Porter-Cable PCL180L инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Porter-Cable PCL180L. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Porter-Cable PCL180L или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Porter-Cable PCL180L можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Porter-Cable PCL180L, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Porter-Cable PCL180L должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Porter-Cable PCL180L
- название производителя и год производства оборудования Porter-Cable PCL180L
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Porter-Cable PCL180L
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Porter-Cable PCL180L это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Porter-Cable PCL180L и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Porter-Cable, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Porter-Cable PCL180L, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Porter-Cable PCL180L, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Porter-Cable PCL180L. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    18v Flashlight Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Batteries and chargers sold separately CA T ALOG NUMBER PC1800L PCL180L Lampe de poche 18v Linterna de 1[...]

  • Страница 2

    2 General Power T ool Safety W ar nings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future refer ence. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery[...]

  • Страница 3

    3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power sour ce and/or the battery pack from the power tool[...]

  • Страница 4

    4 • Do not wash light or charger with water or allow water to get inside light or charger . • While light is in use, do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire. • Do not operate without lens cover assembly attached. • For household use only . W ARNING: Burn hazard. Do not operate flashlight or charger[...]

  • Страница 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A 1. On/Off Switch 2. Lens Holder 3. Lens 4. Battery (not included) 5. Battery Release Button (on battery) 3 1 2 4 5 A IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CHARGERS SA VE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger , read all instructi[...]

  • Страница 6

    6 • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger . This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over , or otherwise subjected to damage or stress. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary . Use of improper extension co[...]

  • Страница 7

    7 • Charge the battery packs only in Porter -Cable chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperatur e may reach or exceed 105°F (40C˚) (such as outside sheds or metal buildings in summer). W ARNING: Never a[...]

  • Страница 8

    8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously . The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger . CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the pow[...]

  • Страница 9

    9 INST ALLING AND REMOVING THE BA TTER Y P ACK TO INST ALL BA TTERY P ACK: Insert battery pack as shown in figure C . TO REMOVE BA TTERY P ACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out. OPERA TING INSTRUCTIONS SWITCH T o turn the light on, depress the On/Off switch (1). T o turn it off press the switch a sec[...]

  • Страница 10

    10 T o replace the bulb: 1. Unscrew the lens holder (2). 2. T urn the bulb until the triangular cutout on the rim of the bulb lines up with the triangular notch shown in figure E . 3. Pull the bulb out and insert a new bulb by lining up the triangular notch and the triangular cutout. T urn the bulb a half turn to lock in place. 4. Reinstall the len[...]

  • Страница 11

    11 REPLACEMENT P ARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www .portercable.com. Y ou can also order parts from your nearest Porter-Cable Factory Service Center or Porter-Cable Authorized W arranty Service Center . Or , you can call our Customer Care Center at (888) 848-5175. SERVICE[...]

  • Страница 12

    12 Innovation That W orks®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Pr[...]

  • Страница 13

    13 www .portercable.com Lampe de poche 18v N° DE CA T ALOGUE PC1800L PCL180L Manuel d'instructions Blocs-piles et chargeurs vendus séparément 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 13[...]

  • Страница 14

    14 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les dir ectives. Le non- respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage [...]

  • Страница 15

    15 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S?[...]

  • Страница 16

    16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES POUR LES LAMPES DE POCHE A VERTISSEMENT : LORS DE L ’UTILISA TION D’APP AREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRA TIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOT AMMENT LES SUIV ANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. • Pour réduire les risques de blessures, exerce[...]

  • Страница 17

    17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangere[...]

  • Страница 18

    18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur , lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur , le bloc-piles et le produit utilisé [...]

  • Страница 19

    19 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur . La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier . • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une uti[...]

  • Страница 20

    20 A VERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur . Ne pas écraser , faire tomber ou endommager le bloc- piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou[...]

  • Страница 21

    21 3. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge. 4. La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé. Le bloc- piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur . FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles[...]

  • Страница 22

    22 A VERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé. INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L ’OUTIL INSERTION DU BLOC-PILES : insérer le bloc-piles dans [...]

  • Страница 23

    23 s’aligne avec l’encoche triangulaire montrée à la figure E . 3. T irer l’ampoule hors de la douille et insérer une ampoule neuve en alignant l’encoche triangulaire et l’espace évidé de la forme correspondante. T ourner l’ampoule d’un demi-tour pour la bloquer en position. 4. Remettre le porte-lentille. REMARQUE : ne pas regard[...]

  • Страница 24

    24 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour [...]

  • Страница 25

    25 AMÉRIQUE LA TINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie. Pour enregistrer l’outil e[...]

  • Страница 26

    26 www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Linterna de 18v CA TÁLOGO N° PC1800L PCL180L Manual de'instrucciones Las baterías y los cargadores se venden por separado 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 26[...]

  • Страница 27

    27 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta elé[...]

  • Страница 28

    28 herramienta eléctrica . Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situ[...]

  • Страница 29

    29 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES P ARA LAS LINTERNAS ADVERTENCIA: CUANDO UTILICE AP ARA TOS ELÉCTRICOS, [...]

  • Страница 30

    30 ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta, colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones ni caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES P AUT AS DE SEGURIDAD/DE[...]

  • Страница 31

    31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES P ARA LOS CARGADORES DE BA TERÍAS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador , lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador , en el paquete de baterías y en el producto qu[...]

  • Страница 32

    32 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor . El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la[...]

  • Страница 33

    33 • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libr e o construcciones de metal en verano). ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietad[...]

  • Страница 34

    34 3. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador . DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los p[...]

  • Страница 35

    35 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cu[...]

  • Страница 36

    36 Bombilla de repuesto para servicio Porter Cable Número de catálogo de linterna Número de parte de bombilla de servicio PC1800L, PCL180L 90534275 NOT A: Sólo utilice KPR 18V 0,3A Reemplazo de la bombilla. Para reemplazar la bombilla: 1. Desatornille el sujetador de lentes (2). 2. Gire la bombilla hasta que el corte triangular en el borde de l[...]

  • Страница 37

    37 comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables. MANTENIMIENTO Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido de[...]

  • Страница 38

    38 GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formul[...]

  • Страница 39

    39 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 39[...]

  • Страница 40

    40 Cat. No. PC1800L, PCL180L Form No. 90546221 JAN. 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China ESPECIFICACIONES PCLMVC PCMVC 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 40[...]