Philips HP4643 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP4643. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP4643 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP4643 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP4643, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP4643 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP4643
- название производителя и год производства оборудования Philips HP4643
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP4643
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP4643 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP4643 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP4643, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP4643, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP4643. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP4643[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4643 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 34 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 50 NORSK 55 POR TUGUÊS 60 SVENSKA 65 TÜRKÇE 70[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new Philips Initial straightener has been specially designed for fast and easy straightening.The Initial str aightener has a shor t heat-up time so you can quickl [...]

  • Страница 7

    experience and knowledge , unless they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . Keep the appliance awa y from non-heat-resistant surfaces and never cov er the appliance with anything ([...]

  • Страница 8

    The maximum temperature occur s just after heating up. The actual temperature dur ing use may be lo wer .   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user [...]

  • Страница 9

    6 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating (Fig. 3). 7 Repeat this pr ocess after 20 seconds until you ha ve achieved the desired look. 8 Allow y our hair to cool down. Do not comb or brush it befor e it has cooled down, as this would ruin the hairstyle y ou h[...]

  • Страница 10

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 5). Guarantee and ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philip[...]

  • Страница 11

    11  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Dette ny e Philips Initial-adjer n er blev et sær ligt udviklet til hur tig og nem glatning. Initial-adjer net har en kor t opvar m[...]

  • Страница 12

    følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev et vejledt eller instrueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikk erhed. Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde f or at sikre , at de ikke kan komme til at lege med det. Hold apparatet væk fr a ov erader , der ikke er varmebestandig[...]

  • Страница 13

      Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikk er t at anv ende , ifølge den videnskabelige viden, der er til[...]

  • Страница 14

    8 Lad hår et køle af. V ent med at rede eller børste det, indtil det er helt afkølet, da du ellers risiker er at ødelægge den opnåede effekt. La v indadvendte spidser 1 For at la ve otte indadv endte spidser skal du følge instruktionerne i kapitlet “Udglatning af håret”, men vend apparatet indad, når du når til hårspidserne (g[...]

  • Страница 15

       For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ?[...]

  • Страница 16

    16  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Philips Initial Haarglätter wurde speziell zum schnellen und einfachen Glätten entwickelt. Der Initial Haarglätter benö[...]

  • Страница 17

    Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegl[...]

  • Страница 18

    Bei Anwendung in getöntem oder gefärbtem Haar können sich die Glätterplatten verfärben. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den v or gesehenen Zweck. Die Höchsttemperatur wird direkt nach dem Aufheizen angezeigt. Die tatsächliche T emper atur während des Gebrauchs kann aber niedr iger sein.  ?[...]

  • Страница 19

    Tipp: Am besten teilen Sie zuerst das Haar oben auf dem Kopf ab und glätten das darunter liegende Haar . Glätten Sie anschließend die oberen Haarpar tien. 5 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm br eite Haarsträhne, legen Sie sie zwischen die Platten, und drücken Sie die Griffe f est zusammen. 6 Führ en Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden ohne [...]

  • Страница 20

     Wick eln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose . 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage vollständig abkühlen. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu ein[...]

  • Страница 21

    Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall v or oder die Steckdose ist defekt. Ist gr undsätzlich Strom verfügbar , schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu er mitteln, ob diese Strom führ t. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Phil[...]

  • Страница 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 23

    Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή δεν προορίζε[...]

  • Страница 24

    Διατηρείτε τις πλάκες ισιώματος καθαρές και χωρίς σκόνη, βρομιά και προϊόντα φορμαρίσματος, όπως αφρός, σπρέι και τζελ. Η σκόνη, η βρομιά και τα προϊόντα φορμαρίσματος μπορεί να φθείρουν τις π[...]

  • Страница 25

    Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σε επιφάνεια που δεν είναι ανθεκτική στη θερμότητα όταν η συσκευή θερμαίνεται κα[...]

  • Страница 26

    γυρίστε τη συσκευή προς τα έξω μόλις φτάσετε στην άκρη της τρίχας.  1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. 2 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς επάνω σε αντιθερμική επιφάνεια[...]

  • Страница 27

     Αν παρουσιαστούν προβλήματα με τον ισιωτή μαλλιών και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια του ακόλουθου οδηγού ανεύρεσης/ε[...]

  • Страница 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Esta nueva plancha para el pelo Initial de Philips está especialmente diseñada para conseguir un alisado rápido y sencillo. La plancha par a[...]

  • Страница 29

    Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la ex[...]

  • Страница 30

    Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisador as pueden manchar se. No utilice este aparato par a otros nes distintos a alisar el cabello humano. La máxima temperatur a se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temper atura real dur ante el uso puede bajar . Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Ph[...]

  • Страница 31

    5 T ome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato . 6 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (g. 3). 7 Repita este pr oceso después de 20 segundos hasta conseguir [...]

  • Страница 32

    Almacenamiento No enrolle n unca el cable alrededor del aparato . 1 Asegúr ese de que el aparato está desenchufado . 2 Deje enfriar totalmente el aparato sobr e una supercie resistente al calor . Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para [...]

  • Страница 33

    Problema Solución El aparato no funciona. Quizás haya un fallo de suministro de energía o la toma de corr iente no está activa. Compr uebe si hay suministro de electricidad. Si es así, enchufe otro aparato par a comprobar que la toma de corr iente está activa. Si el cable de red del aparato está dañado, siempre debe ser sustituido por Phili[...]

  • Страница 34

    34 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uusi Philips Initial -suoristaja on suunniteltu er ityisesti nopeaan ja helppoon suoristamiseen. Initial-suor istaja lämpenee nopeasti, joten pääset suoristamiseen nopeast[...]

  • Страница 35

    kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Pidä laite erossa lämpöä kestämättömistä pinnoista. Älä koskaan peitä kuumaa laitetta (esimer kiksi p yyhkeellä tai vaatteella). Pidä laite erossa helposti [...]

  • Страница 36

     Hiustensuoristin on tehokas muotoiluväline , ja sitä on aina syytä käyttää varovasti. Älä käytä säännöllisesti tätä laitetta tai mitään muuta hiustensuoristinta, jonka lämpötila nousee kampaamoissa käytettävälle tasolle , jotta hiukset eivät vahingoittuisi. Huomautus: Jos käytät suor istinta väärin tai [...]

  • Страница 37

    2 Pidä laitetta tässä asennossa muutaman sekunnin ajan ja va pauta se .   1 V oit muotoilla rik otun kampauksen k ohdassa Hiusten suoristaminen olevien ohjeiden mukaisesti. Käännä laite kuitenkin ulospäin, kun saa vutat hiusten latvat. Puhdistaminen 1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Anna laitteen[...]

  • Страница 38

     Jos suoristajan käytössä tulee ongelmia, joita et pysty ratkaisemaan alla olevan vianmääritysoppaan avulla, ota yhteyttä Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. Ehkä on sattunut sähköhäiriö tai pistor asiaan ei tule vir taa. [...]

  • Страница 39

    39 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . La nouvelle brosse lissante Philips Initial a été spécialement conçue pour lisser les cheveux rapidement et facil[...]

  • Страница 40

    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou p[...]

  • Страница 41

    Le revêtement en céramique des plaques présente une usure normale au l du temps. Cela n’a aucune incidence sur les performances de l’appareil. Si vous utilisez l’appareil sur chev eux colorés, il est possible que les plaques lissantes se tachent. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que le lissage de cheveux. La températu[...]

  • Страница 42

    Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne . Ne faites pas de mèches trop épaisses. Conseil : Commencez par lisser les mèc hes de la nuque et des côtés, puis remontez vers le sommet du crâne . 5 Pr enez une mèche de maximum 5 cm de large. Placez-la entre les plaques lissantes et pressez f ermement les poignées de l’appar eil l’une[...]

  • Страница 43

    3 Netto yez l’a ppareil a vec un chiffon humide. Rangement N’enroulez pas le cor don d’alimentation autour de l’appareil. 1 Assur ez-vous que l’a ppareil est débranché. 2 Laissez l’appar eil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur . En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a[...]

  • Страница 44

    Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Il y a peut-être une panne de courant ou la pr ise n’est pas alimentée . Vér iez si l’alimentation électrique fonctionne en br anchant un autre appareil sur la prise . Si le cordon d’alimentation est endommagé, conez toujour s son remplacement à Philips ou à un Centre Ser vice A[...]

  • Страница 45

    45 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questa nuo va piastra per capelli Philips Initial è stata progettata per stirare i capelli in modo facile e veloce . La piastra Initial è dotata di un t[...]

  • Страница 46

    specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato , per evitare situazioni pericolose . L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona respo[...]

  • Страница 47

    Non utilizzate l’apparecchio per alcun altro scopo che non sia legato alla stiratur a dei capelli. La temperatur a massima viene raggiunta al ter mine del riscaldamento. La temperatur a effettiva durante l’utilizzo potrebbe essere inf er iore . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai[...]

  • Страница 48

    5 Pr endete una ciocca di 5 cm di larghezza, posizionatela tra le piastre e pr emete energicamente le impugnature dell’appar ecchio . 6 Fate scorr ere la piastra per 5 secondi per tutta la lunghezza dei capelli, dalle radici alle punte , senza fermarvi per evitare di surriscaldar e le ciocche (g. 3). 7 Ripetete questa pr ocedura dopo 20 second[...]

  • Страница 49

    2 Lasciate raffr eddar e completamente l’appar ecchio su una supercie termoresistente. T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 5). Garanzia e assistenza P er ulter iori[...]

  • Страница 50

    50 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e Philips Initial-ontkr uller is speciaal ontworpen om snel en eenv oudig uw haar te ontkr ullen. De Initial-ontkr uller heeft een kor te opwarmt[...]

  • Страница 51

    Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of [...]

  • Страница 52

    De platen hebben een keramische laag. In de loop der tijd slijt deze laag langzaam weg. Dit heeft geen invloed op de prestaties van het apparaat. Bij gebr uik op gekleurd haar kunnen de ontkr ulplaten v er kleuren. Gebr uik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het ontkr ullen van haar bij mensen. De maximumtemperatuur wordt direct na het op[...]

  • Страница 53

    Tip U kunt het beste het bovenste deel van het haar op de kruin vastz etten en eerst het onderliggende haar ontkrullen. 5 Pak een lok van maximaal 5 cm br eed. Plaats de lok tussen de ontkrulplaten en knijp de handgrepen van het a pparaat stevig samen. 6 Begin bij de w ortel en trek de ontkruller in 5 seconden langs de lok naar beneden. Houd de ont[...]

  • Страница 54

    1 Zorg ervoor dat de stekk er uit het stopcontact is. 2 Laat het apparaat v olledig afkoelen op een hittebestendig oppervlak. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age[...]

  • Страница 55

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e Philips Initial-rettetangen er spesielt utfor met for rask og enkel retting. Initial-rettetangen har kor t oppvarmingstid slik at du r askt kan begynne r[...]

  • Страница 56

    eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk a v appar atet a v en per son som er ansvar lig for sikk erheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Hold apparatet unna overater som ikk e er varmebestandige , og dekk aldri til appar atet med noe ([...]

  • Страница 57

    instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.   Rettetenger er kraftige stylingappar ater og bør alltid br ukes med var somhet. Som med alle rettetenger som når høye temperaturer , bør ikke apparatet br ukes ofte – det kan skad[...]

  • Страница 58

      1 Når du vil lage pent formede bob-frisyr er , følger du instruksjonene som beskrives i a vsnittet Glatte håret, men du vrir apparatet innov er når du k ommer til hårtuppene (g. 4). 2 Hold apparatet i denne posisjonen i noen sekunder , og slipp deretter opp .  ?[...]

  • Страница 59

    Philips-forhandleren eller ser viceavdelingen v ed Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV .   Hvis det skulle oppstå problemer med rettetangen og du ikk e kan løse dem ved hjelp a v feilsøkingsdelen nedenfor , kan du kontakte nærmeste ser vicesenter eller kundetjeneste for Philips. Problem Løsning Appa[...]

  • Страница 60

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o alisador Philips Initial foi especialmente concebido par a um alisar fácil e rápido. O seu período de aquecimento é cur to, pelo que não terá de e[...]

  • Страница 61

    Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada super visão ou instr uções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem s[...]

  • Страница 62

    Não utilize o aparelho para quaisquer outros ns que não o alisamento de cabelo. A temperatur a máxima é atingida pouco depois do aquecimento. A temperatur a real durante a utilização pode ser mais reduzida. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos elec[...]

  • Страница 63

    5 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entre as placas de alisamento e a per te rmemente as pegas do apar elho . 6 Faça deslizar o alisador atra vés do comprimento do cabelo em 5 segundos, da raiz até às pontas, sem parar para evitar o sobreaquecimento (g. 3). 7 Repita este pr ocesso passados 20 segundos até[...]

  • Страница 64

    1 Certique-se de que o aparelho está desligado da tomada. 2 Deix e o aparelho arr efecer por completo sobre uma superfície resistente ao calor . Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente[...]

  • Страница 65

    65  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya Initial-plattången från Philips är specialutf or mad för snabb och enkel plattning. Initial-plattången har snabb u[...]

  • Страница 66

    Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v appar aten a v en per son som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska över vakas så att de inte [...]

  • Страница 67

      Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns [...]

  • Страница 68

    8 Låt hår et svalna. Kamma eller borsta inte håret förrän det svalnat, eftersom det skulle förstöra den frisyr du just skapat.  1 Om du vill skapa en sn yggt formad bobfrisyr följer du instruktionerna i a vsnittet Göra håret rakt, men vrider apparaten inåt när du k ommer till topparn[...]

  • Страница 69

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återför säl[...]

  • Страница 70

    70  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Bu yeni Philips Initial düzleştiricisi, özellikle hızlı ve kola y düzleştir me için tasar lanmışt[...]

  • Страница 71

    tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . Cihazı, ısıya dayanıklı olma yan yüzeylerin üzer ine k oyma yın ve sıcakk en üzerine havlu v eya elbise gibi eşyalar bırakmayın. Cihazı yanıcı maddelerden uzak tutun. Cihazın ş[...]

  • Страница 72

     Düzleştiriciler güçlü şekillendir me araçlarıdır ve dikkatli kullanılmalıdır lar . Yüksek sıcaklıklara ulaşan tüm düzleştir iciler gibi, saçlarınızın zar ar görmesini engellemek için bu cihazı da çok sık kullanmayın. Not: Düzleştir iciyi yanlış kullanıyorsanız veya y anl?[...]

  • Страница 73

     1 Güzel biçimli püsküller oluşturmak için, ‘Saçlarınızı düzleştirme’ bölümünde verilen talimatları izle yin; ancak, saç diplerine ulaştığınızda cihazı içe doğru döndürün (Şek. 4). 2 Cihazı birkaç saniy e bu k onumda tutun v e sonra bırakın. ?[...]

  • Страница 74

    ülkenizde Müşteri Danışma Mer kezi yoksa, yerel Philips yetkiliniz e başvur un vey a Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Ser vis Depar tmanı ile iletişim kur un. Sorun giderme Düzleştirici ile ilgili olar ak karşılaştığınız sor unlar aşağıda verilen sor un giderme kılavuzu yardımıyla çözülemiy or sa, lütfen siz e en[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    76[...]

  • Страница 77

    77[...]

  • Страница 78

    78 2 5 sec. 3 4 5[...]

  • Страница 79

    79[...]

  • Страница 80

    4222.002.2985.2 ww w . ph il ip s. co m u[...]