Porter-Cable PGN350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Porter-Cable PGN350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Porter-Cable PGN350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Porter-Cable PGN350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Porter-Cable PGN350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Porter-Cable PGN350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Porter-Cable PGN350
- название производителя и год производства оборудования Porter-Cable PGN350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Porter-Cable PGN350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Porter-Cable PGN350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Porter-Cable PGN350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Porter-Cable, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Porter-Cable PGN350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Porter-Cable PGN350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Porter-Cable PGN350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruction manual IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. Part No. D28733-034-0 ESP AÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: P AGE 45 T o lear n more about Porter -Cable visit our website at: http://www .porter -cable.com Model PGN350 Copyright ?[...]

  • Страница 2

    2- ENG D28733 Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions. This product may not be equipped with a spark arr esting muffler . If the product is not equipped and will be used ar ound flammable materials, or on land covered with materials such as [...]

  • Страница 3

    3- ENG D28733 i ndicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,may r esult in minor or moderate injury used withou[...]

  • Страница 4

    4- ENG D28733 Operation of unit when damaged, or with guards or panels removed. Removal of guarding could expose electrically charged components and result in electrocution. Do not operate generator with protective guar ding removed. Improper connection of items to generator . Exceeding the load capacity of the generator by attaching too many items[...]

  • Страница 5

    5- ENG D28733 RISK OF FIRE HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper storage of fuel Improperly stor ed fuel could lead to accidental ignition. Fuel improperly secur ed could get into the hands of children or other unqualified persons. Store fuel in a OSHA appr oved container designed to hold gasoline. Store container in se- cure location [...]

  • Страница 6

    6- ENG D28733 RISK OF UNSAFE OPERA TION HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Operation of generator in careless manner All sources of ener gy include the potential for injury . Unsafe operation or maintenance of your generator could lead to serious injury or death to you or others. • Review and understand all of the operating instructions an[...]

  • Страница 7

    7- ENG D28733 RISK OF UNSAFE OPERA TION (Continued) HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper raising or suspending can cause damage to the generator . Always use cables, chains, or straps rated at 2000 lbs working load or more to raise or suspend generator . Operation of voltage sensitive appli- ances without a voltage surge protector Any[...]

  • Страница 8

    8- ENG D28733 HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF MOVING P ARTS Never operate generator with guarding or cover plates removed. A void wearing loose fitting clothing or jewelry which could be caught by moving parts. The generator contains parts which rotate at high speed during operation. These[...]

  • Страница 9

    9- ENG D28733 NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model. Please read car efully . NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel. REMOVE GENERA TOR FROM CARTON • Open carton from top. • Remove all carton inserts. • Remove parts and ma[...]

  • Страница 10

    10- ENG D28733 RUBBER BUMPER 1. Attach the rubber bumper (6) to the foot bracket with 1/4-20 x 3/4" screw (7) and 1/4-20 keps nut with washer (8). HANDLE NOTE: Lubricate area wher e handles rotates in brackets with light oil. Risk of moving parts. Keep fingers away from all moving parts. Contact with moving parts can result in serious injury .[...]

  • Страница 11

    GROUNDING THE GENERA TOR A grounding lug is supplied with the generator for use when requir ed by local electrical ordinances. Refer to article 250 of the National Electrical Code to clarify any needed grounding information. Y our local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. NOTE: Y our engine [...]

  • Страница 12

    12- ENG D28733 OPERA TION KNOW YOUR GENERA TOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator . Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for futur e refer ences. GENERA TOR CAP ACITY IMPORT ANT : Exc[...]

  • Страница 13

    13- ENG D28733 T ampering with the engine speed adjustment could result in overheating of attach- ments and could cause a fire. Never attempt to “speed-up” the engine to obtain mor e performance. Both the output voltage and frequency will be thr own out of standard by this practice, endangering attachments and the user . Y ou MUST unplug any lo[...]

  • Страница 14

    14- ENG D28733 STOPPING ENGINE 1 . Disconnect all electrical loads. 2. T urn ON/OFF switch to "OFF" position. 3. Close fuel shut-off valve. CONNECTING ELECTRICAL LOADS 1. Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load. Connect loads in the following manner to prevent damage to equipment: 2. Connect indu[...]

  • Страница 15

    15- ENG D28733 Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operating hours thereafter , more often if operated in extreme dusty or dirty conditions. Note 2: Check oil after 5 hours of operation. CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK Before each use Every 25 Hours of Every Season Every 50 Hours of Every Season Ev[...]

  • Страница 16

    16- ENG D28733 If you are going to stor e your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepar e the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, wher e fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater , clothe[...]

  • Страница 17

    17- ENG D28733 WA TT AGE CALCULA TIONS Never exceed the rated capacity of your generator . Serious damage to the generator or appliance could result fr om an overload. 1. Starting and running wattage requir ements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2. There ar e two types of electrical [...]

  • Страница 18

    18- ENG D28733 ST ARTING W A TT AGE REQUIREMENTS 1. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requir ements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: V olts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts 2. T o determine the approximate starting wat[...]

  • Страница 19

    19- ENG D28733 APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERA TOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERA TOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEVISION CAUTION !! HOT PLA TE MICROWA VE SP ACE HEA TER 2400 1000 3 2 LIGHTING 60 WA TT BULBS 75 WA TT BULBS 100 WA TT BULBS 300 WA TT BULBS ELECTRIC LOAD GRAND TOT AL THIS TOT AL MUST BE LESS THAN YOUR GENERA TOR RA TING [...]

  • Страница 20

    20- ENG D28733 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. Low on fuel or oil. 2. Ignition switch in "Of f" position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wr ong position. 5. Fuel shut-of f valve in closed position 6. Unit loaded during start- up. 1. Add fuel or oil. 2. T ur n to "ON" position 3. Replace[...]

  • Страница 21

    21- ENG D28733 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE CORPORA TION warrants to the original purchaser that all products cover ed under this warranty are free fr om defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressur e washers, and generators, which have the following warranty [...]

  • Страница 22

    22- ENG D28733 QUICK F ACTS AL WA YS REFER TO THE MANUALS SUPPLIED WITH THIS UNIT ENGINE GAS ENGINE OIL WA TT AGE WIRING BA TTER Y VOL T REG. ENGINE STORAGE OPERA TION Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations. Most gene[...]

  • Страница 23

    Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Pieza N o . D28733-034-0 ENGLISH: P AGE 1 FRANÇAIS: P AGE 45 Para obtener m á s informaci ó n sobre Porter -Cable, visite nuestro sitio web en: http://www .porter -cable.c[...]

  • Страница 24

    24- SP D28733 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA EL CONSUMIDOR INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO •¡ S í rvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, s í rvase llamarnos a nuestro n ú mer o telef ó nico gratuito 1-888-559-8550 , de lunes a sábados [...]

  • Страница 25

    25- SP D28733 RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN Intentar conectar el generador directamente al sistema eléctrico de una edificación. La alimentaci ó n de electricidad por el sistema el é ctrico instalado en la edificaci ó n desde el punto de entrada del suministro el é ctrico externo podr í a poner en peligro al personal de la compa ñí a[...]

  • Страница 26

    26- SP D28733 Operación del generador bajo lluvia, condiciones de inundación, hielo o estando mojado. ¡ El agua es un excelente conductor de la electricidad! El agua que entra en contacto con componentes cargados el é ctricamente, puede transmitir electricidad al armaz ó n y otras superficies, resultando en la electrocuci ó n de cualquier per[...]

  • Страница 27

    27- SP D28733 RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Intentar llenar el tanque de com- bustible mientras el motor está en funcionamiento. Chispas, fuego, objetos calientes Almacenaje inapropiado del combustible. V entilación inadecuada del generador . Alterar las velocidades del motor prefijadas en fábrica. Sobrellen[...]

  • Страница 28

    28- SP D28733 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO DE INHALACIÓN PELIGRO P ARA LA RESPIRACIÓN RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL GENERADOR RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Incendio, Inhalación, d[...]

  • Страница 29

    29- SP D28733 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) La elevaci ó n o su suspensi ó n inadecuados pueden causarle da ñ o al generador . Para levantar o suspender el generador utilice siempre cables, cadenas, o cintas estipuladas para una carga de 907 kg (2000 lbs) o mayor . Operación de equipos sensibles a las fluctuaciones de voltaje si[...]

  • Страница 30

    30- SP D28733 RIESGO DE PIEZAS MOVIBLES Nunca operar el generador sin sus paneles protectores. Evitar usar r opa suelta o joyas que pueda atraparse en las piezas movibles. El generador tiene piezas que giran a alta velocidad durante su operaci ó n. Estas piezas est á n cubiertas por paneles protectores para evitar lesiones. El contacto con piezas[...]

  • Страница 31

    31- SP D28733 NOT A: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOT A: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operador debe acceder desde el panel de salida. SACAR EL GENERADOR DE LA CAJA • Abrir la caja por el la[...]

  • Страница 32

    32- SP D28733 TOPE DE CAUCHO 1. Instale el tope de caucho (6) en el soporte que sirve de pata usando un tornillo de 1/4-20 x 3/4" (7) y una tuerca de 1/4-20 con arandela (8) . HANDLE NOT A: Lubrique la zona donde rotan las manijas en los soportes, utilizando aceite liviano. Riesgo de piezas movibles. Mantenga sus dedos alejados de todas las pa[...]

  • Страница 33

    CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Junto al generador se suministra una conexi ó n de leng ü eta para ser usada cuando se requier e cumplir con las regulaciones el é ctricas locales. Refi é rase al art í culo 250 del C ó digo el é ctrico nacional si fuera pr eciso aclarar alguna informaci ó n acerca de la conexi ó n a tierra. Su compa ñí a[...]

  • Страница 34

    34- SP D28733 F AMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador . Para familiarizarse con la ubicaci ó n de los diversos controles y r egulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustraci ó n de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para refer en[...]

  • Страница 35

    35- SP D28733 del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar un incendio. Nunca intentar “acelerar” el motor para obtener mayor rendimiento. T anto el voltaje de salida como la frecuencia podrían alterarse, poniendo en peligro al usuario y a los artefactos conectados. Para evitar que los artefactos conectados al generad[...]

  • Страница 36

    36- SP D28733 CONEXIÓN DE ARTEF ACTOS ELÉCTRICOS 1. Despu é s que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutos para que caliente. Conectar las cargas de la siguiente manera para evitarle da ñ os al equipo: 2. Primer o conectar los artefactos con car ga inductiva, tales como refrigeradores, congeladores, bombas de agua, [...]

  • Страница 37

    37- SP D28733 CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de cada uso Cada 25 horas de uso Cada 50 horas de uso Cada 100 horas de uso Revisar la Buj í a Preparación de la unidad para el almacenaje si no se va a usar por más de 30 días PROGRAMA DE MANTENIMIENTO V erificar el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite Limpiar el Filtro de Air e Prepar[...]

  • Страница 38

    38- SP D28733 Si se va a almacenar el generador por m á s de 30 d í as, usar la siguiente informaci ó n como gu í a para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en ár eas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas pi[...]

  • Страница 39

    39- SP D28733 INSTRUCCIONES P ARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA Nunca exceder la capacidad de potencia del generador . La sobrecar ga puede ocasionarle serios da ñ os al generador o a los artefactos que se le conecten. 1. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capa[...]

  • Страница 40

    40- SP D28733 Las especificaciones de potencia mostradas son promedio. Los requerimientos de potencia pueden variar entre los distintos tipos de artefactos y herramientas. Gu í a de Aplicaciones Para seleccionar el generador correcto para cubrir las necesidades, sumar la potencia de todos los artefactos que van a funcionar a la misma vez. Funciona[...]

  • Страница 41

    41- SP D28733 O ARTEF ACTO* REFRIGERADOR/ CONGELADOR 800 REFRIGERADOR PEQUE Ñ O AIRE ACONDICIONADO BOMBA DE SUMIDEROS 600 TELEVISION PRECAUCION !! PLANCHA CALIENTE HORNO MICRO ONDAS CALEF ACTOR 2.400 1.000 3 2 ILUMINACION BOMBILLAS DE 60 W BOMBILLAS DE 75 W BOMBILLAS DE 100 W BOMBILLAS DE 300 W SUMA TOT AL DE LA CARGA ELECTRICA ESTE TOT AL DEBE SE[...]

  • Страница 42

    42- SP D28733 GUÍA P ARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 1. Poco combustible o aceite. 2. Interruptor de encendido en “ Off ” (Apagado). 3. Buj í a defectuosa. 4. Acelerador de Arranque (Choke) en la posici ó n incorrecta. 5. V á lvula de corte de combustible en la posici ó n de cerrada. 6. Unidad car gada al arrancar . 1. Agregar combustible o [...]

  • Страница 43

    43- SP D28733 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE CORPORA TION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garant í a, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos cubiertos bajo esta garant í a incluyen todos los compresoresde air e, herramientas neum á ticas, piezas de [...]

  • Страница 44

    44- SP D28733 INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES SIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON EST A UNIDAD GASOLINA P ARA EL MOTOR ACEITE P ARA EL MOTOR POTENCIA CABLEADO BA TERÍA Y REGULADOR DE VOL T AJE MOTOR ALMACENAJE OPERACIÓN Usar gasolina limpia, fresca con un m á ximo de 87 octanos. No reabastecer de gasolina mientras la unidad e[...]

  • Страница 45

    Manuel d'instructions IMPORT ANT V euillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'outil. N o de pi è ce D28733-034-0 Pour de plus amples renseignements concernant Porter -Cable, consultez notre site W eb à l'adresse suivante : http://www .po[...]

  • Страница 46

    46- FR D28733 Lisez le Guide de l ’ utilisateur . Ne tentez pas d ’ utiliser cet appareil avant d ’ avoir lu les dir ectives sur la s é curit é , l ’ assemblage, l ’ utilisation et l ’ entretien de ce Guide de l ’ utilisateur . Il se peut que ce produit ne soit pas é quip é d ’ un silencieux à pare- é tincelles. Si le pr oduit[...]

  • Страница 47

    47- FR D28733 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE T enter de brancher la génératrice directement au système électrique d’un édifice quelconque. L ’ acheminement d ’ une tension é lectrique à travers un syst è me é lectrique, vers les lignes de distribu- tion é lectrique ext é rieures, risque de mettre en danger les techni[...]

  • Страница 48

    48- FR D28733 Utilisation de l ’ appareil lorsqu ’ il est endommag é ou lorsque les dispositifs de s é curit é ou les panneaux sont retir é s. L ’ enl è vement de dispositifs de s é curit é peut exposer les composantes charg é es é lectriquement et entra î ner une é lectrocution. Ne pas utiliser la g é n é ratrice lorsque les dis[...]

  • Страница 49

    49- FR D28733 RISQUES D ’ INCENDIE Entreposage inappropri é du carburant. L ’ entreposage inappropri é du carburant peut entra î ner une inflammation accidentelle. Du carburant conserv é dans des zones non s é curitaires pourrait ê tre à la port é e des enfants ou d ’ autres personnes non qualifi é es. Entreposer l ’ essence dans d[...]

  • Страница 50

    50- FR D28733 RISQUES D ’ UNE UTILISA TION DANGEREUSE Utilisation de la g é n é ratrice avec n é gligence. T outes les sources d ’é ner gie repr é sentent des risques potentiels de blessures. Utiliser ou entretenir la g é n é ratrice avec n é gligence peut entra î ner des blessures graves ou la mort. • Consulter à nouveau ce manuel [...]

  • Страница 51

    51- FR D28733 RISQUES D ’ UNE UTILISA TION DANGEREUSE (suite) Une suspension ou un soul è vement non appropri é risque d ’ endommager la g é n é ratrice. T oujours utiliser des c â bles, des cha î nes ou des sangles capables d ’ accepter une charge de 2 000 lb (907 kg) ou plus pour soulever ou suspendre une g é n é ratrice. Suspension[...]

  • Страница 52

    52- FR D28733 RISQUES RELI É S AUX PI È CES MOBILES Ne jamais faire fonctionner la g é n é ratrice lorsque les dispositifs de s é curit é ou les couvercles ne sont pas en place. É viter de porter des v ê tements amples ou des bijoux qui risquent d ’ entrer en contact avec les pi è ces mobiles. Pendant le fonctionnement de la g é n é ra[...]

  • Страница 53

    53- FR D28733 REMARQUE : Ce guide est un guide g é n é ral. Les r enseignements dans ce guide ne s ’ appliquent peut- ê tr e pas à votre mod è le. V euillez lire attentivement. REMARQUE : La mention « gauche » ou « dr oite » signifie l ’ emplacement d ’ une pi è ce lorsque l ’ utilisateur est situ é face au panneau des prises é [...]

  • Страница 54

    54- FR D28733 P ARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC 1. Fixez le par e-chocs en caoutchouc (6) au support du pied à l'aide de la vis 1/4-20 x 3/4 po (7) et de l' é crou à taquets de 1/4-20 avec rondelle (8). POIGN É E REMARQUE: Lubrifiez avec une huile l é g è re l'endr oit o ù la poign é e tourne dans les supports. Risques reli é s aux [...]

  • Страница 55

    55- FR D28733 Longueur de la rallonge RALLONGES Afin de r é duire le risque de chocs é lectriques en utilisant un appar eil ou un outil consid é rablement é loign é de la g é n é ratrice, il F AUT se servir d ’ une rallonge à trois fils, dot é e d ’ une fiche de mise à la terr e à trois br oches, et d ’ une prise à trois fentes qu[...]

  • Страница 56

    56- FR D28733 BIEN CONNA Î TRE VOTRE G É N É RA TRICE Lire ce Guide de l ’ utilisateur et les mesures de s é curit é avant de faire fonctionner votr e g é n é ratrice. Consulter le guide des pi è ces fourni pour une illustration de votre g é n é ratrice et pour vous familiariser avec l ’ emplacement des commandes. Conserver ce guide ?[...]

  • Страница 57

    57- FR D28733 D É MARRAGE DU MOTEUR Ne jamais faire tourner le moteur à l ’ int é rieur ou dans un endroit ferm é sans a é ration ad é quate. Les gaz d ’é chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur . 1. Ouvrir la soupape de coupure de carburant du moteur . 2. R é gler la commande d ’é tranglem[...]

  • Страница 58

    58- FR D28733 BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES 1. Pour r é chauffer le moteur apr è s le d é marrage, le laisser tourner sans charge é lectrique pendant cinq minutes. Brancher les charges de la fa ç on suivante afin d ’é viter d ’ endommager l ’é quipement : 2. Brancher les charges inductives en premier; les char ges inductives comp[...]

  • Страница 59

    59- FR D28733 T ABLEAU DES RESPONSABILIT É S DU CLIENT T ACHE D ’ ENTRETIEN Avant chaque utilisation T outes les 25 heures de chaque saison T outes les 50 heures de chaque saison T outes les 100 heures de chaque saison V é rification de la bougie d ’ allumage ENTRETIEN V é rification du niveau d ’ huile Changement de l ’ huile Nettoyage [...]

  • Страница 60

    60- FR D28733 Si la g é n é ratrice ne va pas ê tre utilis é e pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la pr é par er pour l ’ entreposage. Ne jamais entreposer la g é n é ratrice lorsqu ’ il y a du carburant dans le r é servoir , à l ’ int é rieur ou dans un endroit ferm é sans a é ration a[...]

  • Страница 61

    61- FR D28733 CALCUL DE LA PUISSANCE EN W A TTS IMPORT ANT D É TERMINA TION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WA TTS Avant d ’ utiliser cette g é n é ratrice, noter tous les appar eils et les outils qui seront utilis é s simultan é ment. D é terminer ensuite les exigences de puissance de service et d ’ amor ç age en watts en suivant l ’ ex[...]

  • Страница 62

    62- FR D28733 PUISSANCE D ’ AMOR Ç AGE EN WA TTS 1. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signal é tique du moteur , les tensions d ’ amor ç age et de service ainsi que l ’ intensit é requis. Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et l ’ intensit é en watts : (volts x amp è res = watts) 120 volts x 10 am[...]

  • Страница 63

    63- FR D28733 APP AREIL M É NAGER OU DISPOSITIF À CHARGE* R É FRIG É RA TEUR/ CONG É LA TEUR 800 PETIT R É FRIG É RA TEUR CLIMA TISEUR (DE PI È CE) POMPE DE PUISARD 600 T É L É VISEUR MISE EN GARDE !! T ABLETTE CHAUDE MICRO-ONDES RADIA TEUR PORTA TIF 2400 1000 3 2 É CLARAGE AMPOULES DE 60 WA TTS AMPOULES DE 75 WA TTS AMPOULES DE 100 WA T[...]

  • Страница 64

    64- FR D28733 GUIDE DE D É P ANNAGE PROBL È ME CAUSE CORRECTION Le moteur ne d é marre pas 1. Niveau bas de carburant ou d ’ huile. 2. Contact d ’ allumage en position d ’ arr ê t ‘ Off ’ 3. Bougie d ’ allumage d é fectueuse. 4. É trangleur est en mauvaise position. 5. Soupape d ’ arr ê t de carburant en position ferm é e. 6. [...]

  • Страница 65

    65- FR D28733 GARANTIE LIMIT É E PORTER-CABLE CORPORA TION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de d é fauts de mat é riaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air , les outils pneumatiques, les pi è ces de r echange, les l[...]

  • Страница 66

    66- FR D28733 REMARQUE[...]

  • Страница 67

    67- FR D28733 REMARQUE[...]

  • Страница 68

    D28733 F AITS SAILLANTS ESSENCE POUR MOTEUR HUILE POUR MOTEUR PUISSANCE EN WA TTS C Â BLAGE R É GULA TEUR DE TENSION DE BA TTERIE MOTEUR ENTREPOSAGE FONCTION- NEMENT Utiliser de l ’ essence pure et pr opre ayant un indice d ’ octane minimum de 87. Ne pas ajouter de l ’ essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite apr è s l ’ arr ê [...]