Poulan RT900 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Poulan RT900. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Poulan RT900 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Poulan RT900 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Poulan RT900, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Poulan RT900 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Poulan RT900
- название производителя и год производства оборудования Poulan RT900
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Poulan RT900
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Poulan RT900 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Poulan RT900 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Poulan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Poulan RT900, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Poulan RT900, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Poulan RT900. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: R T900 REAR TINE TILLER AL WA YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all W arnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 432121 12.21.09 TH Printed in U.S.A.[...]

  • Страница 2

    2 • Never operate the tiller without proper guards, plates, or other safety protective devices in place. • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never a[...]

  • Страница 3

    3 CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tiller . It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil ity and per form ance. Should you experience any prob lems you can not easily remedy , please contact your nearest authorized service center . We have com pe tent, well-trained tech ni cians and t[...]

  • Страница 4

    4 TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Standard wrench sizes are listed. (1) Utility knife (1) Tire pressure gauge (1) P air of pliers (1) 9/16" wrench OPERA TOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behin[...]

  • Страница 5

    5 ca rto n _ 3 ha n dl e s _10 AS SEMBL Y • Grasp handle assembly . Hold in “up” position. Be sure handle lock remains in gearcase notch. Slide handle assembly into position. HANDLE ASSEMBL Y "UP" POSITION Fig. 4 UNP ACKING CARTON (See Fig. 2) CAUTION: Be careful of exposed sta ples when handling or disposing of cartoning material. [...]

  • Страница 6

    6 AS SEMBL Y SHIFT ROD HAIRPIN CLIP SHIFT LEVER INDICA TOR REMOVE TILLER FROM CRA TE • Make sure shift lever indicator is in “N” position (See Fig. 7) • Tilt tiller forward by lifting handle. Separate cardboard cover from leveling shield. • Rotate tiller handle to the right and pull tiller out of carton. CONNECT SHIFT ROD (See Fig. 7) •[...]

  • Страница 7

    7 KNOW YOUR TILLER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your Tiller or in literature supplied with the product. Learn an[...]

  • Страница 8

    8 TURNING • Release the drive control bar . • Move throttle control to “SL OW” position. • Place shift lever indicator in “F” (forward) position. Tines will not turn. • Lift handle to raise tines out of ground. • Swing the handle in the opposite direction you wish to turn, being careful to keep feet and legs away from tines. OPERA[...]

  • Страница 9

    9 • When you have completed your turn-around, release the drive control bar and lower handle. Place shift lever in till position and move throttle control to de sired speed. T o begin tilling, hold drive control bar against the handle. TO TRANSPORT CAUTION: Before lifting or trans port- ing, allow tiller engine and muffler to cool. Disconnect spa[...]

  • Страница 10

    10 OPERA TION • Soil conditions are important for proper tilling. Tines will not readily penetrate dry , hard soil which may con trib ute to excessive bounce and difficult handling of your tiller . Hard soil should be mois tened before tilling; however , extremely wet soil will “ball-up” or clump during tilling. Wait until the soil is less we[...]

  • Страница 11

    11 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , the operator must main tain tiller as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tiller . All adjus[...]

  • Страница 12

    12 AIR CLEANER CARTRIDGE COVER AIR CLEANER SCREW MAINTENANCE OIL FILLER PLUG OIL LEVEL OIL DRAIN PLUG Fig. 16 Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re move fuel from tank bef[...]

  • Страница 13

    13 COOLING SYSTEM (See Fig. 19) Y our engine is air cooled. For proper engine performance and long life keep your engine clean. • Clean air screen frequently using a stiff -bristled brush. • Keep cylinder fins, levers, and linkage free of dirt and chaff. MAINTENANCE Fig. 19 MUFFLER Do not operate tiller without muffler . Do not tamper with exha[...]

  • Страница 14

    14 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug. TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 20) Select handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into soil. • First loosen handle lock lever . • Han[...]

  • Страница 15

    15 SERVICE AND ADJUSTMENTS CABLE CLIP SCREW DRIVE CONTROL CABLE EXTENSION SPRING ENGINE PULLEY IDLER PULLEY TRANS MIS SION PULLEY LESS TEN SION 5/8" MORE TEN SION TO REPL ACE GROUND DRIVE BEL T (See Fig. 23) • Remove belt guard (See “TO REMOVE BEL T GUARD” in this section of this manual). • Remove old belt by slipping off engine pulley[...]

  • Страница 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS ti n e_12 Fig. 25 • T o maintain the superb tilling performance of this ma- chine the tines should be checked for sharpness, wear , and bending, particularly the tines which are next to the transmission. If the gap between the tines ex ceeds 3-1/2 inches they should be replaced or straight ened as necessary . • New ti[...]

  • Страница 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO AD JUST CARBURETOR The carburetor has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary . However , engine per for mance can be affected by dif fer enc es in fuel, tem per a ture, al ti tude or load. If the carburetor does need ad just ment, contact your nearest authorized service center/de par[...]

  • Страница 18

    18 Immediately prepare your tiller for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the tiller with gasoline in the tank inside a build ing where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TILLER • Clean entire tiller (See “CLE[...]

  • Страница 19

    19 Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner . 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. Water in fuel. 5. Empty fuel tank and carburetor , and refill tank [...]

  • Страница 20

    20 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of one (1) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]

  • Страница 21

    21 SERVICE NOTES[...]

  • Страница 22

    22 This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the fo[...]

  • Страница 23

    22 Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les pièces de rechange et l’entretien, c[...]

  • Страница 24

    21 REMARQUES D’ENTRETIEN[...]

  • Страница 25

    20 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant un (1) an, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuite- ment, toute pièce, sur laquelle nous estimerons[...]

  • Страница 26

    19 Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “Démarrer le Moteur” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant de démarrer . 4. Filtre à air sale. 4. Nettoyez/remplacez[...]

  • Страница 27

    18 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre- po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. A TTENTION: N’entreposez jamais la mo- tobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient par ve nir à une flamme nue ou [...]

  • Страница 28

    17 RÉVISION ET RÉGL AGES MOTEUR POUR RÉGLER LE CARBURA TEUR Le carburateur a été réglé à l’usine et ne devrait pas être modifié. Cependant, quelques réglages pourraient être nécessaires pour compenser les différences d’altitude, de température, de carburant et de charge. Si un réglage est nécessaire, com mu ni quez avec le cent[...]

  • Страница 29

    16 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 26 tine_12 Fig. 24 REMPL ACEMENT DES FRAISES (V oir les Fig. 24, 25, et 26) A TTENTION: Les fraises sont tranchantes. Por tez des gants ou d'autres protections quand vous tou chez aux fraises. Une fraise très usée fera travailler votre motobineuse en- core plus et creuser à moins de profondeur . Plus importan[...]

  • Страница 30

    15 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 23 PLUS DE TEN SION MOINS DE TEN SION 5/8" RESSORT DE TRACTION POULIE DE MOTEUR POULIE DE GALET - TENDEUR POULIE DE TRANS MIS SION CÂBLE DE L A COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT VIS DU COLLIER DE CÂBLE POUR REMPL ACER L A COURROIE D’EN- TRAÎNEMENT À TERRE (V oir les Fig. 22 et 23) • Enlevez le protecteur de cou[...]

  • Страница 31

    14 RÉVISION ET RÉGL AGES POIGNÉE EN POSITION BASSE Fig. 20 POIGNÉE EN POSITION HAUTE LEVIER DU VERROU DE POIGNÉE Fig. 21 ÉCROU BORGNE ET UNE RONDELLE Fig. 22 PROTECTEUR DE COUR ROIE COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX ET UN AXE DE CHAPE ÉCROU BORGNE ET UNE RON DEL LE ÉCROU H ET UNE RONDELLE (SITUÉ DER- RIÈRE DE L A ROUE) A TTENTION: Débranche[...]

  • Страница 32

    13 ENTRETIEN SILENCIEUX N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare- étincelles avarié pose des risques d’incendie. Inspectez-les pé rio di que ment et remplacez-les si nécessaire. Si votre moteur est muni d’un grillage de pare-étincelles, enlevez-le toutes les 50 [...]

  • Страница 33

    12 ENTRETIEN BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE Fig. 16 NIVEAU D'HUILE BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE Fig. 17 Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de[...]

  • Страница 34

    11 ENTRETIEN T ABLEAU DE L UBRIFICA TION CALENDRIER D’ENTRETIEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET À MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ LES ENTRETIENS RÉGULIERS Vé ri f ie z l e ni v ea u d’hu i l e d e mot e u r Ch ange z l’hu i l e d e mot e u r Hu i l e z l e s po in ts d e p i vot e m en t I n sp e ct e z l e t a m i s à air I n sp e ct e z l e s i[...]

  • Страница 35

    10 Fig. 15 UTILISA TION 321 5 4 67 Fig. 14 • Assurez-vous que le fil de la bougie d'allumage soit cor rec- te ment branché. • Mettez la commande des gaz dans la position point mort (NEUTRAL) "N". • Déplacez la commande du starter dans la position (RAPIDE) "F AST". • T ournez la valve de fermeture du circuit d&apos[...]

  • Страница 36

    9 UTILISA TION BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE NI VEAU D’HUI LE Fig. 12 BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE VIRER • Relâchez la barre de commande d’entraînement. • Déplacez la commande des gaz à la position lente (“SL OW”). • Mettez l’indicateur de levier de changement de vitesse à la position de devant (“F”). Les fraises ne tour[...]

  • Страница 37

    8 UTILISA TION LEVIER DU CHAN GE MENT DE VITESSE Fig. 9 BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT EN POSITION “ENGAGÉE” (ENGAGED) BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT EN POSITION “DÉGAGÉE” (DISENGAGED) POSITION DE TRANSPORT Fig. 10 JAUGE DE PROFONDEUR th _ s t a ke _ 16 GOUPILLE DE L A JAUGE DE PRO FON- DEUR EN POSITION RELÂCHÉE Fig. 11 POSIT[...]

  • Страница 38

    7 ATTENTION OU AVERTISSEMENT LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRI ÉRE RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEUR COUPER LE MOTEUR HUILE ESSENCE ÊTRANGLEUR ARRÊT MARCHE LEVIER DU CHANGEMENT DE VITESSE BARRE DE COM- MANDE D’ENTRAÎ- NEMENT JAUGE DE PRO- FONDEUR DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT INDICA TEUR DU LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE COMMANDE DES GAZ[...]

  • Страница 39

    6 Fig. 6 EXTREMITE DE BOUCLE DE CABLE D’EM B R AYA GE BARRE DE COMMANDE SUPPORT DE L ’ENSEMBLE DE BARRE DE COMMANDE TIGE DE CHAN- GEMENT DE VITESSE COLLIER EN EPINGLE A CHEVEUX INDICA TEUR DE LE- VIER DE CHANGE- MENT DE VITESSE Fig. 7 SUPPORT DE L A BARRE DE COMMANDE CÂBLE D’EM B R AYA GE MONT AGE A TT ACHER LE CABLE D’EMBRA Y AGE (V oir l[...]

  • Страница 40

    5 MONT AGE Fig. 3 ENCOCHE DE L A BOÎTE DE VITESSE ENSEMBLE DE L A POIGNÉE VUE DU CÔTÉ DROIT DE L A MOTOBINEUSE Fig. 4 ENSEMBLE DE L A POIGNÉE EN POSITION “HAUTE” TIGE DE CHANGEMENT DE VITESSE ENSEMBLE DE L A POIGNÉE Fig. 2 Fig. 5 SERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR TENIR DESSERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR DÉPL ACER VE[...]

  • Страница 41

    4 DEVANT POSITION DE L ’OPÉRA TEUR DROITE GAUCHE Fig. 1 (1) Coll ier en ép ing l e à ch e v e ux (1) Boulo n d e ch ari ot 3/8-16 UNC x 1 C a t. 5 (1) Éc r ou f rein 3/8-16 UNC (1) L e v ier d e v err ou d e po ign é e (2) V err ou d e po ign é e s ( argen t) (1) Ro n d e ll e pl a t e 13/32 x 1 x 11 J a . CONTENU DU SAC DES PIÈCES (1) Bou[...]

  • Страница 42

    3 RESPONSABILITÉS DU CLIENT • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- li sa tion de la motobineuse. • Suivez les instructions dans les sections des Entretien et d’Entreposage de ce manuel du pro prié tai re. IMPORT ANT : CETTE MACHINE EST MUNI D’UN MOTEUR À[...]

  • Страница 43

    2 FORMA TION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia- ri sez-vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas [...]

  • Страница 44

    MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: R T900 MOTOBINEUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pa[...]