Pioneer RDS DEH-P40MP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer RDS DEH-P40MP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer RDS DEH-P40MP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer RDS DEH-P40MP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer RDS DEH-P40MP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer RDS DEH-P40MP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer RDS DEH-P40MP
- название производителя и год производства оборудования Pioneer RDS DEH-P40MP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer RDS DEH-P40MP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer RDS DEH-P40MP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer RDS DEH-P40MP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer RDS DEH-P40MP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer RDS DEH-P40MP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer RDS DEH-P40MP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P40MP English Español[...]

  • Страница 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this unit 4 In case of trouble 4 About WMA 4 About MP3 5 iP od® comp[...]

  • Страница 3

    – When playing back a WMA/MP3 disc 21 – When playing back a WAV disc 21 Multi-CD Player Playing a CD 22 Introduction of advanced multi-CD player operation 22 Repeating play 23 Playing tracks in random order 23 Scanning CDs and tracks 23 P ausing CD playback 24 Using compression and bass emphasis 24 Using ITS playlists 24 – Creating a playlist[...]

  • Страница 4

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. P rivate households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electr[...]

  • Страница 5

    Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. Note This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not conve[...]

  • Страница 6

    Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , t[...]

  • Страница 7

    What ’ s What Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to c[...]

  • Страница 8

    Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of P AUSE , which is ex- plained below . e P AUSE button Press to turn pause on or off . f SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through [...]

  • Страница 9

    Listening to the radio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, MW/L W or FM. 2 Frequency indicator Shows the frequency to which the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 4 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 5 LOC indi[...]

  • Страница 10

    % When you find a frequency that you want to store in memory , press one of pre- set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memor y . The next time you press the same pres[...]

  • Страница 11

    Introduction of RDS operation 2 2 2 1 1 1 5 4 3 RDS (radio data system) contains inaudible in- formations that helps searching of the radio stations. 1 Program service name Shows the name of broadcast program. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 TP indicator Shows when a TP station is tuned in. 4 T A indicator Shows wh[...]

  • Страница 12

    Selecting alternative frequencies When the tuner can ’ t get good reception, the unit automatically search for a different sta- tion in a same network. % Press and hold T A repeatedly to tur n AF (alternative frequency search) on or off. Notes ! Y ou can also turn the AF function on or off in the menu that appears with the pressing of FUNCTION . [...]

  • Страница 13

    Receiving traffic announcements T A (traffic announcement standby) lets you re- ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. T A can be activated for both a TP station (a sta- tion that broadcasts traffic information) or an enhanced other network ’ s TP station (a station carr ying information which cross[...]

  • Страница 14

    Playing a CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 3 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # A[...]

  • Страница 15

    Playing tracks in random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Press FUNCTION to select RDM. 2 Press a to turn random play on. RDM :ON appears in the display . T racks will play in a random order . # T o turn random play off, press b . Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each[...]

  • Страница 16

    # T o select FF/REV , press c . 3 Press BAND to return to the playback display . 4 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc. # If the rest of track number is less than 10, press and hold c or d recalls the first (last) one. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for [...]

  • Страница 17

    Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist ’ s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying text information on [...]

  • Страница 18

    Playing WMA/MP3/WA V 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file). 3 T rack number indicator Shows the track (file) number currently play- ing. ! If a track number 100 or more is selected, d on the left of the track number [...]

  • Страница 19

    Introduction of advanced built-in CD player (WMA/ MP3/WA V) operation % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) — RDM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP (compression and BMX) — FF/REV (search method) # T o return to the pla[...]

  • Страница 20

    # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Notes ! After track or folder scanning is finished, nor- mal playback of the tracks will begin again. ! If you turn scan play on during FLD and then return to the playback display, FSCN appears in the display . Pausing WMA/MP3/WA V playb[...]

  • Страница 21

    When playing back a WMA/MP3 disc % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — FOLDER (folder name) — FILE (file name) — TRK TTL (track title) — ARTIST (artist name) — ALBUM (album title) — COMMENT (comment) — Bit rate # When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate)[...]

  • Страница 22

    Playing a CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . ! Only those functions described in this man- ual are supported by 50-disc multi- CD players. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.[...]

  • Страница 23

    Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: MCD (multi- CD player re- peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re- peat). 1 Press FUNCTION to select RPT. 2 Press c or d to select the repeat range. ! MCD – Repeat all discs in the multi-CD player magazine ! TRK – Repeat just the current track ! DSC – Repeat the[...]

  • Страница 24

    Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. # T o turn pause off, press b . Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. [...]

  • Страница 25

    Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 23. 2 Press FUNCTION to select ITS-P. 3 Press a to turn ITS play on. ITS-[...]

  • Страница 26

    Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 8 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Press a or b to select the CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display . After TITLE IN is displayed,[...]

  • Страница 27

    Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TTL (disc title) — DISC ART (disc artist name) — TRK TTL (track title) — TRK ART (track artist name) # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed [...]

  • Страница 28

    Listening to songs on your iPod 1 1 1 2 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the iP od adapter ’ s operation manuals. This sec- tion provides information on iP od operations with this unit which differs from that described in the iP od adapter ’ s operation [...]

  • Страница 29

    Note If you do not operate the list within about 30 sec- onds, the list search is cancelled auto- matically . Displaying text information on iPod T ext information recorded on the iPod can be displayed. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — SONG (song title) — ARTIST (artist name) — [...]

  • Страница 30

    ! SHFFL :SNG – Play back songs in a random order within the selected list ! SHFFL :ALB – Select an album randomly, and then play back all the songs in it in order Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. 2 Press a to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn paus[...]

  • Страница 31

    Introduction of audio adjustments 1 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment) — EQ (equalizer cur ve adjustment) — LOUD (loudness) — SUB.W (subwoofer on/off setting) — 80: 0 (sub- w[...]

  • Страница 32

    Display Equalizer curve CUSTOM Custom EQ FLA T Flat SPR-BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments to an equalizer cur ve, the equalizer curve set- ting will be memorized in CUSTOM . ! When EQ FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect[...]

  • Страница 33

    2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., LOUD :MID ) appears in the display . # T o turn loudness off, press b . 3 Press c or d to select a desired level. LOW (low) — MID (mid) — HI (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off . 1 Press AUDIO to select SUB.W. # When the su[...]

  • Страница 34

    Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes power ful. When using this function with the subwoofer , the sound under the cut-off fre- quency is boosted. 1 Press AUDIO to select BASS. 2 Press a or b to [...]

  • Страница 35

    Adjusting initial settings 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold again until function name appears in the display . 3 Press FUNCTION to select on[...]

  • Страница 36

    Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker ( R-SP :FUL ) or subwoofer ( R-SP :S/W ) connection. If you switch the rear output setting to R-SP :S/W , you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxi[...]

  • Страница 37

    Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX connection method Y ou have two [...]

  • Страница 38

    Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Replace disc. ERROR-10, 11,[...]

  • Страница 39

    ! T o clean a CD, wipe the disc with a sof t cloth outward from the center . ! Condensation may temporarily impair the player ’ s per formance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour . Also, wipe any dump discs with a soft cloth. ! Playback of discs may not be possible be- cause of disc characteristics, disc format, recor[...]

  • Страница 40

    Example of a hierarchy : F older : File 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! F older hierarchy is allowed up to eight tiers. However , practical hierarchy of folder is less than two tiers. ! Up to 99 folders on a disc can be played back. Compressed a[...]

  • Страница 41

    Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e ...[...]

  • Страница 42

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 45 En caso de problemas 45 Acerc[...]

  • Страница 43

    Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 66 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 66 Repetición de reproducción 67 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 67 Exploración de CD y pistas 67 P ausa de la reproducción de un CD 68 Uso de la compresión y del enfatizador de graves 68 Uso de listas de[...]

  • Страница 44

    – Compatibilidad con audio comprimido 86 T abla de caracteres rusos 86 Especificaciones 88 Contenido Es 44[...]

  • Страница 45

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miem- bros de l[...]

  • Страница 46

    Acerca de WMA El logo de Windows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media ™ Audio, y se refiere a la tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . Win[...]

  • Страница 47

    Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar la ca- rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Extracción de la carátula 1 [...]

  • Страница 48

    ! En el caso de que se produzca una fuga de fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva. ! P ara deshacerse de las baterías usadas, cum- pla con los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas am- bientales pertinentes, aplicables en su país/ zona. Uso del mando a dista[...]

  • Страница 49

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón A TT Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente el 90%. Presione una vez más para volver al nivel de volumen original. 3 Botón DISPLA Y Presione este botón para se[...]

  • Страница 50

    d Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de P AUSE , que se explica a continuación. e Botón P AUSE Presione este [...]

  • Страница 51

    Para escuchar la radio 2 2 2 3 3 3 1 1 1 4 5 1 Indicador de banda Muestra en qué banda está sintonizada la radio, MW/L W o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que está sintoni- zada la radio. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 4 Indicador del número de p[...]

  • Страница 52

    Almacenamiento y recuperación de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 , se pueden alma- cenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas con posterioridad presionando un solo botón. ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras FM, seis por cada una de las dos bandas[...]

  • Страница 53

    Introducción a la operación RDS 2 2 2 1 1 1 5 4 3 RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. 1 Nombre del servicio de programa Muestra el nombre del programa que se está transmitiendo. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Indicador TP Aparece cu[...]

  • Страница 54

    Recepción de transmisiones de alarma PTY Cuando se emite el código PTY de emergen- cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa- rece ALARM ). Una vez finalizada la transmisión, el sistema vuelve a la fuente ante- rior . ! Se puede cancelar un anuncio de emer- gencia, presionando TA . Selección de frecuencias alternativas Si el sintonizador n[...]

  • Страница 55

    Notas ! La programación regional y las redes regiona- les se organizan de distinta manera según el país (es decir , pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión). ! El número de presintonía puede desaparecer del display si se sintoniza una emisora regio- nal que es diferente de la [...]

  • Страница 56

    Específico Tipo de programa CUL TURE Cultura nacion al o regional SCIENCE Naturaleza, ciencia y tecnología V ARIED Entretenimiento ligero CHILDREN Programas para niños SOCIAL T ema s sociales RELIGION Programas o servicios de asunt os reli- giosos PHONE IN Entrada por teléfono TOURING Programas de viaje; no para anuncios de tráfico LEISURE P a[...]

  • Страница 57

    Reproducción de un CD 2 2 2 1 1 1 3 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 1 Introduzca un CD po[...]

  • Страница 58

    2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. ! DSC – Repite el disco actual ! TRK – Sólo repite la pista actual Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la repetición TRK ,l a gama de repetición cambia a DSC . Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le per[...]

  • Страница 59

    Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - l[...]

  • Страница 60

    4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display. 5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el títu- lo. A[...]

  • Страница 61

    Reproducción de WMA/ MP3/WA V 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 1 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista (fichero) actual. 3 Indicador de número de pista Muestra el número de pista (fichero) que se está r[...]

  • Страница 62

    ! Los discos se reproducen por orden del núme- ro de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comienza en la carpeta 02.) ! Al reproducir ficheros grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correcta- mente si se [...]

  • Страница 63

    2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada con anterioridad. # P resione b para desactivar la reproducción aleatoria. Nota Si se activa la reproducción aleatoria en[...]

  • Страница 64

    Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - l[...]

  • Страница 65

    # Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la información de comentarios. # iT unes es una marca comercial de Apple Computer , Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. # Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros W[...]

  • Страница 66

    Reproducción de un CD 3 3 3 2 2 2 1 1 1 4 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. ! Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los r eproductores de CD múltiple de 50 discos. 1 Indicador de número de disco Muestra el número de disco que se está re- producien[...]

  • Страница 67

    # Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la vi- sualización de reproducción. Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición para la repro- ducción de un reproductor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos del repro- ductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola[...]

  • Страница 68

    3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display . Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la exploración. SCAN :OFF aparece en el display . La pista (o el[...]

  • Страница 69

    Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Puede utilizar la función ITS para ingresar y re- producir hasta 99 pistas por disco en un máxi- mo de 100 discos (incluidos los títulos de los discos). (Con reproductores de CD múltiple vendidos antes del CDX-P1250 y el CDX-P650, es posible guardar hasta 24 pistas en la lista de [...]

  • Страница 70

    2 Mantenga presionado FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en el display , y pre- sione FUNCTION para seleccionar ITS. 3 Seleccione la pista deseada presionan- do c o d . 4 Presione b para borrar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la[...]

  • Страница 71

    4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display. 5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el títu- lo. A[...]

  • Страница 72

    Para escuchar canciones en su iPod 1 1 1 2 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del adaptador de iP od. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de iPod con esta uni- dad que difieren de las descrit[...]

  • Страница 73

    4 Presione d para determinar la lista. Se visualizan las listas de la lista selecciona- da. 5 Repita los pasos 3 y 4 para encontrar una canción que desee escuchar . # P uede comenzar la reproducción por la lista seleccionada manteniendo presionado d . # P ara volver a la lista anterior , presione c . # P resione BAND para volver a la visualizaci?[...]

  • Страница 74

    Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria) P ara la reproducción de las canciones en el iP od existen dos métodos de reproducción aleatoria: SHFFL :SNG (reproducir canciones en un orden aleatorio) y SHFFL :ALB (reprodu- cir álbumes en un orden aleatorio). 1 Presione FUNCTION para seleccionar SHFFL. 2 Presione c [...]

  • Страница 75

    Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste del balance) — EQ (ajuste de la cur va de ecualización) — LOUD (sono[...]

  • Страница 76

    Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas cur vas de ecualiza- ción: Visualización Curva de ecualizaci ón POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizada EQ FLA T[...]

  • Страница 77

    3 Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Baja: 40 — 80 — 100 — 160 (Hz) Media: 200 — 500 — 1k — 2k (Hz) Alta: 3k — 8k — 10k — 12k (Hz) 4 Presione a o b para seleccionar el fac- tor Q deseado. 2N — 1N — 1W — 2W Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Ajuste de la sonoridad La sonoridad comp[...]

  • Страница 78

    Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que las de la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Presione [...]

  • Страница 79

    Notas ! Después de activar la función F .I.E., utilice el ajuste del balance (consulte la página 75) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delanteros y traseros hasta que queden equili- brados. ! Desactive la función F .I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces. ! La función F .I.E. sólo se puede utilizar con el amplificador incorp[...]

  • Страница 80

    Configuración de los ajustes iniciales 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado SOURCE nueva- mente hasta[...]

  • Страница 81

    Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al utili- zarla, fije en ON cada fuente A UX. P ara obtener información sobre cómo conectar o utilizar equipos auxiliares, consulte Uso de la fuente A UX en la página siguiente. 1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX1/AUX2.[...]

  • Страница 82

    ! Es posible que algunos caracteres no se vi- sualicen correctamente. 1 Presione FUNCTION para seleccionar TITLE. 2 Presione c o d para seleccionar el idio- ma. EUR (idioma europeo) — RUS (ruso) Ahorro del consumo de la batería La activación de esta función le permite aho- rrar consumo de la batería. ! Cuando esta función está activada, no [...]

  • Страница 83

    Selección de AUX com o la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX (AUX1 o AUX2) como la fuente. Presione SOURCE hasta que AUX aparezca en el display . # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- sible seleccionar AUX . P ara obtener más deta- lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 81. Ajuste del títul[...]

  • Страница 84

    Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-15 El disco in[...]

  • Страница 85

    ! No es posible reproducir discos CD-R/CD - RW no finalizados. ! No toque la super ficie grabada de los dis- cos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super fici[...]

  • Страница 86

    ! Independientemente de la longitud de la sección en blanco que haya entre las can- ciones de la grabación original, los discos WMA/MP3/WA V se reproducirán con una breve pausa entre canciones. ! Las extensiones de fichero como .wma, .mp3 o .wav se deben utilizar adecuada- mente. Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Fichero 1 2 3 4 5 6 Niv e l [...]

  • Страница 87

    Visualización Carácter Visualización Carác- ter С Т У Ф Х Ц Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Información adicional Es 87 Apéndice Español[...]

  • Страница 88

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s [...]

  • Страница 89

    Sintonizador de MW Gama de frecuencias ............ 53 1 k H z a 1 6 0 2 kH z ( 9 k H z ) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( S e ñ a l / r u i d o : 2 0 d B ) R e l a c i ó n d e s e ñ a l a ru i d o .... 65 d B (red IEC -A) Sintonizador de L W Gama de frecuencias ............ 15 3 k H z a 2 8 1 k H z Sensibilidad utilizable ........[...]

  • Страница 90

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]