Philips MX-955 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips MX-955. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips MX-955 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips MX-955 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips MX-955, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips MX-955 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips MX-955
- название производителя и год производства оборудования Philips MX-955
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips MX-955
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips MX-955 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips MX-955 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips MX-955, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips MX-955, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips MX-955. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Digital surr ound sound r eceiv er Audio Audio MX- 955 MX- 965 MX- 966 MX- 990D FR- 965 FR- 968 FR- 975 T oll F ree Help Line Ligne d’assistance en service libre Linea de a yuda telefónica sin cargo 800-531-0039[...]

  • Страница 2

    Kno w these s s a a f f e e t t y y symbols t This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit ma y cause an electrical shock. For the safety of e veryone in your household, please do not remo ve pr oduct covering. s The “exclamation point” calls attention to featur es for which you should r ead the enclosed literatu[...]

  • Страница 3

    3 English ....................................................2 Français.................................................30 Español .................................................57 English Français Español English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Rad[...]

  • Страница 4

    4 English This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however , some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Keep these instruct[...]

  • Страница 5

    5 English GENERAL INFORMA TION This receiver is supplied including: – an universal remote control – 2 batteries for the remote control, size AA – a coaxial cable for audio connection with a DVD player – a coaxial cable for video connection with a DVD player or a TV set. – a loop antenna – a wire antenna – 5 loudspeakers including 5 sp[...]

  • Страница 6

    6 English CONTROLS 1 POWER / ST ANDBY .......Switches the receiver on and off. 2 CINEMA LINK ................Switches on and off the system control bus between the receiver and the TV . 3 ..........................................Sensor for the infrared remote control. 4 3D SURROUND ..............Control light for virtual 3D surround (FR 965, FR 96[...]

  • Страница 7

    7 English REMOTE CONTROL Open the battery compartment of the remote control and insert 2 alkaline batteries, type AA (R06, UM-3). Remove batteries if they are dead or if the remote control will not be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly . The buttons on the remote control work the same[...]

  • Страница 8

    8 English REMOTE CONTROL H MUTE .....................Mutes the sound of the receiver in all modes, except TV . Mutes the sound of your Philips TV set if your remote control is in TV mode. 2 ................................Switches the source selected on your remote control (e.g. VCR, TV) to standby . When pressed longer than 2 seconds, the receiver[...]

  • Страница 9

    9 English REMOTE CONTROL Y ou can identify the universal remote control by the inscription Multibrand/Universal . The universal remote control must be programmed to use the codes for your appliances of different brands. This is done by keying in a 4-digit code or by scanning the codes until the correct one is found. We recommend to using the 4-digi[...]

  • Страница 10

    10 English CONNECTORS Connectors Connectors name Connect to: 6.3 mm headphone jack 1 PHONES A headphone with a 6.3 mm plug. at the front. Audio and video inputs 2 FRONT A V / GAME Left and right audio out jacks of appliances such as video cameras at the front and game consoles. (FR 975 only). 3 FRONT A V / GAME Video out jacks of appliances such as[...]

  • Страница 11

    11 English CONNECTIONS Digital audio connections Analog audio connections There are analog and digital connectors available on some appliances. If possible use the digital connection; usually this will result in better sound quality . See “ Reassigning a source selection ” on how to use the digital connectors of the receiver . Because of a diff[...]

  • Страница 12

    12 English CONNECTIONS System control bus, CINEMA LINK Video connections If the receiver and your Philips TV (or even better in addition a Philips VCR or DVD player) with Cinemalink are connected with the CINEMA LINK system bus control, some extra system benefits are offered: – Upon starting a source, the system will automatically switch to that [...]

  • Страница 13

    13 English CONNECTIONS The type plate is located on the rear of the receiver . 1 Check whether the power voltage as shown on the type plate corresponds to your local power voltage. If it does not, consult your dealer or service organization. 2 Connect the power cord to the power outlet. T o disconnect the unit from the power completely , remove the[...]

  • Страница 14

    General hints for positioning Avoid positioning the speakers in a corner or on the floor as this will boost the bass tones too much. Placing the speakers behind curtains, furniture, etc. will reduce the treble response. The listener should always be able to ” see ” the speakers. Each room has different acoustic characteristics and the positioni[...]

  • Страница 15

    SYSTEM SETUP 15 The relative volume of the speakers must be adjusted for optimal surround sound. Y ou should be at your usual listening position when adjusting the speaker volume. See “ Receiver menus ” on how to unit up the receiver for the used speakers. Ideally , the volume in the listening position should be the same from all speakers. 1 Pr[...]

  • Страница 16

    16 English SUBWOOFER (supplied with MX packages only) • Install the subwoofer wherever you like because with the bass sound range reproduced from the subwoofer (below 150Hz) human hearing cannot detect the direction and position where the sound is being produced. • Also, since the feeling of stereo is lost with bass frequencies, a single subwoo[...]

  • Страница 17

    17 English DISPLA Y The display of the receiver is divided into 4 sections, which are to be used for the following: Speaker diagram A rectangle with a letter in it shows that a speaker has been selected in the setup menu. However , the subwoofer indicator will only light when a subwoofer signal is available. If only a letter is shown, this speaker [...]

  • Страница 18

    18 English MENUS The receiver is equipped with a menu system. The menu is used for the setup of the receiver . The different menu options are related to each other in a logical way . Let ’ s assume you have no center speaker connected, and so you switched CENTER SPEAKR to NO . If you try to use VOL CENTER , a message will be scrolled that this is[...]

  • Страница 19

    19 English MENUS * SELECT INPUT Assigns the audio input connectors to the different source selections chosen with SOURCE SELECTOR (see “ Source selection ” for details). COAX1 Digital coaxial input 1, COAX 1 IN COAX2 Digital coaxial input 2, COAX 2 IN OPT (FR 965, FR 968 only) Digital optical input, OPTICAL IN OPT 1 (FR 975 only) Digital optica[...]

  • Страница 20

    20 English SOURCE SELECTION When selecting a source by turning SOURCE SELECTOR, the audio and video inputs with the corresponding name are activated. The incoming signal is reproduced by all audio and – if the source includes a video signal – video outputs of the receiver . It is possible to reassign a source selection to other than these stand[...]

  • Страница 21

    21 English PLA YBACK, RECORDING 1 Press POWER / ST ANDBY to switch on the receiver . 2 T urn SOURCE SELECTOR to select a source. y The name of the source is displayed. • Y ou can select the FRONT A V/GAME input by pressing FRONT A V (FR 975 only). 3 Start playback of the source as usual. • T urn VOLUME to adjust the volume. y VOLUME and the vol[...]

  • Страница 22

    22 English SURROUND SOUND Surround sound gives you a completely new listening sensation. Y ou will have the feeling of being in the middle of the action, because sound is coming from everywhere around you. Look out for TV broadcasts, audio and video tapes and discs with the 3 , 1 or marks which are encoded for multichannel surround sound. Y ou shou[...]

  • Страница 23

    23 English SURROUND SOUND HALL The sound reproduction is enhanced and a slight echo is added. This gives the impression of being in a large room. Can only be used in stereo mode. SURROUND The surround mode enables normal surround sound reproduction with 4 or 5 speakers. Depending on the source material, Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital or DT[...]

  • Страница 24

    24 English TUNER Y ou can search for radio stations by scanning the frequency band. Y ou can also key in the frequency of a known radio station. If an FM station is being broadcast and received in stereo, STEREO is shown. Searching for radio stations 1 T urn SOURCE SELECTOR to select the tuner . y TUNER is displayed. 2 Select a waveband by pressing[...]

  • Страница 25

    25 English TUNER 1 T urn SOURCE SELECTOR to TUNER to select the tuner . y TUNER is displayed. 2 T urn TUNER PRESET X to select a preset radio station. y PRESET , the preset number and station are displayed. After programming radio stations, you might want to change their sequence. RESHUFFLE allows you to exchange the positions of presets. 1 Choose [...]

  • Страница 26

    26 English TECHNICAL DA T A Subject to modification without notice. General Power consumption (FR 965) ...........................................260 W Power consumption (FR 968, FR 975) ..............................280 W Standby power consumption ............................................< 2 W Dimensions, w × h × d ........................[...]

  • Страница 27

    TECHNICAL DA T A 27 Subject to modification without notice. Front speakers System................................................................2-way shielded Impedance ........................................................................6 – 8 Ω Speaker drivers .........................................3" fullrange, 1" piezo Dimens[...]

  • Страница 28

    28 English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound VOLUME is not adjusted correctly . Adjust the VOLUME. Headphones are connected. Disconnect headphones. The wrong source is selected. T urn SOURCE SELECTOR to select the correct source. No sound on the One speaker is connected incorrectly . Connect the speaker properly . left or rig[...]

  • Страница 29

    A UDIO SY STEM One Y ear Free Labor One Y ear Free Ser vice on Parts This pr oduct must be carried in for r epair . LIMITED W ARRANTY WHO IS CO VERED? Y ou must hav e proof of purchase to r eceive warranty service . A sales receipt or other document sho wing that you pur chased the product is considered pr oof of purchase. WHA T IS CO VERED? W arra[...]

  • Страница 30

    Connaissez ces symboles de s s é é c c u u r r i i t t e e t Cet « éclair à pointe de flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de pro voquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retir er le boîtier de ce produit. s Le « point d’exclamation » at[...]

  • Страница 31

    31 Français Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter . 1. Lisez ces instructions. – Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité [...]

  • Страница 32

    32 Français GENERALITES Cet équipement comprend : – une télécommande universelle – 2 piles pour télécommande, type AA – un câble coaxial pour les connexions audio avec un lecteur DVD – un câble coaxial pour la connexion vidéo avec un lecteur DVD ou un téléviseur – une antenne-cadre – une antenne à câble – 5 enceintes y co[...]

  • Страница 33

    33 Français COMMANDES 1 POWER / ST ANDBY .......Bouton de marche/arrêt de l‘équipement. 2 CINEMA LINK ................Mise en/hors service bus de commande système entre l‘équipement et le téléviseur . 3 ..........................................Capteur pour télécommande infrarouges. 4 3D SURROUND ..............Témoin de contrôle pour[...]

  • Страница 34

    34 Français TELECOMMANDE Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles devront être mises proprement au rebut. Les [...]

  • Страница 35

    35 Fran ç ais TELECOMMANDE H MUTE .....................Coupe le son du r é cepteur dans tous les modes, sauf en mode TV . Coupe le son de votre t é l é viseur Philips si votre t é l é commande est en mode TV . 2 ................................Fait passer la source s é lectionn é e sur votre t é l é commande (par ex. VCR, TV) en veille. L[...]

  • Страница 36

    36 Fran ç ais TELECOMMANDE Il vous est possible d ‘ identifier la t é l é commande universelle par l ‘ inscription Multibrand/Universal . La t é l é commande universelle doit ê tre programm é e à l ‘ usage des codes pour les utilisations des diff é rentes marques. Pour ce faire, introduisez un code à 4 chiffres ou balayez les codes [...]

  • Страница 37

    37 Fran ç ais CONNECTEURS Connecteurs Nom des connecteurs Connectez à : Douille é couteur 6,3 mm 1 PHONES Ecouteur avec fiche 6,3 mm. à l ‘ avant. Entr é es audio et vid é o 2 FRONT A V / GAME Prises de sortie audio gauche et droite pour des appareils tels que à l ‘ avant (uniquement pour ca m é ras vid é o et consoles de jeux. FR 975)[...]

  • Страница 38

    38 Fran ç ais CONNEXIONS Connexions audio num é riques Connexions audio analogiques Il existe des connecteurs analogiques et num é riques pour certaines applications. Si possible, utilisez une connexion num é rique ; en effet ceci donne en g é n é ral une meilleure qualit é du son. V oir « Reattribution d ‘ une s é lection de source » p[...]

  • Страница 39

    39 Fran ç ais CONNEXIONS Bus de commande syst è me, CINEMA LINK Connexions vid é o Si le r é cepteur et votre t é l é viseur Philips (et mieux encore si à cela s ’ ajoute un magn é toscope ou un lecteur DVD Philips) sont reli é s, par un Cinemalink, à la commande du bus syst è me CINEMA LINK, le syst è me offre certains avantages supp[...]

  • Страница 40

    40 Fran ç ais CONNEXIONS La plaquette signalétique est située à l‘arrière de l‘équipement. 1 V é rifiez si la tension secteur r é f é renc é e sur la plaquette signal é tique correspond à votre tension secteur locale. Si ce n ‘ est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou l ‘ organisation de service apr è s-vente. 2 Branc[...]

  • Страница 41

    41 Fran ç ais INST ALLA TION DU SYSTEME Conseils de positionnement g é n é raux Evitez de placer les enceintes dans un coin ou à m ê me le sol, car cela amplifierait trop les basses. Le fait de placer les enceintes derri è re les rideaux, des meubles, etc. r é duira la reproduction des aigu ë s et diminuera consid é rablement l ‘ effet s[...]

  • Страница 42

    INST ALLA TION DU SYSTEME 42 Le volume relatif des enceintes doit ê tre ajust é dans le but d ‘ obtenir un son surround optimal. V ous devez vous mettre dans votre position d ‘é coute habituelle au moment du r é glage du volume de l ‘ enceinte. R é f é rez-vous à « Menu r é cepteur » pour le r é glage en fonction des enceintes util[...]

  • Страница 43

    43 Fran ç ais SUBWOOFER (fourni avec les ensembles MX seulement) • Installez le subwoofer o ù vous plaira, car avec la gamme des graves reproduite par le subwoofer (en-dessous de 150 Hz), l ’ ou ï e humaine ne parvient pas à d é tecter le sens ni la position d ’ o ù vient le son. • De plus, comme la sensation st é r é o se perd à b[...]

  • Страница 44

    44 Fran ç ais AFFICHAGE L ‘ affichage du r é cepteur est divis é en 4 sections, qui seront utilis é es pour ce qui suit : Sch é ma des enceintes Un rectangle pr é sentant une lettre indique qu ’ un haut-parleur a é t é s é lectionn é dans le menu d ’ installation. N é anmoins, l ’ indicateur de subwoofer ne s ’ allumera que si [...]

  • Страница 45

    45 Fran ç ais MENUS Le r é cepteur est é quip é d ‘ un syst è me de menu. Le menu sert à l ‘ installation du r é cepteur . Les diverses options de menu se rapportent l ‘ une à l ‘ autre d ‘ une fa ç on logique. A supposer que vous n ‘ ayez pas d ‘ enceinte centrale et que CENTER SPEAKER (enceinte centrale) est r é gl é e su[...]

  • Страница 46

    46 Fran ç ais MENUS * SELECT INPUT (selection d ‘ entr é e) D é termine les connecteurs d ‘ entr é e audio pour les diff é rentes s é lections de source, s é lectionnez avec SOURCE SELECTOR (voir « S é lection de source » pour des informations d é taill é es). COAX1 Entr é e coaxiale num é rique 1, COAX 1 IN COAX2 Entr é e coaxia[...]

  • Страница 47

    47 Fran ç ais SELECTION DE SOURCE Lorsque vous s é lectionnez une source en tournant au SOURCE SELECTOR, les entr é es audio et vid é o de d é nomination correspondante sont activ é es. Le signal d ‘ entr é e est reproduit par toutes les sorties audio et – si la source comprend un signal vid é o – par les sorties vid é o du r é cept[...]

  • Страница 48

    48 Fran ç ais A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT 1 Appuyez sur POWER / ST ANDBY pour enclencher le r é cepteur . 2 T ournez à SOURCE SELECTOR pour s é lectionner une source. y Le nom de la source est affich é . • V ous pouvez s é lectionner l ‘ entr é e FRONT A V/GAME en appuyant sur FRONT A V (uniquement pour FR 975). 3 D é marrez [...]

  • Страница 49

    49 Fran ç ais SON SURROUND Le son surround vous donne une sensation d ‘é coute toute nouvelle et compl è te. V ous aurez la sensation d ‘ê tre au centre de l ‘ action, car le son vient de tous les c ô t é s autour de vous. Pr ê tez attention que des programmes de t é l é vision, les bandes audio et vid é o ainsi que les disques avec[...]

  • Страница 50

    50 Fran ç ais SON SURROUND HALL La reproduction du son est augment é e et un l é ger é cho est ajout é . Ceci donne l ‘ impression de se trouver dans une grande pi è ce. Uniquement à utiliser en mode st é r é o. SURROUND Le mode surround permet de r é aliser la reproduction du son surround normal par 4 ou 5 enceintes. En fonction de la [...]

  • Страница 51

    51 Fran ç ais SYNTONISEUR V ous pouvez rechercher les stations radio en balayant la fr é quence. Il vous est é galement possible de choisir la fr é quence d ‘ une station radio connue. Si une station FM est é mise et re ç ue en st é r é o, alors STEREO est affich é e. Recherche des stations radio 1 T ournez au SOURCE SELECTOR pour s é l[...]

  • Страница 52

    52 Fran ç ais SYNTONISEUR 1 T ournez SOURCE SELECTOR sur TUNER pour s é lectionner le syntoniseur . y TUNER est affich é . 2 T ournez à TUNER PRESET X pour s é lectionner une station radio pr é s é lectionn é e. y PRESET , le num é ro pr é s é lectionn é et la station sont affich é s. Apr è s la programmation des stations radio, peut [...]

  • Страница 53

    53 Fran ç ais CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Sujet à modifications sans avis pr é alable. G é n é ralit é s Consommation de puissance (FR 965) .............................260 W Consommation de puissance (FR 968, FR 975) ...............280 W Consommation de puissance en veille .............................< 2 W Dimensions, l × h × p .......[...]

  • Страница 54

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 54 Sujet à modifications sans avis pr é alable. Enceintes avant Syst è me .......................................................prot é g é à 2 circuits Imp é dance ........................................................................6 – 8 Ω Moteurs des haut-parleurs ...............3" longue bande, 1&q[...]

  • Страница 55

    55 DEPIST AGE DES ANOMALIES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas de son Le VOLUME n ‘ est pas r é gl é correctement. R é glez le VOLUME. Ecouteurs branch é s. D é branchez les é couteurs. La source incorrecte a é t é s é lectionn é e. T ournez SOURCE SELECTOR pour s é lectionner la bonne source. Aucun son n ‘ est audible Une des ence[...]

  • Страница 56

    SY ST È ME SONORE Main d ’œ uvre gratuite pendant un an Pi è ces garanties pendant un an Il faut porter ce produit à un centr e de ser vice pour r é parations. GARANTIE LIMIT É E QUI EST COUVER T ? Il faudra pr é senter une preuv e d ’ achat pour pouvoir b é n é ficier des ser vices de la garantie. Le re ç u, la facture ou un autre do[...]

  • Страница 57

    Conozca estos simbolos de s s e e g g u u r r i i d d a a d d t El símbolo del «ra yo» indica que algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, fa vor de no r emover la cubierta del producto . s El «signo de exclamación» le llama la atención a características sobre la[...]

  • Страница 58

    58 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer . 1. Lea estas instruccion[...]

  • Страница 59

    59 Español INFORMACIÓN GENERAL Este receptor viene acompañado de los siguientes componentes: – Un mando a distancia Universal – 2 pilas para el mando a distancia, tamaño AA – Un cable coaxial para conexión de audio con un reproductor de DVD – Un cable coaxial para conexión del video con un reproductor de DVD o aparato de TV – Una an[...]

  • Страница 60

    60 Español CONTROLES 1 POWER / ST ANDBY .......Enciende/apaga el receptor . 2 CINEMA LINK ................Activa/desactiva el sistema de control en bus entre el receptor y el televisor . 3 ..........................................Detector para el mando a distancia de infrarrojos. 4 3D SURROUND ..............Indicación luminosa de control del son[...]

  • Страница 61

    61 Español MANDO A DIST ANCIA Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3). Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas, cuando las vaya a tirar ,[...]

  • Страница 62

    62 Espa ñ ol MANDO A DIST ANCIA H MUTE .....................Anula el sonido del receptor en todos los modos, excepto el de TV . Anula el sonido del equipo de TV Philips, si el mando a distancia est á en modo TV . 2 ................................Cambia el origen seleccionado en el mando a distancia (p. ej., VCR o TV) al modo de espera. Cuando se[...]

  • Страница 63

    63 Espa ñ ol MANDO A DIST ANCIA Se puede identificar este mando por la inscripci ó n Multibrand/Universal . El mando a distancia Universal deber á programarse para utilizar los c ó digos de las diferentes marcas de aparatos. Esto se realiza por medio de la introducci ó n de un c ó digo de 4d í gitos o realizando una b ú squeda de c ó digos[...]

  • Страница 64

    64 Espa ñ ol CONECTORES Conectores Nombre del conector Conexiones T oma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal. 6,3 mm en la parte frontal. Entradas de audio y v í deo 2 FRONT AV / GAME Enchufes de salida de audio izquierdo y derecho para aparatos lde a parte frontal (s ó lo como c á maras de v í d[...]

  • Страница 65

    65 Espa ñ ol CONEXIONES Conexiones de audio digitales Conexiones de audio anal ó gicas Algunos aparatos poseen conectores anal ó gicos y digitales. Siempre que sea posible utilice la conexi ó n digital; obtendr á una calidad mejor de sonido. Para aprender a utilizar los conectores digitales del receptor vea « Para reasignar una selecci ó n d[...]

  • Страница 66

    66 Espa ñ ol CONEXIONES Sistema de control en bus, CINEMA LINK Conexiones de v í deo Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor , a ñ adiendo un reproductor de v í deo o de DVD Philips) con Cinemalink est á n conectados con el control de barra del sistema CINEMA LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema: – Cuando inicie una fue[...]

  • Страница 67

    67 Espa ñ ol CONEXIONES La placa tipo está situada en la parte posterior del receptor . 1 Compruebe que la tensi ó n indicada en la placa tipo corresponde con el voltaje de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor u organizaci ó n de servicio 2 Conecte el cable de alimentaci ó n al enchufe mural. Para desconectar por complet[...]

  • Страница 68

    CONFIGURACI Ó N DEL SISTEMA 68 Indicaciones generales sobre el emplazamiento Evite la colocaci ó n de los altavoces en una esquina o en el suelo, ya que esto reforzar á demasiado los tonos graves. La respuesta de los agudos disminuir á si coloca los altavoces detr á s de cortinas, muebles etc. La persona que escucha deber á tener siempre los [...]

  • Страница 69

    CONFIGURACI Ó N DEL SISTEMA 69 Para obtener un sonido envolvente ó ptimo, debe ajustarse el volumen de los altavoces. Cuando ajuste el volumen de los altavoces deber á situarse en su posici ó n normal de escucha. V ea « Men ú del receptor » para aprender a configurar en el receptor los altavoces utilizados. Lo ideal es que el volumen en la p[...]

  • Страница 70

    70 Espa ñ ol SUBWOOFER (suministrado s ó lo con paquetes MX) • El subwoofer puede ser instalado en cualquier parte debido a que la gama desonidos graves que reproduce (por debajo de 150Hz), el o í do humano no puede detectarla direcci ó n o la posici ó n de la que viene el sonido. • Adem á s, como la sensaci ó n de est é reo se pierde c[...]

  • Страница 71

    71 Espa ñ ol P ANT ALLA La pantalla del receptor est á dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente: Dibujo de los altavoces En el men ú de ajustes, un rect á ngulo con una letra es indicaci ó n de que se ha seleccionado un altavoz. De cualquier forma, el indicador del subwoofer se encender á s ó lo cuando se disponga de una se [...]

  • Страница 72

    72 Espa ñ ol MEN Ú S El receptor est á equipado con un sistema de men ú . El men ú se utiliza para la configuraci ó n del receptor . Las diferentes opciones del men ú est á n interrelacionadas unas con otras siguiendo una l ó gica. Supongamos que no tiene un altavoz central conectado, y por consiguiente CENTER SPEAKR (altavoz central) est [...]

  • Страница 73

    73 Espa ñ ol MEN Ú S * SELECT INPUT (selecci ó n de entrada) Asigna los conectores de entrada audio a las diferentes selecciones de fuente elegidas con SOURCE SELECTOR (V ea « Selecci ó n de fuente » para obtener m á s detalles). COAX1 Entrada coaxial digital 1, COAX 1 IN COAX2 Entrada coaxial digital 2, COAX 2 IN OPT (s ó lo con el FR 965,[...]

  • Страница 74

    74 Espa ñ ol SELECCI Ó N DE FUENTE Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE SELECTOR, se activan las entradas de audio y v í deo correspondientes a ese nombre. T odas las salidas de audio y v í deo (si la fuente incluye una se ñ al de v í deo) del receptor , reproducen la se ñ al de entrada. Es posible reasignar una selecci ó n d[...]

  • Страница 75

    75 Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N, GRABACI Ó N 1 Pulse POWER / ST ANDBY para encender el receptor . 2 Gire SOURCE SELECTOR para seleccionar la fuente. y El nombre de la fuente aparece en pantalla. • Para seleccionar la entrada FRONT A V/GAME pulse FRONT AV (s ó lo en el modelo FR 975). 3 Inicie la reproducci ó n normal de la fuente. • Gire VOLUM[...]

  • Страница 76

    76 Espa ñ ol SONIDO ENVOL VENTE El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido innovadora. Le dar á la sensaci ó n de hallarse en medio de la acci ó n, ya que el sonido se reproduce a su alrededor . Procure utilizar programas de TV , cintas de v í deo o audio y discos con los s í mbolos 3 , 1 o que est é n codificados para el sonido en[...]

  • Страница 77

    77 Espa ñ ol SONIDO ENVOL VENTE HALL Esta modalidad realza la reproducci ó n del sonido y a ñ ade un ligero eco. Esto produce la sensaci ó n de estar en una habitaci ó n grande. S ó lo puede utilizarse en la modalidad de est é reo. SURROUND La modalidad de sonido envolvente permite la reproducci ó n de sonido con 4 o 5 altavoces. En funci ?[...]

  • Страница 78

    78 Espa ñ ol SINTONIZADOR Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un barrido por la banda de frecuencias. T ambi é n se puede teclear la frecuencia de una emisora conocida. Si se emite una emisora FM y se recibe en est é reo, aparece STEREO . B ú squeda de emisoras de radio 1 Gire SOURCE SELECTOR para seleccionar el sintonizador . y A[...]

  • Страница 79

    79 Espa ñ ol SINTONIZADOR 1 Gire SOURCE SELECTOR y elija TUNER para seleccionar el sintonizador . y Aparece en pantalla TUNER . 2 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la emisora preseleccionada. y Aparecen en pantalla PRESET , el n ú mero de preselecci ó n y la emisora. Quiz á desee cambiar el orden de las emisoras despu é s de la programaci ?[...]

  • Страница 80

    80 Espa ñ ol DA TOS T É CNICOS Sujeto a modificaciones sin previo aviso. General Consumo de energ í a (FR 965) ..........................................260 W Consumo de energ í a (FR 968, FR 975) .............................280 W Consumo de energ í a en espera ........................................< 2 W Dimensiones, anch. × alt. × pro[...]

  • Страница 81

    DA TOS T É CNICOS 81 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Altavoces frontales Sistema...................................................protecci ó n de dos v í as Impedancia .......................................................................6 – 8 Ω Controladores de altavoz ...................alcance total 3", piezo 1" Dime[...]

  • Страница 82

    82 Espa ñ ol SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI Ó N No hay sonido VOLUME no est á bien ajustado. Ajuste VOLUME. Los auriculares est á n conectados. Desconecte los auriculares. Se ha elegido una fuente equivocada. Gire SOURCE SELECTOR para seleccionar la fuente correcta. No hay sonido en el lado Uno de los altavoces est á ma[...]

  • Страница 83

    SISTEMA DE A UDIO Mano de obra gratis por un a ñ o Ser vicio gratis por un a ñ o para piezas Para reparaciones, ha y que presentarse en persona con este pr oducto. GARANTIA LIMIT AD A ¿ QUIEN TIENE PRO TECCION? Usted debe tener su comprobante de v enta para recibir ser vicio bajo la garant í a. Una nota de venta u otro documento mostrando que u[...]

  • Страница 84

    84 English Espa ñ ol Fran ç ais ABC ...............................0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034, 0041, 0044 Allegro ..........................0180, 0342 Antronix ........................0049, 0234 Archer ...........................0049, 0180, 0234, 0824 Belcor............................0083 Bell & Howell ...............0041 Cable Star [...]

  • Страница 85

    85 LXI .................................0332 Linn ...............................0184 Luxman .........................0120 MCS ..............................0056, 0070 MGA .............................0110 MTC ..............................0447 Magnavox .....................0184, 0553, 0332 Marantz ........................0184, 0056, 0207, 0462 McI[...]

  • Страница 86

    86 English Espa ñ ol Fran ç ais Audiovox .......................0119, 0030, 0207, 0478, 0650 Aumark .........................0087 Baysonic .......................0207 Belcor............................0046 Bell & Howell ...............0043, 0181 Bradford ........................0207 Brockwood ....................0046 Broksonic ...............[...]

  • Страница 87

    87 Samsung .......................0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066, 0083, 0064 Samsux .........................0066 Sansei ...........................0478 Sansui ...........................0490 Sanyo ............................0181, 0186, 0173 Scimitsu ........................0046 Scotch ...........................0205 Scott ....................[...]

  • Страница 88

    88 Metz..............................0033, 0064, 0189, 0323 Minolta .........................0132, 0069 Mitsubishi.....................0070, 0088, 0094, 0075 Motorola .......................0062, 0075 Multitech ......................0027, 0099 NAD ..............................0085 NAP...............................0060, 0061, 0062, 0064, 0066, 006[...]

  • Страница 89

    89[...]

  • Страница 90

    90[...]

  • Страница 91

    [...]

  • Страница 92

    3103 306 1798.1 Printed in Hong Kong IB8295T001 / VieUrs0107 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. W English Fran ç ais Espa ñ ol[...]