QSC Audio CX108V инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации QSC Audio CX108V. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции QSC Audio CX108V или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции QSC Audio CX108V можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций QSC Audio CX108V, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции QSC Audio CX108V должна находится:
- информация относительно технических данных устройства QSC Audio CX108V
- название производителя и год производства оборудования QSC Audio CX108V
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием QSC Audio CX108V
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск QSC Audio CX108V это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок QSC Audio CX108V и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта QSC Audio, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания QSC Audio CX108V, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства QSC Audio CX108V, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции QSC Audio CX108V. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    8-Channel Installed Sound Pr ofessional Audio Amplifier CX108V EN ES FR DE CH User Manu al *TD-000129-00* TD-000129-00 Rev .C CX108V 8- 通道预装专业音频放大器用户手册 Manual del usuario del am plificador de sonido profesional CX108V instala do de 8 canales Amplificateur son ore professionnel instal lé 8 canaux CX108V - Manuel d&apos[...]

  • Страница 2

    EN 2 Important Safety Precauti ons & Explanation of Symbols The exclamation point within an equilateral triangl e is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servi cing) instructions in this manual. The lightning flashes printed next to the OUTPUT terminals of the amplifier are intended to alert the use[...]

  • Страница 3

    EN 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing this QSC power amplifier . Please read the following directions to obtain the best results. Key Features •8 channels at 70V for distributed audio systems. •The 8 channels are arranged as four stereo pairs. Each pair has its own DataPort and Mode Switch. •Four QSC DataPorts connect to the most advance[...]

  • Страница 4

    EN 4 RACK MOUNTING Optional handles shown. Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. T o use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesiv e rubber feet to the bottom. COOLING Air flows from the rack, into the back of the amplifier , and out the front. This keeps the rack cool. The fan automatically run[...]

  • Страница 5

    EN 5 Stereo Mode - Switches 4, 5, 6 and 7 are all set to the DOW N position. Parallel Mode - Switches 4, 5, and 6 are set to the UP posit ion. Switch 7 is set to the DOWN position. Bridge Mode- Switc hes 4, 5, 6 and 7 are all set to the UP p osi- tion. Each channel has its o wn switches for LF filte r on/off and frequency selectio n. The first chan[...]

  • Страница 6

    EN 6 DA T APORTS The DataPort connects to optional QSC accessories and processing devices. DataPort devices provide remote Standby control, monitoring, DSP processing, filter and crossover functions. The CX108V DataPort supports the full "V1" Dataport feature set. Due to the limited space, it is not possible to mount Dataport accessories [...]

  • Страница 7

    EN 7 LED INDICA TORS The LED indicators can be used to monitor system operation and identify co mmon problems. POWER: A single GREEN LED, on left side of Gain Control group. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate. If no indication: Check AC power cord and AC outlet. Confirm that DataPort 1-2 is not holding the amp in 'Standby&apo[...]

  • Страница 8

    EN 8 GAIN CONTROLS T urn the gain controls clockwise to increase gain and counterclockwise to decrease gain. At the maximum setting, the voltage gain of the amplifier is +35 dB, and a 1.26V input signal produces 70V at the output. The Gain controls are marked in dB of at tenuation. Th ere are 21 detents for repeatable adjustments. The upper 14 step[...]

  • Страница 9

    EN 9 SPECIFICA TIONS OUTPUT POWER F TC: 100 Watts at 70V , all channels driven (20 Hz.-20 kHz., 0.2% THD) EIA: 100 W atts at 70V , all channels driven (1 kHz, 0.1% THD) Bridged Mono: 200 Watts at 140V , all chan nels driven (20 H z.-20 kHz., 0.2% THD) DYNAMIC HEAD ROOM 1 dB DISTORTION SMPTE-IM Le ss than 0. 02% T ypical 20 Hz.-20 kHz., 10 dB below [...]

  • Страница 10

    ES 10 Importantes precauciones de seguridad y explicación de los símbolos El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la caja del product o, que puede ser de sufici ente magnitud para consti- tuir un r[...]

  • Страница 11

    ES 11 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las s iguientes instrucciones para obtener resultado s ópti- mos. ESPECIFICACIONES: consulte las especificaciones en la página 9. Características clave •8 canales a 70 V para sistemas distribuidos de sonido. •Los 8 canales están dispuestos como c[...]

  • Страница 12

    ES 12 MONT AJE EN BASTIDOR Se muestran las manijas opcionales. Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del basti- dor del equipo. Para usar el amplificador sin un bastidor , conéctele las patas autoadhesivas de caucho en la parte inferior . ENFRIAMIENTO El aire fluye del bastidor hacia la parte posterior del ampl[...]

  • Страница 13

    ES 13 SELECCIÓN DEL MODO ESTÉREO , P ARALELO O PUENTEADO Cada uno de los cuatro pares de canales se puede ajustar en funcionamiento estéreo nor- mal, modo de entrada paralela o modo de mono puenteado. Modo estéreo: Cada canal dentro del par permanece inde- pendiente, y se puede usar para dos señales diferentes. Modo paralelo: Este ajuste conec[...]

  • Страница 14

    ES 14 PUERTOS DA T APORT El puerto DataPo rt se conecta a accesorios y dispositivos d e procesamien to QSC opcional es. Los disposi tivos DataPo rt proporcion an el control remoto de reserva, supervi sión, procesamie nto de DSP , filtro y funcione s de cruce. El DataPort CX108V sopo rta todo el co njunto de car acterísticas "V1" DataPor[...]

  • Страница 15

    ES 15 INDICADORES LED Los indicadores LED se pueden usar para supervi sar la operación del sistema e identificar problemas comunes. ALIMENT ACIÓN: Un solo LED VERDE, en el lado izquierdo del grupo Control de Ganancia. Indicación normal: Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminará. Si no hay indicación : Revise el cable de alimentación y e[...]

  • Страница 16

    ES 16 CONTROLES DE GANANCIA Gire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia. En el ajuste máximo, la ganancia de voltaje del amplifica- dor es de +35 dB, y una señal de entrada de 1.26 V produce 70 V a la salida. Los controles de ganancia están marcados en dB de atenu ación[...]

  • Страница 17

    ES 17 ESPECIFICACIONES: consulte las es pecificaciones en la página 9. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y CÓMO COMUNICARSE CON QSC Garantía (sólo EE.UU.; co nsulte a su concesionario o d istribuidor si desea informa ción para otros pa íses) Liberación de responsabi lidad QSC Audio Products, Inc. no es responsable por ningún daño a los altav[...]

  • Страница 18

    FR 18 Précautions Importantes et explication des symboles L'éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utili- sateur la présence d'une tens ion " dangereuse " non isolée dans le boîtier du pro- duit et suffisante pour présent er un risque d'électrocution . Le point d&apos[...]

  • Страница 19

    FR 19 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Principales caractéristiques •8 canaux à 70 V pour des systèmes audio distribués. •Les 8 canaux sont configurés sous la forme de quatre paires stéréo. Chaque paire a s on propre port de do[...]

  • Страница 20

    FR 20 INST ALLA TION SUR BÂTI Poignées en option sur l'illustration. Utiliser quatre vis et ron- delles pour installer l'amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l'amplificateur hors d'un bâti, attacher les pieds en caoutch- ouc auto-adhésifs à la base. REFROIDISSEMENT L'air circule à partir [...]

  • Страница 21

    FR 21 SÉLECTION DU MODE STÉRÉO, P ARALLÈLE OU PONT Chacune des quatre paires de canaux peut être réglée pour un fonctionnement stéréo normal, un mode d'entrée parallèle ou un mode pont mono. Mode stéréo - Chaque canal de la paire reste indépendant et peut être utilisé pour deux signaux différents. Mode parallèle - Ce réglage[...]

  • Страница 22

    FR 22 PORT DE DONNÉES DA T APORT Le DataPort permet le branch ement d'accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les dis- positifs DataPort prop osent des fonctions de téléco mmande (pour mise en attente), cont rôle, processeur de champ sono re numérique, filtre et f iltre passif. Le DataPort du CX10 8V prend en charge l&apos[...]

  • Страница 23

    FR 23 VOY ANTS Des voyants peuvent être utilisés pour contrô ler le fonctionnement du système et identi- fier les problèmes courants. POWER (ALIMENT A TIO N) : V oyant VERT unique, sur le côté gauche de groupe de com- mandes de gain. Indication normale : Interrupteur de marche/arrêt sur Marche : le voyant est allumé. Absence d'indicat[...]

  • Страница 24

    FR 24 COMMANDES DE GAIN T ourner les commandes de gain dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer . Au réglage maximal, le gain de tension sur l'amplificateur est de +35 dB et un signal d'entrée de 1,26 V produit 70 V en sortie. Les commandes de gain sont indiquées en dB[...]

  • Страница 25

    FR 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- V o ir page 9. GARANTIE ET COORDONNÉES DE QSC Garantie (États-Unis seulement ; d ans les autres pay s, consulter le revendeu r ou le distributeur) Renonciation QSC Audio Products, Inc. n'est pas responsable des dommages subi s par les haut-parleurs ou tout autre équipement causé par un a cte de négligen[...]

  • Страница 26

    DE 26 Wichtige Sicherheitsvorkeh rungen und Symbolerklärung Das aus einem Blitz mit ei ner Pfeilspitze bestehende Sy mbol in einem gleichseiti- gen Dreieck soll den Benutzer auf das V or handensein nicht isolierter gefährlicher Spannungen innerhalb des Produktgehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein können, um das Risiko eines elektrisc[...]

  • Страница 27

    DE 27 EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf dieses Hochleistungsverstärkers von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folge nde Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Wichtige Funktionsmerkmale •8 Kanäle mit je 70 V für verteilte Audiosysteme. •Diese 8 Kanäle sind als vier Stereop[...]

  • Страница 28

    DE 28 RACK-EINBAU In der Abbildung sind als Zusatzausstattung erhältliche Griffe dargestellt. V erwenden Sie zur Befestigung des Ver- stärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des V erstärkers ohne Rack befestigen Sie die selbsthaf- tenden Gummifüße an seiner Unterseite. KÜHLUNG Die vom Rack [...]

  • Страница 29

    DE 29 AUSWAHL DES STEREO-, P ARALL EL- ODER ÜBERBRÜCKUNGSMODUS Jedes der vier Kanalpaare kann auf normalen Stereobetrieb, auf einen Paralleleingangs- modus oder auf einen Bridge-Mono-Modus eingestellt werden. Stereomodus- Jeder Kanal in dem Paar bleibt unabhängig und kann für zwei verschiedene Signale verwendet werden. Parallelmodus - Bei diese[...]

  • Страница 30

    DE 30 DA T APORTS Der DataPor t kann an opt ionale QSC-Zube hörteile un d V erarbeitu ngsgeräte ang eschlossen wer den. DataPort- Geräte ermögli chen eine Sta ndby-Fernbed ienung sowi e Überwachun gs-, DSP-Verarbei- tungs-, Filt erungs- un d Frequenzweic henfunktione n. Der CX108V DataPort unterstützt de n kompletten "V1" DataP ort-[...]

  • Страница 31

    DE 31 LED-ANZEIGEN Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und häufig auftretende Probleme identifiziert werden. NETZSTROM: Eine einzelne GRÜNE LED auf der lin ken Seite der V erstärkerreglergruppe Normalanzeige: Netzschalter EIN: LED leuchtet auf. Falls keine Anzeige: Überprüfen Sie Netzkabel und Steckdose. Stellen Sie [...]

  • Страница 32

    DE 32 VERSTÄRKUNGSREGLER Drehen Sie die V erstärkungsregler nach rechts, um die V erstärkung zu erhöhen, und nach links, um s ie zu reduzieren. Bei der maximalen Einstellung beträgt die Spannungsverstärkung des V erstärkers +35 dB; ein 1,26-V-Eingangssignal erze ugt am Ausgang 70 V . Die Skala der V erstärkungsregler ist in Dämpf ungs-dB u[...]

  • Страница 33

    DE 33 TECHNISCHE DA TEN - für techni sche Daten siehe Seite 9 . GARANTIEINFORMA TIONEN UND KONT AKT AUFNAHME MIT QSC Garantie (nur für d ie USA; wenden Sie sich zwecks Ga rantieinform ationen für andere Lä nder an Ihren Händler od er Dis- tributor) Haftungsausschluss QSC Audio Products, Inc. ist für keine Schä den an Lautsprecher n oder jegl[...]

  • Страница 34

    CH 34 重要安全注意事项和符号说明 电击危险,不要打开 注意:避免电击危险,请不要去 掉盖子。内部零件,用户不能维修。 联系合格的专业人士进行维 修。 等边三角形内带箭头的闪电符号 警告用户该产品外壳内的非绝缘 “危险 ”电压会对人身产生电击危 险。 [...]

  • Страница 35

    CH 35 简介 非常感谢你购买 QSC 功率放大器。请 阅读下面的说明,以期产品获得最 佳效果。 关键功能 ٛ - 8 通道 70V 分布式音频系统。 ٛ - 8 通道分为 4 个立体声对。每一个 声对有单独的数据埠和模式转换器 。 ٛ - 四个 QSC 数据埠 s 连接最高级的 QSC 附件和监控系统?[...]

  • Страница 36

    CH 36 机架安装 按如下所示的步骤安装:用四个 螺丝和垫圈将放大 器安装到设备架杆上。要在机架 外使用放大器,需 在底部装上自粘橡胶脚。 冷却 气流从机架流入放大器后面,从 前面穿出。这可使 机架保持冷却。 放大器工作量增大时,风扇自动 增大转速。 不?[...]

  • Страница 37

    CH 37 选择立体声、并行或桥式模式 这四个通道都可以设置为正常立 体声操作、并行 输入模式或单桥模式。 立体声模式 - 对内的两个通道是独 立的,可用于 两个不同的信号。 并行模式 – 该设置将声对 的两个输入端连在一起。 同一信号输入两个通道。每个通 道?[...]

  • Страница 38

    CH 38 数 据埠 数据埠连接到可选 QSC 附件和处理设 备。数据埠 设备提供远程备用控制 、监 视、 DSP 处理、滤波器和跨接功能。 CX108V 数据埠支持全部 “V1” 数据埠 功能 。 受空间限制, 不能直接将 数据埠 附 件安装到底架上。最多可有四个 附件模块连接到数据埠?[...]

  • Страница 39

    CH 39 LED INDICA TORS LED 指示器可用于监视系统操作和确定 一般问题。 电源: 一个绿色 LED ,在增益控制组的 左端。 正常指示: 交流电源开关打开: LED 闪亮。 如果没有显示: 检查交流电源线 和交流电源出口。确 认数据埠 1-2 未将放大器置于 ‘备用’模式。 接线柱[...]

  • Страница 40

    CH 40 增益控制 顺时针转动增益控制,增大增益 ;逆时针转动,减小增益。在最大 设置 下,放大器的电压增益为 +35 dB , 1.26V 输入信号在输出端变为 70V 。 增益控制按分贝 (dB) 衰减。 有 21 个制动器可进行重复调试。 上面的 14 步大 约是每步 1 dB ,正常的设置应 该?[...]

  • Страница 41

    CH 41 规格 - 详见第 9 页说明。 质保信息和联系 QSC 保修 (只限美国;其他国家,请联系 您的经销商或分销商) 以下不在承诺之列: QSC Audio Products, Inc. 对于由于疏忽或不适当的安装和 / 或使用这一放大 器产品所造成的任何扬声器或任何 其 它设备损坏不负担任何责[...]

  • Страница 42

    This page intention ally blank.[...]

  • Страница 43

    This page intention ally blank.[...]

  • Страница 44

    QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2003 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office. Mailing address: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA T elephone Numbers: Main Number (714) 754-6175 Sales & Marketing (714) 95[...]