Philips Satinelle ICE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Satinelle ICE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Satinelle ICE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Satinelle ICE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Satinelle ICE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Satinelle ICE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Satinelle ICE
- название производителя и год производства оборудования Philips Satinelle ICE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Satinelle ICE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Satinelle ICE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Satinelle ICE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Satinelle ICE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Satinelle ICE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Satinelle ICE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP6482[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A F G I J L H B C D E K 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP6482 ENGLISH 6 D ANSK 1 5 DEUTSCH 25 SUOMI 36 FRANÇAIS 45 IT ALIANO 55 NEDERLANDS 65 NORSK 75 SVENSKA 8 4[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE y ou can remove unwanted hairs quickly , easily and effectiv ely . The combination of the cer amic epilating system, the cooling glov e and[...]

  • Страница 7

    Danger Keep the appliance and the adapter dr y . W arning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alw[...]

  • Страница 8

    the irr itation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor . Always check the sha ving head before you use the appliance. Do not use the shaving head if the f oil or the tr immer s are damaged, as this may cause injur y . Electroma gnetic elds This Philips appliance complies with all standards regarding electromagne[...]

  • Страница 9

    When you use the appliance f or the r st time , we advise you to tr y it out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process. For optimal epilation results, the hair s should not be longer than 10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm: 1 Shor ten the hair s to a maxim[...]

  • Страница 10

    Select speed 2 for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch y our skin with your free hand to mak e the hairs stand upright. 6 For optimal r esults, place the appliance perpendicularl y onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance against the dir ection of hair gro wth at a moderate speed (Fig. 9). Make sure bot[...]

  • Страница 11

    4 For optimal r esults, place the appliance perpendicularl y onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the a ppliance against the direction of hair gr owth at a moderate speed. Epilate your bikini line as sho wn in the gure (Fig. 12). Epilate your underar ms as shown in the gure (Fig. 13). For a cool sensation, you can dab th[...]

  • Страница 12

    4 For thor ough cleaning, you can remo ve the massaging element (Fig. 16). 5 Y ou can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it mor e thoroughl y (Fig. 17). Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head. 6 Place the epilating head on the appliance and pr ess it onto the appliance until it snaps [...]

  • Страница 13

    T roubleshooting Problem Cause Solution Reduced epilating performance . Y ou mov ed the epilator in the wrong direction. Mov e the appliance against the direction of hair growth. Y ou place the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin. The epilating head did not touch the skin[...]

  • Страница 14

    Problem Cause Solution Skin irr itation occur s. Y ou used the epilator for the r st time or after a long period of disuse . Some skin irr itation may occur the r st few times y ou use the appliance . This is absolutely normal and usually disappear s quickly . For tips to reduce skin irr itation, see the r st section of chapter ‘Using th[...]

  • Страница 15

    15 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du hur tigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hår vækst. Kombinationen af det keramiske epiler ingssystem, kølehandsken og mass[...]

  • Страница 16

    Far e Både apparat og adapter skal holdes tør re . Advarsel Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. Br ug kun appar atet sammen med den medfølgende adapter . Br ug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget. Hvis adapteren beskad[...]

  • Страница 17

    Kontrollér altid shav erhovedet, før du br uger apparatet. Br ug ikke shav erhovedet, hvis folien eller trimmer ne er beskadigede , da du kan risikere at komme til skade . Elektroma gnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt anv endelse i overensstemmelse med instr uktioner [...]

  • Страница 18

    1 Klip hårene med en trimmer , så de er maks 10 mm lange . Derefter kan du straks påbegynde epiler ingen. 2 Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epiler ingen efter et par dage (hårene skal være min. 0,5 mm lange). Huden bliv er måske lidt rød og irr iteret de før ste par gange , epilatoren anv endes. Dette er helt nor malt [...]

  • Страница 19

    Sørg for , at både pincetskiver og massageelement har fuld k ontakt med huden. Sørg for , at huden er fuldstændig tør , når du begynder epileringen. 7 T r yk apparatet let mod huden. Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere ov er huden. Epilering uden kølehandsk e Epilatoren kan også anv[...]

  • Страница 20

    5 Fjern præcisionskappen efter brug. Brug af eksfolieringshandsk en Br ug af eksfolieringshandsken i badet. Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår . Eksfolier ingshandsken bør dog ikke an vendes umiddelbar t før eller efter epilering. Rengøring og v edligeholdelse Adapter en og selve a ppara[...]

  • Страница 21

    6 Sæt epilatorhovedet på a pparatet og tr yk, indtil det klikker på plads (g. 18). Epilatorhov edet kan kun påsættes på én måde . Rengøring af præcisionskappen til følsomme kr opszoner Præcisionskappen kan skylles under vandhanen. Opbe varing 1 Opbevar epilator og tilbehør i posen. Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen me[...]

  • Страница 22

    Problem Årsag Løsning Du har placeret epilatorhov edet mod huden i en for ker t vinkel. Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden. Epilatorhov edet var ikke i berøring med huden. Sørg for , at epilatorhov ed og iselement har fuld kontakt med huden under epilering. Du havde fugtet huden med vand, creme eller et andet hudplejeprodukt fø[...]

  • Страница 23

    Problem Årsag Løsning Epilatorhov edet var ikke sat rigtigt på. Sæt epilatorhov edet på apparatet og tr yk, indtil det klikker på plads. Der opstår hudirr itation. Det er før ste gang du benytter epilatoren, eller du har holdt en længere pause . Der kan opstå hudirr itation de før ste par gange du br uger appar atet. Dette er fuldstændi[...]

  • Страница 24

    Problem Årsag Løsning Epilatorhov edet kan ikke tages af. Du glemte at tr ykke på udløser knappen. T r yk på udløser knappen, og træk epilatorhov edet af (Fig. 14). D ANSK 24[...]

  • Страница 25

    25 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Das Zusammenspiel von Ker amik- Pinzettensys[...]

  • Страница 26

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass w erden. W arnhinweis Überprüfen Sie vor dem er sten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benu[...]

  • Страница 27

    Nach den er sten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig nor mal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und w eicher werden. Klingt die Hautirr itation innerhalb von 3 T agen nicht wieder ab, sollten Sie Ihren Arzt ko[...]

  • Страница 28

    Tipp: Sie können das Eis-Gelkissen auch ständig im Tiefkühlgerät bzw . -fach aufbew ahren. Das Gerät benutz en Allgemeine Hinw eise zum Epilieren Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder V ollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. W enn Sie das Gerät zum er sten Mal ben utzen, empehl[...]

  • Страница 29

    2 Legen Sie das Eis-Gelkissen in das transparente Fach des Kühlhandschuhs ein (Abb. 6). Benutzen Sie das Eis-Gelkissen n ur in Kombination mit dem Kühlhandschuh. 3 Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den Hautbereich, den Sie epilieren möchten (Abb. 7). Lassen Sie den Kühlhandschuh nicht länger als 2 Minuten auf einer H[...]

  • Страница 30

    1 Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/Ausschalter nach v orne zeigt, und führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 9). Mit dem Aufsatz für empndliche Körperz onen epilieren Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empndliche Kör perzonen ausgestattet, der die Anza[...]

  • Страница 31

    Regelmäßige Massagen mit dem P eeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. V erwenden Sie den P eeling- Handschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Reinigung und W ar tung Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit W asser ab. V erwenden Sie zum Reinigen des Geräts k eine scharfen W[...]

  • Страница 32

    V er suchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilier kopf abzunehmen. 6 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 18). Der Epilier kopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setz en. Den Aufsatz für empndliche Körperz onen reinig en Sie können den Aufsatz für empndlic[...]

  • Страница 33

    F ehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Leistung beim Epilieren. Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt. Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Der Epilier kopf wurde im falschen Winkel auf die Haut gesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät senkrecht auf die Haut aufsetzen. Der Epilier kopf hat[...]

  • Страница 34

    Problem Ursache Lösung Das Gerät wurde nicht eingeschaltet. Überprüfen Sie , ob das Gerät tatsächlich mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde . Der Epilier kopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einr astet. Es treten Hautreizungen auf. Sie [...]

  • Страница 35

    Problem Ursache Lösung Der Epilier kopf lässt sich nicht abnehmen. Sie haben die Entriegelungstaste nicht gedrückt. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Epilier kopf vom Gerät (Abb . 14). DEUTSCH 35[...]

  • Страница 36

    36 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokar vat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Ker aamisen pinsettilevyjärjestelmän, jäähdytyshansikkaan ja hierontajär[...]

  • Страница 37

    V aara Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. Tärk eää T ar kista, että ver kkolaitteen jännitemer kintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköver kkoon. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaur ioitunut. Jos latauslaite on vau[...]

  • Страница 38

    Sähkömagneettiset k entät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Jäägeelityyn yn jäädyttäminen Lue n?[...]

  • Страница 39

    1 Lyhennä kar vat alle 10 mm pituisiksi trimmer illä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin. 2 Ajele kar vat kok onaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (kar vojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokar vojen poistok er r an jälkee[...]

  • Страница 40

    6 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi k ohti (Kuva 9). T ar kista, että pinsettilevyt ja hierontaelementti koskettavat kunnolla ihoa. Ihon on olta va täysin kuiva, kun ihokar vojen poisto aloitetaan. 7 P[...]

  • Страница 41

    5 Irr ota herkkien ihoalueiden suojus epilaattorista käytön jälk een. K uorintakäsineen käyttäminen Käytä kuorintakäsinettä suihkussa. Ihon säännöllinen hierominen kuorintakäsineellä saattaa estää ihokar vojen sisäänkasvamisen. Älä käytä kuor intakäsinettä ennen ihokar vojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. Puhdistus[...]

  • Страница 42

    Älä yritä ir rottaa pinsettilevyjä epilointipäästä. 6 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen (K uva 18). Epilointipään voi asentaa laitteeseen vain yhdellä ta valla. Herkkien ihoalueiden suojuksen puhdistaminen Her kkien ihoalueiden suojuksen voi huuhdella juoksevalla vedellä. Säilytys 1 S?[...]

  • Страница 43

    Ongelma Syy Ratkaisu Epilointipää on asetettu iholle väärään kulmaan. V ar mista, että laite on epiloitaessa kohtisuoraan ihoa vasten. Epilointipää ei kosketa ihoa. T ar kista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti kosketta vat ihoa kunnolla. Iho oli kostea tai sille oli levitetty voidetta tai jotakin muuta ihonhoitotuotetta ennen ep[...]

  • Страница 44

    Ongelma Syy Ratkaisu Iholla ilmenee är sytystä. Olet ehkä käyttänyt laitetta ensimmäistä ker taa tai pitkän tauon jälkeen. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokar vojen poistokerr an jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoär sytyksen vähentämiseen on ohjeen kohdas[...]

  • Страница 45

    45 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation r apide, facile et efcace . Av ec son système cér amiqu[...]

  • Страница 46

    Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur . Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur . Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur four ni. N’utilisez pas l’appareil lor sque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si [...]

  • Страница 47

    chaque utilisation. Au fur et à mesure , votre peau s’habituer a et les poils repousseront plus ns. Cependant, si l’ir r itation per siste au-delà de trois jour s, consultez votre médecin. Vériez toujour s la tête de rasage avant d’utiliser l’appareil. An d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête de r asage si la gr[...]

  • Страница 48

    Utilisation de l’appar eil Informations générales r elatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer l’épilation. Lor s de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essa yer l’épilateur sur une z[...]

  • Страница 49

    3 Insérez v otre main dans le gant applicateur de fr oid pour le passer sur la zone à épiler (g. 7). Ne laissez pas le gant applicateur de fr oid sur une même zone pendant plus de 2 minutes. 4 Mettez l’appareil en mar che en sélectionnant la vitesse de votr e choix (g. 8). Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont pl[...]

  • Страница 50

    Épilation à l’aide de l’adaptateur spécial z ones sensibles L ’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial z ones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi à l’épilation des zones plus sensib les du corps, comme les aisselles et le maillot. 1 Placez l’adaptateur spécial zones sens[...]

  • Страница 51

    Netto yage du gant a pplicateur de froid 1 Assurez-v ous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Sortez la poche de gel du gant applicateur de froid. 3 Nettoy ez le gant applicateur de froid à l’aide d’un chiffon humide après chaque utilisation. Assurez-vous que la poche de gel est parfaitement sèche a vant de la remettre au congélat[...]

  • Страница 52

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 19). Si la poche de gel est endommagée, vous pouvez la jeter a vec les ordures ménag?[...]

  • Страница 53

    Problème Cause Solution La tête d’épilation ne touchait pas la peau. Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en contact a vec la peau pendant l’épilation. V otre peau est mouillée ou vous av ez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sor te que la peau soit comp[...]

  • Страница 54

    Problème Cause Solution Ma peau est irr itée . V ous av ez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir de plus a[...]

  • Страница 55

    55 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuo vere i peli superui in modo semplice , r apido ed efcace . La combinazione di sistema di epilazione in ce[...]

  • Страница 56

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sull’adattatore corr isponda alla tensione disponibile . Utilizzate l[...]

  • Страница 57

    e destinato a scomparire r apidamente , non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irr itazione per sista per più di tre gior ni, consultate il medico. Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatur a. Non utilizzate la testina di r asatur a nel caso in[...]

  • Страница 58

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Informazioni generali sull’epilazione L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicur atevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione . Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui l[...]

  • Страница 59

    non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di 2 min uti. 4 Selezionate la velocità desiderata per accender e l’appar ecchio (g. 8). Selezionate la velocità 1 per le z one con pochi peli e dov e le ossa si trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e caviglie. Selezionate la velocità 2 per le z one dov e i peli sono pi[...]

  • Страница 60

    1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (g. 10). La testina per le zone sensibili può essere inserita solo in un senso. 2 Accendete l’apparecchio . (g. 11) Vi consigliamo di utilizzare la velocità 2. 3 T endete la pelle con la mano libera. 4 Per ottener e risultati perfetti, posizionate l’appar ecchio perpen[...]

  • Страница 61

    Assicuratevi che l’ester no del cuscinetto di gel refr iger ante sia perfettamente asciutto prima di congelar lo. Pulizia della testina epilatoria 1 V ericate che l’appar ecchio sia spento e che il ca vo di alimentazione sia scollegato dalla presa di cor rente. 2 Rimuov ere la testina epilatoria (g. 14) Premete il pulsante di sgancio (1) [...]

  • Страница 62

    Garanzia e assistenza P er ulter iori infor mazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , r ivolgetevi[...]

  • Страница 63

    Problema Causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. V er icate che la presa utilizzata funzioni. Se utilizzate una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce per attivare la presa. L ’apparecchio non è acceso. V er[...]

  • Страница 64

    Problema Causa Soluzione Non av ete congelato a sufcienza il cuscinetto di gel refriger ante . Lasciate il cuscinetto di gel refriger ante nel freezer o nel congelatore (***) per almeno 2 ore senza guanto. Non è possibile rimuovere la testina epilatoria. Non av ete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sgancio e togliete la tes[...]

  • Страница 65

    65 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongew enste haar tjes snel, gemakkelijk en doeltreffend v erwijderen. De combinatie van het keramische epileer systeem, d[...]

  • Страница 66

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Houd het apparaat en de adapter droog. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op de adapter ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaa[...]

  • Страница 67

    spataderen, uitslag, puistjes, moeder vlekken (met haren) of w ondjes op bevinden. Raadpleeg ook eer st uw huisar ts wanneer uw weerstand ver minderd is of wanneer u aan suikerziekte, hemolie of immunodeciëntie lijdt. Uw huid kan de eer ste paar keer dat u dit apparaat gebr uikt wat rood en geïrr iteerd zijn. Dit is een nor maal ver schijns[...]

  • Страница 68

    Zorg er voor dat de buitenzijde van het ijsgelkussen v olledig droog is voor u het invriest. Tip U kunt het ijsgelkussen ook permanent in de vriezer of het vriesvak bew aren. Het apparaat gebruik en Algemene informatie o ver epileren Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droo[...]

  • Страница 69

    2 Plaats het ijsgelkussen in het vak van de k oelhandschoen met de transparante buitenkant (g. 6). Gebr uik het ijsgelkussen alleen in combinatie met de koelhandschoen. 3 Steek uw hand in de koelhandschoen en k oel het gebied dat u wilt epileren (g. 7). Houd de k oelhandschoen nooit langer dan 2 minuten op hetzelfde gebied. 4 Schakel het a pp[...]

  • Страница 70

    apparaat met gematigde snelheid tegen de haargr oeirichting in (g. 9). Epileren met de opz etkap voor ge voelig e gebieden De epilator wordt gelev erd met een opzetkap v oor gevoelige gebieden die het aantal actieve epileerschijfjes ver minder t. Dit maakt het appar aat geschikt voor het epileren van de gev oeligere delen van het lichaam, zoals [...]

  • Страница 71

    Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het a pparaat schoon te mak en. De k oelhandschoen schoonmak en 1 Zorg er voor dat het a pparaat is uitgeschak eld en de stekker uit het stopcontact is getrokk en. 2 V erwijder het ijsgelkussen uit de k oelhandschoen. 3 Maak na ieder gebruik de k[...]

  • Страница 72

    Opbergen 1 Bewaar het apparaat en de accessoir es in het etui. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 19). U kunt een beschadigd[...]

  • Страница 73

    Probleem Oorzaak Oplossing U hebt uw huid bevochtigd met water of u hebt een crème of een ander huidverz orgingsproduct aangebracht voordat u ging epileren. Uw huid moet volledig droog zijn en mag niet vettig zijn. Smeer geen crème , bodymilk of een ander huidverz orgingsproduct op uw huid voordat u gaat epileren. Het apparaat werkt niet. Het sto[...]

  • Страница 74

    Probleem Oorzaak Oplossing Er treedt huidirr itatie op. U hebt de epilator voor de eer ste keer gebr uikt of het is lang geleden dat u deze hebt gebr uikt. De eer ste keren dat u het apparaat gebr uikt, kan zich enige huidirr itatie voordoen. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat gewoonlijk snel verdwijnt. Tips om huidirr itatie te vermind[...]

  • Страница 75

    75 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du fjer ne uønsket hår vekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen a v det keramiske epiler ingssystemet, avkjølingshansk e[...]

  • Страница 76

    Far e Sørg for å holde både appar atet og adapteren tørre . Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare br uk es sammen med adapteren som følger med. Ikke br uk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet. Hvis adaptere[...]

  • Страница 77

    Elektroma gnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Fryse geleputen Les disse instr uksjonene nøye før du [...]

  • Страница 78

    2 Barber hårene helt bor t. Deretter kan du begynne epiler ingen etter et par dager (minimal hår lengde på 0,5 mm er nødvendig). Huden kan bli litt rød og irr iter t de før ste gangene du br uker epilatoren. Dette er helt nor malt og for svinner raskt. Etter hver t som du br uker apparatet, venner huden seg til epileringen, ir r itasjonen avt[...]

  • Страница 79

    7 T r ykk apparatet lett mot huden. Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere ov er huden. Epilere uten a vkjølingshanske Hvis du ikke vil br uke a vkjølingshansken, for eksempel når du er blitt vant med epileringen, kan du også br uke apparatet uten avkjølingshansken. 1 Du får opti[...]

  • Страница 80

    Bruk e peelinghansk en Br uk peelinghansken i dusjen. Regelmessig massasje med peelinghansken kan foreb ygge inngrodde hår . Ikke br uk peelinghansken like før eller etter epilering. Rengjøring og v edlikehold Skyll aldri adapter en eller selve a pparatet med vann. Ikk e bruk etsende vask emidler , skurekluter eller -svamper , bensin, aceton o .[...]

  • Страница 81

    Epileringshodet kan bare settes på appar atet på én måte . Rengjøre pr esisjonshode for sensitive områder Du kan skylle presisjonshodet for sensitive områder under rennende vann. Oppbe varing 1 Oppbevar apparatet og tilbehør et i etuiet. Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan br ukes lenger . Lever det p?[...]

  • Страница 82

    Problem Årsak Løsning Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at både epileringshodet og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer . Du fuktet huden med vann eller krem eller andre hudprodukter før du begynte epileringen. Pass på at huden er helt tørr og fettfri. Ikke br uk fuktighetskrem eller andre hudplei[...]

  • Страница 83

    Problem Årsak Løsning A vkjølingshansken er ikke kald nok. Du har ikke lagt geleputen i fr yseren eller i fr ysedelen på kjøleskapet. Legg geleputen i fr yseren eller fr ysedelen på kjøleskapet (***) i minst to timer . Ikke oppbevar geleputen for is i kjøleskapet. Du har ikke latt geleputen ligge i fr yseren lenge nok. Plasser geleputen ute[...]

  • Страница 84

    84 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Med nya Satinelle ICE kan du ta bor t oönskad hår växt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen a v ett keramiskt epiler ingssystem, en kylhandske och[...]

  • Страница 85

    Fara Utsätt inte apparaten och adapter n för väta. V arning Kontrollera att den nätspänning som anges på adapter n motsvar ar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adapter n eller själva apparaten är skadad. Om adaptern är[...]

  • Страница 86

    Kontrollera alltid r akhuvudet innan du använder apparaten. Använd inte rakhuvudet om skärbladet eller tr imsaxen är skadad, efter som det då nns risk att du skadar dig. Elektroma gnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt in[...]

  • Страница 87

    För att få bäst epileringsresultat ska hår stråna inte var a längre än 10 mm. Använd någon av följande metoder om håren är längre än 10 mm. 1 Klipp hår stråna med en tr imsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. 2 Raka bor t hår stråna helt. Du kan sedan börja epiler a efter någr a dagar (hår str[...]

  • Страница 88

    6 För att uppnå bästa resultat placerar du a pparaten vink elrätt mot huden med på/a v-knappen riktad framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt tempo (Bild 9). Se till att både epileringsskivor na och massageelementet har ordentlig hudkontakt. Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. 7 T r yck lä[...]

  • Страница 89

    5 T a bor t precisionshuv en från epilatorn efter användning. An vända peelinghandsk en Använd peelinghandsken i duschen. Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hår strån börjar växa inåt. Använd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering. Rengöring och underhåll Skölj aldrig adaptern eller själva appa[...]

  • Страница 90

    5 Du kan också skölja epileringshuvudet (inte apparaten) under rinnande vatten om du vill rengöra det grundligar e (Bild 17). För sök inte ta bor t epiler ingsskivorna från epiler ingshuvudet. 6 Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (Bild 18). Epileringshuvudet passar bar[...]

  • Страница 91

    Problem Orsak Lösning Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Se till att du håller apparaten vinkelrätt mot huden. Epileringshuvudet hade inte kontakt med huden. Se till att både epileringshuvudet och hudkylaren är i kontakt med huden ordentligt vid epilering. Du fuktade huden med vatten, hudkräm eller någon annan hudvårdspr[...]

  • Страница 92

    Problem Orsak Lösning Hudirr itation uppstår . Du har använt epilatorn för för sta gången eller efter en längre periods uppehåll. Viss hudirr itation kan uppstå de för sta gånger na du använder apparaten. Det är normalt, och ir ritationen för svinner vanligen snabbt. Tips om hur du kan minska hudirr itationen nns i för sta delen a[...]

  • Страница 93

    93[...]

  • Страница 94

    94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 14 15 16 17 18 19[...]

  • Страница 95

    95[...]

  • Страница 96

    www .philips.com u 4203.000.4183.1[...]