Porter-Cable BN200SB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Porter-Cable BN200SB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Porter-Cable BN200SB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Porter-Cable BN200SB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Porter-Cable BN200SB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Porter-Cable BN200SB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Porter-Cable BN200SB
- название производителя и год производства оборудования Porter-Cable BN200SB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Porter-Cable BN200SB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Porter-Cable BN200SB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Porter-Cable BN200SB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Porter-Cable, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Porter-Cable BN200SB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Porter-Cable BN200SB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Porter-Cable BN200SB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FN250SB BN200SB 9R198001RA 03/13 I N S T R U C T I V O D E O P E R A C I Ó N , C E N T R O S D E S E R V I C I O Y P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A . L É A S E E S T E I N S T R U C T I V O A N T E S D E U S A R E L P R O D U C T O . www .portercable.com Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones FN250SB BN200SB F[...]

  • Страница 2

    -2- INTRODUCTION The P or ter Cable Finish tools are precision-built tools, designed for high speed, high volume nailing and stapling. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with a ny fine power tool, for best performance the manufacturer’ s instructions must be f ollowed. Please study t his m[...]

  • Страница 3

    -3- SAFETY INSTRUCTIONS EYE PRO TECTION which conforms to ANSI specifications and pr ovides pr otection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL WA YS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply , loading, operating o r servicing this tool. Eye protection is required to guard against flyi[...]

  • Страница 4

    -4- T h is na ile r pr odu ces SP A RKS du rin g ope rat ion . NEV ER use th e nai ler ne ar fl amm ab le s u bst anc es, ga se s or v ap ors in cl ud ing lac que r , pai nt, be nz ine , th inn er , ga sol ine , ad he siv es, ma sti cs, gl ue s or an y ot he r ma ter ial th at is -- or the va por s, fum es or by pr od uc ts of whi ch ar e -- fla mm[...]

  • Страница 5

    -5- SUPPL Y SOURCE: U se only clean regulated compressed air as a power source for this tool. NEVER USE O XYGEN, COMBUSTIBLE GASES, OR BO TTLED GASES, AS A POWER SOURCE FOR THIS TOOL AS TOOL MA Y EXPLODE. REGULA T OR: A pressure regulator with an operating pressure of 0 - 125 p.s .i. (0 - 8.79 KG/CM 2 ) is required to control the operat iing pressu[...]

  • Страница 6

    -6- 1. Disengage the latch and pull back magazine side. 2. With magazine fully open inser t fasteners. Points must be against bottom of magazine. 3. Push magazine forw ard. 4. Continue pushing until latch is engaged. LOADING THE FN250SB EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection a gainst flying par ticles both from[...]

  • Страница 7

    -7- LOADING THE FN250SB E YE PROTECTION w hich conforms to ANSI specifications and provides protection a gainst flying par ticles both from the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or ser vicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, [...]

  • Страница 8

    -8- EYE PRO TECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against fl ying particles both fr om the FR ONT and SIDE should AL W A YS be w orn by t he operator and others in the work area when connecting to air supply , loading, operating or ser vicing this tool. Eye protection is required to guard against flying f asteners an[...]

  • Страница 9

    -9- • Never clamp or tape the trigger or contact trip in an actuated position. • Never leave a tool unattended with the air hose attached. • Do not operate this tool if it does not contain a legible W ARNING LABEL. • Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly . Notify your n earest Porter cable representative[...]

  • Страница 10

    -10- DEPTH ADJUSTMENT Alwa ys disconnect air supply: 1. Before making adjustments; 2. When servicing the tool; 3. When clearing a jam; 4. When tool is not in use; 5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur , possibly causing injur y . B N2 00 SB AN D F N2 50 SB F AS TE NE R C ON TR OL AD JU ST ME NT The Fastener Cont[...]

  • Страница 11

    -11- T rigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-r ing T rigger valve stem leaks air O-r ing/seals cut or cracked . . . . . . . . . .Replace trigger valve assembly Frame/nose leaks air Loose nose screws . . . . . . . . . . . . . . . .Tighten and recheck O-ring or Gasket is cut or cracked . . . . .Re[...]

  • Страница 12

    -12- INTRODUCCIÓN La s h er ra mi en ta s P OR TE R C AB LE so n h er r am ie nta s c on st ru id as a p re ci si ón , d is eñ ad as pa ra cl av ar co n e xa ct it ud u n a lt o v ol um en de cl av os . Es tas he rr am ie nt as en tr eg an un se rv ic io ef ic ie nte y f ia bl e c uan do se us an co rr ec ta me nte y c on cu id ad o . Al ig ua l[...]

  • Страница 13

    -13- I NS T RU C CI O N ES D E S E GU R I DA D Cua ndo el equi po está con ectad o al sumi nistr o de aire, ta nto el opera dor como todas las per sona s que se e ncu ent ren en el áre a de trab ajo, SIEM PRE de ben usar PR OT ECCIÓ N OCU LAR que cum pla las esp ecifi cacio nes ANSI para resg uar do cont ra partíc ulas v ola ntes arr ojad as de[...]

  • Страница 14

    -14- N o met a los suj eta dor es ce r ca del bo r de de la pi eza de tr aba jo po rq ue la ma de ra po dr ía s e par ar se , lo q ue p erm iti ría que el s uje tad or s e de svi ara y ca usa ra l esi one s. E s ta cl av ado ra pr od uc e CH IS P AS dur ant e la ope rac ión . NU NC A us e la c la v ad ora cer ca de s u sta nci as, gas es n i v a[...]

  • Страница 15

    -15- MANGUERAS: Las mangueras de aire deben tener un mínimo de clasificación de presión de operación de 10,5 Kg/cm2 ( 10,3 bars) ó 150 porciento de la presión máxima de operación que podría producirse en el sistema de aire. La manguera de suministro debe contener una conexión que provea un “desconectado rápido” del enchufe macho en l[...]

  • Страница 16

    -16- C ÓM O C AR GA R L A S H ER RA MI E NT A S B N2 00 SB P RO TECCIÓN P ARA LOS OJOS q ue cumple con las especificaciones de ANSI y que propor ciona protección contra partículas voladoras tanto del FRENTE como del L ADO debe ser usada SIEMPRE por el OPERADOR y otros en el área de trabajo al c argar , operar o hacerle servicio a esta herramie[...]

  • Страница 17

    -17- 1. CARGUE LOS CLA V OS: Hale el seguidor hacia atrás hasta que enganche. (fig. 1) Inser te los clavos en la pista del cargador . (fig. 2) Presione el soltador del empujador para desenganchar el seguidor. (fig. 3) (fig. 1) (fig. 2) (fig. 3) Soltador del empujador Soltador del empujador Seguidor CÓMO CARGAR EL FN250SB PRO TECCIÓN P ARA LOS OJ[...]

  • Страница 18

    -18- OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A PRO TECCIÓN P ARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSI y que proporciona protección contra partículas voladoras tanto del FRENTE como del LADO debe ser usada SIEMPRE por el OPERADOR y otros en el área de trabajo al carga r , operar o hacerle servicio a esta herramienta. La protección para los [...]

  • Страница 19

    -19- • No modifique o altere esta herramienta de su diseño original o función sin la aprobación de PORTER CABLE, INC. • Siempre esté consciente de que el mal trato y manejo inadecuado de esta herramienta p uede originar lesiones para usted y los demás. • Jamás sujete o ate con cinta el gatillo o el disparador de contacto en una posició[...]

  • Страница 20

    -20- Siempre desconecte el suministro de aire: 1. antes de efectuar ajustes; 2. al dar servicio a la herramienta; 3. al eliminar un atascamiento; 4. cuando la herramienta no se usa; 5. al trasladarse a otra área de trabajo, para que no se active accidentalmente, posiblemente causando una lesión. P erilla de ajuste de la profundidad P erilla de aj[...]

  • Страница 21

    -21- DIAGNÓSTICO DE F ALLA PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN F uga de aire en la env oltura de la Anillo en O cor tado o rajado Reemplazar el anillo en O. válvula disparadora. V ástago de la válvula disparadora Anillos en O/sellos cor tados o rajados. Reemplazar anillo en O/sellos. tiene fuga de aire. Fuga de aire en el armazón/nariz. T ornillos de n[...]

  • Страница 22

    -22- INTRODUCTION Les outils SB Série de P or ter cable sont construits av ec précision et conçus pour réaliser un trav ail rapid e à débit maximum de clouage et agra fa ge. Ces outils sont fai ts pour assurer un service efficace et durable , à condit ion d’être utilisé s av ec précautio n et selon des conditions normales d’utilis ati[...]

  • Страница 23

    -23- CONSIGNES DE SCURIT U NE PRO TECTION DES YEUX, c onforme aux normes ANSI et fournissant une protection c ontre les pr ojectiles en pro venance de l’A V ANT et des CÔ TÉS, doit toujour s être portée par l ’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail, lors du raccordement au réseau d’air, du chargement, du fonctionn[...]

  • Страница 24

    -24- mécanisme de contact est inopérant, un accident peut en résulter . Ne pas changer le mode opératoire du mécanisme de contact. Ne pas enfoncer des attaches lorsque l'outil est trop penché ou par-dessus d'autres attaches car cela pourrait faire dévier ces dernières et entraîner des blessures. Ne pas enf oncer des attaches prè[...]

  • Страница 25

    -25- TUY A UX : Les tuyaux d’air compr imé doiv ent résister à une pression d’utilisation minimale constante de 10,5 Kg/cm2 (10,3 bars), ou 150% de la pression pouvant être produite pour l’installation. Le tuyau d’alimentation doit c ontenir un raccord per mettant « un désaccouplement rapide » du raccord mâle de l’appareil. ALIMEN[...]

  • Страница 26

    -26- CHARGEMENT DES SB-1842BN/SB-1850BN/ P RO TECTION DES YEUX : E lle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir u ne protec tion co ntre le s pa rt icu les proj eté es, à l a foi s FRO NT AL E et L A TÉRALE. Cette protection de vra TOUJOURS être portée par l’opérateur et les a utres membres du personnel qui travaillent dans le lieu[...]

  • Страница 27

    -27- 1. CHARGEMENT DES CLOUS : Tirer l’élévateur vers l’arrière jusqu’à enclenchement (fig. 1) Insérer les clous dans les rails du magasin (fig. 2) Appuyer sur le débray age du pousseur pour désenclencher l’élévateur (fig. 3) (fig. 1) (fig. 2) (fig. 3) Débray age du pousseur Débray age du pousseur Élév ateur CHARGEMENT DU FN250[...]

  • Страница 28

    -28- FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL P RO TECTION DES YEUX : E lle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir u ne p rotecti on co ntre les par tic ules projetées , à la fois FRONT A LE et L A TÉRALE. Cett e pr otection devra T OUJOURS être portée par l’opérateur et les a utres membres du personnel qui travaillent dans le lieu de ch[...]

  • Страница 29

    -29- • Ne pas utiliser l’outil comme un mar teau • Porter toujours l’outil par la poignée , jamais par le nez. • Ne pas altérer ou modifier cet outil par rapport à sa forme originale sans l’agrément de P ORTER CABLE, INC. • T oujours avoir présent à l’esprit qu’une manipulation ou une utilisation inadéquate de cet o util pe[...]

  • Страница 30

    -30- COMMANDE DE RÉGLA GE POUR LES MODÈLES BN200SB, FN250SB La commande de réglage per met un contrôle étroit de la prof ondeur d’enfoncement de l’élément d’assemblage allant de l’enfoncement à fleur de la surface de tra vail à un fraisage profond. Régler tout d’abord la pression de l’air pour obtenir un fraisage régulier pou[...]

  • Страница 31

    -31- PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT PROBLÈME CA USE CORRECTION F uite d’air au corps de valve de détente . . . . . . . . Joints toriques coupés ou usés. . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques . Fuite d’air à la tige de valve de détente. . . . . . . . Joints toriques ou garnitures coupés ou usés. . . . . . Remplacer [...]