Precor 9.33 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Precor 9.33. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Precor 9.33 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Precor 9.33 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Precor 9.33, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Precor 9.33 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Precor 9.33
- название производителя и год производства оборудования Precor 9.33
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Precor 9.33
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Precor 9.33 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Precor 9.33 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Precor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Precor 9.33, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Precor 9.33, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Precor 9.33. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    9.31 9.33 9.35 Q U IC KS T A R T TM A TTE NTION : Ava nt d’utilise r votre tapis roul ant, prenez connaissance de s instructions suivan tes. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des bless ures graves. • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes no n familiarisées avec le fonc tionnement du tapis roulant s’appro cher de l’appare[...]

  • Страница 2

    Choix des programmes • Evaluez votre niveau d’entraîne ment : début ant(e), intermédiaire ou expérime nté(e). • Evaluez votre ob jectif immédiat : en traînement d’endur ance, entr aînement cardiovasculaire ou amincissement. Si vous êtes un(e) dé butant( e), commencez un progr amme d’entra înement cardiovasculaire afin de dével[...]

  • Страница 3

    9.31 Manuel de l'utilisateur Low–Impact Treadmill[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 1 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un a ppareil électrique, prenez toujo urs quelques précautions fo ndament ales, notamm ent : • Lisez attentivement to utes les instructions avant d’utiliser le tapis roulant. Ces in[...]

  • Страница 6

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • N’obturez jamais les orific es d’aératio n du tapis ro ulant pendant son utilisation. V eillez à ce que le s orifices d’aération restent propres et libres de p eluches, de c heveu[...]

  • Страница 7

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES P rotection par mot de passe Afin d’éviter toute utilisation non autorisée, l’appare il peut être protégé par mot d e passe. Il faut pour cela appuyer sur trois touches dans l’ordre adéquat. Si les t ouches correctes ne sont pas enfo[...]

  • Страница 8

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 4 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Ap pareils 120 V destinés au marc hé nord-américain Le tapis r oulant doit être connecté à un circuit de mise à la te rre spécifique prése ntant u ne capacité nominale d e 120 volts. La fiche de mise à la terre de l’appareil est sem[...]

  • Страница 9

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 5 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES • Connect the tre admill into a different power outlet on a dedicated circuit dif ferent from the one used by the receiver (TV , rad io, etc.). No other appliance should be plugged into the same power outlet as the tread mill • Consult an ex[...]

  • Страница 10

    Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 6 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Demande de réparations Exception faite des opér ations d’entre tien décrites dans ce manuel, ne tentez pas de r éparer le ta pis roulant par vos prop res moyens. Le t apis roulant ne contient aucune pièce répar able par l’utilisateur. [...]

  • Страница 11

    Manuel de l’utilisateur : Table des matières 7 T able des matières Consignes de sécurité importantes .................. 1 Protection par mot de passe ............................ ....... 3 Approbation de sécurité ........................................... 3 Instructions de mise à la terre ................................. 3 Radio Frequenc[...]

  • Страница 12

    Manuel de l’utilisateur : Table des matières 8 Programmes ............ .............. .............. ............... ... 2 5 Choix des programmes ........................................... 25 Conseils relatifs aux programmes ................... .....26 Programme Manual (Manuel, MANL) ................... 27 Programme Interval (Intervalle, INTV) [...]

  • Страница 13

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 9 F onctions de sécurité du tapis de course Le tapis r oulant est équipé d’un ce rtain no mbre d’éléments qui, utilisés de manière adéquate, vous assureront des séances d’entra înement agréables. Ces éléme nts comprennent not amment : • Attache de sécurit?[...]

  • Страница 14

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 10 Utilisation des barres latérales Pour conserver votre équilibre, s aisissez toujours l’une des barres latérales lor sque vous montez sur le t apis de course ou e n descendez, et lorsque vous utilis ez le clavier de l’appareil. Mise sous tension et arrêt de l’apparei[...]

  • Страница 15

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 11 F onctions de contrôle de la fréquence cardiaque Les fonctions de contrôle d e la fréquence cardiaque et SmartRate ® sont accessibles lorsque le ca pteur de fréquence cardiaque est installé sur la console d’af fichage et que vous portez un cardiomètre. Au cou[...]

  • Страница 16

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 12 • La fréquence cardiaqu e cible est déterminée au moyen d’un calcul si mple : (220 moins votre âge) multiplié par 7 0 % • Après avoir inst allé le cardiomèt re, positionnez-vous face à la console d’affichage pendant 15 secon des au moins. Ce délai per[...]

  • Страница 17

    Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 13 Lorsque votre fréqu ence cardiaque correspond à la plage de fréquences idéale pour l’amincissem ent, les premier, deuxième et troisième témoins lumineux Smar tRate s’allument et le quatrième témoin lumineux clignote . Si vous vous entr aînez dans la plage[...]

  • Страница 18

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 14 Console d’affic hage Above Below Weight Loss Cardiovascular SmartRate STOP Affichage central : L orsque vous commencez un programme, le profil de programme s’affiche et reste affiché jusqu’au démarrage du processus d’analyse. Affichage SmartRate : Les témoins lumineux de cette colonne [...]

  • Страница 19

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 15 L ’affichage central fournit les inform ations suivantes Les informations sont présentées par o rdre alphabétique. CALOR I E S —affiche le nombre estimé de calories actuellement dépensées. Le calcul de la d épense en calories repose sur la vitesse, l’inclinaison et votre poid s. La s[...]

  • Страница 20

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 16 S C A N ( S C A NNER ) —s’allume lorsque la fonction d’analyse est active. L ’affichage analyse continuellement le s fonctions sélectionnées (P RO F I LE [P R OF I L], TI ME [TE MP S], D I ST ANC E, etc.). Les témoins lumineux co rrespondant à la fonc tion affichée s’allument. Pour[...]

  • Страница 21

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 17 Clavier Le clavier vous permet d ’accéder aux différente s sélections de votre séance d’entr aînement. Les touches du clavier sont extrêm ement sensibles, n’appuyez que légèrem ent dessus en cours d’entra înement. IN C L INE ( INC L INER ) ▲▼ : Appuyez sur les touc hes I N CL[...]

  • Страница 22

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 18 R E S ET (R EM I S E À Z ÉRO) : En mode Pause, appuyez sur la touche R ES ET (R E MI SE À ZÉR O) pour afficher l’indication WOR KOU T SU MMARY (RÉC APITU LA TI F EN T RA î N EM ENT). Appu yez à nouveau sur la t ouche R E SET ( R E M I S E À ZÉRO) po ur revenir à la bannière Precor. A[...]

  • Страница 23

    Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 19 Modification des fonctions de l’affichage à l’aide de la touc he S E LE CT (SÉLECTION N E R) Appuyez sur la touche S E LE CT (SÉLECTIO N N E R) pour sélectionner les indications pr ésentées sur l’affichage. Lorsque vous sélectionnez un prog ramme, l’affichage analyse automatiq ueme[...]

  • Страница 24

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 20 Options d’ entraînement A TTE NTION : Passez un examen médic al complet avant d’entreprendr e toute forme d’ex ercice. T enez tou jours compte de la fréquence c ardiaque cible préconisée par votre médecin. 1. Mettez l’appareil sous t ension. La bannière Precor défile sur l’[...]

  • Страница 25

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 21 Utilisation de la touc he QU I CK ST ART 1. Appuyez sur la touche Q U I CKST ART lorsque la bannièr e défile sur l’affichage pour passer outre le paramétr age détaillé de votre entraîne ment et accéder au mode de progr ammation Manuel (MAN L). Le mode Q U I CKST ART app lique les pa[...]

  • Страница 26

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 22 Sélection de programmes 1. Appuyez sur la touche S E LE CT (SÉLECTIO N N E R) lorsque la bannière Precor d éfile à l’écran, puis appuyez sur les touches fléchées pour faire défiler les progr ammes disponibles. 2. Lorsque le progr amme de votre choix apparaît à l’écr an, appu [...]

  • Страница 27

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 23 Récupération après un entraînement Intégrez une pério de de récupér ation à votre prog ramme d’entra înement afin de rédu ire progressivement votre fréquence cardiaque et éviter les courbatures et do uleurs musculaires résult ant de l’effort. Lorsque vous terminez un progra[...]

  • Страница 28

    Manuel de l’utilisateur : Options d’ entraînement 24 Fin d’un entraînement A TTE NTION : Saisissez l’une des barres latérales lorsque votre entraînement tou che à sa fin. L ’appareil arrête le t apis roulant au t erme de la période de récupér ation automatique. Lor sque le ta pis roulant s’arrête, le décompte du temps c esse [...]

  • Страница 29

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 25 Pr o g r a m m e s Sché ma 7 : Étiquette descri ptive des programme s du modèle M9.31 Cette section décrit les programme s imprimés sur la console d’affichage. Reportez-vous au Schéma 7. Choix des programmes Le choix de votre programme s’effect ue en fonction de vos objectifs. Si vous êtes un(e) [...]

  • Страница 30

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 26 Le T ableau 3 présente les différent es options des progr ammes. T ableau 3. Options des programmes * Nécessite le port du cardiomètre et l’inst allation du capte ur de fréquence cardiaque. ✝ Indique les progr ammes qui répercut ent les préférence s d’inclinaison et de vitesse. Conseils relati[...]

  • Страница 31

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 27 P rogramme Manual (Manuel, MAN L) Lorsque vous sélectionnez le progr amme Manual (Manuel), vous pouvez contrôler les par amètres d’inclinaison et de vitesse. Le profil présente initialement une ligne plane. Appuyez sur les touches fléchées pour modifier la vitesse o u régler l’inclinaison. Le pro[...]

  • Страница 32

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 28 Sché ma 8 : Prof il d’ effort et de repos du programme Interval (Inter valle) Pour modifier un par amètre, appuyez sur la touche fléchée de votre choix et continuez. La modification est appliqué e aux intervalles restant s. L ’affichage vous informe de l’imminence d’un changement du niveau d’[...]

  • Страница 33

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 29 P rogramme W eight Loss (Amincissement, WTLS) Le progr amme W eight Loss (Amincissement) propose un entraîne ment de 28 minutes, constit ué de 7 intervalles de 4 minutes. Ce program me ne vous invite pas à spécifier la durée de votre entraînement. Utilisez les touche s fléchées pour modifier les par[...]

  • Страница 34

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 30 P rogramme Heart Rate Control (F réquence cardiaque, H R C) Le progr amme Heart Rate Con trol (contrôle de la fr équence cardiaque) vous permet de définir la fréquence car diaque cible de votre entr aînement. Le progr amme règle l’inc linaison du t apis roulant afin de maintenir votr e fréquence c[...]

  • Страница 35

    Manuel de l’utilisateur : Programmes 31 Utilisation du programme H RC À la fin de la période d’échauffement, • l’inclinaison du t apis roulant est ajusté e automatiquement de manière à maintenir votre fréquence cardiaque dans la plage cible définie. Le fait d’ap puyer sur les touches I N CLI N E (I N CLI N E R) n’a aucune incide[...]

  • Страница 36

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 32 P rogrammation avancée et résolution d’incidents Certaine s fonctions sont « masq uées », et vous ne po uvez y accéder qu’en appuyant sur des comb inaisons de touches spécifiques. Lisez la section suivante si vous sou haitez apprendre comment : • Sélec[...]

  • Страница 37

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 33 Sélection de l’affich age des mesures au format américain ou métrique Cet appareil peut afficher les mesures au for mat américain ou métrique. En usine, l’a ppareil M9.31 est par amétré d e manière à afficher les valeurs au format américa in. Pour modi[...]

  • Страница 38

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 34 A TTE NTION : Precor recommande de laisser la protection par mot de passe activée. Et n’oubliez pas : ne laissez jamais un enfant ou une p ersonne non fa miliarisée avec le fonctionnement du t apis de course se servir ou s’approcher de l’appareil. Ne laissez[...]

  • Страница 39

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 35 Aff ich age du compteur horaire L ’indication HO U R S: (H E U R ES :) défile sur l’affichage, suivie du nombre tot al cumulé d’heures d’ut ilisation de l’appareil. L ’appareil conserve une tr ace des minutes d’utilis ation, mais la valeur affichée [...]

  • Страница 40

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 36 7 . Recopiez l’information relative au code d ’erreur sur une fe uille de papier afin d’être en mesure de les fou rnir au service à la clientèle, le cas échéant. V eillez bien à le copier exactement tel qu’il est représenté ci-d essus. 8. Si vous n?[...]

  • Страница 41

    Manuel de l’utilisateur : Programmati on avancée et résolution d’incidents 37 Résolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Le T ableau 4 pourra vo us aider à comprendre et à résoudre l’affichage de fréquences cardiaques erron ées. Importa nt : La fréquence ca rdiaque ne peut êt re détectée que si le capteur de fré[...]

  • Страница 42

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 38 Entretien Il est import ant d’effectuer les opér ations d’ent retien élément aire décrites ci-dessous. Le no n-respect des consignes d’ent retien du tapis roulant conformément aux ind ications de cette section peut entraîne r l’annulation de la gar antie limitée de Prec or . Afin de réduire l[...]

  • Страница 43

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 39 Nettoyez périodiquem ent le tap is roulant à l’aide d’une b rosse en nylon à poils souples. Passez régulièrement l’aspir ateur sous l’appareil afin d’éviter toute acc umulation de poussière et d e saletés sous le t apis roulant ; une telle a ccumulation ser ait en effet susceptible d’affe[...]

  • Страница 44

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 40 5. Ap p uy e z s ur l a to uc he SPEED ( VI T ESSE) ▲ jusqu’à ce que l’affichage indique une vitesse de 5 km/h (3 mi/h). A TTE NTION : Si vous en tendez un frottement ou si l’ét at du tapis roulant semble se dégrader lorsque l’appareil est en marc he, arrêtez immédia tement le t apis roulant e[...]

  • Страница 45

    Manuel de l’utilisateur : Entretien 41 • Si le ta pis roulant est excentré ver s la GAUC H E, tournez le boulon de réglage d’u n quart de tour dans le sens anti-horaire pour décaler le t apis roulant vers la droite. • Si le ta pis roulant est excentré ver s la DR O ITE, tournez le boulon de réglage d’un quart de tour dans le sens hor[...]

  • Страница 46

    Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 42 Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CETTE GARANTIE AVANT D’UTILISER VOTRE PRODUIT PRECOR INC ORPORATED. EN UTILISANT CET APPAREIL, VOUS CO NSENTEZ A ÊTRE LIÉ(E)[...]

  • Страница 47

    Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 43 Conditions et limitation La validité de cette garantie s’étend unique ment aux conditions particulières décri tes ci-dessous : 1. La garantie s’ applique uniqueme nt au produit Pre cor aux conditions suiva ntes : a. L’appareil demeure la propri[...]

  • Страница 48

    Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 44 pas à vous. PRECOR REFUSE ET EXCLU T ÉGALEMENT, PAR LA PRÉSENTE, TOUTE AUTRE OBLIGA TION OU RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, DÉCOULANT DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE SITUATION, CONCERNANT TOUT DÉFAUT OU NON- CONFORMITÉ D’UN PRODUIT Y COMPRIS,[...]

  • Страница 49

    Plier la carte le long du trait en pointillés et coller le rabat avant de poster au courrier . RET . Afin de nous aider à mieux vous servir , v euillez prendre le temps de renseigner et renv o y er v otre car te d'enregistrement de la garantie . V OUS POUVEZ EGALEMENT F AIRE ENREGISTRER V O TRE GARANTIE EN LIGNE, A L ’ADRESSE www .precor .[...]

  • Страница 50

    P ARLEZ-NOUS DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT PRECOR P ARLEZ-NOUS DE VOUS P ARLEZ-NOUS DE VOTRE ACHA T V euillez découper la car te d’enregistrement de la garantie et la poster sous dix jours à compter de la date d’achat de votre appareil. Sexe : Situation familiale : Age : Revenus ann uels du fo yer : Quels sont vos objectifs de f orme ? ❑ Homme ?[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    M9.31 4 8197 -632, fc Garantie n° 36287 -630, fc Carte d’enregistrement n° 45 623-63 2, fc 4 novembre 2004 Precor , C, CrossRamp, EFX, M, Move Beyond et SmartRate sont des marques déposées de Precor Inc orporated. Crosstrainer , QuickS tart et StretchT rainer sont des marques d e commerce de Precor Incorporated. Copyright 2004 Precor Incor po[...]

  • Страница 53

    9.31 9.33 9.35 Guide d'assemblage Low-Impact Treadmills[...]

  • Страница 54

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’a ssemblage 2 Nous vous remercions d’avoir choisi Precor . P our installer correctement votre appareil, veuillez lire ce guide avec attention et vous conformer aux instructions d’asse mblage fournies. Le non-r espect des directives suivan tes lors de l’assemblage de votre t apis roulant peut entr aîn[...]

  • Страница 55

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’a ssemblage 3 A ccessoires d’assemblage Éléments de fixation Quantité (A) V is à tête creuse (2 po) 4 (B) Entretoise cylindrique 4 (C) V is à tête creuse (3/4 po) 10 (D) Rondelle ( ⁵⁄₁₆ po x Ø externe de 0,562 po) 16 (E) V is à tête creuse (1¼ po) 2 (F) Rondelle ( ⁵⁄₁₆ po x Ø e[...]

  • Страница 56

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’a ssemblage 4 Étapes d’assemblage À l’ai de d’une cl ef hex agonale de 1/ 4 po et d’une clef p olygonale de 1/2 po , retirez les quatre élé ments d e fixation d’expédi tion de l a face avant de l’appareil et jete z-les. Déroulez le f il éle ctrique et i ntroduis ez-le à l’i ntéri eur [...]

  • Страница 57

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’a ssemblage 5 P our in staller la b arre la térale, a ugm entez l’inclinaison. AT T E N T I O N : Ne vous tenez pas sur l e tapis roulan t lorsqu e vous augm entez l’inclinais on. a. Branchez l’appar eil à une prise de courant. Localis ez le c omm utateur de marc he/a rrêt (I/O) situé su r la face[...]

  • Страница 58

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’a ssemblage 6 T estez la fonctio n de contrôl e de la fréquen ce cardiaque sur l es modèles M9.33 et M9. 35. a. Mettez l ’apparei l sous tensi on. La bannièr e Precor appar aît sur l’affichage. b. T ournez-vous fac e à la console d’ affichage et enja mbez le ta pi s r ou l a nt . c. Placez les d[...]

  • Страница 59

    M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’a ssemblage 7 Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant Un alignement correct permet de gar ant ir le centr age du tapis et le bon fonctionnement de l’appareil. Le ré alignement du t apis ne nécessite que quelques réglages éléme ntair es. Si vous n’êtes pas cert ain de la méthode ?[...]

  • Страница 60

    ©2004 Precor Incorpor ated www .precor .com M9.3x Online AG 4 8202-633, fc 18 févri er 2005 Precor Incorporated 20031 142nd Avenue NE P. O . B o x 7 2 0 2 W oodinvi lle, W A ÉT A TS-U N I S 98 0 7 2-4002[...]