Philips HD 3274/75 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HD 3274/75. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HD 3274/75 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HD 3274/75 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HD 3274/75, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HD 3274/75 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HD 3274/75
- название производителя и год производства оборудования Philips HD 3274/75
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HD 3274/75
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HD 3274/75 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HD 3274/75 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HD 3274/75, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HD 3274/75, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HD 3274/75. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HD 3274/75[...]

  • Страница 2

    2 English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Dépliez la page 3 en lisant le mode d'emploi. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 16 • Prima di[...]

  • Страница 3

    3 Hotairsystem ECO B E C D F G A 1 HD 3274 HD 3275[...]

  • Страница 4

    4 General description (fig. 1 on page 3) A Air inlet grille B Air outlet grille C Selector switch D Thermostat knob E Pilot light F Mains cord storage G Stand / wall bracket (only type HD 3275) Safe positioning • The heater must not be located immediately below a socket outlet. • Only use the fan heater when it is standing (fig. 1) or mounted ([...]

  • Страница 5

    Only for type HD 3275: If the heater is going to be used in the bathroom, it must be installed... - so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower; - outside the colour indicated areas (figs. 2 and 3). Storing the mains cord Excess mains cord can be stored by pushing it into the storage compartment at the ba[...]

  • Страница 6

    6 Thermostat knob (D) With the thermostat knob you can set a constant room temperature. When the selector switch is set to position 1 or position 2 , the heater will automatically switch on (using half power or full power respectively) as soon as the room temperature falls below the set temperature. As soon as the set temperature is reached, the he[...]

  • Страница 7

    7 Description g é n é rale (fig. 1, page 3) A Grille entr é e d'air B Grille sortie d'air C Commutateur D Thermostat E T é moin lumineux F Rangement du cordon G Base / support mural (Type HD 3275 uniquement) Positionnement de s é curit é • Positionnez l'appareil éloigné de la prise murale. • L'appareil ne doit être [...]

  • Страница 8

    Type HD 3275 uniquement : Si l'appareil est utilisé dans une salle de bains, il doit être installé : - de telle sorte que les commutateurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne dans le bain ou la douche ; - en dehors des zones colorées (fig. 2 et 3). Rangement du cordon Le cordon peut être rangé dans le comp[...]

  • Страница 9

    9 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un réglage de température plus faible ; tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour obtenir un réglage de température plus fort. Vous pouvez ajuster le thermostat en cours de fonctionnement. Pour trouver le règlage de thermostat idéal : - T[...]

  • Страница 10

    10 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1 auf Seite 3) A Lufteinla ß B Luftausla ß , Frontgitter C Ger ä teschalter D Thermostatschalter E Kontrollampe F Kabelfach G Halterung (nur Type HD 3275) Sichere Aufstellung • Stellen Sie das Gerät nie direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie den Heizlüfter nur in aufrechter Stellung (Vgl. Abb. 1)[...]

  • Страница 11

    (Nur Type HD 3275:) Das Gerät ist in einem Badezimmer oder einem anderen Feuchtraum so zu installieren, daß ... - Personen im Bad bzw. unter der Dusche das Gerät und die Schalter nicht erreichen können und - es sich außerhalb der auf Abb. 2 und 3 farbig markierten Bereiche befindet. Unterbringung des Netzkabels Überschüssiges Netzkabel kann [...]

  • Страница 12

    12 Steht der Thermostatschalter auf Position 1 , wird die halbe Leistung, auf Position 2 die ganze Leistung abgegeben. Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht, wird das Gerät ausgeschaltet. Durch Drehen des Schalters gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie einen höheren, durch Drehen im Uhrzeigersinn einen niedrigeren Wert für die [...]

  • Страница 13

    13 Algemene beschrijving (fig. 1 op pag. 3) A Luchtinlaatrooster B Luchtuitstroomrooster C Schakelaar D Thermostaatknop E Controlelampje F Snoeropbergmogelijkheid G Voet / wandhouder (Alleen type HD 3275) Veilig plaatsen • De kachel mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst. • Gebruik de kachel alleen als deze rechtop staat (fig. 1[...]

  • Страница 14

    Alleen type HD 3275: Indien u het apparaat in de badkamer wilt gebruiken, plaats of hang het dan... - zodanig dat de knoppen e.d. niet kunnen worden bediend door iemand die zich in het bad of onder de douche bevindt; - niet binnen de gekleurde gebieden (fig. 2 en 3). Snoer opbergen Overtollig snoer kunt u aan de achterzijde van de kachel naar binne[...]

  • Страница 15

    15 Thermostaatknop (D) Met de thermostaatknop kunt u een vaste kamertemperatuur instellen. Als de keuzeschakelaar in stand 1 of 2 staat, wordt de kachel automatisch ingeschakeld (respectievelijk op half vermogen of op vol vermogen) zodra de kamertemperatuur beneden de ingestelde temperatuur daalt. Zodra de ingestelde kamertemperatuur is bereikt, sc[...]

  • Страница 16

    16 Descrizione generale (vedere fig. 1 a pag. 3) A Griglia entrata aria B Griglia uscita aria C Selettore D Termostato E Spia F Scomparto cavo G Supporto / Supporto a muro (solo mod. HD 3275) Come posizionare l ’ apparecchio in modo sicuro • Non posizionate l’apparecchio immediatamente sotto una presa. • Utilizzate il termoventilatore appog[...]

  • Страница 17

    Solo per il mod. HD 3275: Se avete intenzione di usare l'apparecchio in bagno, ricordate di installarlo: - in modo che gli interruttori e gli altri dispositivi di controllo non possano essere raggiunti da persone nella vasca da bagno o sotto la doccia; - al di fuori delle zone colorate (figg. 2 e 3). Come riporre il cavo Il cavo in eccesso pu?[...]

  • Страница 18

    18 potenza) non appena la temperatura ambiente scenderà al di sotto di quella impostata. Non appena verrà raggiunta la temperatura prevista, l’apparecchio si spegnerà automaticamente. Ruotate la manopola in senso antiorario per impostare una temperatura superiore e in senso orario per impostare una temperatura inferiore. Durante l’uso, è in[...]

  • Страница 19

    19 Descripci ó n general (fig. 1 de la pág. 3) A Rejilla de entrada de aire B Rejilla de salida de aire C Interruptor selector. D Mando del termostato E L á mpara piloto F Almacenaje del cable de red. G Soporte de pared (sólo tipo HD 3275) Colocaci ó n segura • El calentador no debe situarse inmediatamente debajo de una base de enchufe. • [...]

  • Страница 20

    Solo para el tipo HD 3275 : Si el Termoventilador va a ser usado en el cuarto de baño, debe ser instalado .... - De modo que los interruptores y otros mandos no puedan ser tocados por una persona que esté en el baño o en la ducha. - Fuera de las áreas coloreadas (figs. 2 y 3). Almacenamiento del cable de red El exceso de cable de red puede alma[...]

  • Страница 21

    21 Mando del termostato (D) Con el mando del termostato pueden ajustar una temperatura constante de la habitación. Cuando el interruptor selector esté ajustado en la posición 1 o en la posición 2 , el Termoventilador se pondrá automáticamente en marcha (respectivamente a media o a máxima potencia) tan pronto como la temperatura de la habitac[...]

  • Страница 22

    22 Descri çã o geral (fig. 1 na página 3) A Grelha de entrada do ar B Grelha de sa í da do ar C Comutador de selec çã o D Bot ã o do termostato E L â mpada piloto F Compartimento do fio G Suporte/montagem na parede (apenas no mod. HD 3275) Condi çõ es de seguran ç a • O aquecedor não deve ser posicionado mesmo junto a uma ficha de par[...]

  • Страница 23

    Apenas no mod. HD 3275: Se for utilizar o termoventilador na casa de banho, deverá ser instalado ... - de forma a que os botões e outros comandos não possam ser alcançados por quem estiver na banheira ou no duche; - fora das zonas coloridas indicadas (figs. 2 e 3). Arruma çã o do cabo de alimenta çã o O fio pode ser enrolado no compartiment[...]

  • Страница 24

    24 Bot ã o do termostato (D) Com o botão do termostato poderá conseguir uma temperatura constante na sala. Quando o comutador de selecção estiver na posição 1 ou na posição 2 , o aparelho liga-se automaticamente (com potência média ou total, respectivamente) logo que a temperatura da sala baixar em relação à temperatura seleccionada. [...]

  • Страница 25

    25 Generel beskrivelse (fig. 1 på side 3). A Luftindtag B Luftudbl æ sning C Omskifterknap D Termostatknap E Kontrollampe F Opbevaring af ledningen G St ø tte/v æ gbeslag (kun type HD 3275) Sikker placering af varmebl æ seren. • Apparatet må ikke placeres umiddelbart under en stikkontakt. • Apparatet må kun bruges, når det står i oprej[...]

  • Страница 26

    Kun type HD 3275: Hvis varmeblæseren skal bruges i et badeværelse, skal den placeres således, at - omskiftere og andre knapper ikke kan betjenes af personer, der er i bad eller brusebad; - den står udenfor de farvede områder (fig. 2 og 3). Opbevaring af ledningen. Overskydende ledning kan skubbes ind i opbevaringsrummet på bagsiden af varmebl[...]

  • Страница 27

    27 Så snart rumtemperaturen igen er oppe på det ønskede, slukker apparatet. Man opnår højere temperatur ved at dreje termostatknappen venstre om og lavere temperatur ved at dreje den højre om. De må gerne ændre termostat-instillingen, medens apparatet er i brug. Sådan findes den ideelle termostatindstilling: - Sæt først termostatknappen [...]

  • Страница 28

    28 Generell beskrivelse (fig. 1 side 3) A Luftinntaks å pning B Utbl å sings å pning C Velgerbryter D Termostatknapp E Indikatorlampe F Oppbevaringsplass for ledning G Stativ/veggbrakett (bare for type HD 3275) Sikker plassering • Ovnen må ikke plasseres rett nedenfor et nettuttak. • Bruk bare vifteovnen i stående posisjon (fig. 1) eller m[...]

  • Страница 29

    Bare for type HD 3275: Hvis varmeviften skal brukes i baderom,må den installeres... - slik at brytere og andre kontroller ikke kan nåes av personer i badekaret eller i dusjen, - utenfor det indikerte fargete området (fig. 2 og 3). Oppbevaring av nettledning Overflødig nettledning kan oppbevares ved å skyve den inn i oppbevaringsrommet på baks[...]

  • Страница 30

    30 temperaturen. Så snart den innstilte temperaturen er nådd, vil varmeovnen slå seg av. Vri knappen mot urviseren for å få en høyere temperaturinnstilling eller med urviseren for å få en lavere temperaturinnstilling. Termostaten kan justeres under bruk. For å finne den ideelle termostatinnstilling: - Sett først termostatknappen til maksi[...]

  • Страница 31

    31 V ä rmefl ä ktens delar, fig 1 på sid 3 A Luftintag B Luftutsl ä pp C Funktionsv ä ljare D Termostatratt E Kontrollampa F F ö rvaringutrymme f ö r sladden G Bottenplatta/v ä ggf ä ste, endast på typ HD 3275 S ä ker placering • Värmefläkten skall inte placeras omedelbart under ett vägguttag. • Värmefläkten får endast använda[...]

  • Страница 32

    • Placera värmefläkten så att inte sladden befinner sig i närheten av insug-och utblåsningsöppningen. • Låt inte sprayburkar, brännbara ämnen eller andra värmekänsliga föremål stå i den varma luftströmmen. • Ställ inte värmefläkten på matta med lång lugg. Gäller endast typ HD 3275: Om värmeelementet ska installeras i ett[...]

  • Страница 33

    33 Anv ä ndning Med funktionsväljaren (C), termostatratten (D) kan följande inställningar göras: Funktionsv ä ljare (C) O = Avst ä ngd. Både fläkten och de två värmeelementen är avstängda. > = Kalluft. Endast fläkten går, värmen är avstängd. 1 = Varmluft. För gradvis uppvärmning. ECO läge (halv effekt): Fläkten och en värm[...]

  • Страница 34

    34 Laitteen osat (kuva 1, sivu 3) A Ilmanottoaukko B Puhallusaukko C Toimintatavan valitsin D L ä mp ö tilanvalitsin E Merkkivalo F Liitosjohdon s ä ilytystila G Teline (vain malli HD 3275) Turvallinen asennuspaikka • Laitetta ei saa sijoittaa suoraan pistorasian alle. • Käytä lämpötuuletinta vain pystyasennossa seisomassa (kuva 1) tai s[...]

  • Страница 35

    • Estääksesi ylikuumenemisen pidä laitteen ilmanotto- ja puhallusaukot vapaina: älä ripusta mitään laitteen eteen tai yläpuolelle. Varmista, ettei laitteen päälle pääse putoamaan mitään. Puhdista aukot ajoittain pölystä. Jos laite ylikuumenee, sisäänrakennettu lämpötilanrajoitin katkaisee laitteen toiminnan. • Aseta liitosjo[...]

  • Страница 36

    36 L ä mp ö tilanvalitsin (D) Termostaatti pitää huoneen lämpötilan tasaisena. Kun toimintatavan valitsin asetetaan asentoon 1 tai asentoon 2 , lämpötuuletin käynnistyy (vastaavasti joko puoliteholle tai täysteholle) heti kun huoneen lämpötila laskee asetetun lämpötilan alle. Kun asetettu lämpötila on saavutettu, lämpötuulettimen [...]

  • Страница 37

    37 Γενική περιγραφή (εικ. 1, σελ. 3) A Γρίλιες εισδου αέρα B Γρίλιες εξδου αέρα C ∆ιακπτης επιλογής D Kουµπί θερµοστάτη E Eνδεικτικ φωτάκι F Φύλαξη καλωδίου τάσεως G Στήριγµα/βραχίονας για τοπο?[...]

  • Страница 38

    • Mη χρησιµοποιείτε τη συσκευή επάνω σε χαλιά που έχουν πολύ µεγάλο πέλοσ. Mνο για τον τύπο HD3275 Aν εγκαταστήσετε τη συσκευή στο λουτρ, πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε... - το άτοµο που κάνει µπ[...]

  • Страница 39

    39 Θερµοστάτης (D) Mε το θερµοστάτη µπορείτε να ρυθµίσετε σταθερή θερµοκρασία στο δωµάτι σασ. ταν βάλετε τον διακπτη (C) στη θέση 1 ή 2 η συσκευή ανάβει αυτοµάτωσ (χρησιµοποιώντασ τη µισή ή ολ?[...]

  • Страница 40

    u 4222 000 92774[...]