Philips Lumea SC2001 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Lumea SC2001. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Lumea SC2001 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Lumea SC2001 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Lumea SC2001, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Lumea SC2001 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Lumea SC2001
- название производителя и год производства оборудования Philips Lumea SC2001
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Lumea SC2001
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Lumea SC2001 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Lumea SC2001 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Lumea SC2001, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Lumea SC2001, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Lumea SC2001. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SC2001[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A B D C E F G H I J K L O M N 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    SC2001 ENGLISH 6 DEUTSCH 28 ESP AÑOL 52 FRANÇAIS 75 IT ALIANO 99 NEDERLANDS 1 23 POR TUGUÊS 1 46[...]

  • Страница 6

    6 T able of contents Introduction 6 Benets 7 Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7 Effectiv e hair re-growth prevention for ev er yday smoothness 7 Gentle treatment, even on sensitiv e body areas 7 Cordless operation for maximum freedom and exibility 7 Lamp does not require replacement 7 General descr iption 7 Impor tant 8 Dang[...]

  • Страница 7

    This appliance has been designed and developed f or use by women only and is intended for remo ving body hair on areas mentioned below: - underar ms - bikini area - legs Do not use the Philips Lumea IPL hair removal system on the face. Philips Lumea is designed for use by one person only . Philips Lumea is not designed for use by men. For more info[...]

  • Страница 8

    E Flash button F Intensity lights (1- 5) G % Intensity increase button H ^ Intensity decrease b utton I Charging light and batter y low indication J On/off button K ’Ready to ash’ light L Appliance socket M Adapter N Small plug O Air vents Also included: pouch and cleaning cloth Important Read this user manual carefully bef ore you use the a[...]

  • Страница 9

    - Make sure nothing can obstr uct the air ow through the v entilation slots. - Never subject the appliance to hea vy shocks and do not shake or drop it. - If you tak e the appliance from a ver y cold environment to a v er y war m environment, wait approximately 3 hour s before you use it. - Never use or store the appliance in a dusty en vironmen[...]

  • Страница 10

    - All types of tanning can inuence the safety of the treatment. This applies to exposure to natural sunlight as well as ar ticial tanning methods such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are tanned or are planning to tan, please see chapter ‘Prepar ing for use’, section ‘T anning advice’. Contraindications Y our skin ma[...]

  • Страница 11

    - On moles, freckles, large veins, dar ker pigmented areas, scar s, skin anomalies without consulting your doctor . This can result in a bur n and change of colour , which makes it potentiall y harder to identify skinrelated diseases (e .g. skin cancer). - On nipples, areolas and mucous areas (inner vagina and anus). - On war ts, tattoos or per man[...]

  • Страница 12

    An integrated optical lter makes sure no UV light reaches the skin and therefore lea ves it unharmed. Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scienti[...]

  • Страница 13

    Please note that treatment on unsha ved or improperl y shav ed areas has a n umber of undesired effects: - Contamination (burns/black spots) of the removab le window with stray hair s and dir t. A contaminated removable windo w can reduce the lifetime and efcacy of the appliance. In addition, bur ns/black spots on the removab le window can cause[...]

  • Страница 14

    intensity . Therefor e you should low er the light intensity if you experience any discomf or t anywher e . The light intensity you use can f eel warm or hot on the skin, but should nev er feel uncomfortable . T o prev ent skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘P ossible side effects and skin reactions’. Recommended lig[...]

  • Страница 15

    - W ait at least 24 hour s after treatment before you expose treated areas to the sun. Even after 24 hours, make sure that the treated skin does not show an y redness from the treatment anymore before y ou expose it to the sun. - Cov er treated areas when you go out in the sun or use a non- perfumed sun block in the tw o weeks after the treatment. [...]

  • Страница 16

    5 After the skin test, wait for 24 hours and check y our skin for any r eaction. If the skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in an y skin reaction for subsequent use. Subsequent use 1 Before e very treatment, clean the removable window , lter glass and metallic surface of Philips Lumea. 2 Press the on/off button t[...]

  • Страница 17

    6 Press the safety ring full y onto the skin with slight pressur e . Note: The safety r ing has contact switches that together are the saf ety system of the appliance . This safety r ing prevents unintentional ashing without skin contact. , When all contact switches of the safety ring ha ve been pushed into the appliance, the ‘ready to ash?[...]

  • Страница 18

    Guidelines for tr eatment Av erag e treatment time Area Appro x. tr eatment time Underar ms 2 minutes per underar m Bikini line 2 minutes per side Entire bikini area 8 minutes One low er leg 15 minutes One full leg 30 minutes Note: The average treatment times abo ve have been obser ved dur ing research and tests . Individual treatment times may var[...]

  • Страница 19

    - Some hair s grow back even though y ou use the appliance frequently . This happens because hair s are in different stages of the cycle of hair growth during treatment. The hair s that grow back tend to be softer and thinner . P ossible side effects and skin r eactions - Y our skin shows slight redness and/or prickles, tingles or feels war m. This[...]

  • Страница 20

    Nev er clean the appliance or any of its parts under the tap or in the dishwasher . Nev er use scouring pads, abrasiv e cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the a ppliance. Nev er scratch the lter glass or the metallic surface inside the remo vable window . Note: Make sur e that the contact switches of the sa[...]

  • Страница 21

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Always remo ve the batteries before yo[...]

  • Страница 22

    4 Pull the batter y connectors off the batter y terminals. 5 Shake the r echargeable batteries out of the appliance. 6 Cut the two wir es one at a time to ensure no mishaps due to possible residual charge. Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or c[...]

  • Страница 23

    T echnical specications Model SC2001 Rated voltage 100V -240V Rated frequency 50Hz-60Hz Rated input 7.5W Protection against electric shock Class II Q Protection rating IP 30 (EN 60529) Operating conditions T emper ature: +15° to +35°C Relative humidity: 25% to 75% Storage conditions T emper ature: 0° to +60°C Relative humidity: 5% to 95% Int[...]

  • Страница 24

    Problem Possible cause Solution The wall socket is not live. Connect another appliance to the wall socket to check if the wall socket is live. If the socket is live b ut the appliance still does not charge , contact the Consumer Care Centre in your countr y , your Philips dealer or a Philips ser vice centre. The adapter is not inser ted proper ly i[...]

  • Страница 25

    Problem Possible cause Solution The ‘ready to ash’ light is green but the appliance does not produce a ash when I press the ash button. The appliance needs to be reset. T o reset the appliance , switch off the appliance and switch it on again. If the ‘ready to ash’ light is green but the appliance still does not produce a ash[...]

  • Страница 26

    Problem Possible cause Solution Y ou treated an area for which the appliance is not intended. Only use the appliance on the legs, underar ms and bikini area. Y ou have used a light intensity which is too high for y ou. Reduce the light intensity to a level that is comf or table for y ou. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the l[...]

  • Страница 27

    Problem Possible cause Solution The appliance is not suitable for your hair or skin colour . Do not use the appliance if your body hair is light blond, red, grey or white . Do not use the appliance either if you ha ve v er y dar k skin. Hair star ts to grow again on some spots of the treated areas. Y ou did not make enough ov er laps when you used [...]

  • Страница 28

    28 Inhaltsangabe Einführ ung 28 V or teile 29 IPL-T echnologie (“Intense Pulsed Light”) für die V erwendung zu Hause 29 Effektiv e V orbeugung gegen nachwachsende Haare für dauerhaft glatte Haut 29 Sanfte Behandlung, selbst an empndlichen Körper par tien 29 Akkubetrieb für maximale Freiheit und Flexibilität 29 Die Lampe muss nicht ausg[...]

  • Страница 29

    Entwicklungsarbeit zwischen Philips und führenden Dermatologen.Jetzt können Sie diese innovativ e T echnologie jederzeit und ungestör t zu Hause nutzen. Dieses Gerät wurde speziell für Frauen entwickelt und ist nur für die Entfernung von Körperhaaren in den folgenden Bereichen vorgesehen: - Achselhöhlen - Bikinizone - Beine V erwenden Sie d[...]

  • Страница 30

    Die Lampe muss nicht ausg etauscht werden. Philips Lumea verfügt über eine Lampe mit einer Kapazität v on 40.000 Lichtimpulsen, was der Lebensdauer des Produkts entspricht, wenn es gemäß den Anweisungen verwendet wird. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Lichtaustrittsfenster mit Filter glas B Abnehmbares Fenster C Metalloberäche im abnehm[...]

  • Страница 31

    - V erwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran er kennbar sind. - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Filterglas beschädigt ist. - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Der Adapter enthält einen T r ansfo[...]

  • Страница 32

    W er sollte Philips Lumea nicht v erwenden? Philips Lumea ist nicht für jede Frau geeignet. W enn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet. - W enn Ihr natür liches Haar in den Behandlungsbereichen hellblond, weiß, gr au oder rot ist. - W enn Sie den Hauttyp VI haben (d. h. wenn Sie selten oder niem[...]

  • Страница 33

    Hydroxycarbonsäure (Beta-Hydro xy Acids, BHAs), lokal angewendetem Isotretinoin und Azelainsäure behandelt wurden. - W enn Sie in den letzten sechs Monaten die Isotretinoin-haltigen Medikamente Accutane® oder Roaccutane® in T ablettenform einnehmen mussten. Eine Behandlung mit diesen Medikamenten kann zur Folge haben, dass die Haut leichter auf[...]

  • Страница 34

    1 Anagene Phase (W achstumsphase) Dies ist die aktive W achstumsphase , in der das Haar über die W urzel genähr t wird. In dieser Phase enthält es die höchste Konzentration an Melanin. Melanin ist ein Pigment, das für die Färbung von Haut und Haaren verantwor tlich ist. Je mehr Melanin die Wurz el enthält, desto dunkler ist das Haar . Die Me[...]

  • Страница 35

    Laden Laden Sie die Akkus vor dem er sten Gebr auch, und wenn sie leer sind, auf. Es dauer t ca. 1,5 Stunden, bis sie voll aufgeladen sind. Laden Sie das Gerät auf, wenn die Ladeanz eige beim Gebr auch or ange leuchtet und damit anzeigt, dass der Akkuladestand niedr ig ist. In diesem Fall verb leiben Ihnen noch mindestens 30 Lichtimpulse . Mit vol[...]

  • Страница 36

    solche V erbrennungen und schwarzen Flecken auf dem abnehmbaren Fenster zu Schmerzen bei der Behandlung führen oder Hautreaktionen wie Rötungen und V erfärbungen her vorr ufen. - Die Haare auf Ihrer Haut können verbrennen, was zu einem unangenehmen Ger uch führ t. 2 Reinigen Sie die Haut, und achten Sie darauf, dass sie vollk ommen trock en, g[...]

  • Страница 37

    ev entuell eine unterschiedliche Lichtintensität. Falls das Gerät also ein unangenehmes Gefühl verursacht, sollten Sie die Lichtintensität ver ringern. Die verw endete Lichtintensität kann sich auf der Haut warm oder heiß anfühlen, sollte aber nie unangenehm sein. Um Hautreizungen zu vermeiden, lesen Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” [...]

  • Страница 38

    - Führen Sie dann an der zu behandelnden Körper par tie einen Hauttest durch (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Er ste V erwendung”), um die passende Lichtintensität zu ermitteln. - Bei gebräunter Haut besteht ein hohes Risiko , dass die Anwendung von Philips Lumea Hautreaktionen v er ur sacht. Führen Sie an der zu behand[...]

  • Страница 39

    2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. , Die Intensitätsanzeige 1 leuchtet automatisch auf und gibt an, dass das Gerät mit der Standardintensität 1 eingeschaltet wur de . 3 Geben Sie einen Lichtimpuls mit der für Ihren Hauttyp geringsten empfohlenen Intensität ab. 4 Solange das Gefühl nicht schmerzhaft ist, können[...]

  • Страница 40

    4 Drücken Sie die T aste % , um die Intensität zu verstärken, bzw . die T aste ^ , um die Intensität zu verringern. , Bei jedem Drück en der T aste blinkt die entsprechende Intensitätsanzeige auf. Dies dauer t einige Sekunden. 5 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut auf, sodass das abnehmbare F enster und der Sicherheitsring K ontakt z[...]

  • Страница 41

    7 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Blitz auszulösen. Lassen Sie sie nach dem ersten Blitz los. Hinweis: Das von dem Gerät erzeugte sichtbare Lic ht ist die Reexion des Blitzlichts auf der Haut und für die Augen harmlos . Sie br auc hen daher beim Gebrauch des Geräts k eine Schutzbr ille zu trag en. Hinweis: Blic k en Sie bei eingeschalt[...]

  • Страница 42

    normal. Die Betr iebsdauer hängt von der Größe der zu behandelnden Körper par tien und der Intensitätseinstellung ab. Tipp: Viele Anwender innen verbinden die Beinbehandlung mit anderen Aktivitäten im Haus , sehen fern oder hören Musik. So wird die Behandlung gleichzeitig angenehmer und entspannender . Erzielen optimaler Ergebnisse - Optimal[...]

  • Страница 43

    Arzt aufsuchen. War ten Sie mit der nächsten Behandlung, bis die Haut vollständig abgeheilt ist, und verwenden Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität. - Hautverfärbungen treten sehr selten auf und z eigen sich als dunklere oder hellere Flecken auf der betroffenen Hautpar tie . Die Ur sache ist die V erwendung einer zu hohen Lichtintensit?[...]

  • Страница 44

    Hinweis: Das Filterglas wird während des Gebrauchs heiß. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2 Zum Herausnehmen des abnehmbaren F ensters stecken Sie Ihr e Finger in die Einbuchtung des Gerätegehäuses und heben das abnehmbare F enster ab. Es sollte sich leicht lösen lassen. 3 Befeuchten Sie das weiche T uch, das im Lieferumfang des[...]

  • Страница 45

    - Die integrier ten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Nehmen Sie die Akkus her aus, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Ser vice- Cen[...]

  • Страница 46

    5 Schütteln Sie die wiederauadbaren Akkus aus dem Gerät heraus. 6 T rennen Sie die zw ei Drähte nacheinander , damit keine Gefahr dur ch Restladungen entsteht. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www .philips.com ), oder setzen Sie sich mit einem P[...]

  • Страница 47

    T echnische Daten Modell SC2001 Nennspannung 100 - 240 V Nennfrequenz 50 - 60 Hz Nenneingangsleistung 7,5 W Schutz vor Stromschlägen Klasse II Q Schutzklasse IP 30 (EN 60529) Betrieb T emper atur : +15° bis +35°C Relative Luftf euchtigkeit: 25 % bis 75 % Aufbewahr ung T emper atur : 0° bis +60°C Relative Luftf euchtigkeit: 5 % bis 95 % IPL-Lam[...]

  • Страница 48

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Steckdose führ t keinen Strom. Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu testen, ob die Steckdose funktionier t. W enn die Steckdose Strom führ t, aber dennoch keine Ladung erfolgt, wenden Sie sich an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land oder an Ihren Philips Händler . Der Stecker wur[...]

  • Страница 49

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Anzeige für Blitzbereitschaft leuchtet grün, doch das Gerät erzeugt beim Betätigen der Blitztaste keinen Lichtimpuls. Das Gerät muss zurückgesetzt werden. Schalten Sie hierzu das Gerät aus und wieder ein. W enn die Anzeige für Blitzbereitschaft grün leuchtet, das Gerät beim Drücken der Blitztaste abe[...]

  • Страница 50

    Problem Mögliche Ursache Lösung Beim Benutzen des Geräts treten unzumutbare Schmerzen auf. Sie haben die zu behandelnde Körper par tie nicht rasier t. Rasieren Sie die zu behandelnde Körper par tie jedes Mal, bevor Sie das Gerät benutz en. W enn durch Rasieren Hautirr itationen auftreten, schneiden Sie die Haare so kurz wie möglich, und nutz[...]

  • Страница 51

    Problem Mögliche Ursache Lösung Sie verw enden das Gerät nicht so häug wie empfohlen. Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und zu vermeiden, dass die Haarwurzeln wieder aktiv werden, müssen Sie die Behandlungen in den er sten zwei Monaten alle zwei W ochen wiederholen. Danach sollte Ihre Haut glatt und haarfrei sein. Um dauerhafte Ergebni[...]

  • Страница 52

    52 Contenido Introducción 52 V entajas 53 T ecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL) par a uso doméstico 53 Evita ecazmente el crecimiento del vello para una suavidad diaria 53 T r atamiento delicado, incluso en zonas sensib les 53 Funcionamiento sin cables para una máxima liber tad y exibilidad 53 La bombilla no ne[...]

  • Страница 53

    Este aparato se ha diseñado y desar rollado par a el uso exclusivo de la mujer y su función es eliminar el v ello cor por al en las siguientes zonas: - axilas - línea del bikini - piernas No utilice el Sistema con luz pulsada para eliminar el vello de Philips en la cara. El sistema Lumea de Philips está diseñado par a ser utilizado por una sol[...]

  • Страница 54

    La bombilla no necesita recambio El sistema Lumea de Philips dispone de una bombilla con una capacidad de 40.000 pulsos, que son sucientes para funcionar dur ante toda la vida útil del producto, si éste se utiliza según las instr ucciones. Descripción general (g. 1) A V entanilla de salida de luz con ltro de cr istal B V entanilla extr[...]

  • Страница 55

    - No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. - No utilice el aparato si el ltro de cr istal está roto. - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. - El adaptador incorpor a un tr ansformador . No cor te el adaptador para sustituir lo por otra clavija, ya [...]

  • Страница 56

    ¿Quien no debería utilizar el sistema Lumea de Philips? El sistema Lumea de Philips no está diseñado para todo el mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado par a usted. - Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es r ubio claro, blanco , gr is o pelir rojo. - Si su piel es del tipo VI (si nunca o c[...]

  • Страница 57

    - Si ha tomado por vía oral isotretinoína en Accutane® o Roaccutane® en los últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de her idas e ir r itaciones. - Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor . - Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el prospecto y no use nunca el aparato [...]

  • Страница 58

    Principio de funcionamiento El aparato elimina el vello calentándolo desde la r aíz. La melanina del vello y la raíz absorbe los pulsos de luz emitidos. Cuanto más oscuro es el vello, más calor puede absorber se . Este proceso estimula el paso del vello a la fase de reposo. Se produce la caída natural del vello y se inhibe el crecimiento. El [...]

  • Страница 59

    - Este apar to está equipado con una protección contr a el sobrecalentamiento de las pilas y no carga si la temper atur a de la habitación excede de los 40° C . No cubra nunca el aparato ni el ada ptador durante la carga. 3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y la cla vija pequeña del aparato . Preparación pa[...]

  • Страница 60

    Ajuste de la intensidad de la luz El sistema Lumea de Philips es un aparato desar rollado par a un uso doméstico y , por tanto , NO ES COMP ARABLE a los apar atos basados en la luz profesionales en cuanto a la sensación de dolor . Los pulsos de luz del sistema Lumea de Philips son más suav es y por tanto se puede esperar un tratamiento cómodo y[...]

  • Страница 61

    Características y color de la piel: Blanca (siempre se quema al sol, no se broncea) Beige (se quema fácilmente al sol, se broncea muy poco) Morena clara (algunas veces se quema al sol, se broncea bien) Morena media (raramente se quema al sol, se broncea rápido y bien) Morena oscura (raramente se quema al sol, se broncea m uy bien) Negra (raramen[...]

  • Страница 62

    - Espere como mínimo 24 horas tr as el tr atamiento antes de exponer las zonas tratadas al sol. Incluso después de 24 hor as, asegúrese de que la piel tratada ya no muestra ninguna rojez debido al tr atamiento antes de exponer la al sol. - Cubra las zonas tr atadas si le va a dar el sol o utilice una protección solar no perfumada durante las do[...]

  • Страница 63

    , Se enciende automáticamente la luz con intensidad 1 predeterminada. 3 Aplique un pulso de luz a la intensidad más baja recomendada para su tipo de piel. 4 Si no siente molestias ni es doloroso , aumente el ajuste un nivel en el rango r ecomendado para su tipo de piel y aplique una pulsación por cada ajuste. No aplique más de una pulsación en[...]

  • Страница 64

    5 Coloque el aparato en perpendicular sobre la piel, de forma que la ventanilla extraíble y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel. 6 Presione el anillo de seguridad ligeramente para que entr e en contacto con la piel. Nota: El anillo de segur idad tiene puntos de contacto que forman par te del sistema de seguridad del aparato. Este[...]

  • Страница 65

    9 Para que no quede ninguna zona sin tratar , asegúrese siempr e de abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando vuelva a colocar el aparato en la piel. La luz ecaz sólo se emite desde la ventanilla de salida de la luz. Asegúrese de que los pulsos de luz se producen cer canos entre sí. 10 Apague el aparato cuando termine el tratamie[...]

  • Страница 66

    inter valo entre los tratamientos, pero no realice el tr atamiento con una frecuencia may or a una vez cada dos semanas. Se recomienda seguir esta frecuencia para obtener unos resultados óptimos. Si utiliza este aparato de maner a más frecuente a la indicada, aumentará las posibilidades de padecer reacciones cutáneas. Consulte el apar tado “P[...]

  • Страница 67

    inamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras etc . Para obtener más información consulte el apar tado “Contraindicaciones” del capítulo “Impor tante”. Después del uso - No aplique sustancias cosméticas en las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. - No utilice desodorante después del tr atamiento hasta que cualqu[...]

  • Страница 68

    Nota: Si el hueco de la ventanilla está sucio, puede tener el aspecto de esta imagen. Asegúrese de que limpia el aparato antes y después de cada uso y , si es necesario, también durante el tr atamiento según las instrucciones de este apar tado. 4 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño sua ve y seco suministrado con [...]

  • Страница 69

    2 Quite los dos tornillos. 3 Quite la parte inferior del mango y corte los dos cables que conectan esta parte al aparato. 4 Saque los conectores de las pilas de los terminales. 5 Saque las pilas recargables del aparato . 6 Corte los dos cables a la vez para garantizar que no sucede ningún contratiempo debido a una posible carga residual. ESP AÑOL[...]

  • Страница 70

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontr ará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips e[...]

  • Страница 71

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuación, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Proble[...]

  • Страница 72

    Problema Posible causa Solución La luz de “listo par a emisión de pulso” no se enciende cuando pongo el aparato sobre la piel. No ha colocado correctamente sobre la piel la ventanilla extraíble con el anillo de seguridad. Coloque el aparato en per pendicular sobre la piel, de forma que la ventanilla extraíble y el anillo de seguridad estén[...]

  • Страница 73

    Problema Posible causa Solución No ha afeitado la zona que se va a tratar cor rectamente . Si queda vello en la z ona que va a tr atar , podría quemar se al usar el apar ato y notará un olor extraño. Afeite la z ona a tr atar cor rectamente antes de usar el aparato. Si la piel se ir rita con el afeitado, cor te el vello al máximo y utilice un [...]

  • Страница 74

    Problema Posible causa Solución La reacción de la piel tras el tr atamiento tarda más en desaparecer . Ha utilizado un nivel de intensidad demasiado alto para usted. Seleccione una intensidad inferior la próxima vez. Consulte el capítulo “Prepar ación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz”. Si la reacción de la pi[...]

  • Страница 75

    75 T able des matières Introduction 75 A vantages 76 T echnologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour un usage domestique . 7 6 Prévient efcacement la repousse des poils pour une douceur à l’inni. 7 6 Un traitement non agressif, même sur les zones sensibles du corps 76 Fonctionnement sans l pour une liber té et une ?[...]

  • Страница 76

    entre Philips et d’éminents dermatologues, elle se démarque complètement des modes d’épilation domestiques actuellement sur le marché. Protez de cette technologie novatrice chez vous, à v otre r ythme . Cet appareil a été conçu pour être utilisé uniquement par les femmes et pour éliminer les poils situés sur les zones du corps c[...]

  • Страница 77

    La lampe n’a pas besoin d’être r emplacée Philips Lumea dispose d’une lampe d’une capacité de 40 000 ashs assez puissante pour résister pendant toute la durée de vie du produit si ce dernier est utilisé confor mément aux instr uctions. Description générale (g. 1) A Fenêtre de diffusion de la lumière av ec ltre en verre B[...]

  • Страница 78

    exercent sur elles l’autorité parentale . Les adultes de plus de 19 ans peuvent utiliser cet appareil en toute liber té. - Chargez toujour s l’appareil à l’aide de l’adaptateur fourni. - N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur s’il est endommagé. - N’utilisez pas l’appareil si le verre ltr ant est cassé. - Si l’adapt[...]

  • Страница 79

    P our quelles personnes Philips Lumea n’est-il pas recommandé ? Philips Lumea n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil ! - Dans les zones de traitement, la couleur naturelle de vos poils est blond clair , blanc, gris ou roux. - V otre peau est de type VI (vous[...]

  • Страница 80

    - Sur des zones de v otre peau en cour s de tr aitement ou récemment traitées par acides alpha hydroxylés (AHA), acides bêta h ydroxylés (BHA), isotrétinoïne topique et acide azélaïque . - Si vous a vez pris de l’Accutane® ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne par voie orale au cour s des six der nier s mois. Ce tr aitement rend la [...]

  • Страница 81

    3 Phase télogène (phase de repos) Le poil mor t se détache de la r acine et tombe . La racine reste au repos jusqu’à ce que l’hor loge biologique la réactive et lui fasse produire un nouveau poil. Une même zone de peau contient des poils aux différentes phases du cycle de vie . Principe de fonctionnement L ’appareil chauffe le poil et [...]

  • Страница 82

    , Le vo yant de charge clignote en vert pour indiquer que l’appareil se charge. , Lorsque les batteries sont complètement chargées, le voyant de charge cesse de clignoter et devient v er t. Remarques : - L ’adaptateur chauffe en cours de char ge . Ce phénomène est nor mal. - Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge . . [...]

  • Страница 83

    - Une fois que les poils ne repoussent plus, ce qui est généralement le cas après 4-5 traitements, vous n’av ez plus besoin de vous raser avant utilisation. - Si le rasage ir r ite votre peau, vous pouv ez utiliser une tondeuse pour couper les poils aussi cour t que possible. Après la tonte , le tr aitement à la lumière peut être légèrem[...]

  • Страница 84

    Intensités lumineuses recommandées (1-5) Dans le tableau ci-dessous, la croixsignie qu’il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil. Couleur et caractéristiques de la peau : Blanc (coups de soleil à chaque exposition, aucun bronzage) Beige (coups de soleil réguliers, léger bronzage) Marr on clair (quelques coups de soleil, bon br[...]

  • Страница 85

    Exposition au soleil après le traitement - Après le traitement, attendez au moins 24 heures avant d’exposer les zones traitées au soleil. Même après 24 heures, assurez-vous que la peau ne présente plus de rougeur s dues au tr aitement avant de l’exposer au soleil. - P endant les deux semaines qui suivent le traitement, couvrez les zones t[...]

  • Страница 86

    5 Après ce test, attendez 24 heur es et vériez si votr e peau a réagi. Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures, choisissez l’intensité la plus élevée n’a yant pas prov oqué de réaction cutanée. Utilisation ultérieure 1 Avant chaque traitement, nettoy ez l’écran amovible, le ver re ltrant et la sur[...]

  • Страница 87

    , Lorsque tous les interrupteurs de contact sur l’anneau de sécurité sont enfoncés dans l’appar eil, le voyant « Flash prêt » s’allume au dos de l’appar eil au bout de 5 secondes. Lorsque le vo yant « Flash prêt » est allumé, l’appareil est prêt à émettr e un ash. Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau ?[...]

  • Страница 88

    Zone Durée appr oximative du traitement Jambe entière 30 minutes Remarque : Les durées moy ennes de traitement indiquées ci-dessus ont été obser vées au cours de tests et d’études . La durée de traitement peut varier d’une personne à l’autre . Remarque : Des batteries entièrement c hargées permettent d’émettre au moins 150 a[...]

  • Страница 89

    Éventuels eff ets secondaires et réactions cutanées - Des rougeur s et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau. Cette réaction est sans danger et passagère . - Une réaction cutanée semblab le à un coup de soleil peut appar aître momentanément sur la zone traitée . Si elle per siste plus de trois jou[...]

  • Страница 90

    nécessaire, pendant le traitement. L ’appareil per d son efcacité si vous ne le nettoy ez pas correctement. Ne nettoy ez jamais l’appareil ou ses composants sous le r obinet ou au la ve-vaisselle. N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour netto ye[...]

  • Страница 91

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. - Les batteries rechar geables intégrées contiennent des substances qui peuvent nuire à l[...]

  • Страница 92

    4 Tirez sur les connecteurs de la batterie pour les détacher des bornes de la batterie. 5 Faites sortir les batteries rechargeables de l’appareil. 6 Coupez les deux ls l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à une charge résiduelle éventuelle. Garantie et ser vice Si vous rencontrez un prob lème ou si vous souhaitez obtenir[...]

  • Страница 93

    Spécications techniques Modèle SC2001 T ension nominale 100-240 V Fréquence nominale 50-60 Hz Entrée nominale 7,5 W Protection contre les électrocutions Classe II Q Niveau de protection IP 30 (EN 60529) Conditions de fonctionnement T empér ature : +15 à +35°C T aux d’humidité relative : 25 à 75 % Conditions de stockage T empér ature[...]

  • Страница 94

    Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de g[...]

  • Страница 95

    Problème Cause possible Solution Le vo yant « Flash prêt » ne s’allume pas lor sque je place l’appareil sur ma peau. L ’écran amovible équipé de l’anneau de sécurité n’est pas correctement placé sur la peau. Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, de manière à ce que tous les interr upteur s de contact touchent la [...]

  • Страница 96

    Problème Cause possible Solution V ous n’av ez pas correctement r asé la zone à traiter . Si la zone à traiter contient des poils, ceux-ci peuvent brûler au passage de l’appareil, ce qui produit une odeur étrange . Rasez correctement la zone à tr aiter avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage ir r ite votre peau, tondez les poils au[...]

  • Страница 97

    Problème Cause possible Solution Des rougeur s apparaissent sur les zones v enant d’être traitées. Il est normal d’obser ver de légères rougeur s ; celles-ci disparaissent rapidement. Aucune action n’est requise . La réaction cutanée suite au traitement dure plus longtemps. V ous av ez utilisé une intensité lumineuse trop élevée . [...]

  • Страница 98

    Problème Cause possible Solution Les poils repoussent dans le cadre de leur cycle de vie normal. La repousse fait par tie du cycle de vie nor mal des poils. T outefois, les poils qui repoussent sont génér alement plus ns et doux. FRANÇAIS 98[...]

  • Страница 99

    99 Sommario Introduzione 99 V antaggi 100 T ecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologia basata sulla luce pulsata) per l’uso a casa 10 0 Prevenzione efcace della ricrescita per una pelle sempre liscia 10 0 T r attamento delicato, anche sulle aree del corpo più sensibili 10 0 Funzionamento senza lo per la massima liber tà di movimento [...]

  • Страница 100

    dermatologi. Or a potete utilizzare questainnovativa tecnologia direttamente a casa, ovunque e in qualsiasi momento . Questo apparecchio è stato progettato e sviluppato per un utilizzo esclusivamente femminile ed è destinato alla rimozione dei peli nelle seguenti aree: - ascelle - area bikini - gambe Non utilizzate il Sistema di Epilazione a Luce[...]

  • Страница 101

    La lampadina non richiede la sostituzione Philips Lumea è dotato di una lampadina che consente di applicare 40.000 ash, abbastanza per l’intera dur ata utile del prodotto nel caso in cui quest’ultimo venga utilizzato secondo le istruzioni. Descrizione generale (g. 1) A Finestra di emissione luce con ltro in vetro B Finestra r imovibil[...]

  • Страница 102

    - Non utilizzate l’apparecchio o l’adattatore se sono danneggiati. - Non utilizzare l’apparecchio se il ltro in vetro è danneggiato . - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose . - L ’adattatore contiene un trasfor mat[...]

  • Страница 103

    P er chi non è adatto Philips Lumea? Il sistema Philips Lumea non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni ripor tate di seguito corr ispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi! - Se il colore naturale dei peli nelle aree da tr attare è biondo chiaro, bianco, gr igio o rosso. - Se la vostra pelle è di tipo VI (r ar[...]

  • Страница 104

    - Nelle aree cutanee attualmente o recentemente sottoposte a trattamento con acido glicolico (AHA), acido salicilico (BHA), isotretinoine per uso topico e acido azelaico . - In caso di assunzione di isotretinoine Accutane® o Roaccutane® per uso orale negli ultimi sei mesi. Questo tr attamento può rendere la cute più suscettibile a lacerazioni, [...]

  • Страница 105

    generalmente peli in diver se fasi del ciclo di crescita. Principio di funzionamento L ’apparecchio funziona riscaldando il pelo e il bulbo pilifero sotto la cute. La melanina contenuta nel pelo e nel bulbo pilif ero assorbe gli impulsi luminosi emessi. Più scuro è il pelo, più calore è in gr ado di assorbire . Questo processo stimola il pelo[...]

  • Страница 106

    Note: - Il riscaldamento della supercie dell’adattatore dur ante la r icar ica è un fenomeno normale . - Non è possibile utilizzare l’apparecchio durante la r icar ica. - Questo apparecchio è dotato di un sistema di protezione dal surr iscaldamento della batter ia e non si r icar ica se la temperatur a ambiente è superiore a 40°C . Non [...]

  • Страница 107

    sgradevole di peli br uciati. Utilizzate sempre un’impostazione adatta a voi. L ’utilizzo dell’apparecchio sui peli accorciati potreb be aumentare le possibilità che i peli rimangano nella nestr a incassata. Pulite con cur a l’apparecchio dopo ogni trattamento. Impostazione dell’intensità luminosa Il sistema Philips Lumea è un appar[...]

  • Страница 108

    Colore della pelle e caratteristiche: Bianca (si scotta sempre al sole e non si abbron- za) Beige (si scotta facilmente al sole, raggiunge una scarsa abbronza- tura) Dorata (a volte si scotta al sole, raggiunge una buona abbronza- tura) Marr oncina (si scotta raramente al sole, raggiunge una rapida e buona ab- bronzatura) Marr one scuro (si scotta [...]

  • Страница 109

    - Aspettate almeno 24 ore dopo il trattamento pr ima di espor re le aree trattate al sole . Anche dopo 24 ore , assicur atevi che la pelle trattata non presenti più i rossori del tr attamento pr ima di espor la al sole . - Coprite le aree tr attate quando vi esponete al sole oppure utilizzate uno schermo solare che non contiene profumo nelle due s[...]

  • Страница 110

    , L ’intensità luminosa 1 si attiva automaticamente per indicare che l’appar ecchio è acceso e impostato sull’intensità predenita 1. 3 Applicate un ash all’intensità minima consigliata per il vostr o tipo di pelle. 4 Fin quando non a vvertite fastidio (nessun dolore), aumentate l’impostazione di un livello entr o l’inter vallo[...]

  • Страница 111

    5 Appoggiate l’apparecchio sulla cute perpendicolarmente, in modo che la nestra rimovibile e l’anello di sicur ezza siano a contatto con la cute stessa. 6 Premete completamente l’anello di sicur ezza sulla cute con una leggera pressione. Nota L ’anello di sicurezza è dotato di interruttori a contatto che formano il sistema di sicurezza [...]

  • Страница 112

    9 Per e vitare che alcune ar ee restino escluse dal trattamento , quando appoggiate l’appar ecchio sulla cute vericate sempr e che vi sia una sorta di sovrapposizione con l’area a ppena trattata. La luce viene emessa solo dall’apposita nestra. Accertatevi che i ash pr odotti siano vicini l’uno all’altro . 10 Al termine del tratta[...]

  • Страница 113

    l’inter vallo tra un tr attamento e l’altro, ma non effettuate il trattamento più di una volta ogni due settimane. P er ottenere r isultati ottimali, è oppor tuno r ispettare la frequenza consigliata. Utilizzando l’apparecchio più spesso di quanto consigliato, accrescete anche il r ischio di reazioni cutanee . Consultate la sezione “P os[...]

  • Страница 114

    il ash sulla stessa area più di una volta e se utilizzate l’apparecchio su ferite aper te , inammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature , ecc. Per ulterior i infor mazioni, consultate il capitolo “Impor tante”, sezione “Controindicazioni”. Dopo l’uso - Non applicate sostanze cosmetiche sulle aree trattate immediatamente dopo il [...]

  • Страница 115

    Nota Una nestra incassata contaminata può apparire come nella gura. Effettuate la pulizia dell’apparecchio prima e dopo ciascun utilizzo e , se necessario, anche durante il trattamento, in base alle istruzioni di questa sezione . 4 Se necessario, pulite la parte esterna dell’apparecchio con il panno morbido asciutto fornito con l’appar[...]

  • Страница 116

    1 Inserite un oggetto appuntito nel cappuccio inf eriore dell’a pparecchio per estrarlo . 2 Svitate le due viti. 3 Rimuov ete la par te inferior e dell’impugnatura e tagliate i due li che collegano la parte inferiore all’appar ecchio. 4 Estraete i connettori della batteria dai relativi terminali. 5 Estraete le batterie dall’apparecchio f[...]

  • Страница 117

    6 T agliate i due li uno alla volta per e vitare incidenti a causa di possibili cariche residue. Garanzia e assistenza P er assistenza, informazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telef ono, consultate l’op[...]

  • Страница 118

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti r iscontr ati durante l’uso dell’apparecchio. Nel caso non r iusciste a risolvere i problemi con le informazioni r ipor tate di seguito, contattate il Centro Assistenza Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telef ono, consultate l’opuscolo [...]

  • Страница 119

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio è acceso ma non riesco ad aumentare o diminuire l’intensità della luce . L ’apparecchio richiede una reimpostazione . P er effettuare la reimpostazione, spegnete l’apparecchio e riaccendetelo. Se , dopo questa operazione , non è possibile regolare l’intensità della luce , contattate il[...]

  • Страница 120

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non mostra l’intensità luminosa 1 quando lo accendo. L ’apparecchio richiede una reimpostazione . P er effettuare la reimpostazione, spegnete l’apparecchio e riaccendetelo. Se l’apparecchio continua a non mostrare l’intensità luminosa 1, contattate il Centro Assistenza Clienti del vost[...]

  • Страница 121

    Problema Possibile causa Soluzione A vete sottoposto al trattamento un’area per la quale non è previsto l’uso dell’apparecchio. Utilizzate l’apparecchio solo sulle gambe, le ascelle e l’area bikini. A vete utilizzato un’intensità luminosa troppo elevata per voi. Diminuite l’intensità della luce impostando in livello adatto al v ost[...]

  • Страница 122

    Problema Possibile causa Soluzione Non av ete utilizzato l’apparecchio con la frequenza consigliata. P er rimuov ere tutti i peli con successo e impedire al bulbo pilifero di riattivar si, i tr attamenti devono essere ripetuti ogni due settimane per i pr imi due mesi. Dopodiché, la vostra pelle dovrebbe essere morbida e liscia. P er garantir vi [...]

  • Страница 123

    123 Inhoudsopga ve Inleiding 1 23 V oordelen 1 24 Intense Pulsed Light-technologie (IPL) voor thuisgebruik 12 4 Effectiev e ter uggroeipreventie voor een gladde huid iedere dag 1 24 Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaam 1 24 Snoer loze werking voor maximale vrijheid en exibiliteit 12 4 V er vanging van de lamp is niet nodig [...]

  • Страница 124

    U kunt deze inno vatieve technologie nu op aangename wijz e in de pr ivacy van uw eigen huis gebr uiken, waar en wanneer u maar wilt. Dit apparaat is ontwor pen en ontwikkeld voor gebruik door vrouwen en is bedoeld voor het v erwijderen van lichaamshaar op de hieronder genoemde delen van het lichaam: - oksels - bikinilijn - benen Gebr uik het Phili[...]

  • Страница 125

    V er vanging van de lamp is niet nodig Philips Lumea heeft een lamp die 40.000 keer kan itsen, wat v oldoende is voor de lev ensduur van het product mits dit volgens de aanwijzingen wordt gebr uikt. Algemene beschrijving (g. 1) A Lichtvenster met lterglas B V erwijderbaar venster C Metallic opper vlak binnen het verwijderbare venster D V e[...]

  • Страница 126

    zeggenschap o ver hen hebben. V olwassenen van 19 jaar en ouder kunnen het apparaat zonder beper kingen gebr uiken. - Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter . - Gebr uik het appar aat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. - Gebr uik het appar aat niet als het lterglas is beschadigd. - Als de adapter beschadigd is, moet u [...]

  • Страница 127

    - Gebr uik het appar aat nooit als er situaties van toepassing zijn die worden v er meld onder Contr a-indicaties. V oor wie is Philips Lumea niet geschikt? Philips Lumea is niet voor iedereen geschikt. Als een van de onder staande punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u! - Als de natuur lijke kleur van het haar in h[...]

  • Страница 128

    - Op gebieden van uw huid die momenteel worden behandeld of onlangs zijn behandeld met AHA’s (Alpha-Hydro xy Acid), BHA’s (Beta- Hydroxy Acid), isotretinoïne en azelaïnezuur . - Als u tijdens de afgelopen zes maanden oraal isotretinoïne Accutane® of Roaccutance® hebt ingenomen. Deze behandeling kan de gevoeligheid van de huid v oor scheure[...]

  • Страница 129

    moet worden om een nieuw e haar te doen groeien. Haren op een bepaald gebied bevinden zich doorgaans in ver schillende fasen van de haargroeicyclus. W erkingsprincipe Het apparaat wer kt door haren en haarwor tels onder de huid te verhitten. Het melanine in de haar en de bijbehorende haarwor tel absorberen de vrijgekomen lichtpulsen. Hoe donkerder [...]

  • Страница 130

    , Het oplaadlampje knippert groen om aan te gev en dat het apparaat wor dt opgeladen. , Als de accu’ s volledig zijn opgeladen, brandt het oplaadlampje continu groen. Opmer kingen: - Tijdens het opladen voelt de adapter warm aan. Dit is nor maal. - U kunt het apparaat niet gebr uiken tijdens het opladen. - Dit apparaat is voorzien van een ov er v[...]

  • Страница 131

    - W anneer de haren niet meer ter uggroeien, wat door gaans na 4-5 behandelingen het geval is, hoeft u zich niet meer te scheren voor het gebr uik van het appar aat. - Als scheren huidirr itaties veroorzaakt, kunt u ook een trimmer gebr uiken om het haar zo kor t mogelijk te tr immen. Na het tr immen kan de lichtbehandeling enigszins onaangenaam aa[...]

  • Страница 132

    Aanbe volen lichtintensiteit (1-5) In onder staande tabel betekent ‘x’ dat het apparaat niet geschikt voor u is. Huidskleur & -k enmerken: Wit (altijd verbranden, geen bruining) Beige (makk elijk verbranden, minimale bruining) Licht- bruin (soms ver - bran- den, goede brui- ning) Gemiddeld bruin (zelden verbranden, snelle en goede bruining)[...]

  • Страница 133

    Blootstelling aan de zon na de behandeling - W acht ten minste 24 uur na de behandeling voordat u de behandelde delen van de huid aan de zon b lootstelt. De behandelde huid mag zelfs na 24 uur niet rood zijn als u de huid blootstelt aan de z on. - Bedek de behandelde delen van de huid als u in de zon k omt of gebr uik een ongeparfumeerde sunblock i[...]

  • Страница 134

    5 W acht na de huidtest 24 uur en controleer uw huid op reacties. Als de huid reacties v ertoont, kies dan de hoogste instelling die niet tot huidreacties heeft geleid v oor volgende gebruikssessies. V erder gebruik 1 Reinig voorafgaand aan ieder e behandeling het verwijderbar e venster , lterglas en metalen opper vlak van Philips Lumea. 2 Druk [...]

  • Страница 135

    6 Druk de veiligheidsring met enige druk v olledig op de huid. Opmerking: De veiligheidsr ing besc hikt over contactschak elaars die gezamenlijk het veiligheidssysteem van het appar aat vormen. Deze veiligheidsring voorkomt dat het appar aat onopzettelijk itst terwijl er geen contact met de huid is . , W anneer alle contactschakelaars van de v e[...]

  • Страница 136

    Richtlijnen voor behandeling Gemiddelde behandelingstijd Gebied Geschatte behandelingstijd Oksels 2 minuten per onderar m Bikinilijn 2 minuten per kant Gehele bikinilijn 8 minuten Eén onderbeen 15 minuten Eén geheel been 30 min uten Opmerking: De gemiddelde behandelingstijden hierboven zijn vastgesteld tijdens onderzoek en tests. De individuele b[...]

  • Страница 137

    - Flits nooit tweemaal op hetz elfde gebied zonder het apparaat van de huid te halen. Op deze wijz e voor komt u dat uw huid te veel w ordt verhit of z elfs verbrandt. - Het is normaal dat er na de eer ste behandelingen nog haar tjes zichtbaar zijn. Zie ‘De wer king van foto-epilatie’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor meer informatie . - Sommi[...]

  • Страница 138

    - Raadpleeg ‘Br uiningsadvies’ in hoofdstuk ‘Klaar maken voor gebruik’ voor informatie over b lootstelling aan de zon en kunstmatige br uining. Schoonmak en en onderhoud Het apparaat gaat het langst mee en le vert de beste resultaten als u het voor en na elk e behandeling en indien nodig ook tijdens de behandeling schoonmaakt. Het apparaat [...]

  • Страница 139

    2 Maak het apparaat schoon voor dat u het opbergt. 3 Doe het apparaat in het bijgelev erde etui. 4 Bewaar het apparaat op een dr oge plaats bij een temperatuur tussen 0°C en 60°C. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewez en inzamelpunt om het[...]

  • Страница 140

    3 V erwijder het onderste gedeelte van het handvat en knip de tw ee draden door die het onderste gedeelte van het apparaat v erbinden. 4 T rek de accustekk ers uit de batterijaansluitingen. 5 Schud de accu’ s uit het apparaat. 6 Snijd de twee draden een v oor een door om ongelukjes door mogelijk e restlading te voork omen. Garantie en ser vice Al[...]

  • Страница 141

    T echnische specicaties Model SC2001 Nominale spanning 100V -240V Nominale frequentie 50Hz-60Hz Nominaal ingangsvermogen 7,5 W Bescherming tegen elektr ische schokken Klasse II Q Beschermingsklasse IP 30 (EN 60529) Gebr uiksomstandigheden T emper atuur : +15° tot +35°C Relatieve v ochtigheid: 25% tot 75% Opbergomstandigheden T emper atuur : 0?[...]

  • Страница 142

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het stopcontact staat niet onder stroom. Sluit een ander apparaat aan op het stopcontact om te controleren of er stroom op het stopcontact staat. Als er stroom op het stopcontact staat maar het apparaat wordt nog steeds niet opgeladen, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-deal[...]

  • Страница 143

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het ‘klaar om te itsen’-lampje gaat niet branden wanneer ik het verwijderbare venster op de huid plaats maar de koelventilator draait. De ov er verhittingbeveiliging is in werking getreden. W anneer de ov er verhittingsbeveiliging in w er king is getreden, blijft de v entilator dr aaien. Schakel het appa[...]

  • Страница 144

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing U hebt de gebieden die worden behandeld, niet geschoren. Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u het apparaat gebr uikt. Als het scheren huidir r itaties veroorzaakt, tr im het haar dan zo kor t mogelijk en gebr uik een instelling die aangenaam aanvoelt. Het lterglas in het lichtvenster is beschadi[...]

  • Страница 145

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing U hebt de behandelde gebieden niet voldoende laten ov er lappen bij het gebr uik van het apparaat. V oor goede onthar ingsresultaten moet u de behandelde gebieden laten ov er lappen bij het gebr uik van het appar aat. Zie stap 7 in hoofdstuk ‘Het apparaat gebr uiken’. U hebt het apparaat niet zo vaak als aa[...]

  • Страница 146

    146 Índice Introdução 1 46 V antagens 1 47 T ecnologia de Luz Pulsada Intensa (IPL) par a utilização doméstica 14 7 Prevenção ecaz do crescimento do pêlo para uma suavidade diária 1 47 T r atamento suave, mesmo em zonas do corpo sensíveis 1 47 Funcionamento sem os para máxima liberdade e exibilidade 14 7 A lâmpada não necessi[...]

  • Страница 147

    melhores dermatologistas. Pode agora utilizar esta tecnologia inovadora confor tav elmente na privacidade da sua casa, sempre e onde quiser . Este aparelho foi concebido e desenv olvido par a ser utilizado apenas por mulheres e destina-se à remoção de pêlos corpor ais nas áreas mencionadas abaixo: - axilas - virilhas - pernas Não utilize o si[...]

  • Страница 148

    A lâmpada não necessita de ser substituída O sistema Philips Lumea tem uma lâmpada com capacidade para 40 000 impulsos, o suciente para dur ar par a toda a vida útil do aparelho, se utilizado de acordo com as instr uções. Descrição geral (g. 1) A Janela de saída da luz com vidro de ltro B Janela amovív el C Superfície metálica[...]

  • Страница 149

    têm poder parental sobre eles. Adultos com idade super ior a 19 anos podem usar o aparelho livremente . - Carregue apenas o aparelho com o adaptador for necido. - Não utilize o aparelho ou o transformador se estiverem danicados. - Não utilize este aparelho se o vidro do ltro estiv er par tido. - Se o transfor mador se danicar , só deve[...]

  • Страница 150

    - Nunca utilizar o aparelho em qualquer dos casos mencionados nas Contra-indicações. O sistema Philips Lumea não é adequado para quem? O sistema Philips Lumea não se destina a todas as pessoas. Se algumas das seguintes armações se aplicar a si, este aparelho não é adequado par a si! - Se a cor natural do pêlo nas áreas de tr atamento [...]

  • Страница 151

    - Em zonas da pele que está a ser tratada com ou foi recentemente tratada com Alfa-Hidroxiácido (AHAs), Ácidos Hidro xibeta (BHAs), isotretinoína tópica e ácido azelaico . - Se tiver tomado isotretinoína oral Accutane® ou Roaccutance® nos últimos seis meses. Este tratamento pode tor nar a pele mais susceptível a abrir , feridas e ir r it[...]

  • Страница 152

    a um nov o pêlo. Os pêlos numa z ona da pele estão nor malmente em diferentes fases do ciclo de crescimento do pêlo . Princípio de funcionamento O aparelho funciona através do aquecimento do pêlo e da raiz por baixo da pele . A melanina no pêlo e na r aiz absor ve os impulsos de luz liber tados. Quanto mais escur a for a cor do pêlo , mais[...]

  • Страница 153

    , Quando as baterias estiver em totalmente carregadas, a luz de carga acende-se a ver de e mantém-se continuamente acesa. Notas: - O adaptador ca quente durante o car regamento. Isso é normal. - Não pode utilizar o aparelho durante o car regamento. - Este aparelho está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento da bateria e não ca[...]

  • Страница 154

    - Depois dos pêlos pararem de crescer , o que nor malmente acontece após 4 a 5 tratamentos, não terá de voltar a cor tar o pêlo antes de utilizar o aparelho. - Se o cor te do pêlo com uma lâmina causar ir ritação da pele , também pode utilizar um aparador par a apar ar o pêlo o mais cur to possível. O tratamento com luz depois de apar a[...]

  • Страница 155

    Intensidades de luz recomendadas (1-5) Na tabela abaixo, “x”signica que o aparelho não é adequado para si. T ons e caracterís- ticas da pele Branco (queima sempre com o sol, não bronzeia) Bege (queima facilmen- te, bron- zeado mínimo) Castanho claro (por vezes, queima, bom bronzeado) Castanho médio (rara- mente queima, bronzea- do ráp[...]

  • Страница 156

    o aparelho”, secção “Pr imeir a utilização”) na área a tr atar para determinar a intensidade de luz adequada. Exposição solar após o tratamento - Aguarde , no mínimo, 24 hor as após o tr atamento antes de expor ao sol as áreas tratadas. Mesmo depois de decor r idas 24 hor as, cer tique- se de que a pele tratada já não apresent[...]

  • Страница 157

    , A intensidade de luz 1 liga-se automaticamente para indicar que o apar elho está ligado na intensidade 1 predenida. 3 Aplique um impulso de luz na intensidade mais baixa recomendada para o seu tipo de pele. 4 Enquanto se sentir confortável (sem dor), aumente um nível da regulação dentr o do inter valo recomendado para o seu tipo de pele e[...]

  • Страница 158

    6 Prima o anel de segurança totalmente na pele com uma ligeira pressão . Nota: O anel de segurança inclui interruptores de contacto que juntos constituem o sistema de segurança do apar elho. Este anel de segurança impede a utilização inadver tida dos impulsos de luz sem o contacto com a pele . , Quando todos os interruptor es de contacto do [...]

  • Страница 159

    Directriz es para o tratamento T empo médio de tratamento Zona T empo de tratamento apr oximado Axilas 2 minutos por axila Linha do biquini 2 minutos cada lado T oda a zona da virilha 8 minutos Uma perna abaixo do joelho 15 minutos Uma perna inteir a 30 min utos Nota: Os tempos médios de tratamento indicados acima for am determinados durante a in[...]

  • Страница 160

    - Nunca aplique impulsos na mesma zona duas v ezes sem levantar o aparelho da pele . Desta forma, evita o aquecimento excessivo e possíveis queimaduras da pele . - É normal que ainda existam pêlos depois dos pr imeiros tr atamentos. Consulte o capítulo “Impor tante”, secção “Como funciona a fotodepilação” para mais infor mações. -[...]

  • Страница 161

    - Consulte o capítulo “Prepar ação par a a utilização”, secção “Conselhos de bronzeamento” par a mais infor mações relativas à exposição solar e ao bronzeamento ar ticial. Limpeza e manutenção Para garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do apar elho, limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necess[...]

  • Страница 162

    4 Guarde o apar elho num local seco a uma temperatura entre 0°C e 60°C. Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . - As pilhas recarregáveis incor poradas contêm substâncias que [...]

  • Страница 163

    4 Puxe os conector es da bateria dos terminais da bateria. 5 Agite as baterias recarr egáveis para f ora do aparelho . 6 Corte os dois os, um de cada vez, para evitar acidentes devido a uma possível carga r esidual. Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips e[...]

  • Страница 164

    Especicações técnicas Modelo SC2001 V oltagem 100 V - 240 V Frequência 50 Hz - 60 Hz Entrada 7,5 W Protecção contra choques eléctr icos Classe II Q Classicação da protecção IP 30 (EN 60529) Condições de funcionamento T emper atur a: +15° a +35°C Humidade relativa: 25% a 75% Condições de arr umação T emperatur a: 0° a +60°[...]

  • Страница 165

    Problema Causa prováv el Solução A tomada não tem corrente . Ligue outro aparelho à tomada para ver icar se esta tem corrente . Se a tomada tiver cor rente , mas o aparelho continuar a não carregar , contacte o Centro de Assistência ao Consumidor no seu país, o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips. O transfor mador[...]

  • Страница 166

    Problema Causa prováv el Solução A luz ‘pronto a pulsar’ não se acende ao colocar a janela amovív el na pele , mas a ventoinha de arrefecimento funciona. A protecção de sobreaquecimento foi activada. Quando a protecção de sobreaquecimento é activada, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar . Não desligue o aparelho e permit[...]

  • Страница 167

    Problema Causa prováv el Solução Não cor tou os pêlos com uma lâmina na zona a tratar . Cor te os pêlos com uma lâmina nas áreas a tr atar , antes de utilizar o aparelho. Se o cor te do pêlo prov ocar ir ritação, apare os pêlos até estes carem o mais cur tos possível e utilize uma regulação confor tável. O vidro do ltro na j[...]

  • Страница 168

    Problema Causa prováv el Solução Não fez sobreposições sucientes quando utilizou o aparelho . Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem de sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”, passo 7. Não utiliza o aparelho com a regularidade recomendada. Para remov er todos os[...]

  • Страница 169

    169[...]

  • Страница 170

    4203.000.6357.3[...]