Philips VL1100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips VL1100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips VL1100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips VL1100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips VL1100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips VL1100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips VL1100
- название производителя и год производства оборудования Philips VL1100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips VL1100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips VL1100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips VL1100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips VL1100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips VL1100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips VL1100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instructions for use Instruction pour l’utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Instruções de uso Od  Brugsan visning V ejledning Bruksan visning Käyttöohje SBC VL 1 1 00 SBC VL 1 1 00 Wir eless TV link XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 1[...]

  • Страница 2

    3 SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER 1 2 3 4 1 2 3 4 A V SOURCE INPUT R–AUDIO–L CHANNEL IR VIDEO DC 9V ON/OFF A V SOURCE INPUT R–AUDIO–L CHANNEL IR VIDEO DC 9V ON/OFF 4 6 7 5 3 8 1 2 SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 1 2 3 4 1 2 3 4 TV OUTPUT R – AUDIO – L CHANNEL VIDEO DC 9V ON/OFF TV OUTPUT[...]

  • Страница 3

    2 ☎ Helpline Belgi ë & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg 070 222303 Danmark 808 82814 Deutschland 0180 53 56 767 Espa ñ a 902 11 33 84 France 08 25 88 97 89  00800 3122 1280 Ireland 01 7640292 Italia 800 820026 Nederland 0900 8406 Norge 2274 8250 Ö sterr eich 0810 001203 P ortugal 021 416[...]

  • Страница 4

    ENGLISH 4 Wireless TV Link SBC VL1100 Congratulations! The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 you ha ve just purchased is manufactured to the highest standards and will give y ou y ear s of trouble-free use. The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 allows y ou to distr ibute any kind of video signal (digital or analogue set-top box es, D VDs, satel[...]

  • Страница 5

    Important information • Please read the f ollowing instructions carefull y , and retain this booklet f or future r efer ence . • Requirement: SC ART connector on each video source, and the second TV . • T w o RC A - SC ART cab les are supplied. If you intend to connect a video source and/or TV input that uses RC A connector s you will hav e t[...]

  • Страница 6

    Functional o ver view - Pr oduct illustrations on inside flap A)T ransmitter unit 1 P o wer light Lights green when pow er is switched on. 2 Remote control r eceiv er light Blinks red when a remote control signal is received. 3 ON/OFF switch Switches the transmitter unit on and off. 4 DC 9V —<± DC pow er supply socket for connection to the ma[...]

  • Страница 7

    Getting y our Wireless TV Link ready Setting up the transmitter unit 1 Position the transmitter unit on top of the video sour ce with the front panels aligned vertically . Never put video sources or metal plates on the transmitter unit . 2 Connect the SCAR T connector of the SC AR T/RC A cable supplied to the SCAR T output of the video source. 3 Co[...]

  • Страница 8

    Channel selection • Set the CHANNEL switches (6 and 14) on both units to channel 1. • If interference occur s (e .g. degr aded image) set both switches to another channel. Both units must alwa ys be set to the same channel. T est operating video sour ces on y our second TV 1 Mak e sure transmitter , r eceiver and video sour ce are switched on a[...]

  • Страница 9

    Using your Wireless TV Link Wirelessl y operating video sour ces on y our second TV 1 Switch on the video source (VCR, D VD pla yer) connected to y our TV (TV1) and insert a video tape or D VD . 2 Switch on the second TV . 3 Select the SCAR T input (EXT or A V) on your second TV . (See User Manual of y our TV .) 4 Set the ON/OFF switch on both tran[...]

  • Страница 10

    Additional featur es Using the remote contr ol blaster cord If the video source does not respond to remote control commands, the remote control blaster cord should be connected. 1 Ensure that the transmitter unit is s witched off. 2 Connect the blaster cord to the IR connector (7) of the transmitter unit. 3 Locate the position of the IR sensor on t[...]

  • Страница 11

    Pr oblem solving If a fault occur s, fir st check the points listed below . If you are unable to remedy a problem by f ollowing these hints, contact the helpline (see ‘Need help?’) or consult your dealer . Never tr y to open the set your self as this will void the guarantee . First, check all cab les to ensure that they are connected cor rectly[...]

  • Страница 12

    No control of • Aim the remote control directly at the receiver unit video sources and ensure that there are no obstacles in between. from TV2 The red remote control receiver light (10) should be b linking. • Ensure that there is no other wireless device (e .g. headphones) interfering with the remote control. • The maximum operating distance [...]

  • Страница 13

    General notes • Picture and sound quality is influenced by the use of micro wav e ov ens. Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc .) can also adversely influence the quality of picture and sound, and vice ver sa. • The Wireless TV Link is a Radio Frequency (RF) based product. As such its performance can suffer the same kinds of in[...]

  • Страница 14

    T echnical specifications General Video standards suppor ted P AL / NTSC / SEC AM P ower supply 220 - 240V A C / 50Hz Operating consumption: 3 W (both tr ansmitter and receiver unit) T ransmitter unit Audio input: Stereo audio (white/red RC A connector s) Video input: CVBS (yello w RC A connector) Dimensions 14.3 cm (W) x 9.3 cm (D) x 4 cm (H) Rece[...]

  • Страница 15

    FRAN Ç AIS 15 Liaison TV sans fil SBC VL1100 Félicitations! La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 que vous venez d’acheter a été fabriquée selon les cr itères les plus exigeants; elle vous donnera des années d’utilisation sans problèmes. La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 vous per met de distr ibuer toutes sor tes de signaux [...]

  • Страница 16

    FRAN Ç AIS Informations importantes • Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livr et pour vous y r eporter à l ’ a venir . • Configuration requise: connecteur SC ART à chaque source vidéo et au second téléviseur . • Deux câbles RC A - SC ART sont fournis. Si vous a vez l’intention de connecter une source vid[...]

  • Страница 17

    FRAN Ç AIS 17 V ue d ’ ensemble du fonctionnement - Illustrations du pr oduit sur le rabat int é rieur A)Emetteur 1 Indicateur d ’ alimentation Devient ver t fix e lor sque l’appareil est sous tension. 2 Indicateur de r é ception de la t é l é commande Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande est reçu. 3 Commutateur ON[...]

  • Страница 18

    FRAN Ç AIS Pr é paration de votr e liaison TV sans fil Installation de l ’é metteur 1 Placez l ’é metteur au-dessus de la source vid é o , en alignant verticalement les fa ç ades. Ne placez jamais les sources vidéo ou des plaques de métal sur l’émetteur . 2 Connectez le connecteur SCAR T du c â ble SC AR T/RC A fourni à la sortie S[...]

  • Страница 19

    FRAN Ç AIS 19 S é lection des canaux • Placez les deux commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appar eils sur le canal 1. • S’il se produit une interférence (ex. image brouillée), placez les deux commutateurs sur un autre canal. Les deux appareils doivent toujours être réglés sur le même canal. T est du fonctionnement des sour ces vid[...]

  • Страница 20

    FRAN Ç AIS Utilisation de votr e liaison TV sans fil F onctionnement sans fil des sour ces vid é o sur v otre second t é l é viseur 1 Mettez sous tension la source vid é o (magn é toscope, lecteur de D VD) connect é e à votre t é l é viseur (TV1) et ins é r ez une cassette vid é o ou un D VD . 2 Mettez le second t é l é viseur sous te[...]

  • Страница 21

    FRAN Ç AIS 21 F onctions suppl é mentaires Utilisation du cordon de t é l é commande à œ il infrar ouge Si la source vidéo ne réagit pas aux commandes prov enant de la télécommande , connectez le cordon de télécommande à œil infr arouge . 1 Assurez-v ous que l ’é metteur est hors tension. 2 Connectez le cordon à œ il infrar ouge [...]

  • Страница 22

    FRAN Ç AIS D é pannag e En cas de problème, vér ifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le prob lème , consultez votre revendeur ou le ser vice après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essay ez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la gar antie . D’abord, [...]

  • Страница 23

    FRAN Ç AIS 23 Aucun contr ô le • Dirigez la télécommande directement ver s le récepteur et des sources vid é o v eillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux. du second L ’indicateur de la télécommande (10) devrait être rouge clignotant. t é l é viseur • V eillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil sans fil[...]

  • Страница 24

    FRAN Ç AIS Remarques g é n é rales • La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de four s à micro-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.) peuvent aussi altérer de div er ses manières la qualité de l’image et du son, et réciproquement. • La liaison TV sans fil fonctionne sur le prin[...]

  • Страница 25

    FRAN Ç AIS 25 Sp é cifications techniques G é n é ralit é s Normes vidéo compatibles: P AL/ NTSC/ SEC AM Alimentation: 220 - 240V secteur/ 50Hz Consommation de fonctionnement 3 W (émetteur et récepteur) Emetteur Entrée audio: Stéréo audio (connecteur s RC A blanc/rouge) Entrée vidéo: CVBS (connecteur RC A jaune) Dimensions 14,3 cm (L) [...]

  • Страница 26

    26 ESP A Ñ OL TV link inal á mbrico SBC VL1100 ¡Enhorabuena! El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100, que acaba de adquirir , cumple las for mas de fabricación más estr ictas y gar antiza muchos años de uso sin problemas. El TV link inalámbr ico de Philips SBC VL1100 le permite distr ibuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-[...]

  • Страница 27

    ESP A Ñ OL Informaci ó n importante • Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y guarde este folleto para consulta futura. • Requisito: un conector SC ART en cada fuente de vídeo y el segundo televisor . • Se suministran dos cables RC A - SC ART . Si se propone conectar una fuente de vídeo y/o una entrada de TV que utilice conector[...]

  • Страница 28

    ESP A Ñ OL Descripci ó n de las funciones - Ilustraciones del pr oducto en la solapa interna A) T ransmisor 1 Luz indicadora de corriente Está encendida de color verde cuando la corr iente está conectada. 2 Luz de receptor del mando a distancia Parpadea de color rojo cuando se recibe una señal del mando a distanciad. 3 Interruptor ON/OFF Activ[...]

  • Страница 29

    ESP A Ñ OL Preparaci ó n del TV link inal á mbrico Instalaci ó n del transmisor 1 Coloque el transmisor sobre la fuente de v í deo con los paneles fr ontales alineados verticalmente. No coloque nunca fuentes de vídeo o placas de metal sobre el transmisor . 2 Conecte el conector SCAR T del cable SC AR T/RC A suministrado a la salida SCAR T de [...]

  • Страница 30

    ESP A Ñ OL Selecci ó n de canal • Ajuste los interruptor es CHANNEL (6 y 14) de ambas unidades al canal 1. • Si ocur ren interferencias (por ejemplo, imagen degradada) ajuste ambos interr uptores a otro canal. Ambas unidades deben ajustar se siempre al mismo canal. Prueba de fuentes de v í deo en su segundo tele visor 1 Aseg ú rese de que e[...]

  • Страница 31

    ESP A Ñ OL Utilizaci ó n del TV Link inal á mbrico P ara contr olar fuentes de v í deo en su segundo tele visor 1 Encienda la fuente de v í deo (repr oductor de VCR, D VD) conectado a su televisor (TV1) e inserte una cinta de v í deo o un D VD . 2 Encienda el segundo televisor . 3 Seleccione la entrada SCAR T (EXT o A V) en su segundo televis[...]

  • Страница 32

    ESP A Ñ OL Funciones adicionales Utilizaci ó n del cord ó n del b l á ster (emisor de IR) del mando a distancia Si la fuente de vídeo no responde a los comandos del mando a distancia, conecte el cordón del bláster (emisor de IR) del mando a distancia. 1 Aseg ú rese de que el transmisor est é desactivado . 2 Conecte el cord ó n del bl á s[...]

  • Страница 33

    ESP A Ñ OL Soluci ó n de prob lemas Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compr uebe los puntos detallados a continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea telefónica directa de asistencia (consulte ‘¿Necesita ayuda?’) o consulte a su distribuidor . No intente nunca abrir[...]

  • Страница 34

    ESP A Ñ OL No ha y contr oles • Apunte el mando a distancia directamente al receptor y de fuente de y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispositiv os. v í deo desde TV2 La luz del receptor del mando a distancia (10) debe estar par padeando. • Compr uebe que no haya ningún otro dispositiv o inalámbrico (por ejemplo, aur icular[...]

  • Страница 35

    ESP A Ñ OL Notas generales • El uso de microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido . Otros sistemas inalámbricos (‘Bluetooth’, red de área local (‘LAN’) inalámbrico, etc .) también pueden influir negativamente en la calidad de la imagen y del sonido, y al revés. • El Enlace Inalámbrico de T elevisión es un product[...]

  • Страница 36

    ESP A Ñ OL Especificaciones t é cnicas Informaci ó n Estándares de vídeo compatibles P AL / NTSC / SEC AM general Fuente de alimentación 220 - 240V A C / 50Hz Consumo de funcionamiento: 3 W (transmisor y receptor) T ransmisor Entrada de audio: Sonido estéreo (conectores RC A blanco/rojo) Entrada de vídeo: CVBS (conector RC A amar illo) Dime[...]

  • Страница 37

    DEUTSCH 37 Drahtloser TV -Link SBC VL1100 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem drahtlosen TV -Link SBC VL1100 von Philips haben Sie ein Produkt erworben, das strengsten Nor men entsprechend für jahrelangen zuverlässigen Betr ieb entwickelt wurde . Der drahtlose TV -Link SBC VL1100 von Philips er möglicht es Ihnen, jedes beliebige Videosignal (digita[...]

  • Страница 38

    DEUTSCH Wichtige Inf ormationen • Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgf ä ltig dur ch und heben Sie diese Schrift zur sp ä teren Bezugnahme auf. • V or aussetzung: SC ART -V erbinder an jeder Videoquelle und am Zweitf er nseher . • Zwei RC A-SC ART -Kabel werden mitgeliefer t. W enn Sie eine Videoquelle und/oder einen TV -Ein[...]

  • Страница 39

    DEUTSCH 39 Funktionen im Ü berblick - Pr oduktabbildungen auf der auskla ppbar en Seite A) Sendestation 1 EIN-Lampe Leuchtet bei eingeschaltetem Strom grün auf. 2 F ernbedienungsempfangslampe Blinkt beim Empfang eines Fernbedienungssignals rot auf. 3 ON/OFF Schalter Schaltet die Sendestation ein und aus. 4 DC 9V —<± Gleichstrombuchse für d[...]

  • Страница 40

    DEUTSCH Installation Ihres drahtlosen TV -Link-Ger ä tes Aufstellen der Sendestation 1 Stellen Sie die Sendestation auf die Videoquelle . Die Geh ä usefronten sollten dabei eine Linie bilden. Stellen Sie niemals Videoquellen oder Metallplatten auf die Sendestation. 2 Schlie ß en Sie den SCAR T -V erbinder des mitgelieferten SCAR T/RC A-Kabels an[...]

  • Страница 41

    DEUTSCH 41 Kanalwahl • Stellen Sie die CHANNEL Schalter (6 und 14) an beiden Ger ä ten auf Kanal 1 ein. • W enn Stör ungen auftreten (z.B . nachlassende Bildqualität), stellen Sie beide Schalter auf einen anderen Kanal ein. Beide Geräte müssen stets auf denselben Kanal eingestellt sein. Pr obebetrieb von Videoquellen auf Ihr em Zweitf erns[...]

  • Страница 42

    DEUTSCH Benutzung Ihr es drahtlosen TV -Link-Ger ä tes Drahtlosbedienung v on Videoquellen auf Ihrem Zweitf ernseher 1 Schalten Sie die an Ihr Fernsehger ä t (TV1) angeschlossene Videoquelle (Videorecor der , DVD-Spieler) ein legen Sie eine Videokassette oder D VD ein. 2 Schalten Sie den Zweitf ernseher ein. 3 W ä hlen Sie den SCAR T -Eingang (E[...]

  • Страница 43

    DEUTSCH 43 Zus ä tzliche Funktionen Benutzung des F ernbedienungsverl ä ng erungskabels W enn die Videoquelle nicht auf Fernbedienungsbefehle reagier t, sollte das Fernbedienungsver länger ungskabel angeschlossen werden. 1 V ergewissern Sie sich, dass die Sendestation abgeschaltet ist. 2 Schlie ß en Sie das V erl ä ngerungskabel an den IR-V er[...]

  • Страница 44

    DEUTSCH F ehlerbehebung W enn eine Stör ung auftr itt, über prüfen Sie zuer st die nachstehenden Punkte . W enn Sie eine Stör ung nicht durch Befolgen dieser Ratschläge beheben können, wenden Sie sich an den Helpline (siehe ‚Wird Hilfe benötigt?‘) oder an Ihren Händler . V er suchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen, weil dies z[...]

  • Страница 45

    DEUTSCH 45 K eine Ansteuerung • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und der Videoquellen achten Sie dar auf, dass sich zwischen den Geräten keine Hinder nisse von TV2 m ö glich bef inden. Die rote Fernbedienungsempfangslampe (10) sollte blinken. • Achten Sie darauf, dass sich k eine anderen dr ahtlosen Geräte (z.B. K[...]

  • Страница 46

    DEUTSCH Allgemeine Anmerkung en • Die Bild-und T onqualität wird von Mikro wellengeräten beeinflusst. Ander drahtlose Systeme (Bluetooth, Wireless-LANs, usw .) können sich auf die Bild-und T onqualität ebenfalls ungünstig auswir ken und umgekehr t. • Der kabellose TV -Link ist ein Produkt,das mit Hochfrequenzüber tr agung (HF) arbeitet. D[...]

  • Страница 47

    DEUTSCH 47 T echnische Daten Allgemeines Unterstützte Videostandards: P AL / NTSC / SEC AM Stromversor gung: 220 - 240V A C / 50Hz Leistungsaufnahme: 3 W (Sende- und Empfangsstation) Sendestation Audioeingang: Stereo Audio (rot/weiße RC A-V erbinder) Videoeingang: CVBS (gelber RC A-V erbinder) Abmessungen: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H) Rece[...]

  • Страница 48

    48 NEDERLANDS Draadloze TV -Link SBC VL1100 Gefeliciteerd! De draadloze TV -Link SBC VL1100 van Philips die u zojuist aangeschaft heeft, is gefabr iceerd volgens de hoogste standaarden en staat garant voor jarenlang probleemloos gebr uik. De Philips draadloze TV -Link SBC VL1100 maakt het mogelijk om elk type videosignaal (digitale of analoge set-t[...]

  • Страница 49

    NEDERLANDS Belangrijk e informatie • Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar hem v oor later . • V ereisten: een SC ART -connector op elke videobron en op de tweede tv . • Er zijn twee RC A - SC ART -kabels bijgeleverd. Als u een videobron en/ of een tv-ingang met een RC A-connector wenst aan te sluiten dan moet u extra RC A - RC[...]

  • Страница 50

    NEDERLANDS Overzicht van de functies - Afbeelding van het apparaat op de binnenflap A) Zender 1 Aan/uit-indicator Brandt groen als de zender ingeschakeld is. 2 Ontvangstindicator voor de afstandsbediening Knipper t rood wanneer een afstandsbedieningssignaal ontvangen wordt. 3 ON/OFF-schak elaar Om de zender in en uit te schakelen. 4 DC 9V —<±[...]

  • Страница 51

    NEDERLANDS Gebruiksklaar mak en van de draadloz e TV -Link Installeren van de z ender 1 Plaats de zender bov enop de videobron op zo ’ n manier dat de voorkanten op dezelfde hoogte staan. Plaats nooit een videobron of een metalen plaat bov enop de zender . 2 Sluit de SCAR T -connector van de bijgelev erde SCAR T/RCA-kabel aan op de SCAR T -uitgan[...]

  • Страница 52

    NEDERLANDS Kiezen van een kanaal • Zet de CHANNEL-schak elaars (6 en 14) van beide onderdelen op kanaal 1. • Als zich stor ingen voordoen (bijvoorbeeld een slecht beeld), zet dan beide schakelaars op een ander kanaal. De beide onderdelen moeten altijd op hetzelfde kanaal staan. T esten van het bedienen van de videobr on op uw tweede tv 1 Zorg e[...]

  • Страница 53

    NEDERLANDS Gebruik van uw draadloze TV -Link Draadloos bedienen van videobr onnen via uw tweede tv 1 Schak el de videobron (videor ecorder , D VD-speler) die aangesloten is op uw tv (TV1) in en plaats een videocassette of D VD in de videobron. 2 Schak el uw tweede tv in. 3 Kies de SCAR T -ingang (EXT of A V) op uw tweede tv . (Zie de gebruiksaanwij[...]

  • Страница 54

    NEDERLANDS Extra functies Gebruik van het uitbreidingssnoer v oor bedienen op afstand Als de videobron niet reageer t op de afstandsbedieningscommando’s dan moet u het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand aansluiten. 1 Zorg er voor dat de zender uitgeschak eld is. 2 Sluit het uitbreidingssnoer aan op de IR-connector (7) van de zender . 3 Ki[...]

  • Страница 55

    NEDERLANDS V erhelpen van storingen Als zich een probleem v oordoet, controleer dan eer st de punten op de onder staande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk (zie ‘Hulp nodig?’) of raadpleeg uw lever ancier . Probeer in geen geval z elf de set te repareren want dan ver v[...]

  • Страница 56

    NEDERLANDS De videobronnen • Richt de afstandsbediening recht naar de ontvanger en kunnen niet controleer of er geen obstakels in de weg staan. bediend wor den De rode ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) moet via TV2 knipperen. • Controleer of er geen andere draadloze appar atuur is (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon) die de afstands[...]

  • Страница 57

    NEDERLANDS Algemene opmerking en • De beeld-en geluidskwaliteit worden gestoord door een magnetron. Ook kunnen ander draadloze systemen (Bluetooth, dr aadloze LAN’ s, etc.) een negatieve invloed uitoefenen op de beeld- en geluidskwaliteit en vice versa. • De draadloze TV -Link is een hoogfrequent, oftewel RF , product. Als gevolg daar van kan[...]

  • Страница 58

    NEDERLANDS T echnische geg e v ens Algemeen Ondersteunde videostandaards: P AL / NTSC / SEC AM V oeding: 220 - 240V wisselstroom/ 50Hz Stroomverbruik: 3 W (zow el zender als ontvanger) Zender Audio-ingang: Stereo audio (witte/rode RC A-connector s) Video-ingang: CVBS (gele RC A-connector) Afmetingen: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Ontvanger Au[...]

  • Страница 59

    IT ALIANO 59 Wireless TV Link SBC VL1100 Congratulazioni! Il Philips Wireless Link SBC VL1100 appena acquistato viene prodotto secondo gli standard più rigidi al fine di gar antire un lungo utilizzo senza problemi. Il Philips Wireless TV Link SBC VL1100 consente di distr ibuire qualsiasi tipo di segnale video (scatole di decodificazione digitali o[...]

  • Страница 60

    IT ALIANO Importante informazione • Si prega legger e attentamente le seguenti istruzioni, e conser vare questo libretto per futur o riferimento . • Requisiti: Un connettore SC ART ad ogni sorgente video, il televisore principale ed il secondo televisore . • Due cavi RCA – SC ART sono f orniti in dotazione . Se volete collegare una sorgente[...]

  • Страница 61

    IT ALIANO 61 P anoramica dell ’ installazione - Illustrazioni del pr odotto all ’ interno della copertina A) Unit à trasmittente 1 Spia luminosa dell ’ alimentazione Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita. 2 Spia del rice vitore del telecomando Lampeggia in rosso quando si riceve un segnale dal telecomando. 3 T asto ON/OFF[...]

  • Страница 62

    IT ALIANO Appr ontamento del Wireless TV Link Installazione dell ’ unit à trasmittente 1 Posizionar e l ’ unit à di trasmissione sopra la sorgente video con i pannelli verticali allineati verticalmente. Non mettere mai sor genti video o piastre metalliche sull’unità di trasmissione . 2 Collegare il connettor e SCAR T del ca vo SCAR T/RC A [...]

  • Страница 63

    IT ALIANO 63 Selezione del canale • Impostare i selettori CHANNEL (6 e 14) su entrambe le unit à a canale 1. • Se si verificano delle interferenze (un’immagine sbiadita) impostare entrambi i selettori su un altro canale . Entrambe le unità devono essere sempre impostate sullo stesso canale . T estar e il funzionamento delle sorgenti video s[...]

  • Страница 64

    IT ALIANO Utilizzo del Wireless TV Link Funzionamento senza fili delle sorgenti video sulla seconda TV 1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di D VD) collegata alla TV (TV1) ed inserire un nastr o video o D VD . 2 Accendere la seconda TV . 3 Selezionare l ’ uscita SCAR T (EXT o A V) sulla seconda TV . (V edi Manuale d ’ Uso della TV). 4 R[...]

  • Страница 65

    IT ALIANO 65 Caratteristiche addizionali Istruzioni sull ’ utilizzo della pr olunga del telecomando Se la sorgente video non r isponde ai comandi del telecomando, bisogna collegare la prolunga al telecomando. 1 Assicurarsi che l ’ unit à di trasmissione sia spenta. 2 Collegare la pr olunga al connettor e IR (7) dell ’ unit à di trasmissione[...]

  • Страница 66

    IT ALIANO Soluzione dei prob lemi Se si riscontr a un guasto, controllare per pr ima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza (vedere ‘A vete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il rivenditore . Non tentare mai di apr ire l’apparecchio voi stessi poiché q[...]

  • Страница 67

    IT ALIANO 67 Assenza di • Puntare il telecomando direttamente ver so l’unità di ricezione ed controllo delle assicurar si che non vi siano ostacoli lungo il percor so. La spia rossa sorgenti video della ricevente del telecomando (10) dovreb be lampeggiare. dalla TV2 • Assicur ar si che non vi sia nessun altro dispositivo senza fili (es. cuff[...]

  • Страница 68

    IT ALIANO Osser vazioni generali • La qualità dell’immagine e del suono può essere influenzata dall’utilizzo di forni a microonde . Altr i sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili, ecc.) possono anche influire negativamente sulla qualità dell’immagine e del suono e viceversa. • Il Wireless TV Link è un prodotto che utilizza le ra[...]

  • Страница 69

    IT ALIANO 69 Caratteristiche tecniche Generalit à Standard video suppor tati: P AL / NTSC / SEC AM Alimentazione: 220 - 240V C A / 50Hz Consumo di funzionamento: 3 W (entrambe le unità di tr asmissione e di ricezione) Unit à Ingresso audio: Audio stereo (connettori RC A bianchi) trasmittente Ingresso video: CVBS (connettore RC A giallo) Dimensio[...]

  • Страница 70

    70 POR TUGU Ê S Liga çã o de TV Sem Fios SBC VL1100 Parabéns! A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 que acaba de adquirir foi fabr icada segundo os mais altos padrões de qualidade e proporcionar -lhe-á anos de utilização isenta de dificuldades. A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 permite-lhe distr ibuir pela casa qualquer [...]

  • Страница 71

    POR TUGU Ê S Informa çã o importante • Leia estas instru çõ es com aten çã o e guarde o folheto para futura ref er ê ncia. • Requisito: um conector SC ART em cada fonte de vídeo e na TV secundária. • São fornecidos dois cabos RC A - SC ART . Se pretende ligar uma fonte de vídeo e/ou uma entrada de TV que utilize conectores RCA, ne[...]

  • Страница 72

    POR TUGU Ê S Descri çã o geral de fun çõ es - Encontrar á ilustra çõ es do pr oduto na aba interior A) Unidade transmissora 1 Luz indicadora de corr ente Acende uma luz verde quando a corrente está ligada. 2 Luz de recep çã o de comando à dist â ncia Pisca uma luz vermelha quando está a ser recebido um sinal do comando à distância. [...]

  • Страница 73

    POR TUGU Ê S Preparar a Liga çã o de TV Sem Fios para utiliza çã o Instala çã o da unidade transmissora 1 Coloque a unidade transmissora em cima da fonte de v í deo com os pain é is dianteiros alinhados v erticalmente . Nunca coloque fontes de vídeo ou chapas de metal sobre a unidade transmissor a. 2 Ligue o conector SCAR T do cabo SC AR [...]

  • Страница 74

    POR TUGU Ê S Selec çã o do canal • Coloque os interruptor es CHANNEL (6 e 14) de ambas as unidades no canal 1. • Se ocor rer interferência (por ex. imagem degr adada) coloque ambos os interr uptores noutro canal. As duas unidades têm de estar sempre programadas par a o mesmo canal. T estar a utiliza çã o das fontes de v í deo atra v é [...]

  • Страница 75

    POR TUGU Ê S Utiliza çã o da Liga çã o de TV Sem Fios Comandar sem fios as fontes de v í deo atra v é s da segunda TV 1 Ligue a fonte de v í deo (VCR, leitor de D VD) que est á ligada à TV (TV1) e introduza uma cassete de v í deo ou um D VD . 2 Ligue a segunda TV . 3 Seleccione a entrada SCAR T (EXT ou A V) na segunda TV . (Consulte o Ma[...]

  • Страница 76

    POR TUGU Ê S Caracter í sticas adicionais Utiliza çã o do fio de transmiss ã o do comando à dist â ncia Se a fonte de vídeo não responder aos comandos do comando à distância, deve ser ligado o f io de transmissão do comando. 1 Certifique-se de que a unidade transmissora est á desligada. 2 Ligue o fio do comando à dist â ncia ao conec[...]

  • Страница 77

    POR TUGU Ê S Resolu çã o de prob lemas Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não conseguir resolver um prob lema seguindo estas sugestões, contacte a linha de ajuda (veja "Necessita de ajuda?") ou consulte o seu rev endedor . Nunca tente abrir você mesmo o aparelho, já que tal ir ia invalidar a ga[...]

  • Страница 78

    POR TUGU Ê S N ã o é poss í ve l • Aponte o comando à distância directamente à unidade receptor a e comandar as cer tifique-se de que não há qualquer obstáculo entre o comando e a fontes de v í deo unidade. A luz ver melha de recepção de comando à distância (10) a partir da TV2 deve estar a piscar . • Cer tifique-se de que não h[...]

  • Страница 79

    POR TUGU Ê S Notas gerais • A qualidade da imagem e do som é influenciada pela utilização de microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais sem fios, etc.) podem também reduzir a qualidade da imagem e do som, vice-versa. • A Ligação de TV sem fios é um produto baseado na tecnologia de frequência de rádio. Como tal, o se[...]

  • Страница 80

    POR TUGU Ê S Dados T é cnicos: Generalidades Normas de vídeo supor tadas P AL / NTSC / SEC AM Alimentação de corrente 220 - 240V C A / 50Hz Consumo em funcionamento: 3 W (unidade transmissor a e unidade receptora) Unidade transmissora Entr ada de áudio: Áudio estéreo (conectores RC A br anco/vermelho) Entrada de vídeo: CVBS (conector RC A [...]

  • Страница 81

     81   S SBC VL1100 !    S Philips Wireless TV Link SBC VL1100 p    ?[...]

  • Страница 82

      p •  p   p  p p      ?[...]

  • Страница 83

     83   -   p   p  A)  pp 1   ?[...]

  • Страница 84

         S    pp 1 Sp    pp p p  p ?[...]

  • Страница 85

     85 p  •   p CHANNEL (6  14)      p  (channel 1 ). •  p p (p.. ?[...]

  • Страница 86

         S    p p  p    1 p[...]

  • Страница 87

     87           p  p   p?[...]

  • Страница 88

     p p  p p p,  p   p  p.   p  p?[...]

  • Страница 89

     89 O p p •     p           p?[...]

  • Страница 90

       • G            .   ?[...]

  • Страница 91

     91 S p  p pp : P AL / NTSC / SEC AM S  220 - 240V AC / 50Hz  : 3 W (?[...]

  • Страница 92

    92 SVENSKA Tr å dl ö s tv-l ä nk SBC VL1100 Grattis! Den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 som du just köpt är tillverkad enligt de högsta standarder och kommer att ge dig många år s problemfri användning. Med den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 kan du ta emot vilka typer av videosignal som helst (från digitala och analoga[...]

  • Страница 93

    SVENSKA Viktig information • L ä s f ö ljande anvisningar noga och beh å ll h ä ftet f ö r framtida r efer ens. • Krav: SC ART -kontakt på samtliga videokällor , plus en andr a tv . • Två RC A – SC AR T -kablar medföljer . Om du tänker ansluta en videokälla och/eller tv som har RC A-kontakter måste du köpa till RC A-RC A-kablar[...]

  • Страница 94

    SVENSKA Funktions ö versikt - Pr oduktillustrationer p å p ä rmens insida A) S ä ndarenhet 1 Str ö mindikator Lyser när strömmen är påkopplad. 2 Mottagarlampa f ö r fj ä rrk ontroll Blinkar rött när en signal tas emot från fjärr kontrollen. 3 Str ö mbr ytare ON/OFF För att koppla på/ a v sändarenheten. 4 DC 9V —<± Likström[...]

  • Страница 95

    SVENSKA St ä lla i ordning din tr å dl ö sa tv-l ä nk St ä lla in s ä ndarenheten 1 St ä ll s ä ndaren o vanp å videok ä llan med frontpanelerna rakt ö v er varandra. Ställ aldrig videokällor eller metallplåtar på sändarenheten. 2 Anslut den medf ö ljande SCAR T/RC A-kabelns SC AR T -kontakt till videok ä llans SCAR T -utg å ng. [...]

  • Страница 96

    SVENSKA Kanalval • St ä ll kanalv ä ljarna CHANNEL (6 och 14) p å b å da enheterna p å kanal 1. • Om du får stör ningar (t.ex. för sämr ad bild) ställer du båda kanalväljar na på en annan frekvenskanal. Båda enheterna måste var a inställda på samma frekvenskanal. T esta med att se p å videok ä lla p å din andra tv 1 Se till [...]

  • Страница 97

    SVENSKA An v ä nda din tv-l ä nk Styra videok ä llor tr å dl ö st p å din andra tv 1 K oppla p å videok ä llan (videobandspelaren, D VD-spelaren) som ä r ansluten till din tv och l ä gg i ett videoband eller en D VD . 2 K oppla p å den andra tv:n. 3 V ä lj SCAR T -ing å ngen (EXT eller A V) p å din andra tv . (Se bruksanvisningen f ö[...]

  • Страница 98

    SVENSKA Ytterligare funktioner An v ä nda fj ä rrk ontrollssladden Om videokällan inte reagerar på signaler från fjär r kontrollen måste du ansluta fjärr kontrollssladden. 1 Se till att s ä ndarenheten ä r avst ä ngd. 2 S ä tt i fj ä rrk ontr ollssladden i RI-k ontakten (7) p å s ä ndarenheten. 3 Hitta var IR-sensorn sitter p å vide[...]

  • Страница 99

    SVENSKA Pr obleml ö sning Om det uppstår något fel, ber vi dig för st gå genom tipsen nedan. Om du inte kan lösa ett problem med hjälp a v råden nedan kan du kontakta vår helpline (se "Behöver du hjälp?") eller vända dig till butik en. För sök aldr ig att själv reparera enheten. Då gäller inte garantin längre . Kontrolle[...]

  • Страница 100

    SVENSKA Videok ä llorna fr å n • Rikta fjärr kontrollen direkt mot mottagarenheten och den andra TV:n se till att det inte finns några hinder mellan. kan inte styras Den röda fjär r kontrollslampan (10) ska blinka. • Se till att det inte finns någon annan trådlös apparat (t.ex. hör lur ar) som stör fjärr kontrollen. • A vståndet [...]

  • Страница 101

    SVENSKA Allm ä nt • Bild-och ljudkvaliteten kan påverkas vid användning av mikro vågsugnar . Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlösa nätv er k etc .) kan också inv er ka negativt på bild-och ljudkvaliteten. • Din trådlösa TV -länk använder sig av RF-signaler (signaler på radiofrekvens). Den är därför känslig för samma sl[...]

  • Страница 102

    SVENSKA T ekniska specifikationer Allm ä nt Stödda videostandarder P AL / NTSC / SEC AM Strömmatning 220 - 240V A C / 50Hz Förbr ukning under dr ift: 3 W (både sändar - och mottagarenhet) S ä ndarenhet Audioingång: Stereoljud (vit/röda RC A-kontakter) Videoingång: CVBS (gul RC A-kontakt) Dimensioner : 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) M[...]

  • Страница 103

    D ANSK 103 Tr å dl ø st TV Link SBC VL1100 Til lykke! Det Philips T rådløse TV Link SBC VL1100, du lige har købt, er fremstillet i henhold til de højeste standarder og vil give dig mange års problemfri br ug. Med Philips T rådløse TV Link SBC VL1100 kan du distribuere enhver type videosignal (fra digital eller analog dekoder , D VD’er , [...]

  • Страница 104

    D ANSK Vigtig information • L æ s venligst f ø lgende an visninger omh yggeligt, og gem dette h æ fte til senere opslag. • Krav: Et SC ART -stik på hver videokilde og det andet fjernsyn. • Der medfølger to RC A - SC AR T -kabler . Hvis du vil tilslutte en videokilde og/eller TV -indgang, som anv ender RC A-stik, skal du købe ekstr a RC [...]

  • Страница 105

    D ANSK 105 Funktionso versigt - Pr oduktillustrationer p å den indvendig e klap A) T ransmitter 1S t r ø mlampe Lyser grønt, når strømmen er tændt. 2 Lampe for fjernbetjeningsr eceiver Blinker rødt, når et fjer nbetjeningssignal modtages. 3 ON/OFF knap Tænder/slukker for transmitteren. 4 DC 9V —<± DC-for syningsstikdåse for tilslutn[...]

  • Страница 106

    D ANSK Klarg ø ring af det T r å dl ø se TV Link Klarg ø ring af transmitteren 1 T ransmitter en s æ ttes ov en p å videokilden, s å frontpanelerne flugter lodr et. Sæt aldrig videokilder eller metalplader oven på transmitteren. 2 Tilslut det medf ø lgende SCAR T/RC A-kabels SC AR T -stik til videokildens SCAR T -udgang. 3 Tilslut audio/v[...]

  • Страница 107

    D ANSK 107 V alg af kanal • S æ t CHANNEL kanalv æ lgeren (6 og 14) p å begge enheder p å kanal 1. • Hvis der opstå for styr relser (f.eks. dår lig billedkvalitet), indstil begge vælgere på en anden kanal. Begge enheder skal altid indstilles på samme kanal. T estbetjening af videokilder p å det andet fjernsyn 1 S ø rg for , at transm[...]

  • Страница 108

    D ANSK S å dan bruges det T r å dl ø se TV Link Tr å dl ø s betjening af videokilder p å det andet fjernsyn 1 T æ nd for videokilden (videomaskine, DVD-afspiller), som er tilsluttet hov edfjernsynet (som kaldes TV1) og s æ t et videob å nd eller en D VD ind. 2 T æ nd for det andet fjernsyn (som kaldes TV2). 3 V æ lg SCAR T -indgangen (EX[...]

  • Страница 109

    D ANSK 109 Ekstra funktioner S å dan tilsluttes fjernbetjeningsforl æ ng erledningen Hvis videokilden ikke reagerer på kommandoer fra fjer nbetjeningen, skal der tilsluttes en fjernbetjeningsfor længer ledning. 1 S ø rg for , at der er slukket for transmitter en. 2 Tilslut forl æ ngerledningen til IR-stikk et (7) p å transmitteren. 3 Find po[...]

  • Страница 110

    D ANSK Pr obleml ø sning Hvis der opstår en fejl, skal du før st kontrollere følgende punkter . Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af disse forslag, skal du kontakte hjælpe- telefonlinjen (se ’Har du br ug for hjælp?’) eller forhandleren. Prøv aldr ig selv at skille apparatet ad, da det vil medføre, at gar antien bor tfalder .[...]

  • Страница 111

    D ANSK 111 Ingen styring af • Ret fjernbetjeningen direkte mod receiveren, og kontrollér , videokilder fra at der ikke er nogen forhindringer imellem. det andet fjernsyn Den røde lampe for fjernbetjeningsreceiveren (10) skal blinke. • Kontrollér , at der ikke er andre trådløse appar ater (f.eks. hovedtelefoner), der for styrrer fjer nbetje[...]

  • Страница 112

    D ANSK Generelle bem æ rkning er • Billed-og lydkvalitet påvir kes af br ugen af mikrobølgeovne. Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløse LAN-systemer , osv .) kan også skade kvaliteten af billede og lyd og vice versa. • Det trådløse TV Link er et r adiofr kvens (RF) baseret produkt. Derfor kan det tåle samme slags for styrrelser[...]

  • Страница 113

    D ANSK 113 T eknisk e specifikationer Generelt Understøttede videostandarder : P AL / NTSC / SEC AM Strømfor syning: 220 - 240V A C / 50Hz Strømforbr ug: 3 W (både tr ansmitter og receiver) T ransmitter Audio-indgang: Stereo audio (hvidt/rødt RC A-stik) Video-indgang: CVBS (gult RC A-stik) Mål: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Receiver Aud[...]

  • Страница 114

    114 NORSK Tr å dl ø s TV -link SBC VL1100 Gratulerer! Philips T rådløs TV -link SBC VL1100 som du nettopp har kjøpt, er produser t i henhold til de høyeste standarder og vil gi deg problemfri br uk i årevis. Med Philips T rådløs TV -link SBC VL1100 kan du sende alle slags videosignaler (digital eller analog dekoder , DVD-spiller , satellit[...]

  • Страница 115

    NORSK Viktig informasjon • Du b ø r lese denne veiledningen n ø y e og gjemme den for fr emtidig bruk. • Krav: SC ART konnektor på hv er videokilde, og TV2. • T o RC A - SC ART kabler følger med. Hvis du har til hensikt å kople til en videokilde og/eller TV -inngang som trenger RC A-konnektorer , må du kjøpe flere RC A – RC A-kabler [...]

  • Страница 116

    NORSK Funksjonell o versikt - Illustrasjon a v pr oduktet p å siden som kan brettes ut: A) Senderenhet 1P å -lampe (str ø mlampe) Lyser grønt når strømmen er slått på. 2 Mottak erlampe for fjernk ontr oll Blinker rødt når det kommer signaler fra fjer nkontrollen 3 ON/OFF-br yter Slår senderenhet av og på. 4 DC 9V —<± Inngang for l[...]

  • Страница 117

    NORSK Tr å dl ø s TV -link gj ø r es klar Klargj ø ring a v sender enheten 1 Sett senderenheten p å toppen a v videokilden slik at frontene er p å linje vertikalt. Sett aldri videokilder eller metallplater på toppen av senderenheten. 2 K ople SC AR T -konnektor en p å SCAR T/RC A-kabelen som f ø lger med, til videokildens SCAR T -utgang. 3[...]

  • Страница 118

    NORSK V elg e kanal • Still CHANNEL-valgbr yterne (6 og 14) p å begge enhetene p å kanal 1. • Hvis det oppstår interferens (f.eks. forr inget bildekvalitet), still begge br yter ne på en annen kanal. Begge enhetene må alltid være stilt inn på samme kanal. T est bruk a v videokilder p å TV2 1 Pass p å at sender , mottaker og videokilde [...]

  • Страница 119

    NORSK Bruk a v T r å dl ø s TV -link Vising og tr å dl ø s k ontroll a v videokilder p å TV2 1 Sl å p å videokilden (Video-, D VD-spiller) som er koplet til TV en (TV1) og sett i et videob å nd eller en D VD . 2 Sl å p å TV2. 3 elg SCAR T -inngangen (EXT eller A V) p å TV2. (Se bruk er veiledningen for TV en.) 4 Sl å ON/OFF-br yteren p [...]

  • Страница 120

    NORSK Ekstra funksjoner Bruk e fjernk ontr ollens forleng er (blaster -ledning) Hvis videokilden ikke reagerer på fjernkontrollkommandoer , kopler du til fjernkontrollens for lenger . 1 Pass p å at senderenheten er sl å tt a v . 2 K ople fjernkontr ollens forlenger (blaster -lednming) til IR-konnektor en (7) p å senderenheten. 3 Lokaliser IR-se[...]

  • Страница 121

    NORSK F eils ø king Hvis det oppstår en feil, gå gjennom sjekklisten nedenfor . Hvis du ikke klarer å løse problemet v ed å følge disse tipsene , r ing hjelpelinjen (se ‘T renger du hjelp?’) eller rådspør forhandleren. Prøv aldr i selv å åpne settet, etter som det vil ugyldiggjøre garantien. Kontroller først alle kabler for å se [...]

  • Страница 122

    NORSK Ingen k ontr oll • Rett fjernkontrollen mot mottakerenheten og påse at det ikke er noen a v videokilder hindringer i veien. Fjer nkontrollens røde mottaker lampe (10) må blinke. fra TV2 • Pass på at et annet trådløst apparat (f.eks. hodetelefon) ikke kan for styrre fjer nkontrollen. • Den maksimale br uksavstanden mellom fjernkont[...]

  • Страница 123

    NORSK Generelle merknader • Bilde- og lydkvaliteten påvir kes a v mikrobølgeovner . Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløs LAN osv .) kan også ha negativ innvirkning på bilde-og lydkvaliteten, og omvendt. • T rådløs TV Link er et produkt som bruker r adiofr kvenser (RF). Derfor kan ytelsen påvir kes av samme type f or styr relse[...]

  • Страница 124

    NORSK Spesifikasjoner Generelt Videostandarder som støttes P AL / NTSC / SEC AM Strømfor syning 220 - 240V A C / 50Hz Strømforbr uk ved drift: 3 W (både sender - og mottakerenhet) Senderenhet Audio inngang: Stereo audio (hvite/røde RC A-konnektorer) Video inngang: CVBS (gul RC A-konnektor) Mål 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Mottak erenhe[...]

  • Страница 125

    SUOMI 125 Johdoton TV -linkki SBC VL1100 Onnittelumme! Juuri hankkimasi Philipin johdoton TV -linkki SBC VL1100 on valmistettu vaativimpien standardien mukaisesti ja se palv elee sinua useita vuosia. Philipsin johdottoman TV -linkin SBC VL1100 a vulla voit lähettää mitä tahansa kuvasignaalia (digitaalisesta tai analogisesta kotipäätteestä, D[...]

  • Страница 126

    SUOMI T ä rk eit ä tietoja • Lue huolella seuraa vat ohjeet js s ä ilyt ä t ä m ä esite viitteeksi tulevaisuuden varalta. • V aatimus: SC AR T -liitäntä kaikissa kuvalähteissä ja toinen televisio. • T oimitukseen on sisällytetty kaksi RC A - SC ART -johtoa. Jos haluat liittää kuvalähteen ja/tai TV -syötön, joka käyttää RCA-[...]

  • Страница 127

    SUOMI 127 T oimintoja k osk e va katsaus - T uotekuvaukset sis ä lipukkeessa A) L ä hetin 1 Virran valomerkki Näkyy vihreänä vir ta kytkettäessä. 2 Kauk o-ohjaimen vastaanotinvalo Vilkkuu punaisena kauko-ohjainsignaali vastaanotettaessa. 3 ON/OFF-katkaisin K ytkee ja katkaisee virr an lähetinyksiköstä. 4 DC 9V —<± T asa vir taliitin[...]

  • Страница 128

    SUOMI Johdottoman TV -linkin k ä ytt ö L ä hetinyksik ö n asetus 1 Aseta l ä hetinyksikk ö sen kuval ä hteen p ää lle, jota haluat ohjata, ja aseta yksik ö idem etupaneelit tasoihin. Älä koskaan aseta kuvalähteitä tai metallilevyjä lähetinyksikön päälle. 2 Yhdist ä mukana toimitettu SCAR T/RCA-johdon SC AR T -liit ä nt ä kuval[...]

  • Страница 129

    SUOMI 129 Kana van valinta • Aseta molempien yksik ö iden CHANNEL-kytkimet (6 ja 14) kana vaan 1. • Jos ilmenee häir iöitä (esim. väär istynyt kuva), aseta molemmat kytkimet toiselle kanavalle. Molempien yksiköiden on aina oltava asetettuna samalle kana valle . Kakk ostele visiossa k ä ytett ä vien kuval ä hteiden testaus 1 V armista,[...]

  • Страница 130

    SUOMI Johdottoman TV -linkin k ä ytt ö Kakk ostele vision johtottomana k ä ytetyt kuval ä hteet 1 K ytk e virta televisioon (TV1) liitettyyn kuval ä hteeseen ja asenna videonauha tai D VD-levy . 2 K ytk e virta kakkostelevisioon. 3 V alitse kakkostele vision SC AR T -liit ä nt ä (EXT tai A V). (Katso television k ä ytt ö opasta.) 4 K ytk e[...]

  • Страница 131

    SUOMI 131 Lis ä toimintoja Kauk o-ohjaimen lataajajohdon k ä ytt ö Jos kuvalähde ei reagoi kauko-ohjaimen komentoihin, on liitettävä kauko-ohjaimen lataajajohto . 1 V armista, ett ä l ä hetin yksik ö st ä on katkaistu virta. 2 Liit ä lataajajohto vastaanotinyksik ö n IR-liittimeen (7). 3 Paik oita infrapuna-anturi kuval ä hteeseen. Se [...]

  • Страница 132

    SUOMI Vianetsint ä Jos ilmenee ongelma, tar kista ensin seur aavassa luetellut seikat. Jos ongelmaa ei voida ratkaista näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys helpline-linjaan (ksto osaa ‘Apua?’) tai ota yhteys myyntiliikkeeseen. Älä koskaan yritä avata tuotten koteloa itse, muuten takuu ei ole voimassa. T ar kista ensimmäiseksi, että[...]

  • Страница 133

    SUOMI 133 Ei p ysty • Suuntaa kauko-ohjain suoraan vastaanotinyksikköön ja vamista, että välillä ohjaamaan ei ole esteitä. Punaisen kauko-ohjaimen vastaanotinmer kkivalon (10) kuval ä hteit ä kuuluu vilkkua. kakk ostelevisiosta • V ar mista, ettei lähistöllä ole muita johdottomia laitteita k ä sin (esim. kuulokkeet, jotka voivat aih[...]

  • Страница 134

    SUOMI Yleisi ä ohjeita • Mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös muut johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiver kot jne .) voivat heikentää kuvan ja äänen laatua, ja toisaalta TV -linkki v oi häir itä näitä järjestelmiä. • Johdoton TV -linkki on r adiotaajuuksiin (RF) per ustuva tu[...]

  • Страница 135

    SUOMI 135 T ekniset tiedot Yleist ä Laitteen tukemat kuvastandardit P AL / NTSC / SEC AM Vir talähde 220 - 240V A C / 50Hz Virr an kulutus: 3 W (sekä lähetin- että vastaanotinyksikkö) L ä hetinyksikk ö Äänen tuloliitäntä: Stereo audio (valkoiset/punaiset RC A-liittimet) Kuvan tuloliitäntä: CVBS (keltainen RC A-liitin) Mitat: 14,3 cm ([...]

  • Страница 136

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia  Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus year war ranty ann é e garantie Jahr Garantie jaar garantie a ñ o garantia anno garanzia  [...]