Philips VOIP841 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips VOIP841. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips VOIP841 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips VOIP841 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips VOIP841, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips VOIP841 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips VOIP841
- название производителя и год производства оборудования Philips VOIP841
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips VOIP841
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips VOIP841 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips VOIP841 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips VOIP841, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips VOIP841, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips VOIP841. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .philips.c om/su pport EN Telephone 1 FR Téléphone 27 ES Teléfono 57 VOIP841 WARNI NG Neve r use non-rech argeable batteries. Ne pas ulit iser des batteri es non rechargeabl es. ¡Nun ca use pilas no recargables! Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11[...]

  • Страница 2

    Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 2 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11[...]

  • Страница 3

    1 Table of contents Table of contents ENGLISH Important Safety Inform ation for USA and C anada 2 1 Im p or tan t s afe ty info rm atio n 3 1.1 Power requirements 3 1.2 D i gital security system 3 1.3 H ea ring a id c om patib ility (H AC ) 3 1.4 Noise 4 1.5 Softw are licences 4 1.6 Conformity 4 1.7 Recycling and di sposal 4 1.8 W arranty 4 2 Your [...]

  • Страница 4

    2 Important Im por tan t Safe ty Info rma tion fo r U SA an d C an ada Before usi ng your telephone equipment, basic safety p reca ution s sho uld alw ays be follo we d to reduce the ris k of fi re, el ectric shock and i njury, inc ludin g th e the follo w ing . • Re ad a nd follow all w arn ing s an d ins truct ions marked on the produ ct. • D[...]

  • Страница 5

    3 Important safety information ENGLISH 1I m p o r t a n t s a f e t y information Take time to read t his user manual bef ore you use your Telephone . I t cont ains importa nt information and n otes regarding you r Telephon e. 1.1 Power requi rements • This product requires an electri cal s upply of 120 V AC f or N orth Am eri ca and 23 0 V AC fo[...]

  • Страница 6

    4 Important safety information 1.4 Noise Electri cal pulse noise i s present at one time or another. Thi s is most i ntense during el ectrica l storms. Certai n kinds of el ectri cal equipment, su ch as light d imm ers , fluo res cen t bu lbs , m otor s, fans, etc., also generate pul se noise. Because radio f requencies are s usceptibl e to this, y[...]

  • Страница 7

    5 Your phone ENGLISH 2Y o u r p h o n e 2.1 W hat’s in the b ox 2.2 What else wil l you need • A VOIP8411B/37 base stati on One tele phone handset Char ge r Q uick sta rt g uide Us er gu i de O ne b elt clip One ha nd s et batter y cov er Two NiMH AAA 750mA h batt eries One ch a rg er p owe r adapter Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 5 Dienstag,[...]

  • Страница 8

    6 Your phone 2.3 Overvi ew of the phone A Handset I ndic ator Lit w he n call in p rogr ess. Blin k w hen re cei vin g a call o r ne w vo icem ail(s ). BS o f t k e y s Use to perform functi on displayed above the key. It is d ispla ye d a s te xt in a box (i.e ) in t his guide. C Navigati on keys Le ft/Rig ht: To mov e the cur sor o r to chan ge s[...]

  • Страница 9

    7 Your phone ENGLISH 2.4 D isp lay icon s Each icon gives you a visual m essage of what is happening on your handset. Signal strength C all in p ro gre ss Speaker on Rin ger Of f New mi s s ed ca l l Skype network alert Not e Th is ico n info rms you ab ou t : - SkypeOut credit low - SkypeIn expi ry date - VoiceMail expiry date H an dset los t link[...]

  • Страница 10

    8 Getting started 3 Getting started 3.1 Connect t he charger Insert the plug of the charger po wer ad apter into th e soc ket o n the botto m of th e cha rger. Plug t he pow e r adapter i nto your power outl et . 3.2 Insert th e batte ri es Place the two rechargeable batteries (includ ed) in to the batter y co mp artme nt. Wa r n i n g Verify the b[...]

  • Страница 11

    9 Getting started ENGLISH Press on the base uni t until the two indication s turn off. • If registration is successful, the sign al icon dis plays st eadil y. Ti p If regi stration fail ed, repeat the abo ve procedure. Not e Th e bas e can register up to 4 han dsets , then th e ba se un it reg istra tion m em or y is full. If y ou attem pt to reg[...]

  • Страница 12

    10 Skype® and Skype tools 4S k y p e ® and Skype tools 4.1 What is Skype ® ? Skype ® is a little piece o f softwar e tha t lets yo u make free Internet calls to your friends al l over the world. Wa r n i n g N o Em erg enc y C alls. S ky pe is no t a r ep lacem en t for your ordi nary tel ephone and cannot be used for em ergency calling. 4.2 O [...]

  • Страница 13

    11 Using your phone ENGLISH 5U s i n g y o u r p h o n e 5.1 Call Your phone supports both Skype l ine and PSTN lan dline ca lls. A Sky pe ca ll is a c all u sin g th e Sk ype line . A lan dline call is a call u sing yo ur re gular phone line. Not e This tel ephone is not desi gned for making emergency telephone call s wh en the power fail s. Alter[...]

  • Страница 14

    12 Using your phone 5.1. 6 Redial t he last num ber In idle m ode : Press twice withi n 1 second. • The l ast number you c all ed is di aled out using the same l ine as b efore. Ti p To redial t he last landli ne number: Press , and then press . The las t number you ca lled u sing th e lan dlin e w ill be dialed out . 5.1 .7 Ca ll from the out go[...]

  • Страница 15

    13 Using your phone ENGLISH • Use the h eadse t to talk private ly with th e ca ller . D urin g a c all, pre ss . • The spe ake r is turne d on. Sta rt talking . Press again t o turn off the speaker. 5.3. 4 Use the headset Not e H eads et is o ptino nal a nd not p rov ide d. A he ad set wi th 2. 5mm j a ck an d mi ni mu m 32 ohm s pe ak er im p[...]

  • Страница 16

    14 Using your phone W hen ext ernal incoming cal l i s received duri ng inte rco m ca ll, a call w aitin g ton e w ill be em itte d on the e arp iece of b oth han dset s. C aller ID info rm atio n, if av ailab le w ill be sh own on bo th handsets. Press or to end the i ntercom call. • Bot h handsets wi ll retur n to st andby mode. No rmal i nco m[...]

  • Страница 17

    15 Settings ENGLISH 6S e t t i n g s Make this your handset - change the look and sound to suit your needs and tastes. From the display to sound, this section shows yo u how to set your prefer ence. 6.1 Pers onalize y our phone’s displ ay Set th e display langu age Th is sec tion on ly app lies to mo del( s) w ith m ultiple lang ua ge su pp ort. [...]

  • Страница 18

    16 Settings Set your handset 's r inger styl e Your handset has 5 ri nger styl es: Ringing, A sce ndin g, Rin g O nc e, Be ep On ce, O ff. Th is setting changes the ringer type of all ringers. In idle m ode : Press . Scroll to Se ttings . Press . Scroll to Tone s . Pre ss . Scroll to Ring Type . Pre ss . Scro ll to the n ew settin g. Press . ?[...]

  • Страница 19

    17 Settings ENGLISH In idle m ode : Press . Scroll to Se ttings . Press . Scroll to Handset . Press . Scroll to Regi st er . Pre ss . Enter the s ystem PIN (D efaul t: 0000) . Use to m ake co rrec tions. Press to confi rm. • Your handset s tarts searchi ng for the base. Press on the base uni t until the two indicato rs start blinking. Not e Each [...]

  • Страница 20

    18 Default settings 7 Handset default settings These are the fact ory pre-programm ed set tings of your phon e. General Setti ng Language Languag e 1 Time Zon e GMT Dat e Jan 1 2006 Ti me 12:00 AM Date Fo rmat Country 1 Time Fo rmat Country 1 Date Se parator Country 1 Ti me Sepa rat or Country 1 Ba cklit 1 m inut e Aut o Ans wer OFF LCD Contrast Mi[...]

  • Страница 21

    19 Menu structure ENGLISH 8 Menu structure The table bel ow describes the me nu tree of your phon e. Reminder: Press to ent er the main menu. Use (Up or Dow n) to navig ate the menus. Press to exit f rom any menu instantl y. Cont ac ts Hi s to ry Sta tus Add Con ta ct Opt i o ns Ca ll Sen d vo icem ail View profile Re nam e Re mo ve Bloc k Re que s[...]

  • Страница 22

    20 Technical data 9 Technical data Di sp l ay • Hi gh qual ity 1.5" disp lay •6 5 k c o l o r s • 128 x 128 pi xels • Progressive LCD backli ght General tel ephone fe atures • Call er name & num ber i dentif icati on • Sk ype an d L and line calls • Sk ype an d L and line voic em ails • Rin g pr ofile s C on tact s list a n[...]

  • Страница 23

    21 Frequently asked questions ENGLISH 10 Frequently asked questions In t his cha pter you w ill find th e m ost fr eq uen tly asked questi ons and answers about your phone. Set up The handset does not switc h on. • Charge the b attery: Put the handset on charger. The ba ttery icon is animated wh ile charging. After a few m om ents t he p hone w i[...]

  • Страница 24

    22 Appendix 11 Appendix Eq uipm e nt c om plian ce in for ma tion fo r USA and Canada Your telephone equipment i s certif ied f or connection to the Publ ic Switched Telephone N etw ork a nd is in co mp lianc e w ith P art 68 of FCC Rule s and Regul at ion s, and th e Techn ic al Requirements for Tel ephone Term i nal Equipment adopted by ACTA. N o[...]

  • Страница 25

    23 Appendix ENGLISH Int erfer enc e in form atio n This device complies wit h Part 15 of the FCC Ru les. O pe rat ion is s ubje ct t o t he follo win g tw o co nditio ns: (1 ) Th is de vic e m ay n ot c au se ha rm ful inter ference; and ( 2) This devic e m ust accept a ny inter ference recei ved, incl uding int erference that may cause undesired o[...]

  • Страница 26

    24 Index 12 Index Add iti on al base, regi ster 16 A ns w er a ca ll 12 Appendix 22 Ba cklit, s et 1 5 Ba se un it, sele ct 17 Batte ries 8 Batte ry 20 Ba ttery leve l 8 Brightness, adjust 15 Call another h andset 13 C all fr om Sk yp eO ut 1 1 C all fr om th e c all hist or y 1 2 C all fr om th e c onta ct list 1 1 C all fr om th e la nd line 1 1 [...]

  • Страница 27

    25 Index ENGLISH Skype Voicemail™ 10 Skype® and Skyp e tools 10 SkypeIn™ w i th free Skype Voicemail ™ 10 SkypeO ut™ 1 0 Software licences 4 System PIN, change 17 Technical data 20 Unre gister a handset 17 W hat else w ill you nee d 5 Wh a t ’ s i n t h e b o x 5 T U U W Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 25 Dienstag, 13. Februar 2007 11:4[...]

  • Страница 28

    26 Contact information Contact information W eb ad dres s: http ://w w w .philip s.c om /su pp ort Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 26 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11[...]

  • Страница 29

    Table des matières 27 Table des matières F RANÇAIS Importantes informations de sécurité pour les USA et le Canada 29 1 Importantes informations de sécurité 30 1.1 Recommandation s électriques 30 1.2 Système de sécurité numérique 30 1.3 Compatibilité ave c les aides auditives 30 1.4 Le bruit 31 1.5 Licence de logiciel s 31 1.6 Déclarat[...]

  • Страница 30

    Table des matières 28 Table des matières 10 FAQ - Questions fréquemment posées 49 11 Annexes 51 12 Index 53 Pour nous contacter 55 XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 28 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11[...]

  • Страница 31

    29 Importantes informations de sécurité FRANÇAIS Importantes informations de sécurité pour les USA et le Canada Avant d'utiliser votre appareil, suivez toujours les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique o u de blessure telles que : • Lisez les mises en garde et les instructions[...]

  • Страница 32

    30 Importantes informations de sécurité 1 Importantes informations de sécurité Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre téléphone. Il compren d des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone. 1.1 Recommandations é lectriques • Ce produit nécessite une source électriq[...]

  • Страница 33

    31 Importantes informations de sécurité FRAN Ç AIS Merci de retenir que ce téléphone fonctionne par onde radio entre la base et le combiné. Ces signaux peuvent provoquer des interféren ces avec l'appareil auditif et des « bruits de ronflement ». 1.4 Le bruit On entend toujours à un moment ou un autre du bruit. Surtout lors d'ora[...]

  • Страница 34

    32 Votre téléphone 2V o t r e t é l é p h o n e 2.1 Contenu de la bo î te 2.2 Ce qu ’ il vous faut aussi : • Une VOIP8411B/37 base. Un bloc alimentation é lectrique pour le chargeur Un combin é Un chargeur Une boucle de ceinture Une trappe batterie Deux batteries NIMH AAA 750 mAh Guide de d é marrage rapide Mode d ’ emploi XtraHS VOIP[...]

  • Страница 35

    33 Votre téléphone FRAN Ç AIS 2.3 Vue d'ensemble du combin é A Indicateur du combin é Allumé quand en ligne. Clignote sur appel entrant ou nouveau message vocal. B Touches contextuelles Pour valider la fonction qui appa raît au dessus de la touche. Représenter dans ce mode d'emploi comme un texte dans une case ex. : . C Touche de [...]

  • Страница 36

    34 Votre téléphone 2.4 Symboles sur l' é cran Les symboles sur l'écran vous informe des opérations en cours. Lien base/combiné Appel en cours Haut-parleur activé La sonnerie est désactivée Nouvel appel manqué Alerte réseau Skype Note Ce symbole vous informe que : - Votre crédit SkypeOut est faible - Date de fin de votre SkypeI[...]

  • Страница 37

    35 Pour démarrer FRAN Ç AIS 3 Pour démarrer 3.1 Brancher le chargeur Branchez la prise de l'adaptateur sous le chargeur. Branchez l'adaptateur à une prise murale. 3.2 Installer les batteries Placez les 2 batteries (fournies) dans le compartiment à l'arrière du combiné. Attention Vérifiez la polarité des batteries. Le non res[...]

  • Страница 38

    36 Pour démarrer Sélectionner pour valider. • Le combiné cherche sa base. Appuyez sur la base jusqu'à ce que les deux indicateurs s'éteignent. • Si la souscription est réussie, le symbole est fixe. Astuce Si la souscription échoue, recommencez les étapes précédentes. Note Vous pouvez souscrire jusq u'à 4 combinés à u[...]

  • Страница 39

    37 Skype ® et les outils Skype FRAN Ç AIS 4S k y p e ® et les outils Skype 4.1 Qu'est-ce que Skype ® ? Skype ® est un petit logiciel qui vous permet de téléphoner gratuitement via Internet à vos amis partout dans le monde. Attention Il n'est pas possible de passer des appels d'urgence via Skype. Skype ne se substitue pas à v[...]

  • Страница 40

    38 Utiliser le téléphone 5 Utiliser le téléphone 5.1 Appeler Votre téléphone peut effectuer des appels Skype et des appels ligne fixe (PSTN). Note Ce téléphone n'est pas co nçu pour passer des appels d'urgence lors d'une coupure de courant . Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler. Astuce Utilisez (Haut/Bas) pour navi[...]

  • Страница 41

    39 Utiliser le téléphone FRAN Ç AIS numéro composé sur la ligne fixe sera recomposé. 5.1.7 Appeler depuis la liste des appels sortants La liste des appels sortant comporte les numéros que vous avez précédemment composés. Le numéro le plus récent est en haut de liste. En mode veille : Appuyez sur . Faites défiler jusqu'à HISTORIQU[...]

  • Страница 42

    40 Utiliser le téléphone • Utilisez le combiné pour une conversation privée. Pendant l'appel appuyez sur . • Le haut-parleur est activé. Parlez. Appuyez à nouveau sur , le haut-parleur est désactivé. 5.3.4 Utiliser le micro casque Note Le casque est optionnel, il n'est pas fourni. Utilisez un casque avec une prise casque de 2,[...]

  • Страница 43

    41 Utiliser le téléphone FRAN Ç AIS 5.4.5 Pendant un appel interne Pendant un appel en interphone, vous pouvez recevoir un appel externe soit de skype, soit de la ligne fixe. Si vous recevez un appel externe pendant un intercom, vous entendrez un bip dans l'écouteur de chaque combiné. Si vous disposez du service de présentation du numér[...]

  • Страница 44

    42 Réglages 6 Réglages Personnalisez le téléphone, changez son look et ses sonneries selon vos besoins et vos goûts. De l'écran jusqu'aux sons cette section vous montre comment régler vos préférences. 6.1 Personnaliser l' é cran R é gler la langue Cette section n'est valable que pour les modèles multilingues. En mode[...]

  • Страница 45

    43 Réglages FRAN Ç AIS Choisissez le type de sonnerie Skype (SkypeIn, ligne fixe ou intercom), appuyez sur . Faites défiler jusqu'à la sonnerie que vous voulez, appuyez sur . Faites défiler jusqu'à la mélodie que vous voulez, appuyez sur . • Le nouveau réglage est enregistré. R é gler le volume de la sonnerie Il y a 5 niveaux [...]

  • Страница 46

    44 Réglages 6.3.1 Verrouillage clavier Vous pouvez bloquer votre clavier pour éviter les appuis touches accidentels. Verrouiller le clavier En mode veille : Appui long sur . • Le clavier est verrouillé et le symbole apparaît. D é verrouiller le clavier En mode veille : Appuyez sur . • APPUYEZ SUR * POUR DEVERR ? apparaît. Appuyez sur pour[...]

  • Страница 47

    45 Réglages FRAN Ç AIS Faites défiler jusqu’à REGLAGES , appuyez sur . Faites défiler jusqu’à COMBINE , appuyez sur . Faites défiler jusqu’à DESINSCRIRE , appuyez sur . Choisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur . Astuce Le numéro du combiné apparaît après le mot Skype, par exemple Skype (1). Entrez le code PIN (par défa[...]

  • Страница 48

    46 Réglages usine 7 Réglages usine (combiné) Voici les réglages usine de votre téléphone. Réglage général Langue Langue 1 Fuseau horaire GMT Date Jan 1 2006 Heure 12 :00 AM Format date Pays 1 Format heure Pays 1 Séparateur date Pays 1 Séparateur heure Pays 1 Rétro-éclairage 1 minute Réponse auto Désactivé Contraste LCD Moyen Luminos[...]

  • Страница 49

    47 Menu FRAN Ç AIS 8M e n u La table ci-dessous décrit la liste des menus du téléphone. Rappel : appuyez sur pour accéder au menu prin cipal. Utilisez (Haut/Bas) pour naviguer dans les menus. Appuyez sur pour sortir d'un menu. CONTACTS HISTORIQUE ETAT AJ CONTACT OPTIONS APPEL ENV.MESS VOCAL VOIR PROFIL RENOMMER SUPPRIMER BLOQUER AUTORISAT[...]

  • Страница 50

    48 Données techniques 9 Données techniques Ecran • LCD haute qualité 1.5 '' • 65 K couleurs • 128 x 128 pixel s • Rétro-éclairage progressif Fonctions g é n é rales du t é l é phone • Identification du nom et du numéro de l'appelant • Appels Skype et par ligne fixe • Boîte vocale Skype et ligne fixe •S o n [...]

  • Страница 51

    49 FAQ - Questions fréquemment posées FRAN Ç AIS 10 FAQ - Questions fréquemment posées Dans cette section vous trouverez les réponses aux questions que vous v ous posez sur votre téléphone. Installation Le combin é ne s'allume pas. • Chargez le combiné, placez le combiné sur le chargeur. Le symbole batterie est animé pendant la c[...]

  • Страница 52

    50 FAQ - Questions fréquemment posées Je ne peux pas r é pondre à un deuxi è me appel ou passer un deuxi è me appel. • Le service deuxième appel n'est pas activé. Veuillez vous adresser auprès de votre opérateur. • Vérifiez que le réglage de Rappel est correct. XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 50 Dienstag, 13. Feb[...]

  • Страница 53

    51 Annexes FRAN Ç AIS 11 Annexes Informations sur la conformit é de l' é quipement pour les USA et l e Canada Votre téléphone est certifié pour le raccordement au réseau téléphonique public commuté et est conforme à la partie 68 des règles et règlements de la FCC ainsi qu'aux exigences techniques pour les terminaux téléphon[...]

  • Страница 54

    52 Annexes Rapport FCC sur l'exposition aux radiations RF Ce téléphone est conforme aux lim ites d'exposition aux radiations RF de la FCC destinées aux environnements non contrôlés. Vous devez installer et utiliser ce téléphone en laissant une distance minimale de 20 cm entre la source et votre corps. Pour l'utilisation manuel[...]

  • Страница 55

    53 Index FRAN Ç AIS 12 Index Annexes 51 Appel interne (intercom) pendant un appel externe 40 Appeler 38 Appeler avec SkypeOut 38 Appeler depuis l’historique des appels 39 Appeler depuis la liste des appels sortants 39 Appeler depuis la liste des contac ts 38 Appeler par la ligne fixe 38 Appeler un autre combiné 40 Base supplémentaire, souscrir[...]

  • Страница 56

    54 Index SkypeOut™ 37 Sonnerie, régler 42 Souscrire un combiné 35 Souscrire, combiné(s) à base supplémentaire 44 Symboles sur l’écran 34 Système de sécurité numérique 30 Terminologie 37 Touches, combiné 33 Transfert d’appel 40 Tri 31 Type de sonnerie, régler 43 Un appel entrant Skype arrive pendant un appel sur la ligne fixe 41 Ve[...]

  • Страница 57

    55 Pour nous cont acter FRAN Ç AIS Pour nous contacter Site Internet : http://www.philips.com/support XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 55 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11[...]

  • Страница 58

    56 XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 56 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11[...]

  • Страница 59

    57 Índice Índice ESPAÑOL Información de seguridad importante para EE.UU. y Canadá 59 1 Información de seguridad importante60 1.1 Requisitos de alimentación 60 1.2 Sistema de seguridad digital 60 1.3 Compatibilidad con audífonos (HAC) 60 1.4 Ruido 61 1.5 Licencias de Software 61 1.6 Declaración de Conformidad 61 1.7 Reciclaje y elim inació[...]

  • Страница 60

    Índice 58 Índice 9 Datos técnicos 79 10 Problemas más frecuentes 80 11 Apéndice 82 12 Índice alfabético 85 Información de contacto 87 XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 58 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11[...]

  • Страница 61

    59 Información de seguridad importante para EE.UU. ESPAÑOL Información de seguridad importante para EE.UU. y Canadá Antes de utilizar su teléfono, siga siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluyendo las siguientes. • Lea y siga todas las advertencias e instruccion[...]

  • Страница 62

    60 Información de seguridad importante 1 Información de seguridad importante Tómese su tiempo en leer este manual de usuario antes de utilizar su teléfono. Contiene información y notas de imp ortancia concernientes a su teléfono. 1.1 Requisitos de alimentaci ó n • Este producto requiere una fuente de alimentación de 120V CA en Norteaméri[...]

  • Страница 63

    61 Información de seguridad importante ESPA Ñ OL teléfono funciona enviando señales de radio entre la unidad base y el inalámbric o. Estas señales pueden interferir con algunos audífonos, causando un zumbido. 1.4 Ruido Se escucha un ruido pulsante eléctrico alguna que otra vez. Éste es más intenso durante tormentas eléctricas. Ciertas cl[...]

  • Страница 64

    62 Su teléfono 2 Su teléfono 2.1 Contenido de la caja 2.2 Otras necesidades • Una unidad bas e VOIP8411B/37. Un terminal telef ó nico Cargador Una tapa del compartimiento de pilas Dos pilas 750mAh NiMH AAA Un transformador para el cargador Gu í a de inicio r á pido Manual del usuario Clip para cintur ó n XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.[...]

  • Страница 65

    63 Su teléfono ESPA Ñ OL 2.3 Vista general del tel é fono A Indicador del inal á mbrico Iluminado durante una llamada en curso. Parpadea cuando se recibe una llamada o (un) nuevo(s) correo(s) de voz. B Teclas de funci ó n Úselas para ejecutar la función mostrada sobre la tecla. Se muestra como texto en un cuadrado (p.ej. ) en esta guía. C T[...]

  • Страница 66

    64 Su teléfono K Transferencia de llamada/ Intercomunicador Para iniciar una llamada interna (se necesita un segundo inalámbrico para iniciar una llamada interna). 2.4 Iconos en pantalla Cada icono le da un mensaje visual de lo que está ocurriendo en su teléfono. Intensidad de la señal Llamada en curso Altavoz activo Timbre desactivado Nueva l[...]

  • Страница 67

    65 Introducción ESPA Ñ OL 3 Introducción 3.1 Conectar el cargador Inserte la clavija del transformador del cargador en la toma de la parte inferior del cargador. Enchufe el transformador a la toma de corriente. 3.2 Colocar las pilas Coloque las dos pilas recargables (incluidas) en el compartimiento de las pilas. Advertencia Verifique la polarida[...]

  • Страница 68

    66 Introducción Introduzca el PIN del sistema (por defecto: 0000). Utilice para corregir los errores de escritura. Pulse para confirmar. • Su inalámbrico c omienza a buscar la base. Pulse en la unidad base hasta que las dos indicaciones se apaguen. • Si el registro es satisfactorio, el icono de señal aparece constante. Sugerencia Si el regis[...]

  • Страница 69

    67 Skype ® y herramientas Skype ESPA Ñ OL 4S k y p e ® y herramientas Skype 4.1 ¿ Qu é es Skype ® ? Skype ® es un pequeñ o programa de software que le permite hacer llamadas gratuitas a través de Internet a sus amigos en todo el mundo. Advertencia No realiza llamadas de emergencia. Skype no es un sustituto de su teléfono habitual y no pue[...]

  • Страница 70

    68 Uso del teléfono 5 Uso del teléfono 5.1 Llamar Su teléfono acepta tanto llamadas por línea Skype como llamadas PSTN de línea fija. Un a llamada Skype es una llamada que usa la línea Skype. Una llamada de línea fija es una llamada que usa la línea para teléfonos fijos. Nota Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergen[...]

  • Страница 71

    69 Uso del teléfono ESPA Ñ OL • Se marca el último número al que usted llamó, usando la misma línea que antes. Sugerencia Para rellamar al ultimo número de la línea fija: Pulse y luego pulse . El último número al que usted llamó usando la línea fija, se volverá a marca r. 5.1.7 Llamar desde la lista de llamadas realizadas La lista de[...]

  • Страница 72

    70 Uso del teléfono La característica de manos libres le permite hablar por el teléfono sin sostener el inalám brico. Sugerencias • Use el altavoz para involucrar a todos en la habitación en la conversación. • Use los auriculares para una conversación privada. Durante una llamada, pulse . • El altavoz se activa. Comience a hablar. Puls[...]

  • Страница 73

    71 Uso del teléfono ESPA Ñ OL 5.4.4 Llamada Conferencia La llamada conferencia permite que una llamada externa sea compartida por dos inalá mbricos registrados en la misma base. Las tres personas pueden compartir la conversación. No es necesaria una suscripción al operador. Pulse durante la llamada con el llamante externo. Desplácese hasta el[...]

  • Страница 74

    72 Configuración 6 Configuración Personalice su inalámbrico: camb ie su aspecto y sonido para ajustarlo a sus necesidades y gustos. Desde la pantalla hasta el sonido, esta sección le muestra como puede usted ajustar sus preferencias. 6.1 Personalizar la pantalla de su tel é fono Establecer el idioma de pantalla Esta sección tiene aplicación [...]

  • Страница 75

    73 Configuración ESPA Ñ OL Establecer el volumen del timbre del inal á mbrico Su inalámbrico tiene 5 niveles de volumen del timbre. Este ajuste cambia el nivel de volumen de todos los timbres. Desde el modo en espera: Pulse . Desplácese hasta Configur ac . Pulse . Desplácese hasta Tonos . Pulse . Desplácese hasta Volumen Ll . Pulse . Pulse ([...]

  • Страница 76

    74 Configuración Pulse para desbloquear. • El teclado se ha desb loqueado. 6.3.2 Buscar un inal á mbrico perdido Desde el modo en espera: Pulse en la unidad base. • Todos los inalámbricos conectados a esta base sonarán. Pulse de nuevo en la unidad base para detener el localizador. • Todos los inalámbricos dejarán de son ar. O Pulse cual[...]

  • Страница 77

    75 Configuración ESPA Ñ OL sistema predeterminado es 0000. Usted puede personalizar el PIN para mayor seguridad. Desde el modo en espera: Pulse . Desplácese hasta Configur ac . Pulse . Desplácese hasta Port á til . Pulse . Desplácese hasta Cambi ar PIN . Pulse . Introduzca el PIN del sistema. Pulse para confirmar. Use para hacer correcciones.[...]

  • Страница 78

    76 Configuración predeterminada 7 Configuración predeterminada (terminal telefónico) Estos son los valores predeterminados en fábrica para su teléfono. Ajuste General Idioma Idioma 1 Zona Hor aria GM T Fecha Ene-1-2006 Hora 12:00 AM Formato de Fecha País 1 Formato de hora País 1 Separador de Fecha País 1 Separador de hora País 1 Luz de Fon[...]

  • Страница 79

    77 Configuración predeterminada ESPA Ñ OL Puertos de Aplicación Alternativos Skype por defecto Dirección IP DHCP Máscara de Subred DHCP Puerta de entrada predeterminada DHCP DNS primario DHCP DNS secundario DHCP XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 77 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11[...]

  • Страница 80

    78 Estructura del Menú 8E s t r u c t u r a d e l M e n ú La siguiente tabla describe el árbol de menús de su teléfono. Recordatorio: Pulse para acceder al menú principal. Use (Arriba o Abajo) para desplazarse por los menús. Pulse para salir de cualquier menú inmediatamente. Contactos Registro Estado Añadir Contacto Opciones Llamar Enviar [...]

  • Страница 81

    79 Datos técnicos ESPA Ñ OL 9 Datos técnicos Pantalla • Pantalla de 1,5'' de alta calidad • 65k colores • 128 x 128 píxel es • Luz de fondo de pantalla progresiva Caracter í sticas generales del tel é fono • Identificación del nombre y número del llamante • Llamadas por línea fija y Skype • Correos de voz por línea[...]

  • Страница 82

    80 Problemas más frecuentes 10 Problemas más frecuentes En este capítulo usted encontrará las preguntas más frecuentes sobre su teléfono y sus respuestas. Configuraci ó n El inal á mbrico no se enciende. • Cargue las pilas: Ponga el inalámbrico en el cargador. El icono de batería se mueve indicando que está cargando. Después de un rat[...]

  • Страница 83

    81 Problemas más frecuentes ESPA Ñ OL No aparece la identificaci ó n del llamante. • Puede que el servicio de identificación de llamadas no este activo. Compruébelo con el proveedor del servicio. • Puede ser una información oculta o no disponible. No puedo hacer/responde r una segunda llamada. • Puede que el servicio de segunda llamada [...]

  • Страница 84

    82 Apéndice 11 Apéndice Informaci ó n de la cumplimentaci ó n del equipo Su equipo de teléfono está certificado para conectarse a la Red de Telefonía Pública Conmutada, y cumplimenta con las Normas y Reglamentos FCC Apartado 68, y con los requerimientos técnicos para Equipos de Terminal Telefónico adoptados por ACTA. Notificaci ó n a la [...]

  • Страница 85

    83 Apéndice ESPA Ñ OL ESCRITO, PARA PERMITIRLE MANTENER UN SERVICIO SIN INTERRUPCIONES. Informaci ó n sobre Interferencias Este aparato cumple con la Apartado 15 de la Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato n o puede causar interferencias perjudiciales; y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interfe[...]

  • Страница 86

    84 Apéndice Notificaci ó n sobre la exposici ó n a radiaci ó n RF El equipo ha sido evaluado y cumple con la norma RSS-102 de Industry Canada en lo referente al Código 6 de Health Canada para la expos ición de Humanos a Campos RF. XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 84 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11[...]

  • Страница 87

    85 Índice alfabético ESPA Ñ OL 12 Índice alfabético Alimentación, requisitos 60 Apéndice 82 Audífonos, compatibilidad (HAC) 60 Auriculares 70 Auriculares, ajustar volumen 69 Brillo, ajustar 72 Buscar un inalá mbrico perdido 74 Cargador 65 Cargador, conectar 65 Configuración predeterminada 76 Conformidad 61 Contenido de la caja 6 2 Contras[...]

  • Страница 88

    86 Índice alfabético Teclado, bloquear 73 Teclado, establecer tono 73 Teléfono, vista general 63 Terminar una llamada 69 Terminología Skype 67 Tonos de confirmación, establecer 73 Tonos de notificación, establecer 73 Transferencia de llamadas 70 Unidad base adicional, registrar 74 Unidad base, seleccionar 74 Volumen del timbre, establecer 73 [...]

  • Страница 89

    87 Información de contacto ESPA Ñ OL Información de contacto Dirección de Internet: http://www.philips.com/support XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 87 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11[...]

  • Страница 90

    XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 88 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11[...]

  • Страница 91

    Xtra HS_VOIP841_US-EN.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2007 11:42 11[...]

  • Страница 92

    © 2007 Konink lijke Philips Ele ctronic s N .V. All rights reserved. Re pro duc tion in w hole or in par t is prohib ited wit hou t the written consent of the copyright owner. Document order number: 3111 285 32761 You can check and do wnload the updated info rm ation on t he VO IP 84 1 at th e foll ow ing w eb address: http://www .phil ips.com/sup[...]