Philips HQ6735/01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HQ6735/01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HQ6735/01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HQ6735/01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HQ6735/01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HQ6735/01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HQ6735/01
- название производителя и год производства оборудования Philips HQ6735/01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HQ6735/01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HQ6735/01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HQ6735/01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HQ6735/01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HQ6735/01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HQ6735/01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 18 ESP AÑOL 32 POR TUGUÊS 47 73 87 HQ6735 3 á«Hô©dG[...]

  • Страница 2

    ENGLISH 4 Intr oduction The sha ver comes with tw o diff erent kinds of NIVEA FOR MEN car tr idges: Extr a Fresh Sha ving Gel for a fresh sensation dur ing and after sha ving and Moistur ising Sha ving Lotion for sensitive skin. This giv es you the oppor tunity to tr y them out and disco ver which one suits y our skin type best. Impor tant Read the[...]

  • Страница 3

    Be careful with hot water . Alwa ys check if the water isn't too hot, to prevent y our hands from bur ning. ◗ Do not lea v e the charging stand with the sha v er in it plugged into the mains continuousl y . ◗ Check if the gel and lotion supplied with the appliance contain ingr edients (see back of car tridge) to which y ou are allergic bef[...]

  • Страница 4

    ENGLISH 6 Charging the appliance Rechar ge , store and use the appliance at a temper ature between 5 c C and 35 c C. 1 Inser t the small plug into the charging stand and put the pow erplug in the wall sock et. C 2 Place the sha v er in the charging stand. C 3 Pr ess until you hear a click. The sha ver automaticall y switches off when placed in the [...]

  • Страница 5

    ENGLISH 7 One Philisha ve NIVEA FOR MEN Cool Skin car tr idge contains enough gel/lotion for appro x. 10 sha ves. Remo ve the sha ving gel/lotion car tr idge from the appliance when y ou are not going to use the sha ver f or more than one week. Use only Philisha v e NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 or HQ161) car tr idges. For h ygienic reasons, we ad[...]

  • Страница 6

    ENGLISH 8 C 3 Slide the car tridge with the pump into the sha v er . It only fits pr operly if the white side of the pump is pointing upwar ds. 4 Close the cov er (y ou will hear a click). 5 Pr ess the yello w pump button a fe w times until the NIVEA FOR MEN sha ving emulsion a ppears. The sha v er is now r eady for use. B The NIVEA FOR MEN shaving[...]

  • Страница 7

    MEN sha ving gel/lotion so that the sha v er k eeps gliding smoothly ov er y our face . Do not press the sha ver too hard against y our skin while sha ving. If y ou prefer , y ou can wet y our face before sha ving. ◗ When y ou ha v e run out of sha ving emulsion, y ou can also use the sha v er without it on a dr y face. The sha ver will not perf [...]

  • Страница 8

    C 2 Pr ess the release button to open the sha ving unit and pull the sha ving unit off the sha ver . C 3 Tilt the trimmer slightly backwar ds and fit it onto the sha ver . 4 Remov e the trimmer by pr essing the r elease button again and pulling the trimmer off the sha ver . Cleaning and maintenance Sha ving unit Rinse the sha ving unit and the hair[...]

  • Страница 9

    C 4 Rinse the outside of the sha ver . Make sure the inside of the sha ving unit and the hair chamber ha ve been cleaned proper ly . Close the sha ving unit and shake off excess water . Charging stand 1 Unplug the charging stand. 2 Clean the charging stand with a moist cloth. T rimmer 1 Clean the outside of the trimmer with the brush supplied after[...]

  • Страница 10

    C 2 Pr ess the release button to open the sha ving unit. C 3 T urn the wheel anticlockwise and r emov e the r etaining frame . C 4 Remov e the sha ving heads and place the ne w ones in the sha ving unit. C 5 Put the r etaining frame back onto the sha ving unit, pr ess the wheel and turn it clockwise . Replace damaged or w or n sha ving heads with P[...]

  • Страница 11

    En vir onment Disposal of batter ies The built-in rechar geab le batter ies contain substances that ma y pollute the environment. Remo ve the batter ies when y ou discard the sha ver . Do not throw the batter ies awa y with the nor mal household waste , but hand them in at an off icial collection point. Y ou can also tak e the appliance to a Philip[...]

  • Страница 12

    ENGLISH 14 HQ8000 po wer plug. HQ100 Philisha ve Action Clean (sha ving head cleaner). HQ101 Philisha ve Action Clean refill (sha ving head cleaning liquid). HQ110 Philisha ve sha ving head cleaner (sha ving head cleaning spr ay). Guarantee & ser vice If y ou need infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips W eb site at ww[...]

  • Страница 13

    2 Reduced sha ving performance: B Cause 1: the shaving heads are dir ty . The shaver has not been cleaned immediately after use and/or has not been r insed long enough and/or the w ater used to r inse the shaver was not hot enough. ◗ Clean the sha ver thor oughly bef ore y ou continue sha ving (see 'Cleaning'). B Cause 2: long hair s ar[...]

  • Страница 14

    ENGLISH 16 Damaged or w or n sha ving heads (cutter s and guards) m ust only be replaced with the or iginal Philisha ve HQ167 Cool Skin sha ving heads. ◗ Put the r etaining frame back onto the sha ving unit, press the wheel and turn it clockwise. 3 The sha ver does not w ork when the on/off button is pr essed: B Cause: the batter ies are empty ?[...]

  • Страница 15

    ENGLISH 17 ◗ Inser t a new cartridge . 6 Skin irritation occurs: B Cause 1: your skin has not yet become accustomed to this shaving system. ◗ Allow 2-3 w eeks for y our skin to get accustomed to this sha ving system. B Cause 2: the shaving emulsion ir r itates your skin. ◗ T r y the other type of sha ving emulsion. ◗ W et your face bef ore [...]

  • Страница 16

    Intr oduction V otre r asoir est livré a v ec 2 types différents de car touches NIVEA FOR MEN: un Gel à Raser Extr a Rafr aîchissant pour une sensation de fr aîcheur pendant et après le r asage et une Lotion à Raser Hydr atante pour peau sensible . Cela vous offre l'oppor tunité d'essa yer et de choisir laquelle con vient le mieux[...]

  • Страница 17

    ◗ A vant la pr emière utilisation, vérifiez que le gel ou la lotion fourni(e) a v ec l'appar eil ne contient pas des ingrédients (v oir au dos de la car touche) qui puissent pr ov oquer des allergies. N'utilisez pas le gel et/ou la lotion si v ous êtes allergique à un ou plusieurs de ces composants! ◗ Si le cor don d'aliment[...]

  • Страница 18

    C 2 Mettez le rasoir dans le suppor t de charge . C 3 Pr essez jusqu'à ce que vous entendiez un clic . Le r asoir s'ar rête automatiquement lor squ'il est mis sur le suppor t de char ge . 4 Lorsque v ous chargez l'appar eil pour la pr emière f ois, ou si l'appar eil n'a pas été utilisé pendant une longue période[...]

  • Страница 19

    Retirez la car touche de l'appareil si v ous ne vous en ser vez pas pendant une semaine ou plus. Utilisez exclusiv ement des car touches Philishav e NIVEA FOR MEN (HQ160 et HQ161). P our des r aisons hygiéniques, il est conseillé de changer la pompe à chaque nouv eau paquet de car touches. Si v ous êtes à cour t de car touches et que vous[...]

  • Страница 20

    4 F ermez le couver cle (vous entendr ez un clic). 5 Appuy ez plusieurs fois sur le bouton jaune jusqu'à ce que l'émulsion à raser apparaisse. Le rasoir est prêt à l'emploi. B V alabilité du gel/lotion à raser NIVEA FOR MEN des car touches: 32 mois si conser vé(e) à une tempér ature compr ise entre 0 c C et +40 c C. Utilisa[...]

  • Страница 21

    N'appliquez pas une pression trop for te sur le r asoir pendant le r asage . Si vous le souhaitez, vous pouv ez humidifier légèrement v otre visage a vant de v ous r aser . ◗ Quand v ous êtes à cour t d'émulsion de rasage , v ous pouv ez utiliser le rasoir à sec . T outefois le r asoir ne fonctionner a pas de manière optimale san[...]

  • Страница 22

    C 2 Appuy ez sur le bouton de déblocage et ôtez l'unité de rasage . C 3 Inclinez la tondeuse légèr ement en arrièr e et attachez-la sur l'appar eil. 4 Retir ez la tondeuse en appuyant sur le bouton de dév err ouillage . Netto ya ge et entr etien Unité de rasage Rincez l'unité de r asage ouver te sous l'eau chaude (60 c [...]

  • Страница 23

    Netto yez bien l'intérieur de l'unité de r asage et le compar timent à poils. Fer mez l'unité de r asage et secouez-la pour éliminer l'eau. Suppor t de charge 1 Débranchez le suppor t de charge . 2 Netto yez-le à l'aide d'un chiff on humide . T ondeuse 1 Netto yez l'extérieur de la tondeuse a v ec la br os[...]

  • Страница 24

    C 3 Faites tourner la molette dans le sens contrair e des aiguilles d'une montre et enle vez le flasque de r etenue. C 4 Enle vez les têtes usagées et placez les nouv elles têtes dans l'unité de rasage . C 5 Remettez la plaque de fermetur e , en pr essant la molette et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montr e . Rem[...]

  • Страница 25

    Enlev ez les accumulateur s lor sque vous mettez l'appareil au rebut. Ne les jetez pas a vec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet eff et par les autor ités publiques. V ous pouv ez également les déposer dans un Centre Ser vice Agréé Philips. Ils y seront tr aités dans le respect de l'en vironnement.[...]

  • Страница 26

    Garantie et ser vice P our toute répar ation/infor mation, ou en cas de prob lème , visitez notre website: www .philips.com . Ou v euillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de v otre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la gar antie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Ph[...]

  • Страница 27

    B Cause 2: Des poils longs sont emmêlés dans les têtes de r asage . C ◗ Enle vez la plaque de f ermeture. C ◗ Netto yez les couteaux et les grilles. Ne netto yez pas plus d'un couteau et une grille à la fois, car ceux-ci sont affûtés par paires. Si v ous inter ver tissez par mégarde les couteaux et les gr illes, plusieur s semaines [...]

  • Страница 28

    ◗ Remettez la plaque de fermetur e , en pressant la molette et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montr e . 3 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton mar che/arrêt est pr essé: B Cause: les accumulateur s sont vides . ◗ Rechargez le rasoir . 4 Le couv er cle du compar timent à car touche ne se r eferme pas. B Cause 1:[...]

  • Страница 29

    6 V otr e peau est irritée: B Cause 1: V otre peau n'est pas encore habituée à ce nouveau système de r asage . ◗ V ous pouv ez a v oir besoin de 2-3 semaines pour v ous habituer à ce système de rasage . B Cause 2: L'émulsion de rasage ir r ite votre peau. ◗ Essa y ez l'autre type d'ém ulsion à raser . ◗ Essa y ez [...]

  • Страница 30

    Intr oducción La af eitador a se suministr a con dos tipos dif erentes de car tuchos NIVEA FOR MEN: un Gel Extr a Refrescante par a el Afeitado que da sensación de frescor dur ante y después del af eitado y una Loción Hidr atante par a el Afeitado par a pieles sensibles. Así tendrá la opor tunidad de probar ambos y descubr ir cuál se adapta [...]

  • Страница 31

    C ◗ La afeitadora funciona con un v oltaje de seguridad bajo de menos de 24 v oltios. Es hermética y puede limpiarse bajo el grifo . Limpie la afeitadora con agua caliente. T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que el agua no está demasiado caliente par a no quemar se las manos. ◗ No deje enchufado continuamente a la r ed e[...]

  • Страница 32

    ◗ Cuando la batería esté casi descargada, el piloto r ojo parpadeará varias v eces después de haber desconectado la afeitadora. Cómo cargar el aparato Recar gue y guarde el apar ato a una temper atur a entre 5 c C y 35 c C. 1 Inser te la cla vija pequeña en el sopor te de carga y enchufe la cla vija adaptadora a la r ed. C 2 Coloque la afei[...]

  • Страница 33

    Cómo inser tar el car tucho Los car tuchos con gel o loción hidr atante par a el af eitado NIVEA FOR MEN están disponibles en cajas que contienen cinco car tuchos y una pequeña bomba de plástico . No tire la bomba cuando sustituya un car tucho vacío , ya que la necesitará par a los cinco car tuchos. Un car tucho Philisha ve NIVEA FOR MEN Coo[...]

  • Страница 34

    Cómo inser tar el car tucho C 1 Coja un car tucho de la caja. Saque la bomba (incluida en la misma caja) de su bolsa e intr odúzcala en el car tucho hasta que se fije en su posición con un clic . C 2 Desplace hacia abajo la corr edera de apertura y abra la cubier ta del compar timento del car tucho . C 3 Deslice el car tucho con la bomba en la a[...]

  • Страница 35

    Cómo utilizar el aparato Afeitado Cómo conectar la afeitadora 1 P onga en mar cha la afeitadora pr esionando una v ez el botón de mar cha/parada. C 2 Pr esione el botón amarillo de la bomba para aplicar gel o loción hidratante para el afeitado NIVEA FOR MEN sobr e la piel. 3 Desplace los conjuntos cor tantes sobr e la piel con movimientos tant[...]

  • Страница 36

    Cómo desconectar la afeitadora 1 Apague la afeitadora. C 2 Después de usar la afeitadora, póngale siempr e la funda de pr otección para evitar daños. Quite el car tucho y limpie la af eitador a si no va a usar el apar ato dur ante más de una semana Enjuague la af eitador a después de cada afeitado . Cor tapatillas La af eitador a tiene un co[...]

  • Страница 37

    Limpieza y mantenimiento Unidad de afeitado Enjuague la unidad af eitador a y la cámar a de recogida del pelo con agua caliente (60 c C - 80 c C) después de cada uso . 1 Apague la afeitadora. C 2 Pr esione el botón de liberación para abrir la unidad afeitadora. C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de r ecogida del pelo enjuagándolas du[...]

  • Страница 38

    Cor tapatillas 1 Después de cada uso , limpie el exterior del cor tapatillas con el cepillo que se suministra. C 2 Abra el cor tapatillas para limpiar el interior . C 3 Cada seis meses lubrifique los dientes del cor tapatillas con una g ota de aceite de máquina de coser . Sustitución P ar a unos resultados óptimos en el af eitado, sustituya los[...]

  • Страница 39

    C 5 Coloque de nue v o el marco de r etención en la unidad afeitadora, pr esione la ruedecita y gír ela en el sentido de las agujas del r eloj. Sustituya los conjuntos cor tantes gastados o deter ior ados sólo por conjuntos cor tantes Philisha ve HQ167 Cool Skin. Cómo guar dar el aparato C ◗ Después de limpiarla, la afeitadora mojada puede c[...]

  • Страница 40

    Quite las pilas sólo si están completamente descar gadas. C 1 Deje que la afeitadora funcione hasta que se par e . Luego afloje los tornillos y abra la afeitadora. 2 Quite la batería. Después de haber quitado las baterías, no vuelva a poner la af eitador a en el sopor te de car ga. Accesorios Están disponib les los siguientes accesor ios: Con[...]

  • Страница 41

    Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el f olleto de la Gar antía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de Atención al Cliente , diríjase a su distr ibuidor local Philips o póngase en contacto con el Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Solu[...]

  • Страница 42

    B Causa 2: hay pelos lar gos obstr uyendo los conjuntos cor tantes . C ◗ Saque el mar co de r etención. C ◗ Limpie las cuchillas y los pr otector es. No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo , ya que f or man conjuntos entre sí. Si, accidentalmente , se intercambian las cuchillas y los protectores, pueden ser necesar ias [...]

  • Страница 43

    ◗ Coloque de nue v o el marco de r etención en la unidad afeitadora, pr esione la ruedecita y gír ela en el sentido de las agujas del reloj. 3 La afeitadora no funciona al pr esionar el botón de encendido/apagado (On/Off): B Causa: Las baterías están descar gadas ◗ Recargue la batería. 4 La tapa del compartimento del car tucho no puede ce[...]

  • Страница 44

    B Causa: la emulsión hidratante par a el af eitado NIVEA FOR MEN no se ha guardado a la temper atura correcta. ◗ Inser te un car tucho nue vo . 6 Se pr oduce irritación en la piel B Causa 1: la piel no se ha acostumbrado todavía a este sistema de af eitado. ◗ Deje transcurrir de dos a tr es semanas para que la piel se acostumbr e a este sist[...]

  • Страница 45

    Intr odução A máquina é for necida com duas recar gas dif erentes de NIVEA FOR MEN: Gel de Barbear Extr a Fresco par a uma sensação de frescur a dur ante e depois da barba e Loção Hidr atante par a a Barba especial par a peles sensív eis. T erá, assim, a opor tunidade de exper imentar e descobr ir qual a que melhor se adequa ao seu tipo d[...]

  • Страница 46

    T enha cuidado com a água quente . V er if ique sempre pr imeiro se a água não está demasiado quente par a evitar queimadur as nas mãos. ◗ Não deix e o supor te de carga com a máquina colocada ligado permanentemente à corr ente . ◗ Antes de se ser vir da máquina, v erifique se o gel e a loção que a acompanham contêm ingr edientes (v[...]

  • Страница 47

    Carga da máquina Car regue e guarde a máquina numa temper atur a entre 5 c C e 35 c C. 1 Intr oduza a ficha pequena no supor te de carga e ligue a ficha na tomada eléctrica. C 2 Coloque a máquina sobr e o supor te de carga. C 3 Faça pr essão até ouvir um clique . A máquina desliga-se automaticamente quando é colocada no car regador . 4 Qua[...]

  • Страница 48

    Não deite a bomba for a quando substituir uma recar ga vazia. Irá precisar dela par a todas as cinco recar gas. Uma recar ga Philisha ve NIVEA FOR MEN Cool Skin contém gel/loção suf iciente par a cerca de 10 barbas. Retire a recar ga de gel/loção par a a barba da máquina quando não pretender usá-la dur ante uma semana ou mais. Utiliz e ap[...]

  • Страница 49

    C 2 Desloque o fecho para baixo e abra a tampa do compar timento das r ecargas. C 3 Intr oduza a r ecarga com a bomba na máquina. A r ecarga só entra bem se a par te branca da bomba estiv er virada para cima. 4 F eche a tampa (ouve-se um clique). 5 Prima o botão amar elo da bomba algumas v ezes até começar a apar ecer a emulsão para a barba N[...]

  • Страница 50

    C 2 Pr essione o botão amarelo da bomba para aplicar o gel/a loção para a barba NIVEA FOR MEN sobr e a pele . 3 Movimente as cabeças sobr e a pele , efectuando mo vimentos a direito e em cír culo . 4 Enquanto se barbeia, pressione fr equentemente o botão da bomba para aplicar mais gel/loção NIVEA FOR MEN e assim manter o deslizar sua ve da [...]

  • Страница 51

    C 2 Depois de usar a máquina, coloque-lhe sempr e a tampa de pr otecção para evitar qualquer dano . Retire a recar ga e limpe a máquina se não pretender utilizá-la dur ante mais de uma semana P asse a máquina por água após cada barba. Aparador A máquina tem um apar ador separ ado par a cor tar as patilhas e o bigode . 1 Desligue a máquin[...]

  • Страница 52

    Limpeza e manutenção Unidade de cor te Enxague a unidade de cor te e a câmar a de recolha dos pêlos com água quente (60 c C - 80 c C) após cada utilização . 1 Desligue a máquina. C 2 Prima o botão para abrir a unidade de cor te . C 3 La ve a unidade de corte e a câmara de r ecolha dos pêlos, mantendo-a sob um jacto de água quente duran[...]

  • Страница 53

    Aparador 1 Após cada utilização , limpe a par te exterior do aparador com a esco vinha fornecida. C 2 Abra o aparador para o limpar por dentr o . C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma g ota de óleo para máquinas de costura. Substituição As cabeças de cor te dev em ser substituídas de dois em dois anos par a manter[...]

  • Страница 54

    C 4 Retir e as cabeças e coloque as cabeças novas na unidade de corte . C 5 V olte a colocar a armação de r etenção na unidade de cor te , pr essione o anel e r ode- o para a dir eita. Substitua as cabeças estr agadas ou gastas apenas por cabeças Philisha ve HQ167 Cool Skin. Arrumação C ◗ Depois de limpa, pode colocar a máquina molhada[...]

  • Страница 55

    Apenas retire as pilhas caso estas se encontrem completamente vazias. C 1 Deix e a máquina a trabalhar até parar , desaperte os parafusos e abra a máquina de barbear . 2 Retir e as pilhas. Não v olte a colocar a máquina sobre o supor te de car ga depois de ter retir ado as pilhas. Acessórios P oderá adquir ir os seguintes acessór ios: HQ167[...]

  • Страница 56

    número de telefone está indicado no f olheto da gar antia mundial). Se não existir um Centro de Infor mação ao Consumidor Philips no seu país, dir ija-se ao agente Philips local ou contacte o Depar tamento de Ser vice da Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Resolução de a varias 1 As cabeças não deslizam sua vemente sobr e[...]

  • Страница 57

    C ◗ Retir e a armação . C ◗ Limpe as lâminas e as guar das. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada v ez porque for mam pares. Se , por acaso , alter ar os conjuntos lâmina/guarda, a ef icácia da máquina diminuirá e só passadas algumas semanas v oltará ao nor mal. ◗ Remova os pêlos. ◗ V olte a colocar as cabeças[...]

  • Страница 58

    B Causa: as pilhas estão vazias . ◗ Recarr egue as pilhas. 4 A tampa do compar timento das r ecargas não se fecha. B Causa 1: a recar ga não está bem colocada. ◗ Intr oduza a r ecarga corr ectamente . A recarga está bem encaixada na máquina quando a par te branca da bomba está virada para cima. B Causa 2: a recar ga não foi bem empur ra[...]

  • Страница 59

    B Causa 2: a emulsão para a barba ir r ita a sua pele. ◗ Experimente o outr o tipo de emulsão para a barba. ◗ Molhe o r osto antes de se barbear com a emulsão . Se a ir r itação não desaparecer no espaço de 24 hor as, é aconselhável deixar de usar a em ulsão par a a barba e contactar o seu médico. 7 Para outr o tipo de pr oblemas: ?[...]

  • Страница 60

    62 GdYQH» 7 :iQñCG d∂GTº I√êGƒº dGì »a æ "IºOñdGƒ øGºVdG" IQba idG QXøG[...]

  • Страница 61

    63 GdYQH» æ .JG»QGWHdG øìT IOGYGH ºb 4 .JGƒHYdG øRñº AGWZ bGdZG ø∂º» Gd C .Iì»ìU Ib»QWH ITƒWQñdG dGñOG ºJ» ºd :1 HHSdG æ GPG ì»ìUdG G√øG∂º PñCGJ aƒS .Iì»ìU Ib»QWH ITƒWQñdG dñOCG .idYCG idG G√êJº IñVºdG øº V»HCGdG ºSbdG øG∂ C .IbGdìdG IdBG dñGO G»aG∂ GYaO ITƒWQñdG YaO ºJ» ºd :2 HHSdG[...]

  • Страница 62

    64 GdYQH» C IQTGHº IbGdìdG IdBG a»XøJ ºJ» ºd .IñSqJº IbGdìdG SƒDhQ :dƒCGdG HHSdG ºJ »JdG AGºdG øCG ƒCG/ ƒ I»aG∂ IOºd G√aWT ºJ» ºd ƒCG/ƒ dGºYJSGdG OYH .I»Ga∂dG √»a GºH IøñGS ø∂J ºd IbGdìdG IdBG aWTd G√ºGOñJSG æ IQba YêGQ) IbGdìdG IdƒGRº dHb GO»ê RG√êdG a»XøJH ºb .(a»XøJdG C .IbGdìdG S?[...]

  • Страница 63

    65 JGbìdºdG :I»dGJdG JGbìdºdG QaƒJJ ø∂S dƒƒ∂ a»T»d»a IbGdìdG SƒDhQ HQ167 . dGêQdd G»a»ø ø∂S dƒƒ∂ IbGdìdG HWQº HQ160 . ø∂S dƒƒ∂ dGêQdd G»a»ø HWQºdG ƒ TYøºdG IbGdêdG dê HQ161 AGHQ√∂ ¢ùÑ≤e HQ8000 . ø»d∂ øT∂CG a»T»d»a HQ100 .(IbGdìdG SCGQ aXøº) ø»d∂ øT∂CG a»T»d»a IbGdìdG S[...]

  • Страница 64

    66 GdYQH» 1 1 B 5 ƒ HGdƒOdG idY WZVG ƒ IbGdìdG IOìƒ idG »bGƒdG QGWGdG OYCG .IYGSdG HQGbY √GêJGH √QOCG a»T»d»a IbGdì SƒDhQH IadGJdG IbGdìdG SƒDhQ dGOHJSGH ºb HQ167 .Wba ø∂S dƒƒ∂ ø»RñJdG B æ .øìTdG abƒº »a IddHºdG IbGdìdG IdBG YVƒ ø∂º» ,a»XøJdG OYH æ .IOƒRºdG IƒHYdG ƒCG IH»bìdG »a HPTºdG ƒ RG?[...]

  • Страница 65

    67 OIL 1 1 2 HPTºdG 1 d∂ OYH IOƒRºdG IGTQadG IWSGƒH êQGñdG øº HPTºdG a»XøJH ºb .ºGOñJSG B 2 .dñGOdG øº √aHXøJd HPTºdG ìJaG B 3 d∂ IWG»ñdG IdBG J»R IQWb IWSGƒH HPTºdG øGøSCG º»ìTJH ºb .Q√TCG IJS dGOHJSGdG .IbGdìdG êÅGJø dVaCG idY dƒUìdd ø»JøS d∂ IbGdìdG SƒDhQ dOHJSG 1 .IdBGdG d»ZTJ abƒCG B 2 .∂[...]

  • Страница 66

    68 GdYQH» 2 B 3 .IbGdìdG IdBG »a √H»∂QJH ºb ƒ AGQƒdG idG Gd»db HPTºdG »øKG 4 HìS ƒ bGdWGdG ìGJaº idY WZVdG dGdñ øº HPTºdG YRøH ºb .IbGdìdG IdBG øº HPTºdG IøG»UdG ƒ a»XøJdG IbGdìdG IOìƒ (I»ƒÅº IêQO 08-06) øñGS AGºH QYTdG øRñºƒ IbGdìdG IOìƒ aWTG .dGºYJSG d∂ OYH 1 .IdBGdG d»ZTJ abƒCG B 2 .∂Qì[...]

  • Страница 67

    69 2 1 4 JGQº IOY IñVºdG ìGJaº idY WZVG ,IbGdìdG I»dºY dGdñ IdBG QºJSJd ∂dP ƒ dGêQdd G»a»ø dÅGS/dê øº O»RºdG b»HWJd .∂JQTH idY HG»SøGdGH IbGdìdG .IbGdìdG I»dºY dGdñ ∂JQTH idY IOTH IbGdìdG IdBG idY WZVdGH ºbJ Gd .JHZQ GPG IbGdìdG AOH dHb ∂JQTH d»dHJ ∂ø∂º» æ IQTH idY IbGdìdG IdBG ºGOñJSG ∂øG∂º[...]

  • Страница 68

    70 GdYQH» 1 2 B 2 .ITƒWQñdG IHdY AGWZ ìJaGƒ daSCGdG idG dUadG ìGJaº ∂Qì B 3 G√YVƒ ºJ» ød .IbGdìdG IdBG idG IñVºdG Yº IƒHYdG dñOCG idG G√êƒJº IñVºdG øº idYCGdG HøGêdG øG∂ GPG GdG ºG∂ìGH .idYCGdG 4 .(∂»d∂ JƒU YºSJ aƒS) AGWZdG dabCG 5 IbGdìdG HWQº Q√X» øCG idG QaUCGdG IñVºdG ìGJaº WZVG .dGºYJS[...]

  • Страница 69

    71 »Hô©dG IƒHYdG dGñOG idY »ƒJìJ HdY »a IbGdìdd dGêQdd G»a»ø dÅGS/dê JGƒHY QaƒJJ .IQ»ZU I»∂»JSGdH IñVº ƒ JGƒHY Sºñ JGƒHYdd G√êGJìJ aƒS .IZQGa IƒHY dGOHJSG OøY IñVºdG »ºQH ºbJ Gd .ISºñdG dÅGS I»º∂ idY dGêQdd G»a»ø ø∂S dƒƒ∂ JGƒHY øº IƒHY d∂ »ƒJìJ .IbGdì JGSdê IQTYd »a∂J ºGOñJ[...]

  • Страница 70

    72 GdYQH» æ dHb øº GºƒO √dGOHJSG Hê» ,RG√êdd »ÅGHQ√∂dG ∂dSdG adJ GPG .IQ»Wñ GabGƒº HøêJd SH»d»ad YHGJ JGºOñ R∂Qº ƒCG SH»d»a »ÅGHQ√∂dG øìTdG »ÅGHQ√∂dG øìTdG JGOGTQG B æ .IZQGadG IbGdìdG IdBG øìTH CGOHJ GºdGì QVñCGdG AƒVdG A»V» æ .JG»QGWHdG ZGQa HQb OøY V»ºƒdGH QºìCGdG AƒVdG CGOH[...]

  • Страница 71

    73 »Hô©dG IºObºdG :dGêQdd G»a»ø JGƒHY øº ø»adJñº ø»YƒøH IOƒRº IbGdìdG IdBG »JCGJ IbGdìdd HWQº ƒ IbGdìdG I»dºY OYH ƒ dGdñ TGYJøGd TYøº IbGdìdd dê Gº√øº »CG aGTJ∂G ƒ Gº√JHQêJ IUQa ∂d Qaƒ» ∂dP .ISGSìdG IQTHdd .QK∂CG ∂JQTH HSGø» GOê º√º º√H XaJìGƒ RG√êdG ºGOñJSG dHb GO»ê dG[...]

  • Страница 72

    ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 74[...]

  • Страница 73

    ◗ ◗ ◗ ◗ 75[...]

  • Страница 74

    76 ◗ C ◗ C ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 1 1 2[...]

  • Страница 75

    ◗ 77[...]

  • Страница 76

    78 C[...]

  • Страница 77

    79 1 1 2 1 1 C C C C C ◗ ◗[...]

  • Страница 78

    80 OIL C C C[...]

  • Страница 79

    81 2 1 2 C C C C[...]

  • Страница 80

    82 ◗ ◗ C[...]

  • Страница 81

    83 C C[...]

  • Страница 82

    84 C C 1 2[...]

  • Страница 83

    85 C C[...]

  • Страница 84

    86 ◗ ◗ ◗ C ◗ ◗ ◗[...]

  • Страница 85

    87 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗[...]

  • Страница 86

    88[...]

  • Страница 87

    89[...]

  • Страница 88

    90 4222 002 40084[...]