Porter-Cable CF6131 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Porter-Cable CF6131. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Porter-Cable CF6131 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Porter-Cable CF6131 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Porter-Cable CF6131, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Porter-Cable CF6131 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Porter-Cable CF6131
- название производителя и год производства оборудования Porter-Cable CF6131
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Porter-Cable CF6131
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Porter-Cable CF6131 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Porter-Cable CF6131 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Porter-Cable, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Porter-Cable CF6131, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Porter-Cable CF6131, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Porter-Cable CF6131. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Française : Page 20 Español: Página 40 Air Compressor Compresor de aire Compresseur d’air Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www .deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CF6131 Maintenance-free pump La [...]

  • Страница 2

    2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under - stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. Ind icat es[...]

  • Страница 3

    3 - ENG • Restricting anyof the com - pr ess or vent ila tion openin gs will cause serious overheat - ing and could cause fire. • Never placeobjects against or on top of compressor . • Operate compressorin anopen  ar ea at lea st 12" (30.5 cm ) away fr om any wall or obs truc tio n that wou[...]

  • Страница 4

    4 - ENG HAZARD RISK OF BURSTING Air T ank: On F ebr uary 26, 2002 , th e U. S. C onsu mer Pr oduc t Sa fety Com mis sion published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. T ank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient condi[...]

  • Страница 5

    5 - ENG Tires:      result in serious injury and property damage. • Use atire pressur egauge to check the tire s pre ssu re befor e eac h use and while inf lat ing tir es; see the tire sid ewal l for the corr ect ti re pres sur [...]

  • Страница 6

    6 - ENG HAZARD RISK OF HOT SURF ACES WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • T ouching exposedmetal  such as the compressor hea d, engi ne hea d, engi ne exh aust or outle t tubes , can result in serious burns. • Ne vertou chany expose dmeta lparts on com pr esso r duri ng or imm edia tely aft er oper ati on. Com p[...]

  • Страница 7

    7 - ENG • Do notopera tethe prod uct when fatigued or under the influence of alco - hol or drugs. Stay alert at all times. • Never defeatthe safety fea tures of this prod uct. • Eq uipar eaof operat ionwi th a fire extinguisher . • Do notop er ate machinewith m[...]

  • Страница 8

    8 - ENG GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.   Products that bear one or more of the fol[...]

  • Страница 9

    9 - ENG The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an app ro pria te gr oun ding plug (se e follo win g illus tra tion s). 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORT ANT : The outlet being used must Grounded Outlets Plug Grounding Pin [...]

  • Страница 10

    10 - ENG OPERA TION KNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING  YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the loc atio n of vari ous con tr ols and adjust men ts. Sav e this man ual for futur e refer ence. [...]

  • Страница 11

    11 - ENG Air Compressor Pump (not shown): Compressesairintotheairtank.W orkingair is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that requir ed at the air outlet.    The drain valve is located at the base of the Drain   air tan k and is used [...]

  • Страница 12

    12 - ENG How to Start 1. Set the On/Of f switch to "On" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. T ur n regulator knob clockwise to increase pressure and stop when desired pressur e is reached.    ?[...]

  • Страница 13

    13 - ENG 2. T ur n the regulator knob counterclockwise to set the outlet pressur e to zero. 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. ?[...]

  • Страница 14

    14 - ENG TO REPLACE REGULA TOR 1. Release all air pr essure from air tank.    Regulator  Gauges Quick Connect See T o Drain T ank in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Using an adjustable wrench r emove the gauges, quick connect, and safe - ty valve from the regulator manifold. 4.[...]

  • Страница 15

    15 - ENG SERVICE REPLACEMENT P ARTS REPLACEMENT P AR TS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www .deltaportercableservicenet.com . Y ou can als o or der parts fr om you r near est POR TER -CA BLE Fa ctor y Serv ice Ce nter or POR TER -CAB LE AuthorizedWarrantyService Center [...]

  • Страница 16

    16 - ENG TROUBLESHOOTING                 [...]

  • Страница 17

    17 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Pr ess ur e rea din g on the regulated pressur e gau ge dr ops wh en an accessory is used. It is nor mal fo r "some " pressur e drop to occur . If there is an excessive amo unt of pr es sur e dr op when the accessory is use d, adju st the r egul ator follo wing the instru cti ons in the [...]

  • Страница 18

    18 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check fo[...]

  • Страница 19

    19 - ENG FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. W e willrepair ,without char ge,any defectsdueto faultymaterialsor workmanship. For warranty repair information, call 1-(888)-848-5175 . This warranty does not apply to ac cess ori es or d amag e cau[...]

  • Страница 20

    20 - FR MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nou s avon s util isé le s symb oles ci-d esso us. V eui llez lir e atte[...]

  • Страница 21

    21 - FR • Si uneétincelle électrique provenant du compresseur ent re en conta ct avec des vap eurs infla mmab les, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. • Si vousaspergezdes matériaux inflammables, placez le com - presseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il est [...]

  • Страница 22

    22 - FR • Une expositionaux produits chi miqu es pré sent s dans la poussière générée par les activi tés de ponçag e, sciage, meulage, perçage et autres, peut être nocive • Le smatér iau xvapor isés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbi - cid es, pou rra ie[...]

  • Страница 23

    23 - FR • Des modificationsnon autori - sée s de la soup ape de sûr eté ou de tous autres compos - ants qui régissent la pres - sion du réservoir d’air . • Le réservoird’air a été conçupour sup - por ter des pre ssio ns spéc ifi ques de fonctionnement. Ne faites jamais effec - tue r de régla ge[...]

  • Страница 24

    24 - FR • Les tentativesde répara - tio n par un per sonn el non qua lifi é peuv ent rés ulte r en de gra ves ble ssu re s, voir e la mort par électrocution. • T out câblageélectrique ou toute réparation nécessaire pour ce produit doit être pris en char ge par un cen tr e de répa rati on en usi ne autoris[...]

  • Страница 25

    25 - FR DANGER RISQUE ASSOC IÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE    • Le spièce smobi lescom me une poulie , un vola nt ou une cou rr oie peu ven t pro voqu er de gra ves ble ssu re s si elle s ent re nt en con tact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utili[...]

  • Страница 26

    26 - FR DANGER RISQUE DE CHUTE CE QUI PEUT SE PRODUIRE    • Un compr ess eur portat ifpeu t tomber d’une table, d’un établi ou d’un toit et causer des dommages au compresseur , ce qui pourrait résulter en de gra ves ble ssu re s, voir e la mort de l’opérateur . • T ouj[...]

  • Страница 27

    27 - FR PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po 2 ). Une uni té de mesure de pression.     Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL ® , CUL, ETL ® , CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité [...]

  • Страница 28

    28 - FR DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court-     pou r le [...]

  • Страница 29

    29 - FR PROTE CTION C ONTRE L A SUR TENSI ON ET PROTECT ION DU CIRCUIT Consulter le Spécifications pour connaî tr e les exigen ces minim ums concerna nt la tension et le circuit de dérivation. Risqu e d'u ne utilisati on danger euse. Certa ins modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les condit[...]

  • Страница 30

    30 - FR Manostat (non illustré) : Le manostat démarr e automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pression de rupture » réglée à l[...]

  • Страница 31

    31 - FR                       ?[...]

  • Страница 32

    32 - FR ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU CLIENT   cha que utilisation À chaque jour ou ap rès chaq ue utilisation Se re por ter            Vér ifie r la soup ape de sûreté X Vidanger le réser[...]

  • Страница 33

    33 - FR REMARQUE : T ous les systè mes de compr ess ion d’air gén èr ent des cond ensa ts qui s’ accu mule nt à un point de vida nge (p ar ex., rés ervo ir , filtr e, dispos itif s de pos tr efr oid iss emen t ou séch eur ). Le con dens at conti ent de l’hui le lubri fian te ou de s substances contrôlées, oules deux,et?[...]

  • Страница 34

    34 - FR 5. Assurez-vous que le disque de soupape se Soupape de retenue Coll ier du boyau dép lace libr ement à l'int éri eur de la so upap e de r etenue et q ue la tens ion du r ess ort re tien t le disqu e en pos itio n élev ée et ferm ée. La sou pape de re tenu e peut êtr e nett oyée à l'a ide d' un sol vant , tel qu &apos[...]

  • Страница 35

    35 - FR RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la rubrique Entretien dans les pages précédentes et effectuez tout ent re tien requ is néc essa ir e. 2. Pur gez l’eau du réservoir . Se reporter à la rubrique    sous Entre[...]

  • Страница 36

    36 - FR DÉP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est             [...]

  • Страница 37

    37 - FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le r ele vé de pre ssio n sur le manomètre du régu - lateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Une légèr e chu te de pression est consi - dérée normale. S'il y a une chute exc essi ve de pr ess ion lorsqu'un accessoire est utilis é, aju stez le rég ulat eur en suivan t les directives [...]

  • Страница 38

    38 - FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le mot eur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe- circuit déclenché. Vér ifie z s'il y a un fusi ble sau té dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas uti lise r un fusi ble ou un coupe-circuit à valeur nom inal e supé rieu re à la vale ur spé cifi ée[...]

  • Страница 39

    39 - FR  Les outils industriels de POR TER-CABLE son t ga ra nti s po ur u ne pé r io d e d e un (1 ) an à p a rt i r d e l a dat e d’ a ch a t. PO RT E R- C AB LE r é pa r era gr atu ite men t to u te s défectuosités provoquées par un défaut de matérie[...]

  • Страница 40

    40 - SP DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Est e manu al con tien e info rmac ión que es imp orta nte que uste d cono zca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta inf orma ción , us amos los símb olos indi cad os más aba jo. Sírv as[...]

  • Страница 41

    41 - SP • Re stri ngir cualq uier adelas abe rtur as de ven tila ción del compresor puede producir un sob re cale ntam ien to grav e y podría provocar un incendio. • Nunca coloqueobjetos con - tra o sobre el compresor . • Opereel compresoren un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 [...]

  • Страница 42

    42 - SP PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN T anque de aire: El 26 de febrer o de 2002, la Comisión de Seguridad para Pr odu ctos de Consu mo delos Estad os Unido s pub licó el Comun icad o # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresor es de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infini- ta. La vida ?[...]

  • Страница 43

    43 - SP Neumáticos: •    los neumát ico s podrí a    daño a la propiedad. • Ut ilic eunmedi dordepr es iónde neumáticos para controlar la presión de ést os ante s de cada[...]

  • Страница 44

    44 - SP PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La corrientede airecomprimido  puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astil - las, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesi[...]

  • Страница 45

    45 - SP • Intentar hacerfuncionar el com - presor con partes dañadas o fal tant es, o int enta r rep ara r el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. • Cualquier reparaciónrequerida por este producto debe ser real - iza da por un ce ntr o de se[...]

  • Страница 46

    46 - SP PELIGRO A TENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • En determinadascondi - cio nes y segú n el perí odo de uso, el ruido provocado por este producto puede origi - nar pérdida de audición. • Utilice siempreequipo desegu - ridad certificado: protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19). CON[...]

  • Страница 47

    47 - SP  Cua ndo un com pr esor de air e se enci end e y com ienz a a func iona r , la pre sión de air e en el tanq ue comi enza a aument ar . Aume nta has ta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague pr otegiendo a su tanque[...]

  • Страница 48

    48 - SP 2. Asegúrese que el tomacorriente     T oma- co rr ie nt es conectados a tierra tenga la misma configuración que el enc hufe de cone xión a ti err a. NO UT ILIC E UN A DAPT ADOR. V ea la figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cor dón an[...]

  • Страница 49

    49 - SP Si cual quie ra de las condi cion es enum erad as no pudie se cumpl irs e, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un cir cuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE L[...]

  • Страница 50

    50 - SP  Este compresor contiene un sistema de enf riam ient o de avanz ada. El núc leo de est e sist ema de enf riam ient o con tien e un ven tila dor diseñ ado espec ial ment e. Es norm al qu e este vent ila dor sople gran des ca[...]

  • Страница 51

    51 - SP           dañados o usados. NOT A: T anto la man guer a como los acceso rios r eque rirá n un ench ufe de conex ión rápida si la salida del aire está equipada con un aco[...]

  • Страница 52

    52 - SP CÓMO VERIFICAR LA VÁL VULA DE SEGURIDAD                         [...]

  • Страница 53

    53 - SP 6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje ( sentido horario ) . Aho ra el compresor de aire podrá ser guardado. NOT A: Si la válvu la de dr enaj e fue ra del tip o enc hufe , eli min e tod a la pres ión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE M[...]

  • Страница 54

    54 - SP no es reutilizable; debe comprar otra nueva. V ea Piezas de repuesto en la sección Servicio o compre una abrazadera estándar para manguera en una ferretería local. 5. Saque los tor nillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). T or nillo para montaje de la bomba  ?[...]

  • Страница 55

    55 - SP SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas,visitenuestr ositioW eben www .deltaportercableservicenet.com . T am bi én pu ede s o li c it a r pi ez as en un a de n ue s tr a s su cu rsa les o cen tr o s de man ten imi ent o c on garantía a[...]

  • Страница 56

    56 - SP GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS                                   [...]

  • Страница 57

    57 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La lectura de la presión sobre un manómetro des cien de cua ndo se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra alg ún desc ens o en la presión. Si hubiese una caída exc esiv a de pr esió n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación . NOT A: Ajust[...]

  • Страница 58

    58 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; inter - rup tor aut omá tico del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de ne ce si d ad . Re sta bl ez ca el interruptor automático. No use un fusible o interruptor - automático con valores [...]

  • Страница 59

    59 - SP PÓLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor . Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________ Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________[...]

  • Страница 60

    60 - SP GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tien en gara ntía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-(888)-848-5175. Esta ga[...]

  • Страница 61

    61 - SP                     ?[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    Part No. N056845 -NOV 09 Rev . 0 Copyright © 2009 PORTER-CABLE Th e fol low in g ar e POR TE R- CA B LE tr ad em ark s for on e or mor e po we r to ol s and ac ce ss ori es : a gray and black color scheme; a F “four point star” design; and thr ee contrasting/outlined lo n gi tu di nal st ri p es . T he fo ll owi ng a r e a ls o t ra de mar ks [...]