Poulan 418984 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Poulan 418984. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Poulan 418984 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Poulan 418984 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Poulan 418984, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Poulan 418984 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Poulan 418984
- название производителя и год производства оборудования Poulan 418984
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Poulan 418984
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Poulan 418984 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Poulan 418984 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Poulan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Poulan 418984, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Poulan 418984, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Poulan 418984. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER'S MANUAL MODEL NUMBER: 96194000602 SNOW THROWER Always W ear Eye Protection During Operation IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away WARNING: Read the Owner's Manual and fol low all W arnings and Safety In struc tions. F ail ure to do so can result in serious injury . 418984 12.14.07 TH Printed in U.S.A.[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT Safe Operation Practices for W alk-Behind Snow Throwers This snow thrower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. F ailure to observe the following safety instructions could result in serious injury . WARNING: This snow thrower is for use on sidewalks, driveways and other ground level surfaces. Caution should be e[...]

  • Страница 3

    3 6. When cleaning, repairing or inspecting the snow thrower , stop the engine and make certain the collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidentally starting the en- gine. 7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine an[...]

  • Страница 4

    4 P ARTS P ACKED SEP ARA TEL Y IN CARTON[...]

  • Страница 5

    5 AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION SPEED CON TROL ROD SPEED CONTROL BRACKET RET AINER SPRING SPEED CONTROL LEVER FIG. 2 SPEED CONTROL ROD HANDLE KNOB L OWER HANDLE PL ASTIC TIE UPPER HANDLE FIG. 1 Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new snow thrower . Reading the entire manual will famil[...]

  • Страница 6

    6 AUGER CONTROL ROD CONTROL ARM RUBBER SLEEVE L OOP OPENING UP FIG. 5 AUGER CONTROL LEVER AUGER CONTROL ROD AUGER CONTROL BRACKET RET AINER SPRING FIG. 6 INST ALL AUGER CONTROL ROD (See Figs. 5 and 6) The auger control rod has the short loop on the end of the spring as shown. 1. Slide rubber sleeve up rod and hook end of spring into control arm wit[...]

  • Страница 7

    7 AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION INST ALL CHUTE DEFLECTOR REMOTE CONTROL (See Figs. 8 and 9) 1. Install remote cable bracket to discharge chute with 5/16-18 carriage bolt and 5/16-18 locknut as shown. Tighten securely . 2. Install remote cable eyelet to chute deflector with 1/4-20 shoulder bolt, nylon washer and 1/4-20 locknut as shown. Tighten secure[...]

  • Страница 8

    8 OPERA TION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your snow thrower or in literat[...]

  • Страница 9

    9 OPERA TION Throttle/engine control - used to se lect either F AST or SL OW engine speed and to STOP the engine. T raction drive control lever - used to engage power -pro- pelled for ward or reverse motion of snow thrower . Auger control lever - used to engage auger motion (throw snow). Discharge chute control lever - used to change the di rec tio[...]

  • Страница 10

    10 TO CONTROL SNOW DISCHARGE (See Fig. 14) WARNING: Snow throwers have ex- posed rotating parts, which can cause severe injury from contact, or from ma- terial thrown from the discharge chute. Keep the area of operation clear of all persons, small children and pets at all times including startup. WARNING: If the discharge chute or au ger become clo[...]

  • Страница 11

    11 TO MOVE FORWARD AND BACK WARD (See Fig. 17) SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower , is controlled by the traction drive control lever located on the left side handle. • Squeeze traction drive control lever to handle to en gage the drive system. • Release traction drive control lever to stop the forward or reverse [...]

  • Страница 12

    12 TO ADJUST SKID PL A TES (See Fig. 19) NOTE: The wrench provided in your parts bag may be used to adjust the skid plates. Skid plates are located on each side of the auger housing and adjust the clearance between the scraper bar and the ground surface. Adjust skid plates evenly to proper height for current surface conditions. For removal of snow [...]

  • Страница 13

    13 OPERA TION TO ST ART ENGINE • Be sure fuel shut-off valve is in the “OPEN” position. Y our snow thrower engine is equipped with both a 120 V olt A.C. electric starter and a recoil starter . The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 V olt A .C. household current. • Be sure you[...]

  • Страница 14

    14 GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must maintain snow thrower as in struct ed in this manual. Some ad just - ments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower[...]

  • Страница 15

    15 MAINTENANCE AUGER GEAR CASE • The gear case was filled with lubricant to the proper level at the factory . The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. TRACTION DRIVE SYSTEM DO NOT lubricate the drive components inside the snow thrower [...]

  • Страница 16

    16 3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear bolts. Install 1/4-20 locknuts and tighten securely . CAUTION: Do not substitute. Use only original equip ment capscrew/shear bolts as sup plied with your snow thrower . 4. Insert safety ignition key and reconnect spark plug wi[...]

  • Страница 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS 1. REMOVE GASOLINE FROM FUEL T ANK - Drain gasoline from fuel tank into a suitable container , out- doors, away from fire or flame. Wipe up any spilled gasoline. 2. REMOVE DISCHARGE CHUTE - Loosen locknut se cur ing chute rotator head to mounting bracket only enough to allow chute rotator head to be raised and dis charge [...]

  • Страница 18

    18 SERVICE AND ADJUSTMENTS STORAGE Immediately prepare your unit for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the snow thrower with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a fur nace, water heater , clothes dryer or ga[...]

  • Страница 19

    19 Does not start 1. Fuel shut-off valve (if so 1. T urn fuel shut-off valve to OPEN position. equipped) in OFF position. 2. Safety ignition switch OUT . 2. Push safety ignition switch IN. 3. Out of fuel. 3. Fill fuel tank with fresh, clean gasoline. 4. Throttle in STOP position. 4. Move throttle to F AST position. 5. Choke in OFF position. 5. Move[...]

  • Страница 20

    20 ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ADVERTENCIA: Esta máquina quita- nieves se puede utilizar en aceras, vías de acceso y otras áreas a nivel d[...]

  • Страница 21

    21 4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. 5. P arar el motor cada vez que se abandone la posición de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento del colector / impulsor o el conducto de eyección y cuando se ha[...]

  • Страница 22

    22 P ARTES EMP ACADAS POR SEP ARADO EL L A CAJA DE CARTÓN[...]

  • Страница 23

    23 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN Leer estas instrucciones y este manual completamente antes de empezar a montar o hacer funcionar su nuevo quitanieves. La lectura del manual le familiarizará con la unidad, lo cual le asistirá en el montaje, la operación y el mantenimiento del producto. Su nuevo quitanieves se ha montado en la fábrica excepto aquel-[...]

  • Страница 24

    24 BIEL A DE MANDO DE TRACCIÓN SOPORTE PIVOTE MANGUITO DE CAUCHO GANCHO ABIERTO HACIA ABAJO FIG. 3 MONT AJE DE L A BIEL A DE MANDO DE L A TRACCIÓN (V er Figs. 3 y 4) La biela de mando de la tracción tiene un gancho largo en el extremo del resorte, como mostrado. 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la biela y enganchar la terminación del res[...]

  • Страница 25

    25 MONT AR EL MANDO A DIST ANCIA DEL DEFLEC- TOR DEL CONDUCTO (V er Figs. 8 y 9) 1. Acoplar el soporte del cable remoto al conducto de eyección con un perno de madera de 5/16-18 y una contratuerca de 5/16-18 como mostrado. Apretar firmemente. 2. Montar el ojal metálico del cable remoto al deflector del con- ducto con un perno de collarín de 1/4-[...]

  • Страница 26

    26 OPERACIÓN F AMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUIT ANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apares[...]

  • Страница 27

    27 OPERACIÓN CUMPLE CON L OS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE L A A .N.S.I. Nuestras máquina quitanieves cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute. FIG. 10 Portaherramientas – utilizada para guardar pernos varios y tuercas de recambio y llave de tuercas. Palanca de control de la velocidad de guía – utilizad[...]

  • Страница 28

    28 OPERACIÓN La operación de cualquier máquina quitanieves puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su máquina quitanieves o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de segur[...]

  • Страница 29

    29 USAR L A HERRAMIENT A P ARA LIMPIAR (V er Fig. 16) En ciertas condiciones de la nieve, el conducto de descarga pu- ede atascarse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza para quitar el bloqueo. Cuando se limpia, repara o se inspecciona la má- quina, asegurarse de que todos los mandos estén desconectados y que la barrena/impulsor y to[...]

  • Страница 30

    30 T AP A DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL MOTOR CON VARILLA INDICADORA DE NIVEL VÁL VUL A DEL COMBUSTIBLE CEBADOR LL AVE DE ENCEN- DIDO DE SEGURI- DAD CONTROL DE L A ACELERACIÓN CONTROL DE L A ESTRANGUL ACIÓN MANGO DE RETROCESO (AUXILIAR) DE ARRANQUE T AP A DEL DEPOSITO DE GASO- LINA NOT A: TODAS L AS P ARTES SE MUESTRAN EN SU POSICIÓN TÍPICA . L A[...]

  • Страница 31

    31 OPERACIÓN PUEST A EN MARCHA DEL MOTOR • Asegurarse de que la válvula de interrupción del carburante esté en posición abierta (OPEN). El motor de su máquina quitanieves está equipado tanto con un arrancador eléctrico de 120 V oltios A .C. como con un arrancador de retroceso. El arrancador eléctrico está equipado con un cable de potenc[...]

  • Страница 32

    32 • Mantener el motor limpio y libre de nieve durante el uso. Esto ayudará a hacer pasar aire y prolongará la vida del motor . • Después de completar el trabajo de despejar nieve, dejar que el motor gire por algunos minutos para derretir nieve y hielo que puedan estar en el motor . • Limpiar a fondo toda la máquina quitanieves después d[...]

  • Страница 33

    33 MANTENAMIENTO CORREAS EN V Controlar el deterioro y el desgaste de las correas en V después de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las correas no se pueden regular . Sustituir las correas si empiezan a resbalar debido al desgaste. (V er “ QUIT AR EL CUBRE COR- REAS” en la sección Mantenimiento y Regulaciones de este [...]

  • Страница 34

    34 SERVICIO Y ADJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, an- tes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Asegurarse de que el acelerador esté en posición STOP . 2. Quitar la llave de encendido de segu- ridad. 3. Asegúrese que la barrenas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 4. Desconecte el alambre de [...]

  • Страница 35

    35 SERVICIO Y ADJUSTES 1. VACIAR LA GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE – V aciar la gasolina del depósito del carburante en un con- tenedor apropiado, al exterior , legos de fuego o llamas. Limpiar toda gasolina derramada. 2. DESMONT AR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la contratuerca que asegura la cabeza giratoria del conducto al soporte[...]

  • Страница 36

    36 ALMACENIMIENTO DESMONT AR L AS RUEDAS (V er Fig. 24) • Desmontar el perno de lingüete y desmontar la rueda del eje. IMPORT ANTE: Cuando se instala la rueda, asegurarse de usar el orificio más interno en el eje y el orificio del cubo de la rueda. Para desconectar el sistema de mando de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieve), qu[...]

  • Страница 37

    37 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS No arranca 1. Válvula del combustible está OFF . 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. 2. La llave de encendido de 2. Poner la llave de encendido de seguridad. seguridad no está puesta. 3. Sin combustible. 3. Llene el estanque de combustible. 4. Acelerador en posición de STOP (o 4. Meter el acel[...]

  • Страница 38

    38 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y 6 6 5 9 9 12 7 7 8 6 11 57 10 10 13 4 14 16 15 36 37 50 47 42 42 44 27 27 43 43 46 38 45 41 40 39 34 32 49 19 48 51 33 35 56 30 31 28 19 55 28 19 55 22 26 25 20 25 26 29 20 10 18 18 17 17 58 58[...]

  • Страница 39

    39 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 4 191079 Pulley , Impeller 5 188909 Bearing Assembly , Flange 6 155377 Nut, Hex Flange 5/16-18 7 180355 Bolt, Flat Head, Carriage 5/16-18 x 5/8 8 72270505 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 9 163183 Bolt, Hex Head 10 404929X428 Hous[...]

  • Страница 40

    40 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE 3 2 1 2 6 19 2 2 26 28 27 27 25 20 29 7 4 5 6 8 8 16 18 17 10 14 3 13 15 9 11 12 22 23 22 23 31 32 30[...]

  • Страница 41

    41 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 1 414280 Knob, Lever 2 17501010 Screw #10-24 x 5/8 3 198475 Control Assembly , Deflector 4 73800600 Nut, Lock 3/8-16 5 19131316 Washer , Flat 3/8 6 404974 Control Assembly , Chute Rotator 7 405784X479 Support, Pivot 8 150078 Scr[...]

  • Страница 42

    42 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 HANDLES 34 37 42 10 11 15 23 22 27 27 22 11 15 12 12 13 15 49 49 48 47 16 17 16 17 15 14 32 31 32 30 31 38 39 7 6 36 2 5 5 5 1 8 28 28 9 18 19 26 24 24 25 5 5 40[...]

  • Страница 43

    43 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 HANDLES KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 1 412682X479 Lever , Auger Control, RH 2 412681X479 Lever , T raction Drive Control, LH 5 169675 Retainer , Hairpin 6 17060408 Screw , Hex Head 1/4-20 x 1/2 7 412677 Rod, Interlock 8 196333X008 Arm, Impeller Rod 9 412679X008 Arm, T raction Rod 10 412683[...]

  • Страница 44

    44 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 DRIVE 4 4 4 4 4 2 2 43 11 1 1 22 5 5 5 2 2 20 41 21 17 13 3 6 14 19 18 18 15 24 36 35 34 37 31 9 12 23 26 29 25 4 4 33 28 32 27 44[...]

  • Страница 45

    45 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 DRIVE KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 1 401619 Chain, Drive 2 751153 Nut, Lock 5/16-18 3 402882 Clip, Retainer 4 17490508 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 1/2 5 408981 Bearing, Flange 6 12000007 E-Ring, Retainer 9 402855 Sprocket & Shaft Assembly 11 402568 Rod, Clutch 12 402187 Shaft, Hex 13 4023[...]

  • Страница 46

    46 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 CHAS SIS / ENGINE / PULLEYS 6 19 17 10 21 22 23 2 3 4 6 42 8 9 12 13 15 27 26 25 24 18 7 20 14 5 40 46 44 49 50 51 52 35 34 33 38 37 39 43 11 32 32 36 36 44 45 41 30 29 31 31 11 11 1 5 5 5 16 56 47 53 10 21 28 57 6 58[...]

  • Страница 47

    47 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 CHAS SIS / ENGINE / PULLEYS KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 1 414557 Spring, T raction Idler 2 180522 Pulley , Idler (2-1/4) 3 - - - Engine, T ecumseh, Model Number LH358SA (For engine service and replacement parts, call Tecumseh Products at 1-800-558-5402) 4 74780520 Screw , Hex Head 5/16-18[...]

  • Страница 48

    48 4 4 31 2 8 3 4 4 32 34 30 32 30 15 18 17 19 13 20 11 10 21 33 22 23 24 25 26 28 28 29 27 27 28 28 26 29 25 24 23 22 33 19 21 16 20 11 11 11 11 14 7 10 10 34 9 1 2 3 15 12 13 18 14 12 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 WHEELS[...]

  • Страница 49

    49 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 WHEELS KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 1 192092X417 Wheel Assembly , 16", with Power Steering, LH 2 155443 Pin, Klik 1/4 3 405161 Cover , Power Steering 4 184471 Screw , Shoulder , Hex Head #10-24 x 1/2 7 17060410 Screw , Hex Head 1/4-20 x 5/8 8 410294 Bracket, Steering Cable, RH 9 41029[...]

  • Страница 50

    50 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 DECALS 11 1 2 3 4 5 6 9 1 10 12[...]

  • Страница 51

    51 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000602 DECALS NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO. DESCRIPTION 1 181038 Decal[...]

  • Страница 52

    LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer pur - chaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]