Philips Jewel FC9074 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Jewel FC9074. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Jewel FC9074 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Jewel FC9074 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Jewel FC9074, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Jewel FC9074 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Jewel FC9074
- название производителя и год производства оборудования Philips Jewel FC9074
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Jewel FC9074
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Jewel FC9074 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Jewel FC9074 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Jewel FC9074, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Jewel FC9074, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Jewel FC9074. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FC9079-FC9050[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

      6  1 3  21  28     35    42  49  56   63  70  77 ?[...]

  • Страница 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome.    Active Fragr ance car tridge  Suction pow er [...]

  • Страница 7

    - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless th[...]

  • Страница 8

    , The brush strip for cleaning hard oors comes out of the housing. At the same time, the wheel is lifted to pre vent scratching and to incr ease manoeuvrability . 2 T o clean carpets, push the rock er switch again (Fig. 9). , The brush strip disappears into the nozzle housing and the wheel is low ered automatically . ?[...]

  • Страница 9

    In case of ey e contact, ush immediately with plenty of water .  1 Place your thumb and index nger on the sides of the cartridge. Press on the disc (1) and lift the cartridge out of the holder (2) (Fig. 20). 2 T o remov e the cap of the cartridge , apply pr essure on the small pre[...]

  • Страница 10

      In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags. T o remove an[...]

  • Страница 11

    2 Remove the old lter (Fig. 35). 3 Insert the new lter into the appliance. 4 Close the lter grille and push the bottom corners until they snap home (Fig. 36).     Clean the washable Ultra Clean Air HEP A 13 lter ever y 6 mon[...]

  • Страница 12

      If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visitthe Philips website at www . philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your c[...]

  • Страница 13

    13  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Страница 14

    - Не използвайте уреда, ако щепселът, мрежовият кабелът или самият уред са повредени. - Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или ?[...]

  • Страница 15

    - Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препятствия (фиг. 6). - Отворът отпред на накрайни?[...]

  • Страница 16

    - Използвайте максимална смукателна мощност за почистване на много мръсни килими и твърди подови повърхности. - Използвайте минимална смукателна мощност при чистене на завеси, покривки и т. н[...]

  • Страница 17

     - Сменете торбата за прах веднага, след като индикаторът “пълна торба” промени трайно цвета си, т. е. дори и накрайникът да не е слож?[...]

  • Страница 18

      Филтърът Super Clean Air , разположен на гърба на уреда, е със заредени със статично електричество влакна. Тези влак[...]

  • Страница 19

    4 Внимателно изтръскайте водата от повърхността на филтъра. Оставете филтъра да съхне поне 2 часа, преди да го поставите обратно в прахосмукачката. 5 Поставете филтъра на мястото му в уреда. За?[...]

  • Страница 20

     В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите пр?[...]

  • Страница 21

    21  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome.     Zásobník Active Fragr ance  Knoík pro [...]

  • Страница 22

    - P okud byste zjistili závadu na zástrčce , na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. - P okud by byla poškoz ena síťová šňůra, musí její výměnu pro vést společnost Philips, autor izo vaný ser vis společnosti Philips nebo obdobně kvaliko vaní pracovníci, aby se předešlo možném u nebezpečí. [...]

  • Страница 23

    1 Chcete-li vysávat tvrdé podlah y , stiskněte nohou překlápěcí přepínač na horní straně k ombinované hubice (Obr . 8). , Vysune se kartáčový nástav ec pro čištění tvr dých podlah. Současně se zvedne i k olečko , které zabrání poškrábání a zvýší poh yblivost. 2 Chcete-li čistit kober ec, znovu stiskněte překlá[...]

  • Страница 24

    Pokud je vysa vač vybav en funkcí aktivní regulace vůně (Activ e Fragrance Control), dbejte na to , aby k němu během používání i po něm neměl y přístup děti. Pokud máte doma malé děti, uchováv ejte vysavač v uza víratelném prostoru. V onné granule nejsou jedlé. Pokud dojde k e kontaktu s očima, vym yjte oči větším mno?[...]

  • Страница 25

    4 Zasuňte kartonovou část nového prachového sáčku do dv ou drážek v držáku prachového sáčku až na doraz. (Obr . 30) 5 Vložte držák ltru zpět do vysa vače (Obr . 31). Poznámka: P okud není vložen sáček, není možné zavřít kr yt.   ?[...]

  • Страница 26

       Filtr Super Clean Air HEP A 12 vyměňujte vždy po 6 měsících. T ento ltr není omyvatelný. 1 Otevřete mřížku ltru (Obr . 34). 2 Vyjměte starý ltr (Obr . 35). 3 Do vysa vače vložte nový ltr . 4 Uza vřete mřížku ltru a zatlačte[...]

  • Страница 27

      P okud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webo vou stránku společnosti Philips www .philips.com nebo se obr aťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětov ou z[...]

  • Страница 28

    28  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome.   Lõhnakassett Active Fragr ance  Imemisvõimsuse nupp  Juh[...]

  • Страница 29

    - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hooldusk eskus või samaväär set kvalikatsiooni oma v isik. - Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogem uste kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja ar vatud nende ohu[...]

  • Страница 30

    , Harjasriba kaob uuesti otsiku k orpusesse ja ratas lastakse automaatselt alla.   Kombineeritud otsikut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põr andate puhastamiseks. 1 Kõvade põrandate puhastamiseks vajutage jal[...]

  • Страница 31

     1 Võtke kasseti külgedelt oma pöidla ja nimetissõrmega kinni. V ajutage k ettale (1) kasseti hoidjast välja võtmiseks (2) (Jn 20). 2 Kassetti kaane eemaldamiseks suruge väikestele survepunktidele (1) ja seejär el tõmmake kaant ülespoole (2) (Jn 21). 3 Avage pak end ülemisel äärel olevast[...]

  • Страница 32

        Mõnda riiki tar nitakse seda tolmuimejat taaskasutata va tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada ning tühjendada. Seda [...]

  • Страница 33

    3 Pange uus lter seadmesse. 4 Sulgege ltri õhua vad ja lükake alumisi nurki, kuni need oma pesasse lukustuvad (Jn 36).      Puhastage pestavat Ultra Clean Air HEP A 13 ltrit iga 6 kuu tagant. Ultr a Clean Air HEP A 13 ltr it toh[...]

  • Страница 34

      Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud prob leemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. 1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane. A Kontrollige , kas tolmukott on täis. V ajadusel asendage är avisata vad tolmuk[...]

  • Страница 35

    35  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome .    Spremnik Active Fragr ance  Gumb za reguliranje usisne snage  Gumb za namotavanje [...]

  • Страница 36

    - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka dr uga kvalicir ana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno isku[...]

  • Страница 37

    2 Za čišćenje tepiha ponovo gurnite gumb na usisnoj četki (Sl. 9). , Četkice će se uvući u kućište usisne četk e , a kotačić će se automatski spustiti.   Kombinirana usisna četka može se kor istiti na tepis[...]

  • Страница 38

     1 Palac i kažiprst sta vite na strane spremnika. Pritisnite disk (1) i podignite spremnik iz držača (2) (Sl. 20). 2 Kako biste poklopac skin uli sa spremnika, pritisnite odgovarajuće točk e (1) i povucite poklopac prema g ore (2) (Sl. 21). 3 Otvorite pakiranje pomoću malog otv ora na vrhu[...]

  • Страница 39

       U nekim državama usisa vač se ispor učuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se može izno va koristiti i pr azniti. Vrećicu za višekr atnu[...]

  • Страница 40

    3 Sta vite novi lter u usisa vač. 4 Zatvorite r ešetku ltera i pritišćite donje kutove dok ne sjedn u na mjesto (Sl. 36).    Filter Ultra Clean Air HEP A 13 koji se može prati čistite svakih [...]

  • Страница 41

      U ov om poglavlju opisani su najčešći prob lemi s kojima biste se mogli susresti pr ilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obr atite se centr u za kor isničku podršku u svojoj drža vi. 1 Usisna snaga nije dovoljna. A Provjerite je li vr[...]

  • Страница 42

    42   Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.   Aktív illatszabály ozó patron  Szívóteljesítmény gomb[...]

  • Страница 43

    - Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszer vizben ki kell cserélni. - Nem javasoljuk a készülék használatát csökk ent zikai, érzékelési, szellemi képességgel rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismerettel rendelkező személ yek (beleér tve gy ermekeket is) számára[...]

  • Страница 44

    , A szalagk efe visszahúzódik a szívófej házába, a k erék pedig automatikusan leereszk edik.    A kombinált szívófejet szőn yeg és kemén y padló tisztításár a is használhatja. 1 K emény p[...]

  • Страница 45

    2 Eltávolításához n yomja meg a kis n yomópontokat (1) és húzza felfelé a patr on tetejét. (2) (ábra 21). 3 Nyissa ki a csomagot, a tetején megjelölt helyen. 4 Töltse fel a patr ont a csomagban található összes illatgranulátummal. 5 Zárja be a patront: pattintsa rá vissza a sapkáját. 6 Pattintsa vissza a patront a tartójába. [...]

  • Страница 46

    A tar tós textil porzsák ürítése: 1 Csúsztassa oldalra porzsák szorítóját. 2 Ürítse ki az összegyűjtött por t a szemetesbe . 3 A porzsák lezárásához: tolja vissza a szorítót a porzsák alsó szélére.  A szűrők tisztí[...]

  • Страница 47

    4 Csukja be a szűrőrácsot és ny omja meg az alsó sarkokat, hogy a helyükre pattanjanak (ábra 36).    Félévente tisztítsa ki a mosható Ultra Clean Air HEP A 13 szűrőt. Az Ultr a Clean Air HEP A 13 szűrőt legfeljeb b négy tis[...]

  • Страница 48

     Ez a fejez et összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggy akr abban felmerülő prob lémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az aláb bi információk alapján, forduljon a helyi Philips vevősz olgálathoz. 1 A szívóerő nem elegendő. A Ellenőrizze , hogy nincs-e tele a porzsák. Ha sz[...]

  • Страница 49

    49  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді «www .philips.com/welcome» веб- бетінде тіркеңіз. ?[...]

  • Страница 50

     - Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Егер құрылғының штепсельдік ұшы, сымы немесе өзге б[...]

  • Страница 51

     Үш белсенділікті саптама — кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатта қолдануға болатын саптама. - Жа[...]

  • Страница 52

    - Перделер, дастархандар және т.б. тазалау үшін, ең төмен сору қуатын таңдаңыз. 4 Егер сіз бір сәтке үзіліс жасағыңыз келсе, құбырды ыңғайлы ұстанымда уақытша қою үшін, қондырғының томпиып тұрғ?[...]

  • Страница 53

     - Шаң дорбасы толы көрсеткішінің түсі тұрақты болып жанып тұрса, шаң дорбасын саптама еденге тигізілмеген кезде де ауы[...]

  • Страница 54

    Супер Таза Ауа фильтірін әр алты ай сайын алмастырып отырыңыз. Бұл фильтірді жууға болмайды. 1 Сүзгі торын ашыңыз (Cурет 34). 2 Ескі сүзгіні алып тастаңыз (Cурет 35). 3 Жаңа сүзгіні құрылғыға орнатың[...]

  • Страница 55

     Шаң дорбаларын, фильтрлер немесе басқа керек-жарақтар алу кезінде қиындықтар болса, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығымен бай[...]

  • Страница 56

    56  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome.       Aktyvaus kvapo kasetė  Siurbimo galios reguliavimo rank[...]

  • Страница 57

    - Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, maitinimo laidas ar jis pats yr a pažeisti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant r izikos, jį tur i pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centr as arba kiti panašios kvalikacijos specialistai. - Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įska[...]

  • Страница 58

    1 Norėdami valyti kietas grindis, k oja paspauskite antgalio viršuje esančią svir tį, kad iš antgalio išlįstų šepetys (Pa v . 8). , Iš angos išlįs šepetys, skirtas kietoms grindims valyti. Iš kar to pakils ratukas, kad nesubraižytų grindų ir būtų lengviau manevruoti. 2 V alydami kilimus, koja paspauskite svirtinį jungiklį dar [...]

  • Страница 59

    Granulės nėra valgomos. Granulėms patekus į akis, nedelsdami praplaukite jas dideliu vandens kiekiu.  1 Uždėkite nykštį ir r odomąjį pirštą ant kasetės šonų. Paspauskite diską (1) ir išimkite kasetę iš laikiklio(2) (Pa v . 20). 2 Kasetės dangtį pašalinsite spausdami maž[...]

  • Страница 60

     Kai kuriose šalyse , pr ie šio dulkių siurblio pridedamas vienkar tinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti ir išvalyti pakar totinai. Vietoj v[...]

  • Страница 61

    3 Į prietaisą įstatykite naują ltrą. 4 Uždar ykite ltro gr oteles ir spauskite kampus, kol išgirsite spragtelėjimą (Pa v . 36).    V alykite plaunamą „Ultr a Clean Air HEP A 13“ ltrą kas 6 mėnesius. Plauna[...]

  • Страница 62

     Šiame skyriuje apibendr inamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos var totojams centrą. 1 Nepakankama siurbimo galia. A Patik[...]

  • Страница 63

    63   Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome.    Active Fragr ance kasetne  Sūkšanas jaudas poga  V a[...]

  • Страница 64

    - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota ser visa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām per sonām, lai izvairītos no briesmām. - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bēr ni) ar ziskiem, maņu vai garī[...]

  • Страница 65

    1 Lai tīrītu cietās grīdas, ar kāju nospiediet slēdzi uzgaļa virspusē (Zīm. 8). , No apvalka iznāk ārā sukas josla cieto grīdu tīrīšanai. T ajā pat laikā tiek pacelts ritentiņš, lai pasargātu no skrāpēšanas un palielinātu manevrēšanas spēju. 2 Lai tīrītu paklājus, nospiediet vēlreiz slēdzi (Zīm. 9). , Sukas josla p[...]

  • Страница 66

    Ja tās nokļūst acīs, neka vējoties izskalojiet acis ar lielu daudzumu ūdens.  1 Novietojiet sa vu īkšķi un rādītājpirkstu abās kasetnes pusēs. Nospiediet disku (1) un izceliet kasetni no turētāja (2) (Zīm. 20). 2 Lai noņemtu kasetnes vāciņu, ar spēku nospiediet mazos nosp[...]

  • Страница 67

     Dažās valstīs šis putekļsūcējs nāk komplektācijā ar atkār toti lietojam u putekļu maisiņu, kur u var izmantot un iztukšot vairā[...]

  • Страница 68

    2 Izņemiet veco ltru (Zīm. 35). 3 Ielieciet ierīcē jauno ltru. 4 Aizveriet ltra r estītes un spiediet apakšējās malas, līdz tās nostiprinās (Zīm. 36).    Tīriet mazgājamo Super Clean Air HEP A 13 ltr u reizi[...]

  • Страница 69

      Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās prob lēmas, ar kurām var at sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atr isināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centr u. 1 Sūkšanas jauda na v pietiekama. A Pārbaudiet putekļu mai[...]

  • Страница 70

    70   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome.      Wkład zapachowy Active Fragr a[...]

  • Страница 71

     - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządz enie . - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przewodu siecio wego nale?[...]

  • Страница 72

        Nasadka T r i-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg. - Szczotki boczne prz echwytują więcej kurzu i br udu po bokach nasadki i pozwalają lepiej odkurzać miejsca wzd?[...]

  • Страница 73

         Granulki zapachowe z ostały zaprojektowane specjalnie do stosowania w odkurzaczu rmy Philips. Należy używać wyłącznie granulek zapachowych s-fresh [...]

  • Страница 74

    Podczas wyjmo wania worka z urządzenia należy trzymać go piono wo . 3 Wyjmij pełen w orek z uchwytu, pociągając za tektur owy języczek (r ys. 29). , W orek zostanie samoczynnie zamknięty . 4 Wsuń przednią ściankę noweg o worka możliwie dalek o w dwa ro wki w uchwycie worka. (rys. 30) 5 Włóż uchwyt worka na kurz z powr otem do odkurz[...]

  • Страница 75

         Urządzenie jest wyposażone w ltr Super Clean Air HEP A 12 lub Ultr a Clean Air HEP A 13. Filtr y te znajdują się w tylnej części urządzenia i usuwają z wydm uchiwa[...]

  • Страница 76

    - W or ki syntetyczne Anti-odour s-bag ` rmy Philips neutr alizujące nieprzyjemne zapachy; dostępne pod numerem produktu: FC8023.   - Filtr y Super Clean Air ; dostępne pod numerem produktu FC8030. - Niezmywalne ltr y Super Clean Air HEP A 12; dostępne pod numerem produktu FC8031. - Zmywa[...]

  • Страница 77

    77   Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome.     Car tuşul cu parfum activ  Butonul [...]

  • Страница 78

    - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centr u de ser vice autorizat de Philips sau de per sonal calicat în domeniu, pentr u a evita orice accident. - Acest aparat nu trebuie utilizat de către per soane (inclusiv copii) care au capacităţi zice , mentale sau senzo[...]

  • Страница 79

    , Peria iese pentru curăţar ea podelelor dure iese din car casă. În acelaşi timp, r otiţa se va ridica, pentru a pre veni zgârier ea şi a creşte manevrabilitatea. 2 Pentru a curăţa co voare, apăsaţi din nou comutatorul (g. 9). , Peria va  r etrasă în carcasa accesoriului şi r otiţa va  coborâtă automat. ?[...]

  • Страница 80

    În cazul contactului cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă.  1 Puneţi degetul mare şi degetul arătător pe lateralele cartuşului. Apăsaţi pe disc (1) şi ridicaţi cartuşul din supor t (2) (g. 20). 2 Pentru a scoate ca pacul car tuşului, aplicaţi presiune pe punctele mici de[...]

  • Страница 81

      În unele ţări, acest aspir ator este livr at împreună cu un sac reutilizabil de pr af, care poate  utilizat şi golit în mod repetat. Puteţi folosi sacul r[...]

  • Страница 82

    2 Scoateţi ltrul vechi (g. 35). 3 Introduceţi noul ltru în a parat. 4 Închideţi grilajul şi împingeţi colţurile până le xaţi corect (g. 36).     Curăţaţi ltr ul Ultr a Clean Air HEP A 13 lavabil la ec[...]

  • Страница 83

      Dacă av eţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul W eb Philips la adresa www . philips.com sau contactaţi centr ul Philips de asistenţă pentr u clienţi din ţar a dumneav oastră (găsiţi număr ul de telefon în garanţia inter naţională). Dacă în [...]

  • Страница 84

    84  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Страница 85

    - Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасн[...]

  • Страница 86

     1 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки пылесосом (Рис. 5).   ?[...]

  • Страница 87

    2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней панели (Рис. 17). 3 В процессе уборки силу всасывания можно регулировать с помощью кнопки, расположенной на верхней части пр[...]

  • Страница 88

    4 Всегда храните насадку T ri-Active установленной в положение “чистка ковра”. Также следите, чтобы боковые щетки не были согнуты (Рис. 8).  Всегда отк[...]

  • Страница 89

    4 Установите чистый фильтр в держатель фильтра. Поместите обе проушины держателя фильтра за выступ, расположенный в основании, для правильной установки верхней стороны держателя фильтра. За?[...]

  • Страница 90

    - Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном направлении (Рис. 38). - Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра. Не чистите моющийся фильтр щеткой (Рис. 39)[...]

  • Страница 91

     Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не уд?[...]

  • Страница 92

    92  Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte sv oj výrobok na adrese www .philips. com/welcome.     Patróna Active Fragr ance ?[...]

  • Страница 93

       - Pred pripojením zar iadenia skontrolujte , či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie , nepoužívajte ho. - P oškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visné stredisko aut[...]

  • Страница 94

    - Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch násta vca a umožňujú lepšie čistenie priestor u okolo náb ytku a iných prekážok (Obr . 6). - Otvor v prednej časti násta vca umožňuje vysávanie väčších nečistôt (Obr . 7). 1 Ak chcete čistiť tvrdé podlah y , nohou zatlačte na kolísk ový prepínač na vr chnej čas[...]

  • Страница 95

         V onné gr anule boli špeciálne vyvinuté na použitie v o vysávači značky Philips. V onné gr anule Philips s-fresh ` používajte výlučne vo [...]

  • Страница 96

    Uistite sa, že vreck o na prach pri vyberaní zo zariadenia držíte vo vzpriamenej polohe. 3 Potiahnite za kartónové ušk o, čím z nosiča vyberiete plné vr ecko na prach (Obr . 29). , K eď tak urobíte, vreck o na prach sa automaticky uzatvorí. 4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte čo najhlbšie do drážok nosiča. (Obr . 30) 5 Nos[...]

  • Страница 97

    tieto čiastočky nepatria len bežné domáce nečistoty , ale aj škodlivé mikroskopické organizmy , ako napr . roztoče a ich výkaly , ktoré sú známou príčinou aler gií dýchacích ciest. Poznámka: Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon vysávača, musíte lter HEP A vždy vymeniť za originálny lter značk[...]

  • Страница 98

    - Neumývateľné ltre Super Clean Air HEP A 12 si môžete objednať pod katalógovým označením FC8031. - Umývateľné ltre Super Clean Air HEP A 13 si môžete objednať pod katalógovým označením FC8038.   - Náhradnú súpr avu štyroch balení vonn[...]

  • Страница 99

    99  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr ir ajte izdelek na www .philips.com/welcome .    Vložek za aktivno odišavljanje  Regulator sesalne moči  Gumb za navijanje kab l[...]

  • Страница 100

    - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni ser vis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Aparat ni namenjen upor abi s str ani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzor uje ali jim svet[...]

  • Страница 101

       Kombinirani nastavek za sesanje lahko uporabljate za sesanje preprog in trdih tal. 1 K o čistite trda tla, pritisnite z nogo preklopno stikalo na vrhu nasta vka (Sl. 10). , Iz ohišja nasta vka izsko[...]

  • Страница 102

    2 Če želite odstraniti pokro vček vložka, pritisnite na majhne pritisne točke (1) in povlecite pokro vček navzg or (2) (Sl. 21). 3 Vložek odprite pri majhni odprtini na vrhu. 4 V vložek stresite celotno vsebino za vitka dišečih kroglic. 5 Za zapiranje vložka ponovno namestite pokr ovček (zaslišali boste klik). 6 Vložek vsta vite v nos[...]

  • Страница 103

    Vrečko za večkratno uporabo izpr aznite tako, da: 1 S strani potisnite zaponk o z vrečk e. 2 Vsebino vrečk e izpraznite v k oš za smeti. 3 Zaprite vrečk o tako , da plastično zaponko potisnete nazaj na spodnji r ob vrečke.    Pred čiščenjem ali menj[...]

  • Страница 104

    1 Odprite rešetk o ltra (Sl. 34). 2 Izvlecite pralni lter HEP A 13 (Sl. 35). 3 Sperite nagubano stran ltra HEP A 13 pod vročo in počasi tek očo vodo iz pipe. - Filter držite tako , da je nagubana str an usmerjena navzgor in da v oda teče vzporedno z gubami. Filter držite pod kotom tako , da voda spere umazanijo iz gub (Sl. 37). - Fi[...]

  • Страница 105

      T o poglavje vsebuje po vzetek najpogostejših teža v , ki se lahko poja vijo pr i upor abi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obr nite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi. 1 Premajhna sesalna moč. A Preverite , ali je vrečka za prah polna. P o potrebi za[...]

  • Страница 106

    106  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizv od na www .philips.com/welcome.    Patrona Active Fragr ance  Dugme jačine usisavanja  Dugme za namotavanje kab la  [...]

  • Страница 107

    - Ako je gla vni kabl oštećen, on uvek mor a biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser visa ili na sličan način kvaliko vanih osoba, kako bi se izbegao rizik. - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od str ane osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedosta[...]

  • Страница 108

    , Četka za čišćenje tvrdih podova izaći će iz kućišta mlaznice. Istovr emeno se podiže točkić da bi se sprečilo gr ebanje i povećala mogućnost mane vrisanja. 2 Za čišćenje tepiha, ponovo pritisnite pr ekidač (Sl. 9). , Četka će se uvući u kućište mlaznice, a točkić će se automatski spustiti.  [...]

  • Страница 109

    U slučaju dodira sa očima, odmah ih isperite sa dosta vode.  1 Uhvatite stranice patrone palcem i kažiprstom. Pritisnite disk (1) i izvadite patr onu iz držača (2) (Sl. 20). 2 Da biste skinuli poklopac patr one , pritisnite male označene tačke (1) zatim po vucite poklopac nagor e (2) (Sl. 21). [...]

  • Страница 110

       U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekratnu upotrebu koja se može koristiti i pr azniti više puta. Kesu za više[...]

  • Страница 111

    3 Sta vite novi lter u usisivač. 4 Zatvorite masku ltera i pritiskajte donje uglov e sve dok ne legn u na mesto (Sl. 36).    Ultra Clean Air HEP A 13 lter sa mogućnošću pranja čistite sv[...]

  • Страница 112

      Ovo pogla vlje sumir a najčešće probleme sa k ojima se možete sresti pr ilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih inf or macija, kontaktirajte Centar za br igu o potrošačima u vašoj zemlji. 1 Jačina usisa vanja nije dovoljna. A [...]

  • Страница 113

    113  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. ?[...]

  • Страница 114

     - Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо ?[...]

  • Страница 115

     Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог. - Бокові щітки вловлюють більше пилу [...]

  • Страница 116

    4 Якщо Ви бажаєте призупинити роботу, вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручному положенні (Мал. 19).  ?[...]

  • Страница 117

    1 Відкрийте кришку, потягнувши її догори (Мал. 27). 2 Підніміть тримач мішка для пилу та вийміть його з пристрою (Мал. 28). Пам’ятайте, що виймаючи мішок із пристрою, його необхідно тримати вертикал[...]

  • Страница 118

    4 Закрийте решітку фільтра (“клацання”) (Мал. 36).      Цей пристрій обладнано фільтром супе[...]

  • Страница 119

    - Синтетичні мішки для пилу Philips Anti-Odour s-bag ` можна замовити за номером FC8023.  - Номер типу для фільтрів Super Clean FC8030. - Фільтри Super Clean Air HEP A 12, які не можна мити, доступні [...]

  • Страница 120

    120[...]

  • Страница 121

    121[...]

  • Страница 122

    122[...]

  • Страница 123

    123[...]

  • Страница 124

    124[...]

  • Страница 125

    125[...]

  • Страница 126

    126[...]

  • Страница 127

    127[...]

  • Страница 128

    128[...]

  • Страница 129

    129[...]

  • Страница 130

    130[...]

  • Страница 131

    131[...]

  • Страница 132

    132[...]

  • Страница 133

    133[...]

  • Страница 134

    134 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 135

    135 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Страница 136

    4222.003.3083.5[...]