Philips HR2002 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR2002. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR2002 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR2002 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR2002, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HR2002 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR2002
- название производителя и год производства оборудования Philips HR2002
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR2002
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR2002 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR2002 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR2002, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR2002, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR2002. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR2002[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 HR2011, HR2010 HR2004, HR2002, HR2001, HR2000 B A C D H I J P Q R S T E F G L M K N O 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR2002 ENGLISH 6  1 3  20   27  34  40     47    54   6 1  68   75  82  89 ?[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1)  Motor unit B Control knob with pulse setting and speed settings Blender with plastic jar (HR2004/HR2002/HR2001/HR2000 only):  Blende[...]

  • Страница 7

    super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are v er y shar p. - If the blades get stuck, unplug the appliance before y o[...]

  • Страница 8

     - Never use the mill for more than 30 seconds without interr uption. Let the mill cool down for at least 1 minute between processing cycles. - Never forget to place the sealing ring in the blade unit before you assemb le the mill jar , otherwise leakage occur s. - Always process clo ves, star anise and aniseed together . If pr[...]

  • Страница 9

    T ur n the control knob to the pulse setting if you want to process ingredients v er y briey .  - If you want to crush ice cubes, put not more than 6 ice cubes (of appro x. 25x35x25mm) in the blender jar and turn the control knob to pulse position a few times. - Cut meat or other solid ingredients into smaller pieces before putting t[...]

  • Страница 10

    Tip: For optimal results, put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance and let it run for a f ew more seconds. Note: When you process a large quantity , we advise you not to put all the ingredients in the lter at the same time . Star t to process a small quantity and let the appliance run for a f ew seconds . Then switch of[...]

  • Страница 11

    4 Clean the removable parts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except for the motor unit can be cleaned in the dishwasher . Storag e 1 T o store the mains cord, wind it round the base of the motor unit. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at [...]

  • Страница 12

    2 Put the kohlrabi, potatoes, celer y , carrots and 0.35ltr water in the blender jar in this or der . Then blend for 30 seconds. 3 Put the blended ingredients in a pan and bring them to boil. Add the rest of the water (0.2ltr), crème fraîche, lentils, meat, herbs, stock cube and seasonings. 4 Let the soup simmer for 30 minutes. Stir the soup regu[...]

  • Страница 13

    13 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Ab yste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome.     Motorová jednotka B Ovládací knoík s pulsním nastav[...]

  • Страница 14

    - Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulo vat, pokud nebyly o používání přístroje předem instr uován y nebo nejsou pod dohledem osoby zodpo vědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.[...]

  • Страница 15

    - Při čištění nožových jednotek se nedotýk ejte čepelí nožů. Jsou v elmi ostré a mohli byste se snadno pořezat.  - Nikdy nenechávejte mlýnek v nepřetržitém pro vozu déle než 30 sekund. Než budete pokračovat, nechte mlýnek vychladnout nejméně 1 minutu. - Nikdy nezapomeňte na nožov ou jednotku[...]

  • Страница 16

    4  Ovládacíknoíkotočtedopoloh y1nebo2.  Chcete-li přísady zpracovávat velmi krátce, otočte o vládací knoík do pulsní polohy .   - P okud by b ylo třeba dr tit kostky ledu, nevkládejte do nádob y mixér u více než 6 kostek o rozměrech 25 x 35 x 25 mm a několikrát otočte o vládací k[...]

  • Страница 17

    Tip: Optimálního výsledku dosáhnete , když vložíte nádobu se zbylými přísadami zpět do přístroje a zapněte přístroj ještě na něk olik sekund. Poznámka: Pokud potřebujete zpr acovat větší množství, nevkládejte všechny suro viny do ltru najednou. Začněte zpraco vávat pouze menší množství a nechte přístroj v ch[...]

  • Страница 18

    3  Motoro voujednotkučistětepouzena vlhčenýmhadříkem.  4  Vyjímatelnéčástium yjtevhorkévoděspřída vkemm ycíhopr ostředku. Poznámka: Všec hny části kromě motor ové jednotk y lze mýt v myčce na nádobí.  1  Síťovoušňůruuložteobt[...]

  • Страница 19

    1  Nakrájejtepřísadynakouskyov elik osti2x2x2cm. 2  K edlubny , brambor y , celer , mrke va0,35lvodydejtevtomtopořadídonádobymixéru.  Mixujteasi30sekund. 3  Namixovanésur ovinyvložtedohrnceapřiv eďtekvaru. Přidejte?[...]

  • Страница 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.     Motoreinheit B Drehschalter mit Impu[...]

  • Страница 21

    - V erw enden Sie den Mix- bzw . den Mühlenbecher keinesfalls zum Ein- und Ausschalten des Geräts. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann g[...]

  • Страница 22

    Mühle (nur HR2011/HR2001) W arnhinw eis - V erw enden Sie die Mühle unter keinen Umständen zum Mahlen sehr har ter Substanzen wie Muskatnuss, Kandiszucker oder Eiswürfel. - Berühren Sie beim Reinigen der Mühlenmessereinheit keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht V er letzungen verur sachen.  - La[...]

  • Страница 23

    2  SchließenSiedenDeckel. HR2011/HR2010: Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher , drücken Sie ihn nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar einrastet. 3  SetzenSiedenMessbecherindieDeckelöffn ungein. (Abb. 5) 4  DrehenSiedenDr ehschalteraufStufe1oder?[...]

  • Страница 24

    5  LassenSiedasGerätca. 40Sekundenlaufen. 6  SchaltenSiedasGerätabundnehmenSiedenMixbechermitderMessereinheitv onder Motoreinheit ab . NehmenSiedenDeck elnichtab. LassenSiedenMessbecherunddenFilterimBecher . 7  GießenSiedas?[...]

  • Страница 25

    BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eitenwieBenzinoder Azeton.  Tipp: Das Gerät und die Aufsätze lassen sich am einfachsten unmittelbar nac h dem Gebrauch reinigen. 1  ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 2 Nehmen Sie a[...]

  • Страница 26

    Herzhafte Gemüsesuppe aus Budapest Zutaten - 100 g Kohlrabi - 150 g Kar toffeln - 150 g Sellerie - 50 g Karotten - 100 g geräucher tes Schweineeisch - 0,55 l W asser - 100 g Linsen (aus der Dose) - 125 g Crème fraîche - 10 g P eter silie - Salz, fr isch gemahlener Pfeffer , 1 Brühwürf el, 1 Lorbeerb latt 1 Schneiden Sie die Zutaten in 2 cm[...]

  • Страница 27

    27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ar a sacar el ma yor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.    Unidad motora B Botón de control con selector de velo[...]

  • Страница 28

    - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no j[...]

  • Страница 29

    - No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiar las, ya que están muy alados y podría cor tar se fácilmente los dedos. Precaución - No utilice el molinillo durante más de 30 segundos sin inter r upción. Deje que se enfríe durante al menos 1 minuto entre un ciclo de procesado y otro . - No olvide nunca colocar la junta en l[...]

  • Страница 30

    3  Introduzcaelvasomedidorenlaaberturadelatapa. (g. 5) 4  Gireelbotóndecontr olalavelocidad1ó2.  Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo , gire el botón de control a la posición turbo .  - Si quiere picar cubitos de hielo, no ponga m[...]

  • Страница 31

    6 Apague el aparato y quite la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad motora. Noabraniquitelatapa. Dejeelvasomedidoryelltroenlajarra. 7  Sir valabebidaporlaboquilladelajarradelabatidora. (g. 8) Consejo: P ara conseguir unos resultad[...]

  • Страница 32

    Noutiliceestropajos, agentesabrasivosnilíquidosagr esivos, comogasolinaoacetona, para limpiar el aparato . Consejo: La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de usarlos . 1  Asegúresedequeelaparatoestádesenchufado . 2  Quitetodasl[...]

  • Страница 33

    Nutritiva crema de v erduras de Budapest Ingredientes - 100 g de colinabo - 150 g de patatas - 150 g de apio - 50 g de zanahorias - 100 g de carne de cerdo ahumada - 0,55 l de agua - 100 g de lentejas (en conser va) - 125 g de nata fresca - 10 g de perejil - Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel 1  Cortelosin[...]

  • Страница 34

    34  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome.   Mootor B Juhtnupp impulssrežiimi ja kiir use seadetega. Kannmikser plast[...]

  • Страница 35

    - Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Ärge katsuge lõiketer asid, er[...]

  • Страница 36

    Ette vaatust - Ärge kunagi kasutage peenestajat ühe kor raga kauem kui 30 sekundit. Laske peenestajal töötlemistsüklite vahel vähemalt 1 minut jahtuda. - Ärge kunagi unustage rõngastihendit lõiketer adele panna, enne kui need peenestaja nõu külge kinnitate . V astasel korr al hakkab nõu lekkima. - Alati töödelge nelki, tähtaniisi ja [...]

  • Страница 37

    Näpunäiteid - Kui soovite peenestada jääkuubikuid, är ge pange kannu üle 6 jääkuubiku (umbes 25 x 35 x 25 mm) ning seejärel keerake juhtnupp mõneks korr aks impulssrežiimi. - Lõigake liha jm tahked toiduained enne kannmikseri kannu panemist väikesteks tükkideks. - Ärge töödelge kor raga suur t kogust tahkeid toiduaineid. Parema tul[...]

  • Страница 38

    lisage teine väik e k ogus. Korr ak e seda toimingut, kuni kõik koostisosad on töödeldud. Hoidk e töötlemise ajal kaas alati mikserikannul. 8  Puhastagekõikieemaldatudosikohepärastkasutamist(vtpt„Puha stamine”).   ?[...]

  • Страница 39

    Hoiustamine 1 T oitejuhtme hoiustamiseks keerak e see ümber mootorisektsiooni aluse.    - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 13). [...]

  • Страница 40

    40 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.    Bloc moteur B Bouton de [...]

  • Страница 41

    - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans sur veillance . - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous s[...]

  • Страница 42

    Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)   - N’utilisez jamais le moulin pour moudre des ingrédients très dur s tels que la muscade, le sucre candi et les glaçons. - Ne touchez pas les lames du moulin lor s du nettoy age , au r isque de vous blesser .  - N’utilisez jamais le moulin p[...]

  • Страница 43

    HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le blender , appuyez dessus et faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). 3  Insérezlamesur egraduéedansl’oriceducouver cle . (g. 5) 4  Réglezleboutondecommandesurlavitess[...]

  • Страница 44

    6  Éteignezl’appareiletr etirezleblenderetl’ensemblelamesdublocmoteur .  N’ouvrezpas/ner etirezpaslecouv ercle. Laissezlamesuregraduéeetleltr edanslebol. 7  V ersezlaboissonparlebecverseurdublender . (g. 8) Conseil :[...]

  • Страница 45

    Conseil : Il est recommandé de nettoy er l’appareil et ses accessoires immédiatement après l’utilisation. 1  Assurez-v ousquel’appareilestdébranché. 2  Retireztouteslespiècesamovibles. N’oubliezpasderetir erlesbaguesd’étanchéitédublenderetdumoulin(HR2011/HR2001 [...]

  • Страница 46

      - 100 g de chou-rave - 150 g de pommes de terre - 150 g de céleri - 50 g de carottes - 100 g de porc fumé - 0,55 l d’eau - 100 g de lentilles (en conser ve) - 125 g de crème fraîche - 10 g de per sil - Sel, poivre fr ai[...]

  • Страница 47

    47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome.    Jedinica motora B Regulator s postavk om za pulsir anje i posta vkama brzine Miješalicasplastičnom?[...]

  • Страница 48

    - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgov or na za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apar ata. - Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igr ala s aparatom. - Nem[...]

  • Страница 49

     - Mlinac nikada nemojte koristiti duže od 30 sekundi bez prekida. Između ciklusa obrade mlinac obav ezno ostavite 1 min utu da se hladi. - Pazite da ne zaboravite sta viti br tveni pr sten u jedinicu s rezačima prije sastavljanja posude mlinca jer u suprotnom može doći do curenja sastojaka. - Klinčiće , anis i sjemenke anisa [...]

  • Страница 50

      - Ako želite drobiti kockice leda, stavite najviše 6 kockica (veličine ok o 25 x 35 x 25 mm) u posudu miješalice i nekoliko puta okrenite regulator na položaj za pulsiranje . - Meso i ostale kr ute sastojke izrežite na male komade prije no što ih stavite u posudu miješalice. - Nemojte obrađivati veliku količinu kr u[...]

  • Страница 51

    Savjet: Za optimalne rezultate posudu s preostalim sastojcima vr atite na aparat i pustite ga da r adi još nek oliko sekundi. Napomena: Kada obrađujete veće k oličine sastojaka, savjetujemo vam da ne stavljate sve sastojk e u lter odjednom. Stavite manju k oličinu sastojaka i uključite aparat na nek oliko sekundi. Zatim isključite aparat [...]

  • Страница 52

    Nemojtedodirivatirezače.  Vrlosuoštri. 3  Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.  4  Dijelovek ojisemoguodvojitičistiteuvrućojv odismalosredstvazapranjeposuđa. Napomena: Svi dijelovi osim jedinice motor a mogu se prati u str oju za pranje posuđa. ?[...]

  • Страница 53

    1  Sastojkepr ethodnoizrežitenak omadeveličine2x2x2cm. 2 K orabu, krumpire, celer , mrkvu i 0,35 l vode tim redoslijedom sta vite u posudu miješalice. Miješajte 30 sekundi. 3  Izmiješanesastojkesta viteulonacipustitedapr oključaju. Zatimdodajteostatakvode(0,2l), [...]

  • Страница 54

    54   Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.   Motoregység B Kezelőgomb pulzus fok ozattal és sebességfokozatok[...]

  • Страница 55

    - A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személy ek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. - Ne nyúljon a késekhez, különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, mer t a kések rendkívül élesek! [...]

  • Страница 56

    Figyelem - Ne használja a darálót megszakítás nélkül 30 másodpercnél hosszabb ideig. Az egy es munkaciklusok között legaláb b 1 percet pihentesse a gépet, hogy lehűlhessen. - A szivárgás megelőzése érdekében a darálópohár felerősítése előtt ne feledje az aprítókésbe hely ezni a tömítőgyűrűt. - A szegfűsz eget, á[...]

  • Страница 57

     - Ha jégkockát szeretne aprítani, akkor legfeljebb 6 (kb . 25 x 35 x 25 mm-es) dar abot helyezz en a turmixkehelybe , és néhányszor fordítsa a k ezelőgombot pulzus fokozatba. - A húst és egyéb szilárd hozzávalókat kisebb darabokr a vágva hely ezze a turmixkehelybe. - Ne dolgozzon egysz er re nagy mennyiségű sz[...]

  • Страница 58

    Tipp: Az optimális eredmény érdekében tegye vissza az edényt a benne mar adt alapanyag okkal a készülékre, és még néhány másodpercig kapcsolja be . Megjegyzés: Ha nagyobb mennyiséget dolgoz f el, javasoljuk, hogy ne tegye az össz es hozzávalót egyszerr e a szűrőbe . K ezdje egy k evéssel, s kapcsolja be a készülék et néhán[...]

  • Страница 59

    Neérintseakések et, mer tnagyonélesek. 3  Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsa.  4  Alev ehetőrészeketmeleg, mosószeresvízbenmossael. Megjegyzés: A motoregységen kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható.  1  Ahálózatikábeltamo[...]

  • Страница 60

    1  Azalapanyag okatvágjafel2x2x2cm-esdarabokra. 2  Helyezzeők etaturmixgépbeaköv etkezősorr endben: karalábé, burgonya, zeller , sárgarépa,  0,35lvíz.  T urmixoljon30másodper cig. 3  Forraljaf eleg ylábasbanazőröltalapan yagokat. ?[...]

  • Страница 61

    61 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/w elcome .    Motore B Manopola di controllo con funzione pulse e impostazioni [...]

  • Страница 62

    - Non utilizzate mai il vaso del fr ullatore o il bicchiere per tritatutto per accendere o spegnere l’apparecchio. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio incustodito. - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano rice[...]

  • Страница 63

        - Non usate il tritatutto per tr itare ingredienti molto dur i come la noce moscata, lo zucchero candito e i cubetti di ghiaccio. - Non toccate i bordi taglienti del gr uppo lame tritatutto quando lo pulite perché le la[...]

  • Страница 64

    HR2011/HR2010: posizionate il coperchio sul vaso fr ullatore , premetelo v er so il basso e r uotatelo in senso orar io no a far lo scattare in posizione . 3  Inseriteildosatorenell’aperturadelcoper chio. (g. 5) 4  Posizionatelamanopolasull’impostazionediv elocità1o2.  Ruotate la m[...]

  • Страница 65

    6 Spegnete l’apparecchio e rim uovete il vaso frullator e con il gruppo lame collegato dal gruppo motore. Nonaprite/rimuo veteilcoper chio. Lasciateildosatoreeilltr onelvaso. 7  V ersateilcompostoottenutoattra versol’appositobeccucciodelvaso . (g. 8) Consiglio Per ottene[...]

  • Страница 66

    2 Smontate tutte le parti estraibili. Rimuov ete l’anello di tenuta del frullatore e l’anello di ten uta del tritatutto (solo HR2011/ HR2001). Fateattenzioneanontoccarelelame, poichésonomoltoaflate. 3 Pulite il gruppo motore con un panno umido . 4 Pulite le parti estraibili in acqua calda aggiungendo del deterg[...]

  • Страница 67

    Zuppa di ver dure budapestina Ingredienti - 100 g di cav olo r apa - 150 g di patate - 150 g di sedano - 50 g di carote - 100 g di maiale affumicato - 0,55 l di acqua - 100 g di lenticchie (in scatola) - 125 g di crème fraîche - 10 g di prezzemolo - sale , pepe macinato, 1 dado, 1 foglia d’alloro 1  T agliategliingredientiinpicco[...]

  • Страница 68

    68  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Bendras aprašymas (P a v . 1)  V ariklio įtaisas B V aldymo rankenėlė su pulsinio režimo ir greičio nustatymais Maišytuvassuplastikiniu[...]

  • Страница 69

    - Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti pr ietaisą. - Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. - Ne[...]

  • Страница 70

     - Niekada nenaudokite smulkintuv o be per tr aukos ilgiau nei 30 sekundžių. Palikite smulkintuvą atvėsti mažiausiai 1 minutei tarp gaminimo ciklų. - Kad išvengtumėte nutekėjimo , pr ieš uždėdami smulkintuvo ąsotį, niekada nepamirškite į pjaustymo įtaisą įdėti sandarinimo žiedo. - Gvazdikėlius, anyž[...]

  • Страница 71

    4  Pasukitevaldymorankenėlęį1ar2gr eičiorežimopadėtį.  Jei produktus norite apdoroti labai greitai, kelis kar tus pasukite valdymo r ankenėlę į pulsinio režimo padėtį. P atarimai - Jeigu norite sugrūsti ledo gabalėlius, įdėkite ne daugiau kaip 6 ledo gabalėlius (maždaug 25 x 35 x 25 mm dydžio) į[...]

  • Страница 72

    7  Gėrimąišpilkitepromaišytuv oąsočiosnapelį. (Pav . 8) P atar imas: Optimalių rezultatų pasieksite ąsotį su likusiais produktais uždėję atgal ant prietaiso ir įjungę jį dar k elioms sekundėms. P astaba: Kai apdorojate didelį produktų kiekį, patariame nedėti visų produktų į ltrą vienu metu. Pr[...]

  • Страница 73

    Nelieskiteašmenų.  Ašmenyslabaiaštrūs. 3  V ariklįnuvalykitedrėgnašluoste.  4  Nuimamasdalisplaukitekarštamevandenyje, įp ylęšiektiekindųploviklio. P astaba: Visas dalis , išskyrus variklio įtaisą, galima plauti indaplovėje . Laikymas 1  Saugodamimaitinimolaidą, [...]

  • Страница 74

    1  Produktussupjaustykite2x2x2cmgabalėliais. 2  Kaliaropę, bulves, salierąirmorkasnurodytatvarkasudėkiteįmaišytuv oąsotįirįpilkite350 mlvandens.  T adamaišykite30sekundžių. 3  Sumaišytusproduktussudėkiteįprikaistuvįiružvirinkite[...]

  • Страница 75

    75 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome.    Motora nodalījums B Kontroles poga ar pulsa iestatījumu un ātruma iestatījumi[...]

  • Страница 76

    - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā per sona na v īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bēr ni. - Nepieskarieties asme?[...]

  • Страница 77

      - Nekad nelietojiet dzirnaviņas ilgāk par 30 sekundēm bez pār tr aukuma. Star p apstrādes cikliem ļaujiet dzirnaviņām atdzist vismaz vienu minūti. - Lai novērstu šķidr uma noplūdi, vienmēr uzlieciet asmeņu b lokam blīvgredzen u, pirms piestipr ināt dzirnaviņu trauku. - Vienmēr pār strādājiet ķiplo[...]

  • Страница 78

    4  Pagriežotvadībaspogu, izvēlieties1. vai2. ātrumu.  Ja vēlaties apstrādāt produktus ļoti īsu brīdi, iestatiet vadības pogu pulsa režīmā. P adomi - Ja vēlaties sasmalcināt ledus gabaliņus, ievietojiet blendera krūkā ne vairāk kā sešus ledus gabaliņus (aptuveni 25x35x25mm lielus), un dažas reizes p[...]

  • Страница 79

    P adoms . Lai iegūtu vislabākos r ezultātus , vēlreiz uzlieciet krūku ar atlikušajiem pr oduktiem uz ierīces un ļaujiet tai darboties dažas sekundes . Piezīme: Apstrādājot lielu daudzumu produktu, ieteicams neievietot visus produktus ltrā vienlaicīgi. Sāciet ar mazas porcijas apstrādi un ļaujiet ierīcei dažas sekundes darbotie[...]

  • Страница 80

    3  Tīrietmotorablokuarmitrudrānu.  4  Mazgājietnoņemamāsdetaļaskarstāūdenī, kampievienotsnedaudztraukumazgājamā līdzekļa. Piezīme: Visas detaļas , izņemot motora nodalījumu, var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.  1  Laiglabātuelek[...]

  • Страница 81

    1  Sagriezietsastāvdaļas2x2x2cmgabaliņos. 2  Liecietkolrābjus, kar tupeļus, seleriju, burkānusun0,35lūdensšādāsecībāmaisīšanastraukā.  Maisiet 30 sekundes. 3  Ievietojietsajauktāssastāvdaļaskatlāunvāriettās. Pievienojietpalikušoūdeni(0,2l), ?[...]

  • Страница 82

    82 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u v olledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.    Motor unit B Bedieningsknop met pulsstand en snelheidsstanden [...]

  • Страница 83

    - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die ver antwoordelijk is v oor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. - H[...]

  • Страница 84

    - Raak de snijkanten van de mesunit van de maalmolen niet aan wanneer u de mesunit schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scher p en u kunt zich er makkelijk aan snijden. Let op - Laat de maalmolen nooit langer dan 30 seconden zonder onderbreking w er ken. Laat de maalmolen na iedere bewerkingscyclus minstens 1 minuut afkoelen. - V ergeet nooit de af[...]

  • Страница 85

    4  Draaidebedieningsknopnaarsnelheid1of2.  Draai de bedieningsknop naar de pulsstand als u het appar aat slechts kor t wilt laten wer ken.  - Als u ijsblokjes wilt v er malen, doe dan niet meer dan 6 ijsblokjes (van ca. 25 x 35 x 25 mm) per keer in de blenderkan en dr aai de bedieningsknop enkele keren naar de[...]

  • Страница 86

    Tip: Plaats de kan met de overg ebleven ingrediënten terug op het appar aat en laat het apparaat nogmaals enk ele seconden werk en voor een optimaal resultaat. Opmerking: W anneer u gr ote hoeveelheden ingrediënten wilt verwerk en, doe dan niet alle ingrediënten in één k eer in het lter . Doe een kleine hoeveelheid ingrediënten in het l[...]

  • Страница 87

    2  Demonteeralleverwijderbar eonderdelen. V ergeet niet om de afdichtring van de blender en de afdichtring van de maalmolen (alleen HR2011/HR2001) te verwijder en. Raakdemessennietaan. Dezezijnzeerscherp . 3 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. 4 Maak de verwijderbar e onderdelen schoon in warm water m[...]

  • Страница 88

    V oedzame groentesoep uit Boedapest Ingrediënten - 100 g koolrabi - 150 g aardappelen - 150 g bleekselderij - 50 g wor tels - 100 g gerookt var kensvlees - 550 ml water - 100 g linzen (uit b lik) - 125 g crème fraîche - 10 g peter selie - zout, ver sgemalen peper , 1 bouillonblokje , 1 laur ierblad 1  Snijddeingrediënteninstukjes[...]

  • Страница 89

    89 Wpro wadz enie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome.      Część silnikowa B P okrętło regulacyjne z ustawieni[...]

  • Страница 90

    - Nigdy nie pozosta wiaj włączonego urządzenia bez nadz or u. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ogr aniczon ych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub umysło wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzoro wane lub zost[...]

  • Страница 91

       - Nigdy nie używaj młynka do mielenia bardzo twardych składników , takich jak: gałka muszkatoło wa, cukier w k ostkach, czy też k ostki lodu. - Nie dotykaj ostrzy części tnącej młynka podczas czyszczenia. Są one bar[...]

  • Страница 92

    2  Zamknijpokr ywkę. Modele HR2011/HR2010: Umieść pokr ywkę na dzbanku blender a, dociśnij ją i przekręć w prawo („usłyszysz kliknięcie”). 3  Wsuńmiarkędootworuwpokrywce . (r ys. 5) 4  Przekręćpokrętłoregulacjiszybk ościdopozycji1lub2.  Jeśli chcesz bardzo krótko [...]

  • Страница 93

    6  Wyłączurządzenieizdejmijdzbanekblenderazzamoco wanączęściątnącązczęści silnik owej. Nieotwieraj/zdejmujpokrywki. Miarkęiltrpozostawwdzbanku. 7  Wylejza wartośćdzbankaprzezdziobek. (r ys. 8) Wskazówka: Aby uzyskać lepsze rezultaty , ponownie [...]

  • Страница 94

    Pamiętajowyjęciuuszczelekzblenderaimłynka(tylk oHR2011/HR2001). Niedotykajostrzy , sąonebardzoostre. 3  Wytrzyjczęśćsilnik owąwilgotnąs zmatką.  4  Um yjodłączaneczęściwgorącejwodziezdodatkiempłynudom ycianaczyń. Uwaga: Wszystkie czę[...]

  • Страница 95

       - 100 g kalarepy - 150 g ziemniaków - 150 g selera - 50 g marchwi - 100 g wędzonej wieprz owiny - 0,55 l wody - 100 g soczewicy (z puszki) - 125 g crème fraîche (lekko kwaśnej śmietany) - 10 g pietr uszk[...]

  • Страница 96

    96 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www .philips. com/welcome.     P ohonná jednotka B Ovládací gombík [...]

  • Страница 97

    - Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu mlynčeka na zapnutie alebo vypn utie zariadenia. - Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozor u. - T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie[...]

  • Страница 98

     V ar o vanie - Mlynček nesmiete nikdy použiť na mletie veľmi tvrdých suro vín, ako napr . m uškátového orecha, čínskeho tvrdého cukr u alebo kociek ľadu. - Pri čistení sa nedotýkajte ostr ia čepelí mlynčeka. Sú veľmi ostré a ľahko by ste si n[...]

  • Страница 99

    HR2011/HR2010: Umiestnite veko na nádobu mixéra, zatlačte ho nadol a otočte v smere poh ybu hodinových ručičiek (budete počuť „kliknutie“). 3  Dootvoruv ekavložteodmerku. (Obr . 5) 4  Otočenímovládaciehogombíkanasta vterýchlosť1alebo2.  Ak chcete surovin y spr acovávať len v e[...]

  • Страница 100

    6  Vypnitezariadenieanádobumixérasnasadenýmnásta vcomsčepeľamiodpojteodpohonnej jednotky . Neotvárajte/neodstraňujtevek o . Odmerkualternechajtevnádobe . 7  Cezhrdlovylejteznádobymixérapripra v enýnápoj. (Obr . 8) Tip Optimálny výsledok[...]

  • Страница 101

    2  Demontujtevšetkyoddeliteľnésúčiastky . Nezabudnitezložiťtesniacikrúžokmixéraatesniacikrúžokmlynčeka(lenHR2011/HR2001). Nedotýkajtesačepelí. Súveľmiostré. 3  Pohonnújednotkuočistitena vlhčenoutkaninou.  4  Oddeliteľnésúčiastkyočistite[...]

  • Страница 102

    - 10 g petržlenu - soľ, nové korenie, 1 kocka b ujónu, 1 bobkový list 1  Suro vinyvopr ednakrájajtenakúskysrozmermi2x2x2cm. 2  Donádobymixéravložtesur ovinyvnasledujúcomporadí: kaleráb, zemiaky , zeler , mrkvaa 0,35lvodya30sekúndmixujte. 3  Zmixo[...]

  • Страница 103

    103 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1)  Motorna enota B Regulator z nastavitvijo hitrega m ešanja in nastavitvami hitrosti Mešalniksplastičnoposodo(samoHR2004/HR2002/HR[...]

  • Страница 104

    - Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgo vorna za njihovo varnost. - Otroci naj se ne igrajo z apar atom. - Ne dotikajte se rezil, predvsem ko je [...]

  • Страница 105

    P ozor - Mlinčka ne uporabljajte neprekinjeno več kot 30 sekund. Med posameznimi obdelavami naj se ohlaja vsaj 1 minuto . - Preden namestite posodo mlinčka, v rezilno enoto namestite tesnilo, da preprečite puščanje . - Klinčke, zv ezdasti janež in janež obdelujte skupaj. Če jih obdelujete posebej, lahko te sestavine poškodujejo plastičn[...]

  • Страница 106

    - Preden meso in dr uge trdne sestavine daste v posodo mešalnika, jih narežite na manjše kose . - Naenkrat ne obdelujte večjih količin trdnih sesta vin. Priporočamo, da te sestavine obdelujete v manjših količinah. - Za pripr av o par adižniko vega soka narežite paradižnik na štir i kose in jih skozi odpr tino v pokrovu spustite na vr te[...]

  • Страница 107

      1  Sesta vinedajtevposodomlinčka(Sl. 9). Obdelujete lahko mokre in suhe sesta vine . Posodemlinčkanena polniteprek ooznakeMAX. 2  Narezilnoenotomlinčkanamestite?[...]

  • Страница 108

      - Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako pr ipomorete k ohranitvi okolja (Sl. 13).   Za ser vis, infor macije ali v primer u težav obiščite Phil[...]

  • Страница 109

    109 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome.   Motorenhet B Kontrollvred med pulsinställning och hastighetsinställning[...]

  • Страница 110

    får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för der as säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med appar aten. - Rör inte vid knivarna, sär skilt när apparaten är inkopplad. Knivar na är mycket vassa. - Om knivarna fastnar dr ar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingrediens[...]

  • Страница 111

    V arning! - Använd aldrig kvar nen mer än 30 sekunder i taget. Låt sedan kvar nen svalna under minst en minut innan den används igen. - Glöm inte att placera tätningsr ingen på knivenheten innan kvarnbägaren monter as. Det nns annar s risk för läckage . - Mal alltid kr yddnejlikor , stjär nanis och anisfrön tillsammans. Om dessa ingr[...]

  • Страница 112

     - Om du vill krossa isbitar lägger du högst 6 isbitar (ca 25 x 35 x 25 mm) i mixerbehållaren och vrider kontrollvredet till pulsläget någr a gånger . - Skär kött eller andra fasta ingredienser i mindre bitar innan du lägger dem i mixerbehållaren. - Kör inte stora mängder fasta ingredienser samtidigt. För att få ett bra re[...]

  • Страница 113

    Obs! Om du ska mixa större mängder bör du inte placer a alla ingredienser i ltret på samma gång. Börja med att köra en mindr e mängd oc h låt apparaten gå i någr a sekunder . Stäng sedan av apparaten och tillsätt ytterligare en liten mängd. Upprepa procedur en tills alla ingredienser är mixade . Låt alltid lock et sitta kvar på [...]

  • Страница 114

      1  För varanätsladdenlindadruntmotor enhetensnedredel.  - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 13). Garanti och ser vice Om du beh[...]

  • Страница 115

    115[...]

  • Страница 116

    116[...]

  • Страница 117

    117[...]

  • Страница 118

    118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Страница 119

    119[...]

  • Страница 120

    4222.005.0062.1[...]