RCA 900 MHz инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации RCA 900 MHz. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции RCA 900 MHz или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции RCA 900 MHz можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций RCA 900 MHz, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции RCA 900 MHz должна находится:
- информация относительно технических данных устройства RCA 900 MHz
- название производителя и год производства оборудования RCA 900 MHz
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием RCA 900 MHz
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск RCA 900 MHz это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок RCA 900 MHz и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта RCA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания RCA 900 MHz, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства RCA 900 MHz, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции RCA 900 MHz. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 We bring good things to life. 40-Channel 900 MHz Caller ID Cordless T elephone /Answerer User’ s Guide 26993/26994[...]

  • Страница 2

    2 FCC NUMBER IS LOCA TED ON THE CABINET BOTTOM REN NUMBER IS LOCA TED ON THE CABINET BOTTOM FCC R EGISTRA TION I NFORMATION Y our telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equi[...]

  • Страница 3

    3 I NTRODUCTION Y our cordless telephone/answerer with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new cordless telephone/answerer , we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. T ABLE OF C ONTENTS FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION ........[...]

  • Страница 4

    4 R EMOTE A CCESS ......................................... 29 U SING THE H ANDSET ............................... 30 A NSWERER I NDICA TOR ........................ 30 S CREENING C ALLS FROM THE H ANDSET ..................... 31 A CCESSING THE A NSWERER FROM A NOTHER L OCA TION .................................. 32 C HANGING THE S ECURITY C ODE ...[...]

  • Страница 5

    5 G ETTING S T ARTED Make sure your package includes the items shown here. Base Handset W X Y Z 9 T U V 8 P Q R S 7 M N O 6 J K L 5 G H I 4 D E F 3 A B C 2 1 # O P E R 0 T O N E * C H A N N E L F L A S H I N T R E D I A L M E M D E L E T E D I A L F O R M A T M U T E P R O G P A U S E TA LK A N S W E R A S E P L A Y / S T O P S K I P R E V I E W AC[...]

  • Страница 6

    6 D ESKTOP I NST ALLA TION 1. Make sure wall mount bracket is securely fastened. 2. Set the T/P switch to T for touch-tone service, or P for pulse (rotary) service. If you don ’ t know which type of service you have, check with the phone company . 3. Set RINGER switch (on the handset) to ON. 4. Plug the power supply cord into the POWER 9V DC jack[...]

  • Страница 7

    7 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF HOUR MIN DAY/ CHECK PAGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P 4 2 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW[...]

  • Страница 8

    8 6. Remove the wall mount bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 7. Plug the short telephone line cord into the jack marked TEL LINE on the back of the unit and plug the other end int[...]

  • Страница 9

    9 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P ANSWER ON/OFF (answerer on/of f) button MESSAGES indicator light A NSWERING M ACHINE S ETUP This section shows you how to set up your answering machine to receive incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answerer . •[...]

  • Страница 10

    10 RING SELECT switch V O L Speaker volume control S ETTING THE S PEAKER V OLUME Use the VOL (volume) control to adjust speaker volume to a comfortable level. V OICE I NSTRUCTIONS If you need additional assistance, press the REVIEW button when you plug in the answerer and follow the voice instructions. S ETTING THE R ING S ELECT Set the RING SELECT[...]

  • Страница 11

    11 R ECORDING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT For best results when recording, you should be about 9 inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answerer is ON . 2. Press and hold the ANNOUNCE button. Y ou need to hold the button until you finish the announcement. 3. Begin talking after you hear the [...]

  • Страница 12

    12 T ELEPHONE S ETUP S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display . 2. Use the CID REVIEW buttons to change the display to the desired language. 3. When finished, press and release PROG again to store the setting and enter the Local Area Code menu. S ETTING THE L OCAL A REA C ODE 1. Press and re[...]

  • Страница 13

    13 REDIAL button WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW T ALK button C ORDLESS P HONE B ASICS M AKING A C ALL The only two things you need to know to make a call are: • Press the T ALK button before you dial. • Pres[...]

  • Страница 14

    14 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW VOL button FLASH button R ECEIVING A C ALL T o answer a call you must press the T ALK button on the handset before you can talk. F LASH Use the FLASH button to activate custom c[...]

  • Страница 15

    15 HOUR MIN DAY/ CHECK P AGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz P AGE button R INGER S WITCH The RINGER switch must be ON for the handset to ring during incoming calls. F INDING THE H ANDSET This feature helps to locate a misplaced handset. Press the P AGE button on the base. The display shows P AGING YOU . The handset beeps continuously f[...]

  • Страница 16

    16 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW C ALLER ID F EA TURES This unit receives and displays information transmitted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or th[...]

  • Страница 17

    17 When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory . NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed. R EVIEWING M ESSAGES As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • Press the CID REVIEW arrow down button to scroll thr[...]

  • Страница 18

    18 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW D ELETING R ECORDS Use the DELETE button to erase the record currently shown in the display or all records. D ELETING THE C URRENT R ECORD Press DELETE. The display shows DELETE[...]

  • Страница 19

    19 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW C HANGING THE N UMBER F ORMA T The FORMA T button lets you change the format of the displayed number . The available formats are as follows. 7-digit 7-digit telephone number . 1[...]

  • Страница 20

    20 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW T HE M EMORY F EA TURE Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory [...]

  • Страница 21

    21 and 4 two times for H. If you're using two letters consecutively that are stored in the same number key , you must pr ess FORMA T between the letters. For ex- ample, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMA T ; press 2 for A; 7 three times for R; and 2 two times for B. Y ou need to press FORMA T between the B and the A since [...]

  • Страница 22

    22 D IALING A S TORED N UMBER 1. Make sure the phone is ON by pressing the T ALK button. 2. Press MEM. 3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically . U SING D IAL This feature allows you to call back Caller ID records that were previously stored. 1. Make sure the phone is OFF . 2. Press MEM. 3. Use the C[...]

  • Страница 23

    23 C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling card for a frequently called long distance number . Basically , you dial each part of the sequence from memory . The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Numb[...]

  • Страница 24

    24 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the REDIAL button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence. R EVIEWING AND[...]

  • Страница 25

    25 TONE button CHANNEL button A DV ANCED F EA TURES C HANNEL B UTTON While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel. T EMPORARY T ONE This feature enables pulse (ro[...]

  • Страница 26

    26 A NSWERING M ACHINE O PERA TION This section discusses the buttons and features on the answering machine. M ESSAGES I NDICA TOR The MESSAGES indicator shows you how many new messages you have. The ANSWER ON/OFF button must be on in order for the MESSAGES indicator to work. S CREENING C ALLS FROM THE BASE Y ou can screen incoming calls by waiting[...]

  • Страница 27

    27 M ESSAGE P LA YBACK The messages indicator lets you know when you have messages. T o play messages, press PLA Y/STOP . While a message is playing, you can do the following: • Press PLA Y/ STOP to stop the message playback. • Press and release REVIEW to restart the current message; continue to press and release REVIEW to go to previous messag[...]

  • Страница 28

    28 • T o erase a message from the handset: 1. Press ANSWER button on the handset. 2. Press PLA Y/STOP on the handset (the 2 button). 3. Press ERASE on the handset (the 0 button) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored. Also, be careful you don't press ERASE button as the next unheard message is playing [...]

  • Страница 29

    29 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW R EMOTE A CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering machine and accessing the answering machine from another phone. The h[...]

  • Страница 30

    30 U SING THE H ANDSET Press the ANSWER button to access the answering machine from the cordless handset. After you access the answerer , use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see "Answering Machine Operation" for details on functions). T o make it easy for you, the functions are l[...]

  • Страница 31

    31 S CREENING C ALLS FROM THE H ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering machine. When the phone rings: 1. Press the ANSWER button to gain access to the answering machine. 2. Listen to the caller leaving a message. 3. Press the T ALK button to talk to the person or press ANSWER to stop screening the call. M[...]

  • Страница 32

    32 A CCESSING THE A NSWERER FROM A NOTHER L OCA TION Y ou can access your answering machine from a touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number for the answering machine. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3. Follow the voice menu to use the answerer&apos[...]

  • Страница 33

    33 C HANGING THE S ECURITY C ODE The default security code for accessing the answerer from another location is 1 2 3. Y ou must use the handset to change the security code. With the phone off, follow these steps: 1. Press ANSWER (the ANSWER indicator comes on). 2. Press TONE (*). 3. Enter 3 numbers to be used as the new security code. 4. Press TONE[...]

  • Страница 34

    34 HE AD SET Handset jack Headset plug Slot for belt clip Slot for belt clip H EADSET AND B EL T C LIP O PERA TION C ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET For hands free conversation, connect the headset (provided with 26994 only) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the h[...]

  • Страница 35

    35 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1. Remove the battery compartment door . 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug. 4. Put the battery compartment door back on. 5. Place handset in the base to charg[...]

  • Страница 36

    36 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough tr[...]

  • Страница 37

    37 H ANDSET I NDICA TORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter name one of the 10 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking you if you want to erase all Caller ID records. DEL[...]

  • Страница 38

    38 A NSWER S T A TUS I NDICA TORS The following indicators show the status of the answerer . 0-59 T otal number of messages. CL (blinking) The voice time/day stamp needs set. - - Answerer off. An (blinking) Currently answering a call. F (blinking) Memory is full. Six bars (blinking) Recording a memo or announcement.[...]

  • Страница 39

    39 T ROUBLESHOOTING G UIDE C ORDLESS P HONE S OLUTIONS Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service. • Is the [...]

  • Страница 40

    40 C ORDLESS P HONE S OLUTIONS ( CONTINUED ) Problem Solution Unit beeps • Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth, or an eraser . • See solutions for “ No dial tone. ” • Replace battery . Memory Dialing • Did you program the [...]

  • Страница 41

    41 A NSWERING M ACHINE S OLUTIONS Problem Solution Can ’ t hear messages, • Adjust speaker volume. beep, etc. T ime/Day setting • Set the time clock. stuck at 12 a.m Mon. Answers on 10th ring • Make sure answerer is turned on. • Memory may be full. Incoming messages • W as an extension phone picked up? are incomplete • Memory is full.[...]

  • Страница 42

    42 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou ’ re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. • Base is installed in the basement or lower floor [...]

  • Страница 43

    43 I NDEX A Accessing the Answerer from another phone 32 Accessory Order Form 45 Answerer-in-Use Light 30 Answering Machine Operation 26 Answering Machine Setup 9 Answering Machine Solutions 41 B Battery Safety Precautions 35 Before Y ou Begin 5 Belt Clip 34 C Call Back 22 Caller ID operation 16 Caller ID with Call W aiting 16 Causes of Poor Recept[...]

  • Страница 44

    44 O Order form 45 R Receiving a Call 14 Recording the Outgoing Announcement 11 Redial 13 Remote Access 29 Reviewing and deleting stored numbers 24 Reviewing Announcement 11 Ringer Switch 15 S Screening Calls from the base 26 Screening Calls from the Handset 31 Service 42 Setting the Display Language 12 Setting the Local Area Code 12 Setting the Ri[...]

  • Страница 45

    45 Please make sure that this form has been filled out completel y. A CCESSORY O RDER F ORM ( OR C ALL 1-800-338-0376) CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ *Prices are subject to change without notice. T otal Merchandise.........................................$_______________ Sales T ax........................................................$___[...]

  • Страница 46

    46[...]

  • Страница 47

    47 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year . (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new or , at our option, [...]

  • Страница 48

    Model 26993/26994 15433020 (Rev . 1 E/S) 99-39 Printed in China P .O. BOX 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Страница 49

    1 Creamos cosas buenas para la vida. Te l é fono / Contestador Inal á mbrico de 900 MHz con 40 Canales e Identificador de Llamadas (Caller ID) Gu í a del Usuario 26993/26994[...]

  • Страница 50

    2 El n ú mero de la FCC est á ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base I NFORMACIÓN DE LA R REGISTRACIÓN DE LA FCC Su equipo telef ó nico de la ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notifi[...]

  • Страница 51

    3 I NTRODUCCIÓN Su tel é fono/contestador inal á mbrico est á dise ñ ado para darle flexibilidad de uso y rendimiento de la m á s alta calidad. Para aprovechar al m á ximo su nuevo tel é fono/contestador inal á mbrico, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. C ONTENIDO I NFORMACI Ó N DE LA[...]

  • Страница 52

    4 A LMACENADOS ........................... 24 F UNCIONES A V ANZADAS ............................... 25 B OT Ó N P ARA C ANALES ( “ CHANNELS ” ). . 2 5 T ONO T EMPORARIO ................................. 25 I NDICADOR DE M ENSAJES ......................... 26 P ARA F IL TRAR L LAMADAS DESDE LA B ASE ... 26 O PERACI Ó N DE LA M Á QUINA C ONTE[...]

  • Страница 53

    5 P REP ARACIÓN Aseg ú rese de que la caja contiene lo siguiente: Base Auricular W X Y Z 9 T U V 8 P Q R S 7 M N O 6 J K L 5 G H I 4 D E F 3 A B C 2 1 # O P E R 0 T O N E * C H A N N E L F L A S H I N T R E D I A L M E M D E L E T E D I A L F O R M A T M U T E P R O G P A U S E TA LK A N S W E R A S E P L A Y / S T O P S K I P R E V I E W Adaptad[...]

  • Страница 54

    6 I NST ALACIÓN SOBRE S UPERFICIE P LANA 1. Aseg ú rese de que la placa de montaje sobre pared est á sujeta adecuadamente. 2. Programe el selector de T/P (tono/pulso) en la “ T ” para servicio de tono (touch-tone), o en la “ P ” para servicio de pulso (rotatorio). Si usted no sabe qu é tipo de servicio tiene, cheque con su compa ñí a [...]

  • Страница 55

    7 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF HOUR MIN DAY/ CHECK PAGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P 4 2 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW[...]

  • Страница 56

    8 6. Quite la placa para montaje sobre pared. G í rela de manera que la parte de abajo del tel é fono est é plana. V uelva a colocar la placa para montaje simplemente introduciendo las leng ü etas dentro de las ranuras en la parte superior primero, y despu é s ajustando en su sitio las leng ü etas en la parte inferior . 7. Conecte el cable co[...]

  • Страница 57

    9 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P Contestador encendido/ apagado (Botón para encender/ apagar) Luz indicadora de mensajes (“MESSAGES”) P ROGRAMACIÓN DE LA M ÁQUINA C ONTEST ADORA Esta secci ó n le muestra c ó mo programar su contestador para recibir llamadas entrante[...]

  • Страница 58

    10 Selector del timbre (“RING SELECT”) V O L Control del volumen de la bocina P ARA P ROGRAMAR EL V OLUMEN DE LA B OCINA Use el control “ VOL ” (volumen) para ajustar el volumen de la bocina a un nivel c ó modo. I NSTRUCCIONES DE V OZ Si usted necesita asistencia adicional, oprima el bot ó n “ REVIEW ” cuando usted conecta el contesta[...]

  • Страница 59

    11 P ARA G RABAR EL A NUNCIO S ALIENTE Para mejores resultados mientras graba, usted debe estar a alrededor de 9 pulgadas del micr ó fono, y elimine tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Aseg ú rese de que el contestador est á activado ( ON ). 2. Oprima y sostenga el bot ó n de saludo ( “ ANNOUNCE ” ). Usted tiene que sostener el bot[...]

  • Страница 60

    12 P ROGRAMACIÓN DEL T ELÉFONO P ARA P ROGRAMAR EL I DIOMA DE LA P ANT ALLA 1. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” hasta que la indicaci ó n “ SET LANGUAGE ” aparezca en la pantalla. 2. Utilice los botones “ CID REVIEW ” para cambiar la pantalla al idioma deseado. 3. Cuando haya terminado, oprima y suelte nuevamente el bot ó n “ [...]

  • Страница 61

    13 Botón para rediscado (“REDIAL”) WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW Botón para hablar (“T ALK”) I NFORMACIÓN B ÁSICA DEL T ELÉFONO I NALÁMBRICO P ARA H ACER UNA L LAMADA Las ú nicas dos cosas que us[...]

  • Страница 62

    14 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW Botón de volumen (“VOLUME”) Botón de centello (“FLASH”) P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA Para contestar una llamada usted debe oprimir el bot ó n para hablar ( “ T ALK ?[...]

  • Страница 63

    15 HOUR MIN DAY/ CHECK P AGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz Botón localizador (“P AGE”) S ELECTOR DEL T IMBRE (“RINGER”) El selector del timbre ( “ RINGER ” ) debe estar activado (ON) para que el auricular timbre cuando hay llamadas entrantes. P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR Esta funci ó n le ayuda a localizar el auricular[...]

  • Страница 64

    16 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW F UNCIONES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Este aparato recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. La informaci ó n puede incluir el n[...]

  • Страница 65

    17 Cuando la memoria est á llena, una llamada nueva automaticamente reemplaza a la llamada m á s antigua en la memoria. La indicaci ó n de llamada nueva ( “ NEW ” ) aparece en el visor para llamadas recibidas que no han sido revisadas. NOT A: Cheque con su compa ñí a telef ó nica local con respecto a la disponibilidad de servicio de nombr[...]

  • Страница 66

    18 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW P ARA B ORRAR D A TOS Use el bot ó n “ DELETE ” para borrar el dato que se muestra actualmente en el visor o todos los datos. P ARA B ORRAR EL D AT O A CTUAL Oprima el bot [...]

  • Страница 67

    19 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW P ARA C AMBIAR EL F ORMA TO DEL N ÚMERO El bot ó n “ FORMA T ” le permite cambiar el formato del n ú mero mostrado en el visor . Los formatos disponibles son como sigue: [...]

  • Страница 68

    20 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW L A F UNCIÓN DE M EMORIA Almacene hasta diez n ú meros de 24 d í gitos en la memoria para marcado r á pido. Esta funci ó n de la memoria es adem á s de los 40 archivos par[...]

  • Страница 69

    21 el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T ; y el 4 dos veces para la H. Si usted est á usando dos letras consecutivas que est á n almacenadas en la misma tecla num é rica, usted debe oprimir el bot ó n “ FORMA T ” entre las dos letras. Por ejemplo, si usted inscribe “ Barb ” , oprima el 2 dos veces para la B; oprima el bot ó [...]

  • Страница 70

    22 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO 1. Aseg ú rese de que el tel é fono est á encendido ( ON ), simplemente oprimiendo el bot ó n para hablar ( “ T ALK ” ). 2. Oprima el bot ó n de memoria ( “ MEM ” ). 3. Oprima el n ú mero (0-9) para la localizaci ó n de memoria deseada. El n ú mero se marca automaticamente. P ARA R EGRESAR LA[...]

  • Страница 71

    23 D ISCADO EN C ADENA DESDE LA M EMORIA Use esta funci ó n para hacer llamadas que requieren una secuencia de n ú meros como el usar una tarjeta para llamar por tel é fono o un n ú mero de larga distancia llamado frecuentemente. Basicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra c ó mo puede [...]

  • Страница 72

    24 P ARA I NTRODUCIR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE D ISCADO Oprima el bot ó n “ REDIAL ” para introducir un retraso en la secuencia de discado de un n ú mero telef ó nico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo despu é s de que usted marca 9 para obtener l í nea externa, o para esperar e tono d[...]

  • Страница 73

    25 Botón de tono (“TONE”) Botón para canales (“CHANNEL”) F UNCIONES A V ANZADAS B OTÓN P ARA C ANALES (“CHANNELS”) Mientras usted est á hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la est á tica causada por monitores de beb é , control para abrir la puerta del garage, u otros tel é fonos inal á mbric[...]

  • Страница 74

    26 O PERACIÓN DE LA M ÁQUINA C ONTEST ADORA Esta secci ó n se refiere a los botones y funciones de la m á quina contestadora. I NDICADOR DE M ENSAJES El indicador de mensajes ( “ MESSAGES ” ) le muestra cu á ntos mensajes tiene usted. El bot ó n “ ANSWER ON/OFF ” debe estar activado para que el indicador funcione. P ARA F IL TRAR L LA[...]

  • Страница 75

    27 R EPRODUCCIÓN DE M ENSAJES El indicador de mensajes le hace saber cuando usted tiene mensajes. Para reproducir los mensajes, oprima “ PLA Y/STOP . ” Mientras un mensaje se est á reproduciendo, usted puede hacer lo siguiente: • Oprima el bot ó n “ PLA Y/STOP ” para suspender la r eproducci ó n del mensaje. • Oprima y suelte el bot[...]

  • Страница 76

    28 • Para borrar un mensaje desde el auricular: 1. Oprima el bot ó n para contestar ( “ ANSWER ” ) en el auricular . 2. Oprima el bot ó n “ PLA Y/STOP ” en el auricular (la tecla con el n ú mero 2). 3. Oprima el bot ó n para borrar ( “ ERASE ” ) en el auricular (la tecla con el n ú mero 0) para borrar el mensaje que se est á rep[...]

  • Страница 77

    29 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW A CCESO R EMOTO Esta secci ó n explica los dos tipos de acceso remoto: el usar el auricular para tener acceso a la m á quina contestadora y el tener acceso a la m á quina con[...]

  • Страница 78

    30 P ARA U SAR EL A URICULAR Oprima el bot ó n “ ANSWER ” para tener acceso a la m á quina contestadora desde al auricular inal á mbrico. Despu é s de que usted ha tenido acceso al contestador , use las teclas marcadas del auricular como si usted oprimiera las teclas correspondientes en la base (vea “ Operaci ó n de la M á quina Contest[...]

  • Страница 79

    31 P ARA F IL TRAR L LAMADAS DESDE EL A URICULAR Use el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no puede escuchar la m á quina contestadora. Cuando el tel é fono timbra: 1. Oprima el bot ó n “ ANSWER ” para tener acceso a la m á quina contestadora. 2. Escuche a la persona que llama dejar un mensaje. 3. Oprima el bot ó n “ T[...]

  • Страница 80

    32 P ARA T ENER A CCESO A L C ONTEST ADOR D ESDE O TRA L OCALIZACIÓN Usted puede tener acceso a su m á quina contestadora desde un tel é fono con modalidad de discado de tono (touch-tone), inscribiendo su c ó digo de seguridad de 3 d í gitos despu é s de que usted escucha el anuncio saliente. 1. Marque el n ú mero de tel é fono para la m á[...]

  • Страница 81

    33 P ARA C AMBIAR EL C ÓDIGO DE S EGURIDAD El c ó digo de seguridad pre-programado de f á brica para tener acceso al contestador desde otra localizaci ó n es 123 . Usted debe utilizar el auricular para cambiar el c ó digo de seguridad. Con el tel é fono apagado, siga los siguientes pasos: 1. Oprima el bot ó n “ ANSWER ” (el indicador del[...]

  • Страница 82

    34 HE AD SET Clavija del Audífono Enchufe del Audífono Ranura para el broche del cinturón Ranura para el broche del cinturón O PERACIÓN DEL A UDÍFONO Y B ROCHE DEL C INTURÓN C ONEXIÓN DEL A UDÍFONO AL A URICULAR Para conversar sin sostener el auricular en la mano, conecte el aud í fono (provisto unicamente con el modelo 26994) al enchufe [...]

  • Страница 83

    35 P ARA C AMBIAR LA B A TERÍA Aseg ú rese de que el tel é fono est é desactivado ( OFF ) antes de reemplazar la bater í a. 1. Quite la puerta del compartimento de la bater í a. 2. Desconecte el enchufe de la bater í a y saque el paquete de bater í a del auricular . 3. Introduzca el paquete de bater í a nuevo y vuelva a conectar el enchufe[...]

  • Страница 84

    36 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su tel é fono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el tel é fono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia el é ctrica ejemplo, motores o l á mparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar [...]

  • Страница 85

    37 I NDICADORES D EL A URICULAR Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La informaci ó n de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisi ó n o el tel é fono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicaci ó n para pedirle que inscriba el primer nombre 10 en una de las 10 loc[...]

  • Страница 86

    38 I NDICADORES D EL E ST ADO D EL C ONTEST ADOR Los siguientes indicadores muestran el estado del contestador . 0-59 N ú mero total de mensajes. CL ( parpadeando ) La marca de voz para indicar hora/fecha necesita ser programada. - - Contestador desactivado. An ( parpadeando ) Actualmente contestando una llamada. F ( parpadeando ) La memoria est ?[...]

  • Страница 87

    39 D ETECCIÓN DE A VERÍAS S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO I NALÁMBRICO Problema Soluci ó n No hay tono de marcar • Cheque la instalaci ó n: — Est á el cable de la base conectado a un contacto que sirve? — Est á el cable telef ó nico conectado a la base del aparato y a un contacto de pared? • Conecte otro tel é fono al mismo contact[...]

  • Страница 88

    40 S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO I NALÁMBRICO (C ONTINUACIÓN ) Problema Soluci ó n El aparato pita • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si sigue pitando, cargue la bater í a durante 12 horas. • Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de borrar . • V ea las soluciones pa[...]

  • Страница 89

    41 S OLUCIONES P ARA LA M ÁQUINA C ONTEST ADORA Problema Soluci ó n No se oyen los mensajes, • Ajuste el volumen de la bocina. tono, etc. La programaci ó n de la Hora/ • Programe el reloj. Est á atorada en Lunes 12 a.m. Contesta en el 10o. timbre • Aseg ú rese de que el contestador est á activado. • La memoria puede estar llena. Los m[...]

  • Страница 90

    42 C AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislaci ó n con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacci ó n y otras construcciones de metal que paran las se ñ ales de radio. • Est á demasiado cerca de los aparatos el é ctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Cond[...]

  • Страница 91

    43 I NDICE A Acceso Remoto 29 Antes de empezar 5 B Bot ó n de Servicios Especiales o Centello ( “ FLASH ” ) 14 Bot ó n Enmudecedor ( “ MUTE ” ) 14 Bot ó n para Canales ( “ CHANNELS ” ) 25 C Causas de una mala recepci ó n 42 C ó mo obtener servicios de mantenimiento 42 Compatibilidad con Aud í fonos 2 Conexi ó n del Aud í fono al[...]

  • Страница 92

    44 P Para Almacenar un N ú mero en la Memoria 20 Para Borrar Datos 18 Para Borrar el Dato Actual 18 Para Borrar Mensajes 27 Para Borrar T odos los Datos 18 Para Cambiar el C ó digo de Seguridad 33 Para Cambiar el Formato del N ú mero 19 Para Cambiar la Bater í a 35 Para Cambiar un N ú mero Almacenado 21 Para Dejar un Recado 28 Para Discar un N[...]

  • Страница 93

    45 Adaptador de fuente de poder AC 5-2471 $10.00 Broche de cintur ó n 5-2452 $10.85 Aud í ofonos 5-2425 $36.35 5-2472 5-2459 $10.00 Bater í a 5-2451 5-2444 (blanco) (negro) DESCRIPCI Ó N F ORMULARIO P ARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS ( O LLAME AL 1-800-338-0376) N Ú MERO DE CA T Á LOGO TOTAL CANTIDAD PRECIO* CORTE EN LA L Í NEA PERFORADA. Por[...]

  • Страница 94

    46[...]

  • Страница 95

    47 G ARANTÍA LIMIT ADA Lo que cubre su garant í a: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cu á nto tiempo despu é s de la compra: • Un a ñ o. (El periodo de garant í a para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 d í as de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que harem[...]

  • Страница 96

    Model 26993/26994 15433020 (Rev . 1 E/S) 99-39 Printed in China P .O. BOX 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]