Philips MME239 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips MME239. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips MME239 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips MME239 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips MME239, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips MME239 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips MME239
- название производителя и год производства оборудования Philips MME239
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips MME239
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips MME239 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips MME239 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips MME239, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips MME239, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips MME239. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SMAR T . VER Y SMAR T . User guide DVD Micro System MME239 Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.magnavox.com/u[...]

  • Страница 2

    2 . Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]

  • Страница 3

    3 Return your Pr oduct Registration Car d or register online at www .ma gna vo x.com/usasupport toda y to get the v er y most fr om y our purchase. Registering your model with MAGNA V O X mak es you eligible for all of the valuable benefits listed belo w , so don't miss out. Complete and return your Pr oduct Registration Car d at once , or reg[...]

  • Страница 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system Clean only with dry cloth. materials pg001-pg020-MME239_37_Eng-1 31/7/06, 9:27 4[...]

  • Страница 5

    5 English Español F rançais English ------------------------------------------------ 6 Español --------------------------------------------- 76 F rançais -------------------------------------------- 40 Canada English: This digital appar atus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Ra[...]

  • Страница 6

    76 De vuelva su T arjeta de registro de pr oducto o regístrese en línea en www .magna vox.com/usasupport ho y mismo para apr o vechar al máximo su compra. Al registr ar su modelo con MAGNA VO X usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pier da! Complete y devuelva su[...]

  • Страница 7

    77 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. pg076-pg093-MME239_37_Spa-1 29/7/06, 13:01 77[...]

  • Страница 8

    78 Español Contenido Información General Pr estaciones ........................................................ 80 Supplied accessories .......................................... 80 Inf ormación medioambiental ........................... 80 Inf ormación de seguridad ................................. 81 Mantenimiento ............................[...]

  • Страница 9

    79 Español Radio Sintonización de las emisoras de radio ....... 104 Memorización de emisoras de radio ........... 104 Pr ogramacion manual Pr ograma de memorización automática Escucha de emisoras pr eestablecidas .......... 104 Borrado de una emisora de radio presintonizada ................................................... 104 Funcionamiento[...]

  • Страница 10

    80 Español El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este apar ato no puede pro vocar interferencia dañina, y 2. Este apar ato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenpr ov ocar un funcionamiento insuficiente. Prestaciones[...]

  • Страница 11

    81 Español Inf ormación General Información de seguridad ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que la tensión de ser vicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contr ario, [...]

  • Страница 12

    82 Español P aso 2: Conexión de los alta v oces y el subwoofer ● Conecte el cable DIN suministrado a la toma DIN del reproductor de D VD y a la toma DIN del alta voz izquierdo. ● Conecte el cable del alta voz derecho suministrado a la toma SPEAKER RIGHT del altav oz izquierdo, el cable rojo a la toma roja ("+"), el cable negro a la [...]

  • Страница 13

    83 Español Using component Video In jack (Pr Pb Y) ● Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ azul/verde) para conectar las clavijas PR/PB/ Y del equipo a las correspondientes clavijas de entrada de vídeo Componente (o indicadas como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el apar ato TV . ● Pa ra escuchar los canales TV a través de este equipo, utili[...]

  • Страница 14

    84 Español Utilización de un modulador RF adicional ¡IMPOR T ANTE! – Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF), Vd. necesitará un modulador RF para ver la r eproducción del D VD en el TV . Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Ma gna vo x para tener más inform[...]

  • Страница 15

    85 Español P aso 6: V er y escuchar la r epr oducción Visualización y escucha de la reproducción 1 Conecte el VCR o caja de satélite / cable al televisor de la f or ma mostrada. 2 Conecte las clavijas AUX IN (L/R) del equipo a las clavijas AUDIO OUT del VCR o el Receptor del Cable/Satélite. Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX en el [...]

  • Страница 16

    86 Español Conexiones P aso 7: Conexión de componentes digitales Grabación (digital) Conecte la clavija DIGIT AL OUT del equipo a la cla vija DIGIT AL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater System, con un decodif icador Dolby Digital, por ejemplo). Antes de poner lo en funcionamiento , ajuste la CO AXIAL OUTPU[...]

  • Страница 17

    87 Español Descripción Funcional Mandos en el equipo 1 DBB – para encender o apagar el realce dinámico de los graves. 2 DSC – selecciona dif erentes tipos de ajustes preconf igur ados para el ecualizador de sonido (POP , CLASSIC , ROCK o JAZZ ). 3 TUNING à / á T uner ...............en modo de sintonizador , para sintonizar una frecuencia d[...]

  • Страница 18

    88 Español El contr ol remoto 1 B – permite cambiar entre el modo de esper a/modo de espera Eco Po wer . 2 SOURCE (DISC/A UX/TUNER) – enciende el sistema – selecciona la fuente de sonido para: disc/FM/ AU X 3 A-B – repite la reproducción de una sección específ ica dentro de un título de D VD o una pista de VCD/ CD . 4 MODE – seleccio[...]

  • Страница 19

    89 Español Descripción Funcional $ CLOCK – activa el modo de ajuste del reloj. / cambia al modo de visualización del reloj. % SLEEP/TIMER – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la desactivación automática de la radio. – activa/desactiva o ajusta el temporizador . ^ MUTE – interr umpe/reanuda la reproducción de sonido . & A[...]

  • Страница 20

    90 Español P aso 2: Utilizar el contr ol r emoto ¡Importante! – Antes de utilizar el mando a distancia, retir e la pestaña aislante de plástico según se muestra en la figura. – Si el mando a distancia no funciona corr ectamente o disminuy e el alcance del mismo , cambie la pila por una nueva (CR2025). 1 Extraiga la bandeja de la pila. 2 Co[...]

  • Страница 21

    91 Español 1 Encienda el televisor . 2 Desactiv e el modo de explor ación progresiva en el televisor o active el modo de entrelazado (consulte el manual de usuario del televisor .) 3 Pulse ST ANDBY -ON B para encender el reproductor de D VD. 4 Seleccione el canal de entrada cor recto en el televisor . 5 Pulse SY STEM MENU en el control remoto. ?[...]

  • Страница 22

    92 Español Cómo empezar ENGLISH FRENCH SP ANISH PA R E NT AL P ASSWORD OSD LANG DEF AUL TS OSD LANGUAGE SET T O ENGLISH ➜ If distored picture still appears, it indicates that your TV doesn’t suppor t progressive scan. In this case, tur n off progressiv e scan as descr ibed in “T o deactivate Pr ogr essive manually” . ! Pulse SY STEM MENU [...]

  • Страница 23

    93 Español IMPOR T ANTE! – Antes de poner en funcionamiento el sistema, asegúrese de haber realizado correctamente todos los pr eparativos . – Cuando el sistema está en modo de esper a (ST ANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Par a desconectar fcompletamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de[...]

  • Страница 24

    94 Español ¡IMPOR T ANTE! – Según el D VD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser dif erentes o estar restringidas. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal. – Si el icono de inhibición a parece en la pan[...]

  • Страница 25

    95 Español Repr oducción de discos 1 Encienda televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo cor recto . (Véase “Conf igur ación del televisor”). 2 pulse SOURCE (o DISC en el mando a distancia) para seleccionar el modo de disco. ➜ Debería ver se la pantalla de f ondo azul de D VD de Magnavo x en el televisor . 3 Pulse OPEN/CLOSE pa[...]

  • Страница 26

    96 Español Operaciones de disco ● Durante la reproducción, pulse una o más veces MODE para seleccionar el modo de reproducción. ➜ Pa ra VCD, sólo disponible en modo PBC desactivado. ➜ La pantalla del televisor muestra los modos de reproducción en la secuencia siguiente: P ara D VD CHAPTER REPEA T ON: repite el capítulo actual TITLE REP[...]

  • Страница 27

    97 Español Operaciones de disco Información en pantalla Durante la reproducción, pulse DISPLA Y en el control remoto varias veces par a mostrar los diversos tiempos de reproducción del disco en la pantalla del televisor (y la pantalla del sistema). Para D VDs : TITLE ELAPSED - tiempo de reproducción transcur rido del título en cur so TITLE RE[...]

  • Страница 28

    98 Español ZOOM Para D VD/VCD/JPEG Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una panorámica a través de la imagen aumentada. ● Pulse ZOOM repetidamente para acerca la imagen del vídeo durante la reproducción ➜ Pa ra discos de imágenes JPEG, pulse ZOOM para mostr ar "ZOOM ON" (Zoom activa[...]

  • Страница 29

    99 Español Disco de imágenes K odak 1 Cargue un Disco de imágenes Kodak. ➜ El tiempo de lectura del disco puede super ar los 30 segundos debido a la complejidad de la conf igur ación del directorio/archivo. 2 La reproducción se iniciará automáticamente. 3 Pulse 9 . ➜ 9 imágenes thumbnail aparecerán en la pantalla de TV . 4 Pulse ¡ / ?[...]

  • Страница 30

    100 Español Utilización de la barra del menú Puede Vd. realizar deter minadas oper aciones a través de las múltiples barr as de menú mostradas en la pantalla de TV sin inter r umpir la reproducción del disco. No obstante , cuando acceda a (MENÚ CONFIGURA CIÓN), la reproducción se detendrá mediante una pausa. 1 En el modo disco , pulse SY[...]

  • Страница 31

    101 Español Utilización del men u de configuración (configuración de las pref er encias del usuario) Esta configuración del D VD se realiza a tr avés de su aparato de TV , per mitiéndole conf igur ar el Equipo D VD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus pref erencias par ticulares. 1 En el modo disco , pulse SY STEM MENU . ➜ La barr a del menu apar[...]

  • Страница 32

    102 Español Cambio de la contraseña Puede Vd. cambiar el código de cuatro dígitos utilizado como Contraseña. 1 En el modo de disco , pulse SYSTEM MENU . 2 Seleccione el icono y pulse 4 . ➜ Playback will pause . 3 Pulse à / á / 4 / 3 en el mando a distancia par a na vegar por el menú. ➜ Desplazar se al icono , y pulse á . ➜ Desplazar [...]

  • Страница 33

    103 Español 5 Pulse 3 / 4 para seleccionar un nivel de clasif icación entre 1-8 y pulse OK . ➜ Los D VDs clasif icados por encima del nivel que ha seleccionado no podrán ser reproducidos si no introduce su contraseña de cuatro dígitos o elije un nivel de clasificación más alto . Seleccione NO P ARENT AL par a desactivar el Niv el parental [...]

  • Страница 34

    104 Español Sintonización de las emisoras de radio 1 Pulse ST ANDBY -ON y en el control remoto para activar la última fuente seleccionada. 2 Pulse varias veces SOURCE (o TUNER en el control remoto) hasta que se muestre FM. 3 Pulse y mantenga apretado TUNING à / á en el equipo hasta que la frecuencia mostrada en la pantalla cambie. ➜ SEARCH a[...]

  • Страница 35

    105 Español Funcionamiento del Reloj/T emporizador Visualización del r eloj El reloj (si se ha ajustado) aparecerá mostrado en el modo En Espera. P ara ver el reloj en cualquier modo de fuente (DISC [Disco] o TUNER [Sintonizador] por ejemplo), o modo de espera Eco P o wer ● Pulse CLOCK en el control remoto. ● Pulse MODE para seleccionar el f[...]

  • Страница 36

    106 Español SECCIÓN DE AMPLIFICADOR P otencia de salida total FTC ............................... 60W Main alta vozs L/R .....................20W x 2 RMS 1 Subwoof er ......................................... 35W RMS 2 P otencia de salida L/R altav oz ..................... 25 W /channel RMS Subwoofer ............................................ 5[...]

  • Страница 37

    107 Español AD VERTENCIA ¡No abr a el sistema ya que hay el riesgo de r ecibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar repar ar el sistema bajo ninguna circunstancia, y a que esto anularía la gar antía. No abr a el sistema ya que existe el riesgo de r ecibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe [...]

  • Страница 38

    108 Español Al r eproducirse el disco , el formato de la pantalla no puede cambiarse aunque usted ha y a establecido la forma de la pantalla del tele visor . No ha y sonido o éste está deformado. El micr osistema D VD no inicia la r epr oducción. El microsistema D VD no responde cuando se pulsan los botones. No es posible activar algunas funcio[...]

  • Страница 39

    109 Español El temporizador no funciona. El ajuste de r eloj/temporizador ha sido borrado . El control r emoto no funciona. Sonido de zumbido sordo . Respuesta de gra ves baja. No es posible seleccionar activación/ desactivación de exploración pr ogr esiva ✔ Ajustar el reloj correctamente . ✔ Ocurr ió un cor te de cor riente o se desconect[...]

  • Страница 40

    110 Español Glosario Análo g o: Sonido que no se ha con ver tido en números. El sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estas cla vijas envían el sonido a través de dos canales, derecho e izquierdo . Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y ve[...]

  • Страница 41

    111 Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA MAGNAVOX UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía MAGNAVOX se limita a los térmi- nos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Magnavox le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra d[...]