Philips Lumea SC1992 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Lumea SC1992. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Lumea SC1992 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Lumea SC1992 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Lumea SC1992, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Lumea SC1992 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Lumea SC1992
- название производителя и год производства оборудования Philips Lumea SC1992
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Lumea SC1992
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Lumea SC1992 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Lumea SC1992 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Lumea SC1992, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Lumea SC1992, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Lumea SC1992. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    S C 19 9 2 S C 19 9 1 Use r ma nual[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    5[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    SC1992, SC1991 ENGLISH 6 DEUTSCH 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46 FRANÇAIS 69 IT ALIANO 91 NEDERLANDS 112[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. Light-based hair removal is one of the most eff ective methods to treat unwanted body hair with longer -lasting results. It is different from current home hair removal [...]

  • Страница 7

    Ho w Philips’ Intense Pulsed Light technology works Hair gro wth Hair growth rates differ from per son to per son, depending on age, metabolism and other factor s. How ever , ever yone’ s hair nor mally grows in 3 phases. 1 Growing phase (anagen phase) The hair grows activ ely from the root. In this phase the concentr ation of melanin is highes[...]

  • Страница 8

    General description (Fig. 5) 1 Intensity lights (1- 5) 2 On/off button 3 ’Ready to ash’ light 4 Air vents 5 Appliance socket 6 Flash button 7 Openings for electronic contacts 8 Light exit window with integrated UV lter 9 Electronic contacts 10 Body attachment (suitable for all body areas below the neck) 11 Metallic fr ame inside the body [...]

  • Страница 9

    T o pre vent dama ge - Make sure nothing obstr ucts the air o w through the ventilation slots. - Never subject the appliance to hea vy shocks and do not shake or drop it. - If you tak e the appliance from a ver y cold environment to a v er y war m environment or vice ver sa, wait appro ximately 3 hours before you use it. - Store the appliance in[...]

  • Страница 10

    Contraindications F or whom is Philips Lumea Essential NO T suitable? Philips Lumea Essential is not designed for ever yone. If any of the following is tr ue for y ou, then this appliance is not suitable f or you to use! Do not use the appliance if y ou are pregnant or br east feeding. Philips Lumea Essential has not been tested on pregnant women, [...]

  • Страница 11

    - If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat. - If you are taking photosensitising agents or medications, check the package inser t of your medicine and nev er use the appliance if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you ha ve to a void sun when taking this medicine . - [...]

  • Страница 12

    Please note that treatment on unsha ved or improperly sha ved areas has a n umber of undesired effects: - The light exit window and body attachment ma y become contaminated with stray hair s and dir t. A contaminated light exit window and body attachment can reduce the lif e and efcacy of the appliance . Contamination of the light exit window ca[...]

  • Страница 13

    Recommended light intensities (1-5) In the table belo w , ‘x’ means that the appliance is not suitable f or you. Note: The colour of your skin may change , for example because your skin has been exposed to tanning. It may then be dark er than dur ing the previous treatment. Therefor e it is impor tant that you c heck the setting to be used befo[...]

  • Страница 14

    - T anning with ar ticial light Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun exposure after treatment’ abov e . - T anning with creams If you ha ve used an ar ticial tanning lotion, wait until the ar ticial tan has fully disappeared before y ou use Philips Lumea Essential. Note: F or more details on unw anted[...]

  • Страница 15

    5   Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the body  attachment is in contact with the skin. Tip: F or easier use , stretch the area of skin you want to treat. , The  ‘r eady to ash’ light on the back of the appliance star ts blinking  to indicate that the appli[...]

  • Страница 16

    3 Follow steps 2-6 of the pr evious section (‘Befor e rst use and skin test’). Note: It is normal that the appliance and the body attachment become warm during use . 4 Slide the appliance o ver the skin to the next ar ea to be treated and repeat steps 5 and 6 of section ‘First use and skin test’ in this chapter . [...]

  • Страница 17

    Guidelines for tr eatment Av erage tr eatment time Area Appro x. treatment time Underar ms 1 minute per underar m Bikini line 1 minute per side Entire bikini area 4 minutes One low er leg 8 minutes One full leg 14 minutes Note: The averag e treatment times above have been observed dur ing research and tests . Individual treatment times may var y fr[...]

  • Страница 18

    Tip: T o achieve optimal results on your under arms , stand in front of a mirr or to get a good vie w of the area to be treated and the ‘ready to ash’ light. Raise your arm and place your hand on the back of your nec k to stretch the skin in the underarm ar ea. Note: The reected light does not harm your eyes. If the scattered light is unp[...]

  • Страница 19

    Cleaning and maintenance T o ensure optimal results and a long lif e for the appliance,  clean the  appliance befor e and after each use and, if necessar y , also during the treatment.   The appliance loses its effectiveness if y ou do not clean  it properl y . Nev er clean the appliance or any of its[...]

  • Страница 20

    Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts, visit www .shop.philips.com/service or go to your Philips dealer . Y ou can also contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (see the wor ldwide guarantee leaet for contact details). Spare parts The following spare par ts are availab le: - Body attachment - Adapter - Cleani[...]

  • Страница 21

    T roub leshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If y ou are unable to solve the problem with the information below , visit www .philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Possible cause Solution The adapter[...]

  • Страница 22

    Problem Possible cause Solution All intensity lights go on alternately . The appliance needs to be reset. T o reset the appliance , switch off the appliance and switch it on again. If the intensity lights continue to go on alternately , contact the Consumer Care Centre in your countr y , your Philips dealer or a Philips ser vice centre . All inte[...]

  • Страница 23

    Problem Possible cause Solution The light exit window is broken. If the light exit window of the body attachment is brok en, do not use the appliance with this body attachment any more. Go to your dealer or a Philips ser vice centre or contact the Consumer Care Centre to hav e the body attachment replaced. The appliance is not suitable for your h[...]

  • Страница 24

    Problem Possible cause Solution Hair star ts to grow again in some spots on the treated areas. Y ou did not make enough ov er laps when you used the appliance . For proper hair -removal results, y ou hav e to make ov er laps when you use the appliance. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 4. Hair star ts to gr[...]

  • Страница 25

    25 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Haarentfernung mit Licht ist eine der wir ksamsten Methoden für eine lang anhaltende Entfernung von unerwünschtem Körperhaar [...]

  • Страница 26

    Die T echnologie “Intense Pulsed Light” v on Philips Haarwuchs Die W uchsgeschwindigkeit von Haaren ist v on P er son zu P er son unter schiedlich und von Alter , Stoffwechsel und anderen Faktoren abhängig. Im Allgemeinen erfolgt der Haarwuchs allerdings in 3 Phasen. 1 W achstumsphase (Anagen-Phase) Dies ist die aktive W achstumsphase , in der[...]

  • Страница 27

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 5) 1 Lichtstär keanz eigen (1 bis 5) 2 Ein-/Ausschalter 3 Bereitschaftsanzeige 4 Belüftungsschlitze 5 Buchse für Gerätestecker 6 Blitztaste 7 Öffnungen für elektronische Kontakte 8 Lichtaustrittsfenster mit integr ier tem UV -Filter 9 Elektrische Kontakte 10 Kör per -Aufsatz (für die Kör perpar tien unterhalb[...]

  • Страница 28

    So vermeiden Sie Beschädigung en: - Achten Sie darauf, dass ein ungehinder ter Luftstrom durch die Lüftungsschlitze gewährleistet ist. - Setzen Sie das Gerät keinen schw eren Stößen aus, schütteln Sie es nicht, und lassen Sie es nicht fallen. - W enn das Gerät extremen T emper aturunter schieden ausgesetzt war , war ten Sie etwa 3 Stunden, [...]

  • Страница 29

    Wichtige Hinw eise W er sollte Philips Lumea Essential NICHT verw enden? Philips Lumea Essential ist nicht für jede P er son geeignet. W enn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutr ifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet! V erw enden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwang er sind oder stillen. Philips Lumea Essential wurde nicht bei schwa[...]

  • Страница 30

    V erw enden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eines oder mehr ere der unten aufgeführten Medikamente einnehmen, d. h.: - W enn Ihre Haut derzeit oder kürzlich mit Alpha-Hydroxycarbonsäure (Alpha-Hydroxy Acids, AHAs), Beta-Hydroxycarbonsäure (Beta-Hydroxy Acids, BHAs), lokal angewendetem Isotretinoin und Azelainsäure behandelt wurde . - W enn Sie [...]

  • Страница 31

    V erw enden Sie das Gerät nicht auf sonnenverbrannter , kürzlich gebräunter (in den letzten zwei W ochen) oder künstlich gebräunter Haut. - Jede Ar t der Bräunung kann die Sicherheit der Behandlung beeinträchtigen. Dies gilt für natür liches Sonnenlicht genauso wie für künstliche Bräunungsmethoden, z. B . Bräunungscremes oder Sonnenbä[...]

  • Страница 32

    W enn dur ch das Rasieren  V erletzungen oder Läsionen verursacht  wer den,  reagiert Ihre Haut möglicherw eise empndlicher auf IPL als  die von ander en.  Dadurch fühlt sich die IPL-Behandlung e ventuell  unangenehm an, oder sie führt zu unerwünschten Nebenwirkungen. Wir empfehlen Ihn[...]

  • Страница 33

    Farbe der Körperhaare: dunkelblond/hellbraun/ braun/dunk elbraun/ schwarz weiß/grau/r ot/ hellblond Hautfarbe und -eig ensc haften: W eiß (immer Sonnenbr and, keine Bräunung) 4/5 x Beige (leichter Sonnenbrand, minimale Bräunung) 4/5 x Hellbraun (gelegentlicher Sonnenbr and, gute Bräunung) 4/5 x Mittelbraun (selten Sonnenbr and, schnelle und g[...]

  • Страница 34

    Risiko unerwünschter Nebenwir kungen und Hautirr itationen. W eitere Informationen nden Sie im Abschnitt “Mögliche Nebenwir kungen und Hautreaktionen” im Kapitel “Das Gerät benutz en”. - Bräunen mit künstlichem Licht Halten Sie sich an die oben stehenden Anweisungen unter “Sonnenbad vor der Behandlung” und “Sonnenbad nach der [...]

  • Страница 35

    , Intensitätsanzeige 1 leuchtet auf. Hinweis: Das Gerät wählt immer automatisch die niedr igste Lichtintensitätseinstellung aus . Um die geeignete Lichtintensität zu bestimmen, lesen Sie den Abschnitt “Lic htintensität” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”. 4   Um die Lichtintensitätseinstellung anzupassen,  dr?[...]

  • Страница 36

    W eitere V erwendung 1   Reinigen Sie den Körper -Aufsatz,  das Lichtaustrittsfenster und  den Metallrahmen im Inneren des Körper -Aufsatzes vor jeder  Behandlung.   W eitere Informationen nden Sie unter  “Reinigung und  W ar tung”. 2   Beginnen Sie jede Behandlung dur ch sorgfäl[...]

  • Страница 37

    Tipps Erzielen optimaler Ergebnisse - Es ist normal, dass nach den er sten Behandlungen noch Haare zu sehen sind. W eitere Informationen nden Sie im Kapitel “Einleitung” unter Abschnitt “Funktionsprinzip”. - Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und um zu vermeiden, dass der Haarfollikel wieder aktiv wird, müssen Sie die Behandlungen i[...]

  • Страница 38

    - Sie können das Gerät nach oben und unten oder quer über das Bein bewegen – je nachdem, was für Sie bequemer ist. Um einen vollen Kontakt mit der Haut beizubehalten, können Sie das Gerät auch seitwär ts halten und auf die Haut aufsetzen. Hinweis: Knochige Bereiche wie Schienbein und Knöc hel sind empndlicher als andere Körperpar tien[...]

  • Страница 39

    ist harmlos und lässt in wenigen T agen nach. Sie können die Hautpar tie mit einem Eisbeutel oder einem feuchten Waschlappen kühlen. W enn die Haut weiterhin zu trocken ist, können Sie 24 Stunden nach der Behandlung eine unparfümier te Feuchtigkeitscreme auftragen. Seltene Nebenwirkungen: - V erbrennungen, über mäßige Rötungen und Schwellu[...]

  • Страница 40

    Reinigen Sie das Gerät oder  T eile dav on nie unter ießendem  W asser  oder im Geschirrspüler . Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Kratzen Sie nie am Lichtaustrittsfenster oder am Metallrahmen im  Inneren d[...]

  • Страница 41

    Ersatzteile Die folgenden Er satzteile sind erhältlich: - Körper -Aufsatz - Adapter - Reinigungstuch - T asche Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. Garantie und Support Für Unt[...]

  • Страница 42

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Adapter/das Gerät wird beim Auaden warm. Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unter nehmen. Das Gerät ist eingeschaltet, aber die Lichtintensität lässt sich nicht erhöhen oder reduzieren. Das Gerät muss zurückgesetzt werden. Schalten Sie hierzu das Gerät aus und wieder ein. W enn Sie die Lichtint[...]

  • Страница 43

    Problem Mögliche Ursache Lösung Alle Intensitätsanzeigen blinken gleichz eitig. Das Gerät ist defekt. W enden Sie sich an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler . Bei dem Gerät tritt ein ungewöhnlicher Ger uch auf. Der Körper -Aufsatz bzw . das Filter glas ist schmutzig. Reinigen Sie den Körper -Aufsatz und [...]

  • Страница 44

    Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben eine Körper par tie behandelt, für die das Gerät nicht vorgesehen ist. V erwenden Sie das Gerät nicht im Gesicht, an den inneren Schamlippen, an V agina, Anus, Br ustwarzen und Br ustwarzenhöf en. Bei Männern darf das Gerät nicht im Gesicht und am Hodensack verw endet werden. Sie haben eine Licht[...]

  • Страница 45

    Problem Mögliche Ursache Lösung Sie verw enden das Gerät nicht so häug wie empfohlen. Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und zu vermeiden, dass die Haarwurzeln wieder aktiv werden, müssen Sie die Behandlungen in den er sten zwei Monaten alle zw ei W ochen wiederholen. Um sicherzustellen, dass die Haut glatt bleibt, wird empfohlen, die[...]

  • Страница 46

    46 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. Η απο?[...]

  • Страница 47

    Χωρίς ανταλλακτικά, χωρίς επιπλέον έξοδα Η συσκευή Lumea Philips Essential είναι εφοδιασμένη με μια υψηλής απόδοσης λυχνία που δεν χρειάζεται αντικατάσταση. Αυτή η λυχνία μπορεί να δημιουργήσει πάνω α?[...]

  • Страница 48

    Γενική περιγραφή (Εικ. 5) 1 Λυχνίες επιπέδου έντασης (1 -5) 2 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 3 Λυχνία “ετοιμότητας εκπομπής” 4 Οπές εξαερισμού 5 Υποδοχή συσκευής 6 Κουμπί εκπομπής 7 Ανοίγματ[...]

  • Страница 49

    - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το μετασχηματιστή εάν έχουν υποστεί βλάβη. - Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστ?[...]

  • Страница 50

    Λάβετε υπόψη τα εξής, ώστε να αποφύγετε τη μείωση της διάρκειας ζωής της συσκευής Philips Lumea Essential: - Μην εκθέτετε την συσκευή σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος χαμηλότερες από 15°C ή υψηλότερες από 35°[...]

  • Страница 51

    Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν πάσχετε από οποιαδήποτε από τις ασθένειες που αναφέρονται παρακάτω, δηλαδή: - Εάν πάσχετε από κάποια δερματική ασθένεια, όπως καρκίνο του δέρματος, έχετ[...]

  • Страница 52

    Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή στις ακόλουθες περιοχές: - Στο πρόσωπο. - Στις θηλές, στα μικρά χείλη του αιδοίου, στον κόλπο, στον πρωκτό και το εσωτερικό των ρουθουνιών και των αυτιών. Δείτ?[...]

  • Страница 53

    Σημειώστε ότι η αποτρίχωση σε αξύριστες ή ελλιπώς ξυρισμένες περιοχές επιφέρει ανεπιθύμητα αποτελέσματα: - Το παράθυρο εξόδου φωτός και το εξάρτημα σώματος μπορεί να μολυνθούν με μεμονωμένε[...]

  • Страница 54

    2   Μειώστε το επίπεδο έντασης φωτός,  σε περίπτωση που  αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πόνο ή ενόχληση.   Τα άτομα με πιο σκούρο δέρμα διατρέχουν υψηλότερο κίνδυνο  ερεθισ?[...]

  • Страница 55

    Συμβουλές μαυρίσματος - Μην κάνετε ηλιοθεραπεία κατά την τακτική χρήση του Philips Lumea Essential (κάθε δύο εβδομάδες). Η ηλιοθεραπεία ενδέχεται να σκουρύνει το χρώμα του δέρματος (μαύρισμα) ή/και να πρ?[...]

  • Страница 56

    Ξυρίστε την περιοχή στην οποία προτίθεστε να εφαρμόσετε τη θεραπεία πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή (δείτε το κεφάλαιο “Προετοιμασία για χρήση”, ενότητα “Προετοιμασία περιοχών θεραπείας?[...]

  • Страница 57

    , Η λυχνία  “ετοιμότητας εκπομπής” στο πίσω μέρος της  συσκευής αρχίζει να αναβοσβήνει για να δείξει ότι η συσκευή  προετοιμάζεται για μια εκπομπή φωτός.   , Όταν η σ?[...]

  • Страница 58

    3   Ακολουθήστε τα βήματα 2-6 της προηγούμενης ενότητας (“Πριν  από την πρώτη χρήση και τη δοκιμή δέρματος”). Σημείωση: Είναι φυσιολογικό η συσκευή και το εξάρτημα σώματος να θε[...]

  • Страница 59

    Στάδιο συντήρησης - Για να βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας παραμένει απαλό και απαλλαγμένο από τρίχες, σας συνιστούμε να επαναλαμβάνετε τη θεραπεία κάθε τέσσερις έως έξι εβδομάδες. Το χρονικό δι[...]

  • Страница 60

    Χρήση της συσκευής στην περιοχή του μπικίνι Ελέγξτε τον πίνακα με τις συνιστώμενες εντάσεις φωτός στο κεφάλαιο “Προετοιμασία για χρήση”, ενότητα “Επίπεδο έντασης φωτός” για να δείτε τις ρ?[...]

  • Страница 61

    Σπάνιες παρενέργειες: - Εγκαύματα, υπερβολική ερυθρότητα και πρήξιμο: αυτές οι αντιδράσεις παρουσιάζονται σπάνια και, συνήθως, είναι αποτέλεσμα της χρήσης ενός επιπέδου έντασης φωτός το οποί[...]

  • Страница 62

    Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή ή τα εξαρτήματά της με νερό  βρύσης ή στο πλυντήριο πιάτων. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια,  στιλβωτικά  καθαριστι?[...]

  • Страница 63

    Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www .shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να επ[...]

  • Страница 64

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορ[...]

  • Страница 65

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η λυχνία “ετοιμότητας εκπομπής” δεν λειτουργεί όταν τοποθετώ το εξάρτημα σώματος πάνω στο δέρμα μου αλλά ο ανεμιστήρας ψύξης λειτουργεί. Η προστασία υπερθέρμαν?[...]

  • Страница 66

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν έχετε ξυρίσει καλά την περιοχή προς αποτρίχωση. Εάν υπάρχουν τρίχες στην περιοχή που αποτριχώνετε, αυτές οι τρίχες ενδέχεται να καούν όταν χρησιμοποιήσετε τη [...]

  • Страница 67

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το παράθυρο εξόδου φωτός είναι σπασμένο. Εάν το παράθυρο εξόδου φωτός του εξαρτήματος σώματος είναι σπασμένο, μην χρησιμοποιείτε πια τη συσκευή με αυτό το εξάρτημ[...]

  • Страница 68

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή όσο συχνά συνιστάται. Για επιτυχή αποτρίχωση και αποτροπή της επανενεργοποίησης της ρίζας, οι θεραπείες πρέπει να επαναλαμβάνονται[...]

  • Страница 69

    69 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. L ’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efcaces pour épiler durablement les poils [...]

  • Страница 70

    Quel est le principe de fonctionnement de la technolo gie de lumière intense pulsée de Philips ? Cycle de vie du poil La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l’individu, de son âge et de son métabolisme , entre autres facteur s. T outefois, la pousse des poils s’effectue normalement en 3 phases. 1 Phase de pousse (la phase anag?[...]

  • Страница 71

    9 Contacts électroniques 10 Accessoire cor ps (pour toutes les par ties du corps au-dessous du cou) 11 Cadre métallique intégré à l’accessoire cor ps 12 Système de sécur ité intégré 13 Adaptateur 14 P etite che 15 T rousse Également inclus : tissu de nettoyage Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’[...]

  • Страница 72

    - Rangez l’appareil dans la pochette fournie pour éviter l’accumulation de poussière . - Ne laissez jamais l’appareil branché sans sur veillance . Éteignez impérativement l’appareil après utilisation. - N’exposez pas l’appareil pendant plusieur s heures aux rayons directs du soleil ou à des rayons UV an d’éviter tout dommag[...]

  • Страница 73

    N’utilisez pas l’appar eil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. Philips Lumea Essential n’a pas été testé sur les femmes enceintes. P ar conséquent, nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez car les modications hormonales peuvent rendre votre peau plus sensib le et augmenter[...]

  • Страница 74

    - Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre peau à la chaleur . - Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, repor tez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette dernière indique des r isques de réaction photo-allergique ou photo- toxique, ou si elle précise qu?[...]

  • Страница 75

    Avant utilisation P our des résultats optimaux, préparez les zones sur lesquelles vous souhaitez utiliser l’appareil de la manière suivante : Préparation des zones à asher 1   Rasez les zones que v ous souhaitez asher tant que vous observez  une repousse des poils. Remarque : N’utilisez pas de crème dépilato[...]

  • Страница 76

    1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités lumineuses adaptées à v otre couleur de peau et de poils. Conseil : V ous pouvez poser le tableau disponible dans le guide de mise en route sur votr e peau et le comparer avec votre couleur de peau. Conseil : Nous vous conseillons de conserver le guide de mise en route dans la tro[...]

  • Страница 77

    Conseils de bronza ge - Évitez les bains de soleil lorsque vous utilisez régulièr ement Philips Lumea Essential (toutes les deux semaines). Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée (bronzée) ou prov oquer des coups de soleil (rougeur s). L ’utilisation de Philips Lumea Essential sur une peau foncée (bronzée) et/ou présentant[...]

  • Страница 78

    Utilisation de l’appar eil Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses les plus recommandées pour votre couleur de peau et de poils. Rasez la zone à asher a vant d’utiliser l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Prépar [...]

  • Страница 79

    5   Placez l’appar eil perpendiculairement à la peau de sorte que  l’accessoire corps soit en contact a vec la peau. Conseil : P our faciliter l’utilisation, étirez la peau à asher . , Le vo yant « prêt-à-asher » situé à l’arrière de l’appar eil commence  à clignoter pour in[...]

  • Страница 80

    Utilisation ultérieure 1   A vant chaque séance ,  nettoyez l’accessoir e corps,  le verr e ltrant et  le cadre métallique à l’intérieur de l’accessoir e corps.  Pour en sa voir  plus, r epor tez-vous au cha pitre « Nettoyage et entr etien ». 2 Commencez chaque séance en sélectionnant tr[...]

  • Страница 81

    Conseils P our des résultats optimaux - Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances. P our plus d’informations, repor tez-vous au chapitre « Introduction », section « Fonctionnement de l’appareil ». - P our éliminer efcacement tous les poils et bloquer la réactivation des follicules pileux, les séances[...]

  • Страница 82

    Utilisation de l’appar eil sur les jambes Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos jambes. - V ous pouvez déplacer l’appareil de haut en bas ou de droite à gauche, à votre con venance . P our maintenir le contact av ec la pe[...]

  • Страница 83

    Éventuels eff ets secondaires et réactions cutanées Réactions cutanées courantes : - Des rougeur s et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître . Cette réaction est bénigne et passagère . - Une réaction cutanée semblab le à un coup de soleil peut appar aître momentanément sur la [...]

  • Страница 84

    Netto yage et entr etien Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de  fonctionnement, nettoyez l’a ppareil a vant et après chaque utilisation et, si nécessaire,  pendant la séance.  L ’appar eil perd son efcacité si vous ne le  nettoy ez pas correctement. Ne nettoy ez jama[...]

  • Страница 85

    Rangement 1   Éteignez l’appar eil,  débranchez-le et laissez-le refr oidir . 2 Netto yez l’a ppareil a vant de le ranger . 3 Rangez l’appar eil dans la pochette fournie à une température comprise entre -20 °C et +70 °C. Conseil : Nous vous conseillons de conserver le guide de mise en route dans la trousse de r a[...]

  • Страница 86

    Spécicités techniques Modèles SC1992 et SC1991 T ension nominale 100-240 V Fréquence nominale 50-60 Hz Entrée nominale 24 W Protection contre les électrocutions Classe II Q Niveau de protection IP 30 (EN 60529) Conditions de fonctionnement T empérature : +15 °C à +35 °C Humidité relative : 30 % à 95 % Conditions de stockage T empéra[...]

  • Страница 87

    Problème Cause possible Solution Si le problème n’est pas résolu, placez l’appareil sur une zone de v otre cor ps où il est facile d’établir un bon contact, par exemple sur v otre avant-bras, puis vériez que le vo yant « prêt-à-asher » fonctionne . Si ce n’est pas le cas alor s que l’appareil touche votre peau, contactez l[...]

  • Страница 88

    Problème Cause possible Solution V ous n’avez pas correctement r asé la zone à asher . Si la zone à asher contient des poils, ceux-ci peuvent brûler au passage de l’appareil, ce qui produit une odeur étrange . Rasez correctement la zone à asher avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage ir r ite v otre peau, tondez les poils [...]

  • Страница 89

    Problème Cause possible Solution Des rougeur s apparaissent sur les zones v enant d’être ashées. Il est normal d’obser ver de légères rougeur s ; celles-ci disparaissent rapidement. Aucune action n’est requise . La réaction cutanée suite à la séance dure plus longtemps qu’en temps normal. V ous avez utilisé une intensité lumin[...]

  • Страница 90

    Problème Cause possible Solution Les poils commencent à repousser sur cer tains points des zones ashées. V ous n’avez pas ménagé des chevauchements sufsants lor sque vous a vez utilisé l’appareil. P our épiler cor rectement les poils, vous dev ez passer l’appareil de manière à ce que les zones ashées se chevauchent. Repor t[...]

  • Страница 91

    91 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www .philips.com/welcome. La rimozione dei peli tr amite la luce è uno dei metodi più efcaci per rimuovere la peluria superua con risultati dur aturi. Questo metodo di epila[...]

  • Страница 92

    Funzionamento della tecnologia IPL di Philips Crescita dei peli I peli crescono in modo diverso da per sona a per sona in base all’età, al metabolismo e ad altri fattor i, ma gener almente il processo di crescita è composto da 3 fasi. 1 Fase di crescita (fase anagen) I peli si sviluppano dalla radice . In questa fase la concentr azione di melan[...]

  • Страница 93

    11 Cor nice metallica dentro l’accessorio per il cor po 12 Sistema di sicurezza integr ato 13 Adattatore 14 Spinotto 15 Custodia morbida Accessori aggiuntivi: panno per la pulizia Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali r iferimenti futuri. P ericolo - L ’acqua e l?[...]

  • Страница 94

    - Non lasciate l’apparecchio incustodito quando è acceso. Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso. - P er evitare danni, non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole o alla luce UV per troppe ore . - Evitate che il ash venga emesso su superci div er se dalla pelle . Ciò potrebbe causare seri danni all’accessor io per il [...]

  • Страница 95

    Non usate l’appar ecchio in gravidanza o se allattate. Philips Lumea Essential non è stato testato sulle donne in gravidanza, quindi vi consigliamo di non usare l’apparecchio se siete incinta o allattate al seno. I cambiamenti ormonali potrebbero aumentare la sensibilità della vostra pelle ed il rischio di fer ite. Non usate l’appar ecchio [...]

  • Страница 96

    - Se assumete medicinali o agenti che prov ocano fotosensibilità, controllate il foglietto illustrativo e, se sono evidenziate reazioni di fotosensibilità e fototossicità o se si sconsiglia l’esposizione al sole durante l’assunzione del prodotto, non utilizzate l’apparecchio. - Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l’aspirina, in u[...]

  • Страница 97

    Ricordate che effettuar e il trattamento su aree non rasate o non rasate adeguatamente comporta una serie di effetti indesiderati: - La nestra di emissione della luce e l’accessor io per il corpo potrebbero contaminarsi con peli r imossi e sporcizia. Una nestr a di emissione della luce e un accessorio per il cor po contaminati possono ridur[...]

  • Страница 98

    gli impulsi luminosi generano una sensazione di calore più o meno intensa sulla cute,  ma non dovrebber o pro vocar e dolore.  Le diverse ar ee  del corpo potrebber o richiedere intensità luminose differ enti. Consultate la tabella riportata di seguito.  Per impedire r eazioni cutanee ,  consultate  il [...]

  • Страница 99

    - Esposizione al sole prima del trattamento: attendete 2 settimane ed effettuate un test cutaneo . Attendete almeno 2 settimane dopo l’esposizione al sole prima di usare l’apparecchio. Eff ettuate un test cutaneo (consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Primo utilizzo e test cutaneo”) sull’area da tratt[...]

  • Страница 100

    Primo utilizzo e test cutaneo Quando utilizzate l’apparecchio per la prima volta o sulla pelle abbronzata, vi consigliamo di effettuare un test su o gni area da tr attare per vericare la vostra reazione cutanea e abituar vi al trattamento a luce pulsata. 1 Scegliete un’ar ea vicina a quella che intendete trattare. 2   Inserite lo spino[...]

  • Страница 101

    6   P er emettere un ash,  pr emete il relativo pulsante. Nota: la luce visibile pr odotta dall’apparecc hio è il riesso del ash sulla cute e non danneggia gli occhi. Non è necessar io indossare occhiali protettivi dur ante l’utilizzo. Usate l’apparecchio in una stanza ben illuminata ; ciò riduce la luminosità per[...]

  • Страница 102

    non trattate la stessa area più v olte durante una sessione . Ciò non migliora l’efcacia del trattamento ,  ma aumenta il rischio di reazioni cutanee.   5   P er evitare che vi siano ar ee non trattate ,  assicuratevi che i ash  vengano pr odotti a distanza ravvicinata.  Si noti [...]

  • Страница 103

    Aree da trattar e L ’apparecchio è progettato per il tr attamento dei peli superui delle ascelle, braccia, addome , area bikini e gambe. Non utilizzatelo sul viso. Utilizzo dell’a pparecchio sulle gambe Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Intensità lu[...]

  • Страница 104

    P ossibili reazioni cutanee ed effetti collaterali Reazioni cutanee comuni - La cute potrebbe risultare legger mente arrossata e/o si avv er te una sensazione di pizzicore o di calore . Questa reazione è innocua e scompare rapidamente . - P er un breve istante, sull’area tr attata potrebbe vericar si una reazione simile a una scottatura solar[...]

  • Страница 105

    Pulizia e manutenzione per garantire risultati ottimali e una maggior e durata dell’apparecchio , effettuate la pulizia dello stesso prima e dopo ogni utilizzo e, se necessario ,  anche durante .  L ’apparecchio perde la sua efcacia se non  viene pulito adeguatamente. non pulite mai l’appar ecchio né le sue par ti con [...]

  • Страница 106

    Conser vazione 1 Spegnete l’appar ecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffred dare. 2   Pulite l’appar ecchio prima di riporlo. 3 Riponete l’appar ecchio nell’astuccio in dotazione a una temperatura compresa tra -20 °C e +70 °C. Consiglio: vi consigliamo di conservare la guida di avvio rapido nella custodia[...]

  • Страница 107

    Speciche tecniche Modelli SC1992 e SC1991 T ensione nominale 100 V -240 V Frequenza nominale 50 Hz-60 Hz Alimentazione nominale 24 W Protezione dalle scosse elettriche Classe II Q Classicazione IP 30 (EN 60529) Condizioni operative T emperatur a: da +15° a +35°C Umidità relativa: da 30% a 95% Condizioni di conser vazione T emperatur a: da [...]

  • Страница 108

    Problema Possibile causa Soluzione Se questa operazione non produce alcun r isultato, appoggiate l’apparecchio su una par te del corpo dove il contatto tra lo stesso e la cute r isulti più facile , ad esempio il braccio. Quindi vericate che la spia di luce pronta sia funzionante . Se la spia non inizia a lampeggiare quando appoggiate l’ap[...]

  • Страница 109

    Problema Possibile causa Soluzione Non av ete praticato una adeguata rasatur a dell’area da sottoporre al trattamento. Se sono presenti dei peli nell’area da trattare , potrebbero br uciar si durante l’uso dell’apparecchio. Di conseguenza, produr ranno uno strano odore . Si consiglia di r adere l’area da sottoporre al tr attamento prima[...]

  • Страница 110

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non è adatto al vostro colore della pelle o dei peli. Non utilizzate l’apparecchio se i peli sono di colore biondo chiaro, rosso , grigio o bianco. Non utilizzate l’apparecchio se av ete una pelle olivastr a. Consultate la tabella relativa ai tipi di pelle e al colore dei peli nella guida r[...]

  • Страница 111

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non è adatto al vostro colore della pelle o dei peli. Non utilizzate l’apparecchio se i peli sono di colore biondo chiaro, rosso , grigio o bianco. Non utilizzate l’apparecchio se av ete una pelle olivastr a. Consultate la tabella relativa ai tipi di pelle e al colore dei peli nella guida r[...]

  • Страница 112

    112 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden om ongewenst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen. Deze methode versch[...]

  • Страница 113

    Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technolo gie van Philips? Haargroei De haargroeisnelheid var ieer t per per soon en is afhankelijk van leeftijd, stofwisseling en andere factoren. Niettemin groeit bij iedereen door gaans het haar in 3 fasen. 1 Groeifase (anagene fase) Het haar groeit actief vanaf de wor tel. In deze fase is de concentr atie melani[...]

  • Страница 114

    11 Metalen lijst in het lichaamsopzetstuk 12 Geïntegreerd veiligheidssysteem 13 Adapter 14 Kleine stekker 15 Etui Ook meegeleverd: reinigingsdoek Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om dez e zo nodig later te kunnen raadplegen. Ge vaar - W ater en elektr ic[...]

  • Страница 115

    - Als u het apparaat van een zeer koude naar een zeer warme omgeving verplaatst, of omgekeerd, moet u ongeveer 3 uur wachten voordat u het in gebr uik neemt. - Bewaar het apparaat in het meegeleverde etui zodat het niet stofg wordt. - Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is. Schakel het apparaat na gebr uik altijd uit[...]

  • Страница 116

    Contra-indicaties V oor wie is de Philips Lumea Essential NIET g eschikt? Philips Lumea Essential is niet voor iedereen geschikt. Als een van de onder staande punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u! Gebruik het apparaat niet als u zwang er bent of borstvoeding geeft. Philips Lumea Essential is niet getest bij zwange[...]

  • Страница 117

    Gebruik het apparaat nooit als u een van de hier onder genoemde medicaties g ebruikt: - Als uw huid momenteel wordt behandeld met of onlangs is behandeld met alfa-hydro xyzuren (AHA’s), bèta-h ydroxyzuren (BHA’ s), op de huid aangebrachte isotretinoïne en azelaïnezuur . - Als u gedurende de afgelopen zes maanden een v or m van isotretinoïne[...]

  • Страница 118

    Klaarmak en voor gebruik V oor optimale resultaten moet u de gebieden waarop u het appar aat wilt gebr uiken op de hieronder beschrev en wijze voorbereiden. Behandelgebieden v oorbehandelen 1 Scheer de gebieden die u wilt behandelen zolang het haar nog steeds teruggroeit. Opmerking: Gebruik g een ontharingscrèmes in plaats van te sc heren. Opmerki[...]

  • Страница 119

    1 Raadpleeg de v olgende tabel om vast te stellen welke lichtintensiteiten het meest geschikt zijn voor uw huidskleur  en de kleur van uw lichaamshaar . Tip: Houd de tabel in de snelstar tgids bij uw huid en verg elijk de tabel met uw huidskleur . Tip: W e raden u aan om de snelstar tgids in het etui te bew aren, zodat u de gids lat[...]

  • Страница 120

    Bruiningsadvies - V ermijd z onnebaden wanneer u Philips Lumea Essential reg elmatig gebruikt (eens in de twee w eken). Zonnen kan de huid donkerder maken (bruinen) en/of verbr anden (rood worden van de huid). Als u Philips Lumea Essential gebr uikt op verdonkerde (gebruinde) en/of verbrande huid, wordt het risico op bijwerkingen en huidreacties gr[...]

  • Страница 121

    Eerste gebruik en huidtest W e adviseren u een huidtest uit te voeren op alle gebieden die u wilt behandelen als u het apparaat voor het eer st gebr uikt of na recent br uinen. Zo stelt u vast hoe uw huid reageer t op de behandeling en u raakt gewend aan de behandeling op basis van licht. 1   Kies een gebied dicht bij het gebied dat[...]

  • Страница 122

    6   Druk op de itsknop om een its af te gev en. Opmerking: Het zichtbare licht dat door het apparaat wordt g eproduceerd, is de weerkaatsing van de its op uw huid en is onschadelijk voor uw ogen. U hoeft geen beschermbril te dragen tijdens het gebruik. Gebruik het apparaat in een goed v erlichte kamer ; dit verminder t [...]

  • Страница 123

    Behandel precies hetzelfde gebied niet meer dere k eren tijdens één  sessie. Dit verbetert de doeltreffendheid van de behandeling niet, en vergr oot het risico van huidreacties. 5   Zorg ervoor dat er steeds wor dt geitst op gebieden die dicht bij  elkaar liggen; zo v oorkomt u dat bepaalde gebieden [...]

  • Страница 124

    Bedoelde behandelingsgebieden Het apparaat is bedoeld om ongewenste haren op de oksels, ar men, buik, bikinilijn en benen te behandelen. Het apparaat is niet bedoeld voor gebr uik in het gezicht. Het apparaat op uw benen gebruik en Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘Lichtintensiteit’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik[...]

  • Страница 125

    Mog elijke bijwerking en en huidreacties V aak voorkomende huidr eacties: - Uw huid kan enige roodheid ver tonen en/of kan pr ikken, tintelen of warm aanvoelen. Deze reactie is absoluut onschadelijk en v erdwijnt snel. - Gedurende kor te tijd kan een reactie ver gelijkbaar met z onnebr and optreden op het behandelde gebied. Raadpleeg uw huisar ts a[...]

  • Страница 126

    Reiniging en onderhoud Het apparaat gaat het langst mee en le vert de beste resultaten als u het voor en na elk e behandeling en indien nodig ook tijdens de behandeling  schoonmaakt.  Het apparaat v erliest zijn doeltreffendheid als u het niet  goed schoonmaakt. Maak het apparaat en de onder delen nooit s[...]

  • Страница 127

    Accessoires bestellen Ga naar www .shop.philips.com/service om accessoires en reser veonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer . U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘w or ldwide guarantee’-vouwblad v oor contactgegevens). Reser v eonderdelen De volgende reser veonderdelen zijn verkr ijgbaa[...]

  • Страница 128

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/suppor t voor een lijst met v eelgestelde vr agen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mog[...]

  • Страница 129

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het ‘klaar om te itsen’-lampje brandt ononderbroken, maar het apparaat itst niet wanneer ik op de itsknop dr uk. Het apparaat moet opnieuw worden ingesteld. U kunt het apparaat opnieuw instellen door het achtereenv olgens uit en in te schakelen. Als het ‘klaar om te itsen’-lampje ononderbr[...]

  • Страница 130

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het lichtvenster is kapot. Als het lichtvenster kapot is, gebr uik het apparaat dan niet meer om huidreacties te voorkomen. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw dealer of een Philips- ser vicecentr um. Bij het gebr uik van het apparaat voel ik een onaangename pijnsensatie . U hebt de ge[...]

  • Страница 131

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing U hebt het apparaat niet zo vaak als aanbev olen gebr uikt. Om alle haren succesvol te v erwijderen en te voorkomen dat de haarwor tel weer actief wordt, moeten de behandelingen gedurende de eer ste twee maanden om de tw ee weken worden herhaald. Om er voor te zorgen dat uw huid glad blijft, raden wij u aan d[...]

  • Страница 132

    [...]

  • Страница 133

    [...]

  • Страница 134

    4222.100.0511.2[...]