Philips Lumea SC1991 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Lumea SC1991. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Lumea SC1991 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Lumea SC1991 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Lumea SC1991, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Lumea SC1991 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Lumea SC1991
- название производителя и год производства оборудования Philips Lumea SC1991
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Lumea SC1991
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Lumea SC1991 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Lumea SC1991 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Lumea SC1991, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Lumea SC1991, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Lumea SC1991. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    S C 19 9 2 S C 19 9 1 Use r ma nual[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    5[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    SC1992, SC1991 ENGLISH 6 DEUTSCH 21  38 FRANÇAIS 58 IT ALIANO 75 NEDERLANDS 92[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome.Light-based hair removal is one of the most effectiv e methods to treat unwanted body hair with longer -lasting results. It is different from current home hair removal [...]

  • Страница 7

      - The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin. The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses. The dar ker the colour of the hair , the more light can be absorbed. This process stimulates the hair to go into the resting phase (Fig. 2). - In bet[...]

  • Страница 8

    - The adapter contains a transfor mer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - If the adapter is damaged, alwa ys hav e it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Do not use the appliance if the glass of the light exit window is brok en.   ?[...]

  • Страница 9

           ?[...]

  • Страница 10

    - On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘P ossible side effects and skin reactions’. Nev er use the appliance on sunburnt, recently tanned (last 2 w eeks) or fak e-tanned skin (Fig. 7) - All types of tanning can inuence the safety of the treatment. T[...]

  • Страница 11

    Persons with dark er skin run a higher risk of skin irritation because their skin absorbs more light. Theref ore low er intensities ar e recommended for persons with dark er skin. The light pulse can feel warm or hot on the skin but should ne ver be painful. Different body areas ma y require diff erent light intensities, see to the table below . T [...]

  • Страница 12

    ‘Using the appliance’, section ‘P ossible side effects and skin reactions’. -    Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun exposure after treatment’ abov e . -   If yo[...]

  • Страница 13

    8 Slide the appliance o ver the skin to the next ar ea to be treated. As long as it feels comfortable (not painful), incr ease the setting by one lev el within the r ecommended range for y our skin type and apply one ash for each setting. Do not apply mor e than one ash on the same spot. 9 When y ou ha ve nished the tr eatment, pr ess and [...]

  • Страница 14

     - T o ensure that your skin stays smooth and hair -free, we advise y ou to repeat the treatment ever y four to six weeks. The time between treatments ma y var y based on your individual hair regrowth and also across diff erent body areas. If too many hairs grow back between treatments, simply shor[...]

  • Страница 15

     Check the recommended light intensities table in chapter ‘Prepar ing for use’, section ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable f or your underar ms. Make sure y ou remov e any deodorant, perfume , cream or ot[...]

  • Страница 16

     T o ensure optimal r esults and a long life for the appliance, clean the appliance before and after each use and, if necessary , also during the treatment. The appliance loses its effectiveness if y ou do not clean it properl y . Nev er clean the appliance or an y of its parts[...]

  • Страница 17

      - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 21).  If you need inf or mation or supp[...]

  • Страница 18

    Problem Possible cause Solution If this does not work, place the appliance on a par t of your body where it is easy to estab lish full skin contact, for example on y our lower arm.Then check if the ‘ready to ash’ light works. If the ‘ready to ash’ light still does not star t ashing when you place the appliance on the skin, contact [...]

  • Страница 19

    Problem Possible cause Solution Y ou stored the appliance in a dusty environment. Clean the appliance and the body attachment (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). The skin feels more sensitive than usual during treatment. The light intensity you use is too high. Check if you ha ve selected the right light intensity . If necessar y , select[...]

  • Страница 20

    Problem Possible cause Solution The skin reaction after the treatment lasts longer than usual. Y ou have used a light intensity that is too high for you. Select a low er light intensity the next time . See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity . If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact y our doctor . The hair -re[...]

  • Страница 21

    21  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Haarentfer nung mit Licht ist eine der wirksamsten Methoden für eine lang anhaltende Entfernung von unerwün[...]

  • Страница 22

    2 Abbauphase (Catagen-Phase) Das Haar wächst nicht mehr , und die W urzel schr umpft, bev or das Haar ausfällt. 3 Ruhephase (T elogen-Phase) Das alte Haar löst sich vom Haarfollik el und fällt aus. Der Follikel ruht, bis ihm die biologische Uhr mitteilt, dass er wieder aktiv werden und ein neues Haar wachsen lassen soll. ?[...]

  • Страница 23

      - Dieses Gerät ist für P er sonen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sichergestellt ist. - Achten Sie darauf, d[...]

  • Страница 24

       Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehan[...]

  • Страница 25

    - W enn Sie fotosensibilisierende Medikamente einnehmen, prüfen Sie den Beipackz ettel, und verw enden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn als Nebenwirkungen fotoaller gische oder fototo xische Reaktionen auftreten können oder Ihre Haut während der Einnahmezeit nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden darf. - W enn Sie Medikamente zur Blutv[...]

  • Страница 26

        ?[...]

  • Страница 27

    Farbe der Körperhaare: dunk elblond/hellbraun/ braun/dunk elbraun/ schwarz weiß/grau/r ot/ hellblond Hautfarbe und -eig enschaften: W eiß (immer Sonnenbr and, k eine Bräunung) 4/5 x Beige (leichter Sonnenbrand, minimale Bräunung) 4/5 x Hellbraun (gelegentlicher Sonnenbr and, gute Bräunung) 4/5 x Mittelbraun (selten Sonnenbr and, schnelle und [...]

  • Страница 28

    -  W enn Sie Bräunungslotionen verw endet haben, war ten Sie, bis die künstliche Bräune vollständig verschwunden ist, bevor Sie Philips Lumea Essential verwenden. Hinweis: W eitere Inf ormationen zu unerwünschten Hautreaktionen nden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt ?[...]

  • Страница 29

    7 Lassen Sie die Blitztaste nach dem Lichtimpuls los. 8 Bew egen Sie das Gerät über die Haut zum nächsten zu behandelnden Ber eich. Solange die Behandlung angenehm (nicht schmerzhaft) ist, erhöhen Sie die Einstellung um eine Stuf e innerhalb der empfohlenen Skala für Ihr en Hauttyp, und verw enden Sie einen Lichtimpuls für jede Einstellung. V[...]

  • Страница 30

      - Es ist normal, dass nach den er sten Behandlungen noch Haare zu sehen sind. W eitere Informationen nden Sie im Kapitel “Einleitung” unter Abschnitt “Funktionsprinzip”. - Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und um zu vermeiden, das[...]

  • Страница 31

      Prüfen Sie anhand der T abelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität in Kapitel “Für den Gebr auch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Bikinizone eign[...]

  • Страница 32

    - Übermäßige Schmerzen können während oder nach der Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf unrasier ter Haut anwenden; w enn Sie eine Lichtintensität einsetzen, die zu stark für Ihre Hautfarbe ist; wenn Sie dieselbe Hautpar tie mit mehreren Lichtimpulsen behandeln; wenn Sie das Gerät auf off enen W unden, Entzün[...]

  • Страница 33

     1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker , und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2 Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es w eglegen. 3 Bewahr en Sie das Gerät in der mitgelieferten T asche bei einer T emperatur zwischen -20 und +70 °C auf.  Um Zubeh[...]

  • Страница 34

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Adapter/das Gerät wird beim Auaden warm. Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unter nehmen. Das Gerät ist eingeschaltet, aber die Lichtintensität lässt sich nicht erhöhen oder reduzieren. Das Gerät muss zurückgesetzt werden. Schalten Sie hierzu das Gerät aus und wieder ein. W enn Sie die Lichtinten[...]

  • Страница 35

    Problem Mögliche Ursache Lösung Alle Intensitätsanzeigen leuchten abwechselnd auf. Das Gerät muss zurückgesetzt werden. Schalten Sie hierzu das Gerät aus und wieder ein. W enn die Intensitätsanzeigen w eiterhin abwechselnd aueuchten, w enden Sie sich an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler . Alle Intensit?[...]

  • Страница 36

    Problem Mögliche Ursache Lösung Beim Benutzen des Geräts treten unzumutbare Schmerzen auf. Sie haben die zu behandelnde Körper par tie nicht rasier t. Rasieren Sie die zu behandelnde Körper par tie jedes Mal, bevor Sie das Gerät ben utzen. W enn durch Rasieren Hautirr itationen auftreten, schneiden Sie die Haare so kurz wie möglich, und verw[...]

  • Страница 37

    Problem Mögliche Ursache Lösung Sie verw enden das Gerät nicht so häug wie empfohlen. Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und zu vermeiden, dass die Haarwurzeln wieder aktiv werden, müssen Sie die Behandlungen in den er sten zwei Monaten alle zw ei W ochen wiederholen. Um sicherzustellen, dass die Haut glatt bleibt, wird empf ohlen, die [...]

  • Страница 38

    38  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . Η[...]

  • Страница 39

      Οι ρυθμοί ανάπτυξης τριχών διαφέρουν από άτομο σε άτομο, ανάλογ?[...]

  • Страница 40

     Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.  - Το νερό και ο ηλεκτρισμός αποτελούν επ[...]

  • Страница 41

     - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή γύρω από τα μάτια και κοντά στα φρύδια, για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στα μάτια. - Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ρυθμίσεις κ[...]

  • Страница 42

        -[...]

  • Страница 43

    - Σε σπίλους, φακίδες, μεγάλες φλέβες, πιο σκουρόχρωμες περιοχές, ουλές ή άλλες δερματικές ανωμαλίες χωρίς τη συμβουλή γιατρού. Υπάρχει ενδεχόμενο εγκαύματος και αποχρωματισμού του δέρματος, [...]

  • Страница 44

    4 Μόλις σταματήσει η επανεμφάνιση των τριχών, συνήθως μετά από 4-5 συνεδρίες, δεν θα χρειάζεται να ξυρίζεστε προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.  Σε αντίθεση με επαγγελματικέ[...]

  • Страница 45

     Για να ελέγξετε αν η συσκευή Philips Lumea Essential ενδείκνυται για εσάς, δείτε την ενότητα “Για ποιους δεν ενδείκνυται το Philips Lumea Essential”;.  - ?[...]

  • Страница 46

     Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά ή μετά από πρόσφατο μαύρισμα, σας συνιστούμε να προβείτε στη διεξαγωγή μιας δοκ[...]

  • Страница 47

    2 Ξεκινήστε κάθε θεραπεία επιλέγοντας το επίπεδο έντασης φωτός πολύ προσεκτικά, ανάλογα με την ευαισθησία του δέρματός σας και το πόσο άνετα αισθάνεστε κατά τη θεραπεία. Ανατρέξτε στην ενότη?[...]

  • Страница 48

     - Για να βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας παραμένει απαλό και απαλλαγμένο από τρίχες, σας συνιστούμε να επαναλαμβάνετε τη θεραπεία κάθε τέσσερις έως έξι εβδομάδες. Το ?[...]

  • Страница 49

     Ελέγξτε τον πίνακα με τις συνιστώμενες εντάσεις φωτός στο κεφάλαιο “Προετοιμασία για χρήση”, ενότητα “Επίπεδο ένταση?[...]

  • Страница 50

    - Λοίμωξη δέρματος και φλεγμονή: Αυτό παρουσιάζεται πολύ σπάνια και ενδέχεται να προκαλείται από τη χρήση της συσκευής σε πληγές ή τομές που προκλήθηκαν από το ξύρισμα, σε ήδη υφιστάμενες πλη?[...]

  • Страница 51

    Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρονικές επαφές δεν θα βραχούν. Σημείωση: Αν το νερό δεν καθαρίζει αποτελεσματικά, χρησιμοποιήστε λίγες σταγόνες αλκοόλης υψηλής περιεκτικότητας, για να καθαρίσετε τα[...]

  • Страница 52

    Μοντέλα SC 1992 και SC1991 Σχετική υγρασία: 5% έως 95% Φάσμα σώματος εξαρτήματος >565nm  Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να α[...]

  • Страница 53

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η λυχνία “ετοιμότητας εκπομπής” δεν λειτουργεί όταν τοποθετώ το εξάρτημα σώματος πάνω στο δέρμα μου αλλά ο ανεμιστήρας ψύξης λειτουργεί. Η προστασία υπερθέρμανσ?[...]

  • Страница 54

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή αναδίδει μια περίεργη οσμή. Το εξάρτημα σώματος ή/και το γυάλινο φίλτρο είναι βρόμικο. Καθαρίστε το εξάρτημα σώματος και το παράθυρο εξόδου φωτός με προσο[...]

  • Страница 55

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Αισθάνομαι ανυπόφορο πόνο όταν χρησιμοποιώ τη συσκευή. Δεν ξυρίσατε τις περιοχές προς αποτρίχωση. Ξυρίστε τις περιοχές προς αποτρίχωση, προτού χρησιμοποιήσετε τη [...]

  • Страница 56

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα αποτελέσματα αποτρίχωσης δεν είναι ικανοποιητικά. Χρησιμοποιήσατε ένα επίπεδο έντασης φωτός το οποίο είναι πολύ χαμηλό για εσάς. Επιλέξτε ένα υψηλότερο επίπεδ?[...]

  • Страница 57

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η τριχοφυΐα επανεμφανίζεται ως μέρος του φυσικού κύκλου ανάπτυξης τριχοφυΐας. Αυτό είναι φυσιολογικό. Η επανεμφάνιση της τρίχας αποτελεί μέρος του φυσιολογικού κ?[...]

  • Страница 58

    58 Introduction Félicitations pour v otre achat et bienven ue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . L ’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efcaces pour épiler durablement les po[...]

  • Страница 59

    2 Phase de dégradation (phase catagène) Le poil arrête de pousser , la r acine passe en phase de repos, puis le poil tombe. 3 Phase de repos (phase télogène) Le poil mor t se détache de son follicule et tombe. Le follicule reste au repos jusqu’à ce que l’hor loge biologique la réactive et lui fasse produire un nouv eau poil. ?[...]

  • Страница 60

      - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’a[...]

  • Страница 61

      Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mém[...]

  • Страница 62

    - Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de v otre peau à la chaleur . - Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, repor tez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette dernière indique des r isques de réaction photo- allergique ou photo-toxique , ou si elle précise qu[...]

  • Страница 63

    outre rendre la séance inconfor table ou entr aîner des réactions cutanées telles que rougeur s ou altérations de la pigmentation. - Les poils présents sur votre peau risquent de brûler et de dégager une odeur désagréable. 2 Netto yez v otre peau et assur ez-vous qu’elle est débar rassée de tout poil, parfaitement sèche et ex empte d[...]

  • Страница 64

    Couleur des poils : blond f oncé/brun clair/ brun/brun foncé/noir blanc/gris/roux/blond clair Br un clair (quelques coups de soleil, bon bronzage) 4/5 x Br un moy en (rares coups de soleil, bronzage bon et rapide) 1/2/3 x Br un foncé (rares coups de soleil, très bon bronzage) x x Br un très foncé, noir (coups de soleils rares voire inexistant[...]

  • Страница 65

      Consultez le tableau du chapitre « A vant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses les plus recommandées pour votre couleur de peau et de poils. Rasez la zone à asher a vant d’utiliser l’appareil (voir le chap[...]

  • Страница 66

    10 Après ce test, attendez 24 heures et vériez si votr e peau a réagi. Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieur es, choisissez l’intensité la plus élevée n’a yant pas pro voqué de réaction cutanée.  1 A vant chaque séance, nettoy ez l’acce[...]

  • Страница 67

     - P our une peau dur ablement lisse et parfaitement épilée, nous vous recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines. La durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de chacun et également selon les différentes par ties du corps. Si vos poils ont repo[...]

  • Страница 68

      Consultez le tableau du chapitre « A vant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos aisselles. V eillez à éliminer soigneuse[...]

  • Страница 69

        Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de f onctionnement, nettoyez l’appar eil a vant et après chaque utilisation et, si nécessaire, pendant la séance. L ’a ppareil per d son efcacité si vous ne le netto yez pas cor rectement. Ne nettoy ez jamais l[...]

  • Страница 70

      - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 21). ?[...]

  • Страница 71

    Problème Cause possible Solution Le vo yant « prêt- à-asher » ne s’allume pas lor sque je place l’appareil sur ma peau. V ous n’av ez pas placé correctement l’appareil sur la peau. Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, de manière à ce que les 4 côtés du système de sécurité intégré touchent la peau, puis véri[...]

  • Страница 72

    Problème Cause possible Solution L ’appareil produit une odeur étrange . L ’accessoire corps et/ou le verre ltr ant est sale . Nettoy ez soigneusement l’accessoire corps et le verre ltrant. Si vous ne par venez pas à le faire, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays, v otre revendeur Philips ou un Centre Ser vice A[...]

  • Страница 73

    Problème Cause possible Solution L ’appareil ne convient pas à votre couleur de peau ou de poils. N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont b lond clair , roux, gris ou blancs. N’utilisez pas cet appareil non plus si votre peau est très foncée. Consultez le tableau sur la couleur de peau et de poils dans le guide de mise en route. Des[...]

  • Страница 74

    Problème Cause possible Solution Les poils commencent à repousser sur cer tains points des zones ashées. V ous n’av ez pas ménagé des chevauchements sufsants lor sque vous a vez utilisé l’appareil. P our épiler cor rectement les poils, vous dev ez passer l’appareil de manière à ce que les zones ashées se chevauchent. Repor [...]

  • Страница 75

    75  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . La rimozione dei peli tr amite la luce è uno dei metodi più efcaci per rimuovere la peluria superua con risultati dur aturi.[...]

  • Страница 76

    3 Fase di riposo (fase telogen) Il vecchio pelo si separa dal bulbo e fuoriesce . Il bulbo rimane a r iposo no a quando l’orologio biologico gli ricorda che è il momento di attivar si nuovamente e far crescere un altro pelo .  - L ’apparecchio funziona riscalda[...]

  • Страница 77

    - L ’apparecchio non è destinato a bambine di età inferiore a 15 anni. Le ragazze di età compresa tra 15 e 18 anni possono utilizzar lo con il consenso e/o l’assistenza dei genitor i o delle per sone che ne fanno le veci. A par tire da 19 anni è possibile utilizzare l’apparecchio liberamente . - Utilizzate esclusivamente l’adattatore in[...]

  • Страница 78

       Il sistema Philips Lumea Essential non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni ripor tate di seguito corr ispondono al vostro caso , questo apparecc[...]

  • Страница 79

       - Sul volto . - Su capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e all’interno delle nar ici e delle orecchie . Consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, alla sezione “Utilizzo dell?[...]

  • Страница 80

    2 Pulite la cute e assicuratevi che sia liscia, totalmente asciutta e priva di sostanze oleose (ad esempio residui di deodoranti, lozioni, pr ofumi, creme abbronzanti e schermi solari). 3 Contr ollate l’appar ecchio, in particolare che nella nestra di emissione della luce e nell’accessorio per il corpo non vi siano peli incastrati, polvere e[...]

  • Страница 81

    Colore dei peli: Biondo scuro/ castano chiaro/ castano/castano scuro/ner o bianco/grigio/rosso/ biondo chiaro Marrone chiaro (si scotta r ar amente al sole, raggiunge una r apida e buona abbronzatura) 1/2/3 x Marrone scuro (si scotta r ar amente al sole, raggiunge un’ottima abbronzatur a) x x Nero (si scotta rar amente o mai, raggiunge un’abbro[...]

  • Страница 82

      Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Intensità luminosa” per stabilire le intensità della luce più adatte al colore della pelle e dei peli. Prima di utilizzare l[...]

  • Страница 83

    10 Dopo il test cutaneo , aspettate 24 ore e controllate le r eazioni della pelle. In pr esenza di reazioni cutanee, selezionate l’impostazione più ele vata che non ha comportato problemi per l’utilizzo successivo .   1 Prima di ogni trattamento , pulite l’accessorio per il corpo, la ?[...]

  • Страница 84

     - P er mantenere la pelle liscia e senza pelur ia, vi consigliamo di ripetere il tr attamento ogni quattro-sei settimane . Il tempo che intercorre tra i tr attamenti può var iare a seconda della ricrescita individuale e delle diver se zone del corpo. Se tra un tr attamento e l’altro no[...]

  • Страница 85

      Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per le vostre ascelle. Ac[...]

  • Страница 86

     per garantire risultati ottimali e una maggior e durata dell’appar ecchio , eff ettuate la pulizia dello stesso prima e dopo ogni utilizzo e, se necessario , anche durante . L ’apparecchio perde la sua efcacia se non viene pulito adeguatamente. non pulite mai l’appar ecchio[...]

  • Страница 87

      - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 21).  P er assistenza o infor [...]

  • Страница 88

    Problema P ossibile causa Soluzione Se questa operazione non produce alcun r isultato, appoggiate l’apparecchio su una par te del corpo dov e il contatto tra lo stesso e la cute r isulti più facile , ad esempio il braccio. Quindi v ericate che la spia di luce pronta sia funzionante . Se la spia non inizia a lampeggiare quando appoggiate l’a[...]

  • Страница 89

    Problema P ossibile causa Soluzione Dall’apparecchio fuoriesce uno str ano odore . L ’accessorio per il corpo e/o il vetro del ltro sono sporchi. Pulite l’accessorio per il cor po e la nestra di emissione della luce in modo accurato. Se non riuscite a pulire l’accessor io per il cor po correttamente , contattate il centro assistenza c[...]

  • Страница 90

    Problema P ossibile causa Soluzione A vete utilizzato un’intensità luminosa troppo elevata per voi. Diminuite l’intensità della luce impostando un livello adatto al v ostro tipo di pelle . Consultate il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Intensità luminosa”. La nestra di emissione della luce è rotta. Se la ?[...]

  • Страница 91

    Problema P ossibile causa Soluzione Non av ete utilizzato l’apparecchio con la frequenza consigliata. P er r imuo vere tutti i peli con successo e impedire al bulbo pilifero di riattivar si, i trattamenti devono essere ripetuti ogni due settimane per i pr imi due mesi. P er mantenere la pelle liscia e senza pelur ia, vi consigliamo di ripetere il[...]

  • Страница 92

    92  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden om ongew enst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen. Dez[...]

  • Страница 93

    3 Rustfase (telogene fase) De oude haar raakt los van zijn haarzakje en valt uit. Het haarzakje blijft in r ust tot de biologische klok aangeeft dat het opnieuw actief moet worden en een nieuw e haar moet produceren.   - Het apparaat wer kt door haren en haarwor tels onder de huid te verhitten. Het[...]

  • Страница 94

      - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijk e of geestelijke vermogens, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. - Houd toezic[...]

  • Страница 95

      Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische v elden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in dez e gebr uiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu[...]

  • Страница 96

    - Als u antistollingsmiddelen gebr uikt (bijvoorbeeld hoge doses aspirine), op zodanige wijz e dat een onthoudingsperiode van 1 week voorafgaand aan elke behandeling met Lumea niet mogelijk is. - Als u immunosuppressiev e medicatie neemt.  ?[...]

  • Страница 97

    3 Contr oleer het apparaat en met name het lichtv enster en lichaamsopzetstuk op de aanwezigheid van har en, vuil of vezels. Als u vuil ziet, moet u het a pparaat schoonmaken volgens de instructies in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’. Als scheren w ondjes of schrammen ver oorzaakt, kan uw huid gev oelig zijn waardoor de lichtbehandeling som[...]

  • Страница 98

     Zie ‘V oor wie is Philips Lumea Essential niet geschikt?’ om te controleren of Philips Lumea Essential geschikt voor u is.  -   ?[...]

  • Страница 99

    1 Kies een gebied dicht bij het gebied dat u wilt behandelen. 2 Steek de kleine stekk er in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact (g. 9). Opmerking: Zorg ervoor dat het lichaamsopzetstuk op het apparaat is g eplaatst. 3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen (g. 10). , Intensiteitslampje 1 gaat aan (g. 11). O[...]

  • Страница 100

    Opmerking: Het is normaal dat het appar aat en het lichaamsopzetstuk warm wor den tijdens gebruik. 4 Schuif het apparaat ov er de huid naar het v olgende te behandelen gebied en herhaal stap 5 en 6 in het gedeelte ‘Eerste gebruik en huidtest’ van dit hoofdstuk. Na elk e its duurt het maximaal 3,5 seconden tot het apparaat klaar is om opnieuw[...]

  • Страница 101

    Opmerking: De g emiddelde behandelingstijden hierboven zijn vastg esteld tijdens onderzoek en tests. De individuele behandelingstijden kunnen per persoon var iëren.  Het apparaat is bedoeld om ongewenste haren op de oksels, armen, buik, bikinilijn en benen te be[...]

  • Страница 102

      - V erbr anding, o vermatige roodheid en zwelling: dez e reacties zijn zeldzaam. Ze zijn meestal het gevolg van het gebruik van een te hoge lichtintensiteit voor uw huidskleur . Raadpleeg uw huisar ts als deze reacties niet binnen 3 dagen v erdwijnen. W acht met de volgende behande[...]

  • Страница 103

    4 Bev ochtig het zachte doekje dat bij het apparaat is gele ver d met wat druppels water en gebruik het voor het schoonmak en van de volgende onderdelen: - het lichtvenster - het buitenopper vlak van het lichaamsopzetstuk - de metalen behuizing in het lichaamsopzetstuk Zorg er v oor dat de elektronische contactpunten niet nat w orden. Opmerking: Al[...]

  • Страница 104

    Modellen SC1992 en SC1991 Opbergomstandigheden T emper atuur : -20 °C tot +70 °C Relatieve v ochtigheid: 5% tot 95% Spectr um van lichaamsopzetstuk > 565 nm   Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u het probleem[...]

  • Страница 105

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het ‘klaar om te itsen’-lampje reageer t niet wanneer ik het lichaamsopzetstuk op de huid plaats, maar de koelventilator draait wel. De ov er verhittingsbeveiliging is in werking getreden. W anneer de ov er verhittingsbeveiliging in werking is getreden, blijft de ventilator werken. Schakel het apparaat n[...]

  • Страница 106

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing U hebt het gebied dat wordt behandeld, niet goed geschoren. Als er haren aanwezig zijn op het te behandelen gebied, kunnen deze haren verbranden bij het gebr uik van het apparaat. Daarom r uikt u een vreemde geur . Scheer het te behandelen gebied voordat u het apparaat gebr uikt. Als het scheren huidirr itaties[...]

  • Страница 107

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het lichtvenster is kapot. Als het lichtvenster van het lichaamsopzetstuk kapot is, gebruik het apparaat dan niet meer met dit opzetstuk. Ga naar uw dealer of een Philips- ser vicecentr um of neem contact op met het Consumer Care Centre om het opzetstuk te v er vangen. Het apparaat is niet geschikt voor de kleu[...]

  • Страница 108

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing U hebt het apparaat niet zo vaak als aanbevolen gebr uikt. Om alle haren succesvol te v erwijderen en te voorkomen dat de haarwor tel weer actief wordt, moeten de behandelingen gedurende de eer ste twee maanden om de twee w eken worden herhaald. Om er voor te zorgen dat uw huid glad blijft, raden wij u aan de b[...]

  • Страница 109

    [...]

  • Страница 110

    1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 111

    [...]

  • Страница 112

    4222.100.0511.1[...]