaven na režim zvýšení výkonu (Boost), bude neustále pracovat na maxi- mální výkon. SY STÉ M DVO[...]

  • Страница 92

    86 POZOR : Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky na čepele ani drsné nebo korozívní čisticí pro- středky na pouzdro čepele. K odstranění nahromaděných vlasů vždy použijte měkký štěteček. Když nasazujete nebo snímáte nástavce nebo když výrobek čistíte, vždy odpojte nabíjecí adap- tér ze zásuvky. Tento přístr[...]

  • Страница 93

    87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY VY J ÍM Á N Í B A T E RI E Baterie musí být z přístroje před jeho likvidací odstraněna. Při odstraňování baterie musí být přístroj odpojen ze sítě. Zajistěte, aby byl zastřihovač zcela vybitý a odpojený od napájení. Nadzvedněte kryt USB portu na[...]

  • Страница 94

    POLSKI 88 Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są aprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że ko- rzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszło[...]

  • Страница 95

    POLSKI 89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Maszynce do strzyżenia nie grozi przeładowanie. Niemniej jednak w przypadku nieużywania urzą- dzenia przez dłuższy czas (2-3 miesiące), należy je odłączyć od zasilania i schować. Przed ponownym użyciem, należy naładować maszynkę do pełna. Aby przedłuży?[...]

  • Страница 96

    POLSKI 90 SPOSÓB UŻYCIA PRZED ROZPOCZĘCIEM STRZYŻENIA Sprawdź maszynkę, upewniając się, że nie jest zabrudzona i nie ma na niej pozostałości włosów. Posadź osobę, której będziesz obcinać włosy tak, aby jej głowa znajdowała się mniej więcej na wy- sokości twoich oczu. Przed strzyżeniem pamiętaj o dokładnym rozczesaniu i wy[...]

  • Страница 97

    POLSKI 91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL KR OK 3 – B OK I G ŁOW Y Ustaw nasadkę grzebienia prowadzącego na 3 mm lub 6 mm, aby przyciąć baczki. Następnie zmień ustawienie na 9 mm i kontynuuj strzyżenie w kierunku do czubka głowy. KR OK 4 – C ZU BE K G ŁOW Y – ZD JĘ CI E 4 Użyj dłuższej nasadki [...]

  • Страница 98

    POLSKI 92 Strzyżenie z fakturą: wysuń mechanizm do faktury (osłonę), aby nadać włosom odpowiednią fak- turę. FAK TU R A DŁ UG IC H WŁO SÓW Sposób 1: zwiąż wąskie pasmo włosów w kucyk. Wysuń mechanizm faktury włosów i jednym lub dwoma ruchami obetnij końcówki włosów. Uważaj, aby nie obciąć całego kucyka. Po rozwią- zani[...]

  • Страница 99

    POLSKI 93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL CO SZEŚĆ MIESIĘCY Zestaw ostrzy należy zdejmować i czyścić w regularnych odstępach czasu. Przy pomocy śrubokrętu odkręć 2 wkręty utrzymujące ostrze we właściwej pozycji. Nie zdejmuj zestawu ostrzy. Przy użyciu miękkiej szczoteczki usuń włosy znajdujące[...]

  • Страница 100

    POLSKI 94 OCHRONA ŚR ODO WISKA Urządzenie zawiera niklowo-wodorkowy akumulatorek. Po utracie funkcjonalności, trymera nie wol- no wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenie powinno zostać do- starczone do najbliższego centrum serwisowego firmy Remington ® lub do odpowiedniego punktu zajmującego się zbieraniem teg[...]

  • Страница 101

    POLSKI 95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL SER WIS I GW ARANCJA Po sp raw dze niu s tw ier dzo no, ż e nin iej sz y pro duk t je st wo lny od w ad . Prod uk t jes t ob jęt y 3 -l et- ni ą g war an cj ą w zak re sie w ad m ate ria ło wy ch i pr odu kcy jnyc h, k tór ej ok re s obo wią z y wa nia j es t lic zo[...]

  • Страница 102

    MA GY AR 96 Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékün- ket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe véte- lével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük, olvassa el fi- gyelmesen, majd őrizze meg a termék használati[...]

  • Страница 103

    MA GY AR 97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FE L TÖ L TÉ S SZ ABVÁN YOS KON N EK TOR S EG ÍTS ÉG ÉV E L Győződjön meg a termék kikapcsolt állapotáról. Csatlakoztassa a töltőadaptert a termékhez, majd a villamos hálózathoz. Töltés közben világítani fog a LED kijelző (HC535 és HC5550), ille[...]

  • Страница 104

    MA GY AR 98 A fé sű he ly ze te Röv id fé sű Ho ssz ú fés ű 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm Fésű nélkül 1 mm-es hossz érhető el. A FÉSŰTOLDAT FELSZERELÉSE Tartsa a fésűt a fogaival felfelé. Csúsztassa végig a ház bal és jobb oldalán található síneken úgy,[...]

  • Страница 105

    MA GY AR 99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN 5. L ÉP ÉS – B EF EJ EZ Ő LÉ PÉS E K – 5. Á BR A A nyak oldalát és a nyakszirtet fésűtoldat nélkül nyírja meg. A fül körüli haj pontos vonalát az erre szolgáló vezetőfésű segítségével készítheti el. Vezesse finoman a megfelelő fésűtolda[...]

  • Страница 106

    MA GY AR 100 Ha több áramra van szükség, a hajnyíró automatikusan érzékeli ezt, és maximális Túlterhelést biz- tosít. Ha a hajnyíró Túlterhelésre van állítva, akkor mindig maximális árammal fog működni. KE T TŐS TÚ L TE R HE LŐR E ND SZ ER ( CS AK A H C5 550 M OD EL LN ÉL) A kettős túlterhelő rendszernek 3 beállítás[...]

  • Страница 107

    MA GY AR 101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FIGYEL EM : Ne használjon folyékony tisztítószert a késeknek, és agresszív vagy korrozív tisztítószert a kések keretének a tisztításához. A felhalmozódott hajat finom kefével távolítsa el. A készülék tisztítása, vagy toldat felhelyezése és lev[...]

  • Страница 108

    MA GY AR 102 A Z A K K U M U L ÁT O R E LTÁV O L Í TÁ S A A k ise le jte zés e lő tt a ké sz ülé kb ől k i kel l venn i az a kk umu lát or t . A z ak ku mul áto r el távo lí tá sak or a kés zül éke t le ke ll vá la sz ta ni a vi lla mos h ál óza tró l. Gy őző djö n meg r óla , ho g y a haj vá gó te lje se n le va n me r?[...]

  • Страница 109

    MA GY AR 103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN Forgalmazó nev e , címe: Típus: Vásárlás időpontja: JÓTÁLLÁSI JEGY Importőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44. (ez nem szerviz központ, probléma esetén előzetesen egyeztessen ügyfélszolgálatunkkal) Gyártmány: REMINGTON ® . J[...]

  • Страница 110

    104 РУС СК ИЙ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизай- на. Мы надеемся, что Вам понравится[...]

  • Страница 111

    105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ Машинка для стрижки волос не может быть заряжена избыточно. Тем не менее, если Вы не собираетесь использовать прибор в течение длительного пер?[...]

  • Страница 112

    106 РУС СК ИЙ Когда отображается значение от 0 до 5 минут, дисплей начинает мигать, сигнализируя не- обходимость зарядки. РЕК ОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТРИЖКИ Убедитесь в том, чт?[...]

  • Страница 113

    107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ ШАГ 2 – Задняя часть головы – РИСУНКЕ 2 Установите насадку-расческу в положение 12 мм или 18 мм и подстригите волосы на за- тылке. ШАГ 3 – По бокам г[...]

  • Страница 114

    108 РУС СК ИЙ МЕХАНИЗМ ТЕКСТУРИРОВАНИЯ ВОЛОС Используйте в комплекте с насадкой-расческой для комбинирования и текстурирования. Комбинирование зон различной длины. Воспользуйтесь насадкой-р[...]

  • Страница 115

    109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ ВЛАЖНАЯ ЧИСТКА Система QUICK WASH позволяет до максимума повысить эффективность влажной чистки. Нажмите кнопки, расположенные по бокам рабочей ча?[...]

  • Страница 116

    11 0 РУС СК ИЙ Используйте исключительно входящие в комплект детали. Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с уменьшен- ными физическими, чувствительными ил?[...]

  • Страница 117

    111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СК ИЙ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И Г АР АНТИЯ Ср ок с лу жб ы из де л ия 2 го д а с да ты пр од а жи . ГАРАНТИ ЙН ыЙ Т А ЛО Н Мо де ль _ _ _ _ _ R EM IN GTO N ® _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 118

    TÜR K ÇE 11 2 Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksi- yonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle oku- yunuz ve ileride başvurmak i?[...]

  • Страница 119

    TÜR K ÇE 11 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Pillerin ömrünü uzatmak için her altı ayda bir pilleri boşaltınız ve sonrasında 14-16 saat şarj ediniz. STANDART ELEKTRİK PRİZİ ÜZERİNDEN ŞARJ ETME Cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. Şarj adaptörünü ürüne ve ardından prize takınız. Şa[...]

  • Страница 120

    TÜR K ÇE 11 4 Tara k poz isyo nu Kı sa t ar ak U zun t ar ak 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm Herhangi bir tarak kullanılmadığında 1 mm’lik uzunluk elde edilir. TARAĞI TAKMAK İÇİN Tarağı dişleri yukarı bakacak şekilde tutunuz. Tarağı gövdenin sol ve sağ taraflar?[...]

  • Страница 121

    TÜR K ÇE 11 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR 5. ADIM - Son rötuşlar – RESİM 5 Ensenin alt bölümünde ve yanlarındaki saçlarda yakın düzeltme işlemi için saç kesme makinesini ta- raksız kullanınız. Kulakların çevresinde düzgün bir çizgi oluşturmak için kulak taraklarını kullanı- nız. [...]

  • Страница 122

    TÜR K ÇE 11 6 Daha fazla güce ihtiyaç duyulduğunda, cihaz bu durumu otomatik olarak algılayacak ve maksimum güç sağlayacaktır. Saç kesme makinesi Yükseltme konumuna ayarlanmışsa sürekli olarak maksimum güçte çalışacak- tır. ÇİFT YÜKSELTME SİSTEMİ (yalnızca HC5550 için) Çift Yükseltme sistemi için 3 farklı ayar mevcut[...]

  • Страница 123

    TÜR K ÇE 11 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR DİKKAT: Bıçaklarda sıvı temizlik maddeleri kullanmayınız, bıçakların koruyucu kaplamasında aşındırıcı kim- yasal maddeler kullanmayınız. Biriken saç parçalarını temizlemek için daima yumuşak bir fırça kul- lanınız. Ürünü temizlerken ya [...]

  • Страница 124

    TÜR K ÇE 11 8 PİLLERİ ÇIKAR TMAK İÇİN Cihaz atılmadan önce pili çıkarılmalıdır. Pili çıkarırken cihaz prizden çekilmiş olmalıdır. Saç kesme makinesinin şarjının tamamen boşalmış ve prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz. Saç kesme makinesinin altında bulunan USB portuna ait koruma kapağını kaldırınız. Saç k[...]

  • Страница 125

    ROM ANI A 11 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să fo- losiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citi[...]

  • Страница 126

    ROM ANI A 120 Pentru a menţine durata de viaţă a bateriilor, lăsaţi-le să se descarce complet la fiecare şase luni, iar apoi reîncărcaţi-le timp de 14–16 ore. ÎNCĂRCAREA PRIN PRIZA ELECTRICĂ STANDARD Asiguraţi-vă că produsul este oprit. Conectaţi adaptorul de încărcare la aparat şi apoi la priză. În timpul încărcării, ind[...]

  • Страница 127

    ROM ANI A 121 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO CUM SĂ UTILIZAŢI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE TUNSUL Asiguraţi-vă că pe maşina de tuns nu se află păr sau murdărie. Aşezaţi persoana pe care o tundeţi astfel încât capul acesteia să se afle aproximativ la nivelul ochilor dvs. Înainte de a tunde, pieptănaţi ?[...]

  • Страница 128

    ROM ANI A 122 PASUL 4 – Creştetul capului - IMAGINEA 4 Folosiţi pieptenele ataşabil cu dinţii mai lungi şi setaţi-l la 24mm sau 27mm, apoi tundeţi părul de pe creştet în direcţia inversă sensului normal de creştere. Pentru păr mai lung în creştet, folosiţi pieptenele ataşabil cu dinţii mai lungi (24-42mm) pentru a obţine stilu[...]

  • Страница 129

    ROM ANI A 123 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Tehnica 2: Folosind un pieptene, periaţi părul în sus prin pieptene, lăsând liber numai capătul părului. Cu mecanismul pentru crearea texturii părului în poziţie, tăiaţi doar capătul părului în unul sau doi paşi într-o mişcare de rotire. Aveţi grijă[...]

  • Страница 130

    ROM ANI A 124 cu înveliş ceramic, imediat sub dinţi, se aşează pe o placă metalică pe partea opusă găurilor pentru şurub. Lama fixă are profilul proeminent orientat spre exterior şi este fixată cu două şuruburi. Vă atragem atenţia că, dacă lamele nu sunt corect aliniate, tunsul va fi mai puţin eficient. Puneţi câteva picături[...]

  • Страница 131

    ROM ANI A 125 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Nivel de zgomot: 78dB Declaratia de conformitate se gaseste pe site-ul: www.remington.com SCO A TEREA BA TERIEI Bateria trebuie îndepărtată din produs înainte ca acesta să fie eliminat. Acest aparat trebuie să fie deconectat de la reţeaua de alimentare atunci c?[...]

  • Страница 132

    126 E ΛΛ HNIK A Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιό - τητας , λειτουργικότητας και σχεδιασμού . Ελ?[...]

  • Страница 133

    127 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A μα (2-3 μήνες ), αποσυνδέστε το από το ρεύμα και αποθηκεύστε το . Επαναφορτίστε πλήρως την κουρευτική μηχανή όταν θελήσετε να την χρησιμο - ποιήσετε [...]

  • Страница 134

    128 E ΛΛ HNIK A Η ψηφιακή ένδειξη (HC5750) παρουσιάζει το μέγιστο χρόνο χρήσης , ο οποίος μειώνεται κατά τη χρήση . Όταν η ψηφιακή ένδειξη δείχνει 0 – 5 λεπτά λειτουργίας , η ένδειξη αναβο - σβήνει υποδεικ[...]

  • Страница 135

    129 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΒΗΜΑ 1 – Σβέρκος – ΕΙΚΟΝΑ 1 Ρυθμίστε το εξάρτημα χτένας στα 3 mm ή στα 6 mm. Κρατήστε την κουρευτική μηχανή με τα δόντια της λεπίδας στραμμένα προς τα [...]

  • Страница 136

    130 E ΛΛ HNIK A Χρησιμοποιήστε μια κοντύτερη χτένα - οδηγό , για να κόψετε τα μαλλιά μέχρι τον αυχένα . ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΤΕΝΑ - ΟΔΗΓΟ ΓΙΑ ΚΟΝΤΑ ΓΕΝΙΑ ( Μόνο για HC5550 & HC5750) Η χτένα - οδηγός 1,5 mm έχει σχεδι?[...]

  • Страница 137

    131 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΣΥΣΤΗΜΑ DUAL BOOST ( Μόνο για το HC5550) Υπάρχουν 3 ρυθμίσεις για το σύστημα Dual Boost: O ff ( απενεργοποίηση ), On ( ενεργοποίηση ), Boost ( ενίσχυση λειτουργίας ). Αν η[...]

  • Страница 138

    132 E ΛΛ HNIK A Σε περίπτωση αφαίρεσης της κινούμενης λεπίδας , για την επανατοποθέτη - ση τοποθετείτε την υποδοχή της λεπίδας με κεραμική επικάλυψη στον κεντρι - κό πείρο στο εσωτερικό της κεφαλής [...]

  • Страница 139

    133 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία υδριδίου νικελίου μετάλλου . Μην πετά - τε τη μηχανή μαζί με τα οικιακά απορρίμμα?[...]

  • Страница 140

    134 E ΛΛ HNIK A ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα . Η εταιρεία μας εγγυά - ται ότι το προϊόν δε θα παρουσιάσει ελαττώματα όσον αφορά τα υλικά και την κατασκευή το[...]

  • Страница 141

    135 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovo- stnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete n[...]

  • Страница 142

    136 SL O VENŠ ČIN A Da bi ohranili čim daljšo življenjsko dobo baterij, jih vsakih šest mesecev popolnoma izpraznite in nato polnite 14-16 ur. PO LN JE NJ E PR EKO S T A NDA RD NE E LE KT RI ČN E V TIČ N IC E Prepričajte se, ali je izdelek izključen. Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico. Med polnjenjem bo[...]

  • Страница 143

    137 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A Polo ž aj nastavka Kratki nastav ek Dolgi nastav ek 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm Dolžino 1 mm dosežete brez nastavka. NAMESTITEV NASTAVKA ZA STRIŽENJE Nastavek primite tako, da bodo zobje [...]

  • Страница 144

    138 SL O VENŠ ČIN A Ravno črto zalizcev naredite tako, da strižnik obrnete. Nato ga postavite pravokotno na glavo, pri čemer se naj konice rezil narahlo dotikajo kože in strizite navzdol. KR ATKI S TI LI – PO V RH U R AVN O POS TR IŽ EN I L AS JE I N KR ATKE P RI ČE SK E Začnite z najdaljšim nastavkom (24-42 mm) in strizite od tilnika p[...]

  • Страница 145

    139 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A VZDRŽEV ANJE STRIŽNIKA LAS Vaš strižnik ima kakovostna rezila. Da bi zagotovili dolgotrajno delovanje strižnika, redno čistite rezila in napravo. Nastavek naj bo vedno pritrjen na rezilu strižnika. PO VSAKI UPORABI Prepričajte se, da je strižnik izklju[...]

  • Страница 146

    140 SL O VENŠ ČIN A Naprave, priključene na elektriko, ne pustite brez nadzora. Električnega vtiča in kabla za električno napajanje ne približujte ogrevanim površinam. Pazite, da se električni vtič in kabel za električno napajanje ne zmočita. Aparata ne priključujte ali izključujte na ali iz električnega omrežja z mokrimi rokami. Ne[...]

  • Страница 147

    141 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A SER VIS IN GARANCIJA Ta izde lek j e bil p reg le dan i n nim a ok va r . Ja mč imo , da i zde lek n im a mat eri al nih a li pr oiz vod nih n ap ak in d aj emo 3 - let no g ar anc ij o od pr vot ne ga d atu ma n aku pa . Če se n ap rav a pok v ari m ed g ara[...]

  • Страница 148

    142 HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Molimo, pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za budućeg[...]

  • Страница 149

    143 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK HR/ SRB PUNJ ENJ E PUTEM ST ANDAR DNE UTIČN ICE Provjerite je li uređaj isključen. Adapter za punjenje spojite na proizvod pa u električnu utičnicu. Za vrijeme punjenja, LED indika- tor (HC535 i HC5550) svijetli, a na proizvodu se vide d[...]

  • Страница 150

    144 HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK Položaj češlja Krat ki češalj Dugi češalj 1 3 mm 24 mm 2 6 mm 27 mm 3 9 mm 30 mm 4 12 mm 33 mm 5 1 5 mm 36 mm 6 1 8 mm 39 mm 7 2 1 mm 42 mm Bez nastavka postiže se dužina od 1 mm. POSTAVLJANJE ČEŠLJA Držite češalj nazubljenom stranom prema gore. Nataknite ga prateći lijevu i desnu stranu ku[...]

  • Страница 151

    145 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK HR/ SRB Za postizanje jasne ravne crte zalizaka okrenite šišač naopako. Preokrenuti šišač postavite pod pravim kutom u odnosu na glavu, tako da vršci šišača lagano dodiruju kožu, a zatim pokrećite šišač prema dolje. KR ATKI S T[...]

  • Страница 152

    146 HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK ODRŽA V ANJE V AŠEG ŠIŠAČA Vaš je šišač opremljen vrhunskim oštricama. Redovnim čišćenjem oštrica i šišača postići ćete njegovu dugotrajnu pouzdanost u radu. Češalj uvijek držite na oštrici šišača. NAKON SVAKE UPORABE Provjerite je li šišač isključen i iskopčan iz napajanja.[...]

  • Страница 153

    147 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK HR/ SRB V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA: Uređaj nikada ne smijete ostaviti bez nadzora kada je uključen u strujnu utičnicu. Strujni utikač i kabel drž[...]

  • Страница 154

    148 HRV A T SK I JE ZI K / S RPS KI J E ZIK Podignite USB priključak te poklopac na dnu pretinca za baterije. Izvadite bateriju i sklop tiskane pločice iz pretinca za baterije. Odrežite jezičke s oba kraja baterije te je uklonite s tiskane pločice. Sigurno ju odložite na otpad. SER VIS I JAMSTV O Proizvod je provjeren i nema oštećenja. Daje[...]

  • Страница 155

    149 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ﻲﺑﺮﻋ AE ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔ ﹼ ﻴﻟ[...]

  • Страница 156

    ﻲﺑﺮﻋ 150 ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ . ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺁ ﻦﺤﺷ ﻁﺍﺮﻓﺇ ﻦﻜﳝ ﻻ ﺔﺒﻏﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﻮﻨﺤﺷﺇ .( ﺮﻬﺷﺃ 2-3 ) ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺪﳌ ﻪﻣﺍﺪﺨ?[...]

  • Страница 157

    ﻲﺑﺮﻋ 151 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻂﺸﳌﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﻴﺼﻗ ﻂﺸﻣ ﻞﻳﻮﻃ ﻂﺸﻣ 13 ﻢﻠﻣ 24 ﻢﻠﻣ 26 ﻢﻠﻣ 27 ﻢﻠﻣ 39 ﻢﻠﻣ 30 ﻢﻠﻣ 41 2 ﻢﻠﻣ 33 ﻢﻠﻣ 51 5 ﻢﻠﻣ 36 ﻢﻠﻣ 61 8 ﻢﻠﻣ 39 ﻢﻠﻣ 72 1 ﻢﻠﻣ 42 ﻢﻠﻣ ﻁﺎ?[...]

  • Страница 158

    ﻲﺑﺮﻋ 152 (3 ﻞﻜﺸﻟﺍ ) ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺐﻧﺍﻮﺟ - ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﳋﺍ ﻢﺛ . ﻢﻠﻣ 6 ﻭﺃ ﻢﻠﻣ 3 ﻖﻓﺮﳌﺍ ﻪﺟﻮﳌﺍ ﻂﺸﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﲔﻔﻟﺎﺴﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﻚﻨﻜﳝ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺀﺰﳉﺍ ﺮﻌﺷ ﺺﻗ ﻲﻓ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻ?[...]

  • Страница 159

    ﻲﺑﺮﻋ 153 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻒﻴﻔﺨﺗ / ﺞﻳﺭﺪﺗ ﺢﻴﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺤﻳﺮﺴﺗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ( ﺰﺟﺎﺣ ) ﺔﻴﻟﺁ ﻙﺮﺣ . ﺞﻳﺭﺪﺘﻟﺍ . ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻨﻏ ﺔﺼﻗ ﺀﺎﻔﺿ[...]

  • Страница 160

    ﻲﺑﺮﻋ 154 ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ . ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺎﻫﻮﻠﺼﻓﺇ ﻭ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺁ ﺍﻮﺌﻔﻃﺃ . ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺔﻟﻵﺍ ﺍﻮﺴ ﹼ ﻄﻐﺗ ﻻ . ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﺍﻮﻔﻈﻧ . ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﺍﻮﻔﺸﻧ ﻭ ﺔ?[...]

  • Страница 161

    ﻲﺑﺮﻋ 155 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ﺔ ﹼ ﻤﻬﻣ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻭ ﺔ ﹼ ﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻗﻭﺮﳊﺍ ﺮﻄﺧ ﺺﻴﻠﻘﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ : ﺮﻳﺬﲢ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻ?[...]

  • Страница 162

    ﻲﺑﺮﻋ 156 ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ . ﻒﻠﺘﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺐﺠﻳ . ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺪﻨﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ ﰎ ﺎﻬﻧ?[...]