Philips HQC482 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HQC482. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HQC482 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HQC482 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HQC482, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HQC482 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HQC482
- название производителя и год производства оборудования Philips HQC482
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HQC482
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HQC482 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HQC482 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HQC482, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HQC482, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HQC482. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH 4 FRANCAIS 15 34 44 HQC483, HQC482, HQC440 3 á«Hô©dG[...]

  • Страница 2

    Intr oduction ◗ Dear customer , you ha ve made the right choice! Y our new Philips hair clipper adapts to the contours of the head and enables comfortable use . ◗ T o enjoy using the hair clipper f or a long time , we advise y ou to read the following information. Important Read these instr uctions for use carefully before using the appliance a[...]

  • Страница 3

    C ◗ Use, charge and store the appliance at a temperature betw een 15 c and 35 c . ◗ This appliance is only intended f or clipping human hair . Do not use it for an y other purpose. Charging (HQC482 and HQC483 only) Charge the appliance for at least 12 hour s before you star t using it for the f ir st time . A fully charged appliance has a cordl[...]

  • Страница 4

    - Remov e the adapter plug from the wall socket when the batter y is fully charged. - If the appliance has not been used for a long time , it must be rechar ged for at least 12 hour s. Corded clipping HQC482, HQC483: Do not r un the appliance from the mains when the batter y is fully charged. ◗ T o use the hair clipper connected to the mains: Swi[...]

  • Страница 5

    3 First comb the hair into the direction of hair gro wth. C 4 Alwa ys move the clipper against the direction of hair gr owth, otherwise it will not cut the hair properl y . 5 Mov e the clipper through the hair slowly . Using the appliance Clipping with comb attachment C 1 Slide the comb attachment onto the rails on the appliance until y ou hear a c[...]

  • Страница 6

    Star t at the setting for maximum hair length (21 mm) to familiarise your self with the clipper . 4 Mak e sure that the flat part of the comb attachment is alwa ys fully in contact with the scalp to obtain an ev en cutting result. 5 Pass the clipper slowly o ver the cro wn from diff erent directions to achie ve an ev en cutting result. 6 Mak e over[...]

  • Страница 7

    1 Start clipping at the setting for maximum hair length (i.e. position 21 mm). 2 Then choose a shorter setting and cut the hair on all parts of the head except the top , where you want the hair to be longer . 3 Y ou can repeat this pr ocedure until the hair on ev er y par t of the head has the desired length. Precise contouring without comb attachm[...]

  • Страница 8

    C 5 Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear . C 6 T o contour the nape hairline and the sideburns, turn the clipper and mak e downward str okes. 7 Mov e slowly and smoothly . C 8 Just f ollow the natural hairline . Cutting o ver styling comb or fing ers This technique can be used to obtain hair lengths ov er 21 mm. Bear in m[...]

  • Страница 9

    4 Continue this pr ocedure and comb frequentl y to remove cut hair and to check for unev enly cut sections. Cleaning Clean the appliance ever y time you hav e used it. Do not use abrasives, scourer s or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance . 1 Mak e sure the appliance is switched off and disconnected from the mains bef [...]

  • Страница 10

    6 Mak e sure you push the cutting unit back until you hear a click. Replacement A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. C 1 Push the middle part of the cutting unit upwards with y our thumb until it opens and then pull it off the appliance. C 2 Place the lug of the cutting unit into the slot and[...]

  • Страница 11

    1 Disconnect the appliance fr om the mains and let the appliance run until the motor stops. C 2 Open and remo ve the cutting unit. C 3 Remov e the metal clip by means of a sc rewd r ive r . C 4 Open the housing. Inser t a screwdr iver into one of the groov es next to the socket for the appliance plug. T urn the screwdriver to separ ate the two hous[...]

  • Страница 12

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find its phone n umber in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to your local Philips deal[...]

  • Страница 13

    Intr oduction ◗ Cher consommateur , vous a vez fait le bon choix! V otre nouv elle tondeuse Philips s'adapte aux contours de v otre coiffure en facilitant ainsi son utilisation. ◗ Afin de pouvoir utiliser au mieux v otre tondeuse, nous vous conseillons de suivre les instructions qui suivent. Important A vant d'utiliser l'appareil[...]

  • Страница 14

    ◗ Cet appar eil a été conçu pour tailler les chev eux exclusivement. T oute autre utilisation en est interdite. Charge (HQC482 et HQC483 uniquement) Chargez l'appareil 12 heures au moins avant la première utilisation. Une charge complète vous autor ise une utilisation de 35 min environ. Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 24 [...]

  • Страница 15

    longue période , rechargez-le pendant 12 heures au moins. Utilisation sur secteur HQC482, HQC483: N'utilisez pas l'appareil directement sur secteur si les batteries sont complètement char gées. ◗ V ous pouvez utiliser l'a ppareil directement sur le secteur . Arrêtez l'appareil, br anchez la fiche dans la prise de courant e[...]

  • Страница 16

    Ne l'utilisez pas sur des chev eux qui viennent d'être la vés. 3 Peignez les che veux dans le sens de la pousse. C 4 Déplacez toujours la tondeuse dans le sens inv erse de la pousse des cheveux pour une coupe soignée. 5 Déplacez la tondeuse lentement. Utilisation de l'appar eil T aille a vec guide de coupe C 1 Faites glisser le [...]

  • Страница 17

    Commencez par la hauteur la plus élevée (21 mm) pour vous familiariser av ec la tondeuse . 4 Assurez-v ous que le guide de coupe est toujours bien en contact a vec le cuir chev elu. 5 Déplacez la tondeuse lentement par - dessus la calotte, en par tant de la nuque vers le dessus de la tête. 6 Donnez de petits coups de tondeuse supplémentaires p[...]

  • Страница 18

    cheveux sont plus longs v er s la nuque et les côtés où les cheveux sont plus cour ts. 1 Commencez à tondre en utilisant le réglage maximum de hauteur de coupe (position 21 mm). 2 Ensuite choisissez un réglage inférieur et coupez les chev eux à l'arrière de la tête, sauf le sommet. 3 V ous pouvez répéter cette pr océdure jusqu&apo[...]

  • Страница 19

    C 4 Inclinez la tondeuse de telle manière que seulement un des bords du couteau touche les chev eux. C 5 Coupez uniquement les bouts des chev eux en suivant le contour naturel de la racine des chev eux. C 6 Pour dessiner le contour de la n uque et des pattes, tournez la tondeuse et déplacez-la vers le bas. 7 Faites des mouvements lents et unif or[...]

  • Страница 20

    C 2 Peignez une mèche de che veux vers le haut. Soulev ez la mèche à l'aide du peigne ou saisissez-la entre les doigts jusqu'à ce que la longueur de chev eux que vous désirez couper dépasse. C 3 Coupez les mèches qui dépassent du peigne ou des doigts. 4 Continuez cette pr océdure et peignez à inter valles réguliers pour retir e[...]

  • Страница 21

    C 4 Nettoy ez l'unité de coupe et l'intérieur de l'appar eil av ec la brosse de nettoyage. C 5 Fix ez le crochet de l'unité de coupe dans la fente et r epoussez l'unité dans l'appareil (clic). 6 Repoussez l'unité de coupe jusqu'à entendre un clic. Remplacement Utilisez uniquement une unité de coupe Phi[...]

  • Страница 22

    Lor sque vous vous séparerez de v otre appareil en fin de vie, retirez la batterie . Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères habituelles, mais déposez-la dans un lieu assigné à cet effet. V ous pouv ez également déposer votre appareil dans un Centre Ser vice Agréé Philips, où l'on s'en charger a avec plaisir . 1 Dé[...]

  • Страница 23

    C 6 Otez la batterie. Déposez la batterie et les autres composants dans un lieu assigné à cet effet. Ne branchez pas l'appareil sur le secteur après l'av oir ouver t. Garantie et ser vice P our toute répar ation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www .philips.com. Ou veuillez contacter le Ser vice Consommateu[...]

  • Страница 24

    á«Hô©dG B 4 .»LQÉÿG AÉ£¨dG íàaG .RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ¢ùHÉ≤d ájRGƒŸG äÉëàØdG ióMG ‘ »ZGÈdG ∂Øe πNOCG ɪ¡°†©H øY »LQÉÿG AÉ£¨dG »à©£b π°üØd »ZGÈdG ∂Øe ∞∏H ºb .ôN B ’G B 5 º¡°ùdÉH É¡«dG QÉ°ûŸG IÒ¨°üdG áëàØdG ‘ »ZGÈdG ∂Øe πNO CG ¤G »ZGÈdG ∂Øe §¨°VG [...]

  • Страница 25

    á«Hô©dG B 2 RÉ¡÷G πNGO ¤G É¡£¨°VG ºK áëàØdG ‘ ¢ü≤dG IóMh ™°V .∂«∏c 䃰U ™ª°ùJ ¿C G ¤G GOó› …RGôW §≤a) áÄ«ÑdG HQC483 h HQC482 ( ÇÉHô¡µdG øë°ûdG IOÉY’ á∏HÉ≤dG RÉ¡÷G πNGO IOhõŸG ájQÉ£ÑdG …ƒà– .áÄ«ÑdG çƒ∏J ¿C G øµÁ OGƒe ≈∏Y øe ¢ü∏îàdG Qô?[...]

  • Страница 26

    á«Hô©dG 1 QÉ«àdG øe ÉHƒë°ùe h πª©dG øY ∞bƒàe RÉ¡÷G ¿CÉH ócCÉJ .¬Ø«¶æàH AóÑdG πÑb ô°TÉÑŸG »FÉHô¡µdG B 2 .§°ûŸG ≥ë∏e ´õfG B 3 ᣰSGƒH ≈∏YC’G ¤G ¢ü≤dG IóMƒd ᣰSƒàŸG á©£≤dG §¨°VG .RÉ¡÷G êQÉN ¤G É¡Ñë°SG ºK íàØJ ¿CG ¤G ∂eÉ¡HG .¢VQ C’G ≈∏[...]

  • Страница 27

    á«Hô©dG B 6 ¤G √ôjô“ h RÉ¡÷G ∞∏H ºb ,∞dGƒ°ùdG h ô©°ûdG §N ójóëàd .πØ°SC ’G 7 .ábQ h A§ÑH ¬côM B 8 .»©«Ñ£dG ô©°ûdG §N ´ÉÑJÉH ºb ™HÉ°U C’G hCG º«ª°üàdG §°ûe ¥ƒa ¢ü≤dG .º∏e 12 øY ójõj ô©°T ∫ƒW ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d ܃∏°S’G Gòg ´ÉÑJG øµÁ πÑb øe[...]

  • Страница 28

    á«Hô©dG ô©°ûdG êQóJ …hÉ°ùàdÉH ¢Uƒ°ü≤e ô©°T ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d ∞«°û«∏«a ô©°ûdG Üò°ûe ∂dƒîj Aõ÷G óæY Ò°üb ¤G πjƒW øe ∑ô©°ûd êQóJ ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d áaÉ°V’ÉH .∞dGƒ°ùdG ¥ƒa h ¢SC Gô∏d »Ø∏ÿG 1 .(º∏e 12 ) ô©°ûdG ∫ƒ£d iƒ°ü≤dG á«©°VƒdÉH ?[...]

  • Страница 29

    B 3 .áªFÓŸG ô©°ûdG ∫ƒW á«©°Vh ÎNG ºb h RÉ¡÷G øe »Ø∏ÿG Aõ÷G ‘ óLGƒàŸG §Ñ°†dG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG .܃ZôŸG ™°VƒdG ‘ §°ûŸG ≥ë∏e Ö«cÎH :ô©°ûdG ∫ƒ£d áØ∏àfl äÉ«©°Vh 7 ≈∏Y RÉ¡÷G …ƒàëj - º∏e 3 - º∏e 6 - º∏e 9 - º∏e 21 - º∏e 51 - º∏e 81 - º?[...]

  • Страница 30

    á«Hô©dG 𫨰ûJ πÑb ≥FÉbO á©°†Ñd ô¶àfG ,πeɵdÉH áZQÉa ájQÉ£ÑdG âfÉc GPG .RÉ¡÷G HQC440 : æ ¢ùHÉb ‘ »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG πNOCG h RÉ¡÷G ‘ RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e πNOCG .§FÉ◊G ΩGóîà°SÓd Ò°†ëàdG §°ûŸG ≥ë∏e ᣰSGƒH Öjò°ûàdG B 1 …òdG ¢üî°ûdG ¢SCGQ ¿ƒµj ¿C?[...]

  • Страница 31

    á«Hô©dG 53 ájɨd ᫵∏°S’ Öjò°ûJ á«∏ªY ôaƒj πeɵdÉH ¿ƒë°ûŸG RÉ¡÷G ¿G .á≤«bO .áYÉ°S 42 øe ÌcC’ RÉ¡÷G øë°ûJ ’ 1 .øë°ûdG á«∏ªY ∫ÓN πª©dG øY ∞bƒàe RÉ¡÷G ¿CÉH ócCÉJ B 2 .RÉ¡÷G ‘ RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e πNOCG 3 .§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG πNO [...]

  • Страница 32

    á«Hô©dG áeó≤e æ Öjò°ûàd ¢ùÑ«∏«a RÉ¡L ¿G !í«ë°üdG QGô≤dG äòîJG ó≤d ,õjõ©dG Éæ∏«ªY .Ó¡°S ÉeGóîà°SG ∂d ôaƒj h ∂°SCGQ º«°SÉ≤J ™e º∏bCÉàj ójó÷G ô©°ûdG æ IAGô≤H ∂ë°üæf ,á∏jƒW IÎØd ô©°ûdG Üò°ûe ΩGóîà°SÉH ´Éàªà°SÓd .á«dÉàdG äÉeƒ∏[...]

  • Страница 33

    35[...]

  • Страница 34

    36[...]

  • Страница 35

    HQC483 HQC482 37[...]

  • Страница 36

    38[...]

  • Страница 37

    39[...]

  • Страница 38

    40[...]

  • Страница 39

    41[...]

  • Страница 40

    42[...]

  • Страница 41

    43 HQC483 HQC482[...]

  • Страница 42

    44[...]

  • Страница 43

    45[...]

  • Страница 44

    46 4203 000 52702[...]