Regalo 5022HD инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Regalo 5022HD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Regalo 5022HD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Regalo 5022HD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Regalo 5022HD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Regalo 5022HD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Regalo 5022HD
- название производителя и год производства оборудования Regalo 5022HD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Regalo 5022HD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Regalo 5022HD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Regalo 5022HD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Regalo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Regalo 5022HD, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Regalo 5022HD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Regalo 5022HD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HIDE AWAY BED RAIL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE LA BARRIÈRE ESCAMOTABLE INSTRUCCIONES PARA LA BARANDILLA DE CAMA OCULTABLE Modèles : Modelo: Model : 4022HD & 5022HD ........................................................................... Regalo International, LLC. www.regalo-baby.com 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 5[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1 WARNING: -SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD. -Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants. -NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children who can get in and out of adult bed without help. NEVER use in place of crib. -NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without [...]

  • Страница 4

    2 IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE! • Négliger les instructions de ce guide de montage et d’utilisation de la barrière pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. • L’utilisation de cette barrière est réservée à des enfants de 2 à 5 ans. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : -DANGER DE SUFFOCATION ET D'ÉTRANGLEME[...]

  • Страница 5

    3 ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ¡CONSERVE ESTA INFORMACIÓN COMO REFERENCIA FUTURA! • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla podría causar lesiones graves o letales. • Esta barandilla está diseñada para usarse con niños de 2 a 5 años de edad. ADVERTENCIA: -PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓN. -Las separaciones en[...]

  • Страница 6

    5 - 13...32 14 - 22...32 23 - 32 4[...]

  • Страница 7

    5 PART LIST : 1 - Bed Rail Mesh Cover Wall 2 - Left Guide Bar Assembly 3 - Right Guide Bar Assembly 4 - Left Upper Support Bar 5 - Right Upper Support Bar 6 - Left Bottom Support Bar 7 - Right Bottom Support Bar 1 3 2 4 5 6 7[...]

  • Страница 8

    6 Step 1 : Remove bed rail from packaging and ensure that you have all parts included in the parts list. Step 3 : Repeat Step 2 directions to assemble the right side of the bed rail. (Diagram A2) Step 2 : Insert the Left Upper Support Bar into the Left Bottom Support Bar. Make sure the spring pin fits securely into opposing hole so that the two pie[...]

  • Страница 9

    7 Frame assembly should look like the image below. (Diagram A4) (Diagram A4) (Diagram B1) Step 5: Slide the fabric cover over the metal frame assembly. Zip the cover around the frame to complete the bed rail wall assembly. (Diagram B1) NOTE : Make sure the mesh wall is pulled completely to the bottom of the bed rail frame. If zipper is diffcult to [...]

  • Страница 10

    8 Step 6: Lay the frame assembly flat, and allign the guide pins with the guide track on the Left Guide Bar Assembly. Slide the frame assembly into the guide track (Diagram C1) Step 7: Repeat step 6 with the Right Guide Bar Assembly ensuring that the Guide Bar Assemblies are in the proper orientation in relation to the frame assembly. (Diagram C2) [...]

  • Страница 11

    9 After Step 8 , the bedrail should look like the below image. (Diagram C5) MOUNTING THE BED RAIL TO THE BED Note : This step may require the help of a secondary person. (Diagram D1) (Diagram C5)[...]

  • Страница 12

    10 (Diagram D3) Step 1 : Start by placing the bed rail on the side of the bed that you would like to have protected. The Guide Bar Assemblies should be placed on top of the box spring or platform that will support the mattress. The ‘ L’ shaped Anchors and straps should be extended opposite the bedrail and mounted to the outer edge of the box sp[...]

  • Страница 13

    11 Step 4 : If the strap does not pull through smoothly, the strap may be twisted under the mattress. Correct this before continuing with the installation. Once you have taken the slack out of the straps, give one final pull on the strap end, hold it, and lock the locking tab on the locking buckle by pushing up on the thumb tab. Use the same proced[...]

  • Страница 14

    Step 1: With the bedrail side in the ‘up’ position, locate the spring locking knob on each of the hinges. (Diagram E1) A close up view of the knob is shown in (Diagram E2) . Step 2: Once the locking knobs have been located, pull them up towards the top of the bedrail, releasing the frame structure from it’s upright position. (Diagram E3) This[...]

  • Страница 15

    13 (Diagram E4) Step 3 : Slide the entire bedrail wall along the Guide Rails hidden under the mattress. Continue pushing the bedrail between the mattress’ until it is entirely conceiled by the top mattress. (Diagram E4) NOTE : To return the bed rail to the ‘up’ position, reverse the previous instructions. IMPORANT: Make sure that the bed rail[...]

  • Страница 16

    14 LILISTE DES PIÈCES : 1 - Housse de la barrière 2 - Ensemble de coulisse de gauche 3 - Ensemble de coulisse de droite 4 - Barre de support supérieure de gauche 5 - Barre de support supérieure de droite 6 - Barre de support inférieure de gauche 7 - Barre de support inférieure de droite 1 3 2 4 5 6 7[...]

  • Страница 17

    15 (Diagramme A1) (Diagramme A2) (Diagramme A3) MONTAGE ET MISE EN PLACE DE LA BARRIÈRE Étape 1 : Sortez la barrière de l’emballage et vérifiez que toutes les pièces indiquées dans la liste sont présentes. Étape 2 : Insérez la barre de support supérieure de gauche dans la barre de support inférieure de gauche . Assurez-vous que la goup[...]

  • Страница 18

    16 (Diagramme A4) (Diagramme B1) Le cadre de la barrière assemblée doit être identique à l’image ci-dessous. (Diagramme A4) Étape 5 : Glissez la housse de tissu sur le cadre métallique. Fermez la fermeture éclair autour du cadre pour terminer l’assemblage de la barrière. (Diagramme B1) REMARQUE : Le filet doit recouvrir entièrement le [...]

  • Страница 19

    ( Diagramme C1 ) ( Diagramme C2 ) 17 Étape 6 : Déposez le cadre à plat et alignez les chevilles de guide sur les rainures de guide de l’ ensemble de coulisse de gauche . Glissez le cadre dans la rainure de guide (Diagramme C1) Étape 7 : Répétez l’étape 6 avec l’ ensemble de coulisse de droite en vous assurant que les coulisses sont cor[...]

  • Страница 20

    18 ( Diagramme C 5 ) ( Diagramme D 1 ) FIXATION DE LA BARRIÈRE AU LIT Après l’ étape 8 , la barrière doit être identique à l’image ci-dessous. (Diagramme C5) Remarque : Nous vous conseillons de demander l’aide de quelqu’un pour réaliser cette étape.[...]

  • Страница 21

    19 (Diagramme D3) Étape 1 : Placez d'abord la barrière du côté du lit que vous souhaitez protéger. Les coulisses doivent être placées sur le dessus du sommier ou de la plate-forme qui supportera le matelas. Allongez les sangles et les ancrages en forme de « L » jusqu'au côté opposé du sommier ou de la plate-forme. (Diagramme D[...]

  • Страница 22

    20 (Diagramme D4) AVERTISSEMENT : Les sangles de retenue DOIVENT être bien tendues pour maintenir solidement la paroi de tissu contre le bord du matelas. Veuillez suivre à la lettre les instructions suivantes. Étape 3 : Tendez les sangles pour amener la barrière à la position adéquate. Pour les tendre, relâchez d'abord les boucles de re[...]

  • Страница 23

    (Diagramme E1) 21 (Diagramme E3) (Diagramme E2) ESCAMOTAGE DE LA BARRIÈRE Étape 1 : La barrière étant en position relevée, repérez le bouton de blocage sur chaque charnière. (Diagramme E1) . Une vue agrandie du bouton est présentée au (Diagramme E2) . Étape 2 : Après avoir repéré les boutons de blocage, soulevez-les afin de libérer le[...]

  • Страница 24

    22 (Diagramme E4) Étape 3 : Glissez la barrière sur les coulisses cachées sous le matelas. Continuez de pousser la barrière entre le matelas et le sommier ou la plate-forme jusqu'à ce qu'elle soit complètement dissimulée. (Diagramme E4) REMARQUE : Pour redresser la barrière, suivez les instructions précédentes en sens inverse. I[...]

  • Страница 25

    23 LISTA DE PIEZAS: 1 – Pared con cubierta de malla de la barandilla 2 – Conjunto de la barra guía izquierda 3 – Conjunto de la barra guía derecha 4 – Barra de apoyo superior izquierda 5 – Barra de apoyo superior derecha 6 – Barra de apoyo inferior izquierda 7 – Barra de apoyo inferior derecha 1 3 2 4 5 6 7[...]

  • Страница 26

    24 (Diagrama A1) (Diagrama A2) ( Diagrama A3 ) Paso 4: Con los lados izquierdo y derecho de la barandilla montados, conecte ambos lados. (Diagrama A3) NOTA: Cerciórese de que los pasadores de resorte queden afianzados en los orificios opuestos de modo que la barandilla no pueda separarse. INSTALACIÓN Y MONTAJE DE LA BARANDILLA DE CAMA Paso 1: Ret[...]

  • Страница 27

    25 (Diagrama A4) (Diagrama B1) El conjunto del marco debe lucir como la imagen siguiente. (Diagrama A4) Paso 5: Deslice la cubierta de tela sobre el conjunto del marco metálico. Cierre la cremallera alrededor del marco para terminar de armar la pared de la barandilla. (Diagrama B1) NOTA: Cerciórese de que la pared de malla se haya jalado completa[...]

  • Страница 28

    26 Paso 6: Coloque el conjunto del marco horizontalmente y alinee los pasadores guía con la pista guía situada en el conjunto de la barra guía izquierda . Deslice el conjunto del marco dentro de la pista guía (Diagrama C1) Paso 7: Repita el Paso 6 con el conjunto de la barra guía derecha cerciorándose de que los conjuntos de las barras guía [...]

  • Страница 29

    27 (Diagrama C5) (Diagrama D1) MONTAJE DE LA BARANDILLA EN LA CAMA Tras el Paso 8 , la barandilla debe lucir como la imagen siguiente. (Diagrama C5) Nota: Es posible que para este paso requiera la ayuda de otra persona.[...]

  • Страница 30

    28 (Diagrama D3) Paso 1: Comience colocando la barandilla en el lado de la cama que desee proteger. Los conjuntos de las barras guía deben ubicarse encima de la base o plataforma que soportará al colchón. Las tiras y los anclajes en forma de ‘L’ deben extenderse en dirección opuesta a la barandilla y montarse hacia el borde externo de la ba[...]

  • Страница 31

    29 (Diagrama D4) ADVERTENCIA: Para que la pared de tela de la barandilla quede firmemente afianzada contra el costado del colchón, DEBERÁ apretar correctamente las tiras de anclaje. Siga cuidadosamente estas instrucciones. Paso 3: Apriete las tiras para situar la barandilla en su posición correcta. Para ello, suelte primero las trabas de las tir[...]

  • Страница 32

    (Diagrama E1) 30 (Diagrama E3) (Diagrama E2) OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN DE OCULTAMIENTO Paso 1: Con el lado de la barandilla en la posición de ‘arriba’, ubique la perilla trabante del resorte en cada una de las bisagras. (Diagrama E1) Podrá ver una vista detallada de la perilla en el (Diagrama E2) . Paso 2: Tras ubicar las perillas trabantes, [...]

  • Страница 33

    31 (Diagrama E4) Paso 3: Deslice toda la pared de la barandilla por los rieles guía ocultos debajo del colchón. Continúe empujando la barandilla entre los colchones hasta que quede totalmente oculta por el colchón. (Diagrama E4) NOTA: Invierta las instrucciones previas para regresar la barandilla a la posición de ‘arriba’. IMPORTANTE: Cerc[...]

  • Страница 34

    CARE AND MAINTENANCE Periodically check the bed rail for signs of damage, wear and/or for missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the bed rail regularly to make sure all hardware and mountings are tight and secure. Do not use abrasive cleaners or bleach when cleaning. Proper cleaning of bed rail can be done by [...]

  • Страница 35

    33 90 Days Limited Warranty: If, during the first 90 days after consumer purchase of this item, under reasonable and non-commerical use and conditions of maintenance, it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly, Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo?[...]

  • Страница 36

    COPYRIGHT 2013 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 55306-9803, USA Toll Free: 866-272-5274 Made in China DROIT D'AUTEUR 2013 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100, Burnsville, MN 55306-9803, É.-U. Numéro sans frais: 866-272-5274 Fabriqué en Chine Derechos de autor 201[...]