Philips HC8650 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HC8650. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HC8650 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HC8650 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HC8650, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HC8650 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HC8650
- название производителя и год производства оборудования Philips HC8650
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HC8650
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HC8650 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HC8650 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HC8650, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HC8650, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HC8650. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Wireless FM Ster eo Headphone HC 8650 XP SBC HC 8650/00-1 17-05-2001 11:20 Pagina 1[...]

  • Страница 2

    3 R + - + - + - + - L 10 9 11 12 14 13 A 1 2 3 C H A N N E L U D IO IN 1 A U D IO I N 2 L R - + 1 2 V D C 1 2 3 7 6 5 4 8 3 123 CHANNEL AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 LR - + 12V DC 123 CHANNEL AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 LR - + 12V DC LEFT CHANNEL (WHITE) RIGHT CHANNEL (RED) STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) LEFT CHANNEL (WHITE) RIGHT CHANNEL (RED) TRANSMITTER OUT LE[...]

  • Страница 3

    2 English _________________ 4 Français _______________ 12 Español _______________ 20 Deutsch _______________ 28 Nederlands ____________ 36 Italiano _______________ 44 P ortuguês _____________ 52 Dansk ________________ 60 Svenska _______________ 68 Norge ________________ 76 Suomi ________________ 84 Index P olski ________________ 100 Magyar _____[...]

  • Страница 4

    English 4 Congratulations! Y ou hav e just bought the most sophisticated FM wireless stereo sound system. This system uses the latest FM wireless technology , which gives y ou complete freedom of mov ement while enjoying y our favorite music and mo vies. No more inconv enience from cables or headphone wires! T o ensure you get the best performance [...]

  • Страница 5

    English 5 Automatic recharg eable system The FM transmitter automatically rechar ges the headphone’ s built-in rechar geable LR03/AAA NiMH batteries. Just position the headphone on the transmitter and contact. The green LED lights up dur ing charging. Easy transmission The FM headphone is able to receiv e signals from the transmitter , even throu[...]

  • Страница 6

    Contr ols Installation 6 English Headphone (figure 2) 9 P ow er indication – lights up when in use . When batteries are low , the pow er indicator flashes, and y ou should rechar ge the headphone for about 16 hour s before the next use . 10 P o wer On/Off – push the button to switch the headphone on/off. 11 Recharging contacts – align headp[...]

  • Страница 7

    Notes: Completely flat batteries need approximately 16 hours to rechar ge. The FM headphone will switch off automatically during rechar ging. Always remove the batteries if the headphone is not to be used for a long period of time. Batteries contain chemical substances , so they should be disposed of pr operly. Headphone batter y replacement (fig[...]

  • Страница 8

    7 Adjust the volume to the desired lev el with the headphone volume control. Option 2 (figure 5) Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source IMPOR T ANT Use only 1 of the audio inputs: 3.5 mm stereo headphone audio input OR the line audio input! Using both audio inputs at the same time may damage your FM wireless system [...]

  • Страница 9

    9 English T r oubleshooting If a fault occurs , fir st check the points listed belo w before taking the set for repair . If you are unable to remedy a pr oblem by follo wing these hints , consult your dealer or ser vice centre. W ARNING: Under no circumstances should you tr y to repair the set yourself, as this would inv alidate the warr anty. Pr [...]

  • Страница 10

    10 English T r oubleshooting Distorted sound – Check the volume on audio source/ headphone is not set at too high a level. Reduce the volume . – Distance from the transmitter is too lar ge . Mov e closer to the transmitter . – Interference from fluorescent lamps/ other radio sources. Mo ve tr ansmitter or headphone elsewhere/ change the tran[...]

  • Страница 11

    English 11 System: Radio Frequency (RF) Carrier F requency: Channel 1: 863.5 MHz (T ransmitter HC8652) Channel 2: 864.0MHz Channel 3: 864.5MHz Carrier F requency: 863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning) (Headphone HC8655) Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output P ow er : <10m W att Effectiv e T ransmission Range: up to100 meter s, omni di[...]

  • Страница 12

    Félicitations! V ous v enez d’acheter le meilleur des systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre m usique préférée et regarder vos films fa voris tout en jouissant d'une liber té de mouvement totale. Plus jamais d’inconvénients l[...]

  • Страница 13

    13 Français T ransmission facile Le casque d'écoute FM est capable de recevoir des signaux de l'émetteur , et ce, même à travers des obstacles tels que por tes, murs, fenêtres. Plusieurs casques fonctionnant sur un seul émetteur Il est possible d'utiliser un cer tain nombre de casques d'écoute supplémentaires et ou des [...]

  • Страница 14

    Commandes Installation 7 Commutateur de canal – sélectionnez l'un des 3 canaux disponibles pour obtenir la meilleure réception. Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 en première option. 8 P anneau de commandes Casque d'écoute (figure 2) 9 Indication d’alimentation – s'allume lor sque le casque est sous tension.[...]

  • Страница 15

    Français 15 Remplacement des piles du casque d'écoute (figure 3) IMPOR T ANT N'utilisez que des piles rechargeables NiMH LR03/AAA (de préférence des piles Philips). N'utilisez pas des piles NiCd ou des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votre système FM sans fi l! 1 Enlevez les coussins auriculaires. 2 Enle[...]

  • Страница 16

    Option 2 (figure 5) Connexion de l'émetteur FM à la sor tie de casque d'écoute d'une source audio IMPOR T ANT N'utilisez qu'une seule entrée audio: Ou bien l'entrée audio 3,5 mm pour casque audio, OU BIEN l'entrée de ligne audio! Utiliser les deux entrées audio en même temps peut endommager votre système[...]

  • Страница 17

    17 Français Dépistag e des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire répar er l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le rev endeur ou le centre de ser vice après-vente. A VERTISSEMENT : V ous ne d[...]

  • Страница 18

    Dépistag e des pannes Distorsion sonore – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge faible. P ositionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le contact (voir "Alimentation du casque d'écoute"). – Assurez-vous de ce que le v olume sur la source audio/le casque d'écoute n'est pas e[...]

  • Страница 19

    Français 19 Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: Canal 1: 863.5 MHz (Émetteur HC8652 ) Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (syntonisation automatique) (Casque d'écoute HC8655) Modulation: Modulation de fréquence (FM) Puissance de sortie en ra yonnement : <10m W atts Plag e de [...]

  • Страница 20

    Español 20 ¡Enhorabuena! Acaba de comprar el sistema de sonido FM estéreo inalámbrico más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología FM inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa liber tad de mo vimiento mientras disfr uta de su música y películas fav or itas. ¡Se han acabado los cables e hilos molestos! P[...]

  • Страница 21

    Español 21 T ransmisión fácil Los auriculares de FM pueden recibir señales del transmisor incluso a tr avés de barrer as como puer tas, paredes y ventanas. Auriculares múltiples con un transmisor Es posible utilizar un número adicional de auriculares y/o altavoces inalámbricos con un solo transmisor si estos: - funcionan en la banda de 864 [...]

  • Страница 22

    Español Mandos Instalación 22 7 Conmutador de canales – seleccione 1 de los 3 canales de forma que consiga la mejor recepción posible. Como primer a opción le aconsejamos seleccionar el canal 1. 8 Placa de mandos Auriculares (figura 2) 9 Indicador de corriente – está encendido cuando se utiliza el aparato. Cuando las pilas están descarga[...]

  • Страница 23

    Cambio de las pilas de los auriculares (figura 3) IMPOR T ANTE Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH recargables (pr eferiblemente Philips). ¡No utilice pilas NiCd ni pilas alcalinas y a que éstas pueden dañar el sistema FM inalámbrico! 1 Retire las almohadillas para los oídos. 2 Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada. 3 Coloque[...]

  • Страница 24

    Opción 2 (figura 5) Conexión del transmisor de FM a una salida de auriculares de una fuente de audio IMPOR T ANTE Utilice solamente una de las entr adas de audio: Entrada de audio de auricular es de estéreo de 3,5 mm O la entr ada de audio de línea ¡Si utiliza ambas entradas de audio al mismo tiempo puede dañar su sistema FM inalámbrico o s[...]

  • Страница 25

    25 Español Resolución de pr oblemas Si ocurre algún pr oblema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de lle var el aparato a que se repar e . Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. AD VER TENCIA: No debe intentar repar ar el aparato usted mismo[...]

  • Страница 26

    Resolución de pr oblemas Sonido distorsionado – Las pilas de los aur iculares se están agotando. Posicione los auriculares en el tr ansmisor y sobre el contacto de carga. (Véase Fuente de alimentación de los aur iculares) – Compr uebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el vo[...]

  • Страница 27

    Español 27 Normas Europeas Este producto ha sido diseñado, probado y f abricado de acuerdo con la directriz europea R&TTE 1999/5/EC . De acuerdo con esta dir ectriz, este producto puede comercializarse en los siguientes estados: Directriz R&TTE 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P ✔ SU ✔ S ✔ U[...]

  • Страница 28

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieb lingsmusik und Lieblingsfilme völlige Bew egungsfreiheit zu bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der V er gangenheit an! Bitte lesen Sie dieses Handbuch a[...]

  • Страница 29

    29 Deutsch Einfache Übertragung Der FM-Kopfhörer kann Signale vom Sender empfangen, selbst durch Hindernisse wie Türen, Wände und Fenster . Mehrer e K opfhörer mit einem Sender W eitere Kopfhörer und/oder Funklautsprecher können mit einem einzigen Sender benutzt werden, wenn sie: - im 864 MHz-Bereich arbeiten - einen 19 kHz-Kontrollton er ke[...]

  • Страница 30

    Bedienelemente Installation K opfhörer (Ab bildung 2) 9 Stromanz eige – leuchtet bei Benutzung auf. W enn Batterien geschwächt sind, blinkt die Stromanzeige, und Sie sollten den Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch etwa 16 Stunden lang aufladen. 10 Str om Ein/Aus – betätigen Sie die T aste , um den Kopfhörer ein-/auszuschalten. 11 Wiedera[...]

  • Страница 31

    31 Deutsch K opfhörer -Batteriew echsel (Abbildung 3) WICHTIGER HINWEIS Benutz en Sie nur wiederaufladbare LR03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutz en Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! 1 Entfernen Sie die Ohr polster . 2 Nehmen Sie die Batterien her aus und entsorgen Si[...]

  • Страница 32

    Option 2 (Abbildung 5) Anschließen des FM-Sender s an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle WICHTIGER HINWEIS Benutz en Sie nur 1 der Audioeingänge: 3,5 mm Stereokopfhör er-Audioeingang ODER den Leitungsaudioeingang! Die gleichzeitige Benutzung beider Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem oder Ihre Audioquelle beschädigen! 1 Schließen Sie [...]

  • Страница 33

    33 Deutsch F ehlersuche W enn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wir d. W enn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. W ARNHINWEIS: Unter gar k einen Umständen sollten [...]

  • Страница 34

    F ehlersuche V erzer r ter Sound – Überprüfen, dass die Lautstär ke an Audioquelle/ Kopfhörer nicht auf einen zu hohen P egel eingestellt ist. Die Lautstär ke herabsetzen. – Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum Sender bewegen. – Stör ung aufgr und von Leuchtstofflampen/anderen Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin[...]

  • Страница 35

    Deutsch 35 Europäische V or schriften Dieses Produkt wur de im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG konstruier t, geprüft und hergestellt. Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung kommen: R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A [...]

  • Страница 36

    Nederlands 36 Gefeliciteer d! U heeft zojuist het meest gea vanceerde draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft. V oor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u volledige bew egingsvr ijheid heeft terwijl u geniet van uw fav or iete muziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u dez[...]

  • Страница 37

    Nederlands 37 Een voudig zenden De FM-hoofdtelefoon kan signalen ontvangen van de zender , z elfs door deuren, muren en ramen. Meerder e hoofdtelefoons met één zender Een extra aantal hoofdtelefoons en /of draadloze luidspreker s kunnen gebr uikt worden met één enkele z ender op voorwaarde dat z e: - werken op de 864 MHz-band - een 19 kHz-piloo[...]

  • Страница 38

    Nederlands Bedieningselementen Installatie 38 Hoofdtelefoon (figuur 2) 9 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het gebr uik. Als de batter ijen bijna leeg zijn dan knipper t de aan/uit-indicator ; u moet dan de hoofdtelefoon gedurende ongeveer 16 uur opladen voor u dez e weer gebr uikt. 10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de hoofdtelefoon in en [...]

  • Страница 39

    V er vangen van de batterijen van de hoofdtelefoon (figuur 3) BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen NiCd-batterijen of alkalinebatterijen w ant deze kunnen uw draadloos FM-systeem beschadigen! 1 V erwijder de oorkussens. 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in. 3[...]

  • Страница 40

    Mog elijkheid 2 (figuur 5) Aansluiten van de FM-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron BELANGRIJK Gebruik slechts 1 v an de audio-ingangen: de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-ingang OF de audiolijning ang! Als beide audio-ingangen tegelijk gebruikt worden dan kan dit uw draadloz e FM-systeem of uw audiobronappar aat beschadigen! 1 S[...]

  • Страница 41

    41 Nederlands V erhelpen van storingen Als zich een probleem v oordoet, controleer dan eerst de punten op de onder staande lijst voor u het appar aat in reparatie geeft. Kunt u het pr obleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, r aadpleeg dan uw lever ancier of ser viceorganisatie. W AARSCHUWING: Probeer in geen ge val zelf het systeem [...]

  • Страница 42

    V erhelpen van storingen V er v ormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/ hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter . – De zender is te v er verwijderd. Ga dichter in de buur t van de zender . – Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen. V erplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het kanaal van de [...]

  • Страница 43

    Nederlands 43 Europese V oor schriften Dit product is ontworpen, getest en gefabriceer d volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC . Conform deze richtlijn kan het pr oduct in de volgende landen voor service aangeboden worden: R&TTE-richtlijn 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P ✔ SU ✔ S ✔ U[...]

  • Страница 44

    Congratulazioni! A vete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa liber tà di movimento mentre vi godete la v ostr a fav or ita musica e film. Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di assicurar[...]

  • Страница 45

    45 Italiano Cuffie multiple con una sola trasmittente Si può usare un numero addizionale di cuffie e/o altopar lanti senza fili con una singola trasmittente se: - funzionano nella banda di 864 MHz - si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.. Vi preghiamo di consultare la scheda della specifica tecnica dell’apparecchio per confermare la com[...]

  • Страница 46

    Comandi Installazione Cuffia (figura 2) 9 Indicazione di alimentazione – si accende quando in uso. Quando le batter ie sono scariche , l’indicatore di alimentazione lampeggia, e do vete r icaricare la cuffia per circa 16 ore prima di usar la di nuovo . 10 Alimentazione inserita/disinserita – premere il tasto per accendere/spegnere la cuf?[...]

  • Страница 47

    Italiano 47 1 Rimuo vete i cuscini auricolar i. 2 Estraete le batter ie e smaltitele in modo adeguato. 3 Inserite nuove batterie . Usate solo batterie LR03/AAA NiMH ricar icabili (preferibilmente Philips). 4 Assicuratevi che le batter ie vengano inserite correttamente come indicato dai simboli incisi nella sede delle batterie . 5 Riponete i cuscini[...]

  • Страница 48

    Opzione 2 (figura 5) Collegamento della trasmittente MF all’uscita della cuffia di una sorgente audio. IMPOR T ANTE Usate soltanto 1 degli ingressi audio: Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm OPPURE l’ingresso linea audio! Usando entrambi gli ingr essi audio allo stesso tempo potrebbe danneggiare il sistema MF senza fili oppure la sorgent[...]

  • Страница 49

    49 Italiano Ricer ca dei guasti In caso di guasto, prima di por tare l’apparecchio a riparar e , controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolv ere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio riv enditore o al centro di assistenza. A VVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentar e di riparare personalme[...]

  • Страница 50

    Ricer ca dei guasti Suono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia non sia stato impostato ad un livello troppo alto . Riducete il volume. – La distanza dalla trasmittente è troppo gr ande . P or tatevi più vicino alla trasmittente . – Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti radio. Spostate la trasmitte[...]

  • Страница 51

    Italiano 51 Regolazioni Europee Questo prodotto è stato pr ogettato, collaudato e prodotto secondo la direttiv a europea R&TTE 1999/5CE. Ai sensi della suddetta Direttiv a, questo prodotto può esser e acquistato e messo in ser vizio nei seguenti stati: Direttiv a R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A[...]

  • Страница 52

    P or tuguês 52 P arabéns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som FM estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma completa liberdade de movimentos enquanto desfruta da sua música e dos seus filmes fav or itos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos fios dos auscultadores! Para asse[...]

  • Страница 53

    P or tuguês 53 T ransmissão fácil Os auscultadores FM conseguem receber os sinais do transmissor até mesmo atr avés de barreir as como por tas, paredes e janelas. Vários auscultadores com um único transmissor P odem ser usados com um único transmissor auscultadores e/ou altifalantes sem fios adicionais, desde que estes aparelhos: - funcion[...]

  • Страница 54

    P or tuguês Comandos Instalação 54 7 Comutador de canal – seleccione um dos 3 canais para obter a melhor recepção possível. Aconselhamos a selecção do canal 1 como primeir a opção. 8 Placa de comandos Auscultadores (figura 2) 9 Indicador de corr ente – acende durante a utilização. Quando as pilhas estão fracas, o indicador de cor [...]

  • Страница 55

    Substituição das pilhas dos auscultadores (figura 3) IMPOR T ANTE Utilize apenas pilhas r ecarregáveis LR03/ AAA NiMH (de preferência, Philips). Não utilize pilhas NiCd nem pilhas alcalinas , já que tais pilhas poderão danificar o sistema sem fios! 1 Desmonte as almofadas auriculares. 2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os procedime[...]

  • Страница 56

    Opção 2 (figura 5) Ligação do transmissor de FM à saída de auscultadores de uma fonte de áudio IMPOR T ANTE Utilize apenas 1 das entr adas de áudio: a entrada de áudio de 3,5 mm dos auscultadores estereo OU a entr ada de linha de áudio! Se utilizar ambas as entradas de áudio ao mesmo tempo poderá danificar o sistema FM sem fios ou a [...]

  • Страница 57

    57 P or tuguês Resolução de pr oblemas Se ocorrer uma av aria, verifique primeir o os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho par a reparação. Se não conseguir resolver um pr oblema seguindo estas sugestões , consulte o rev endedor ou o centro encarregado da assistência. A TENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo[...]

  • Страница 58

    Resolução de pr oblemas Som com distorção – As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o contacto. (Vide Alimentação de corrente para os auscultadores) – Cer tifique-se de que o volume da f onte de áudio/ dos auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume. – Está de[...]

  • Страница 59

    P or tuguês 59 Regulamentações Europeias Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Dir ectiva Europeia R&TTE 1999/5/CE. De acordo com esta dir ectiva, este produto pode ser colocado ao ser viço nos seguintes estados: Directiv a R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P[...]

  • Страница 60

    Til lykk e! Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet anv ender den nyeste FM-trådløse teknologi, som giver dig komplet bevægelsesfrihed, mens du nyder din fa voritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besvær lige kabler eller hov edtelefonledninger! Du bedes venligst gennemlæse denne brugsanvisning omh[...]

  • Страница 61

    61 Dansk Let transmission FM-hov edtelefonen kan modtage signaler fra tr ansmitteren, selv igennem hindringer som f.eks døre , vægge og vinduer . Flere ho vedtelef oner med én transmitter Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller trådløse højttalere kan anv endes med en enkelt transmitter , hvis de: - vir ker inden for 864 MHz bølgelængden - [...]

  • Страница 62

    Betjeningsanordning er Installation Ho vedtelefon (figur 2) 9 Strømindikator – lyser , når apparatet er i br ug. Når batterier ne er opbr ugte , b linker strømindikatoren, og du skal genoplade hov edtelefonen i ca. 16 timer , før den anv endes næste gang. 10 Strøm tænd/sluk – tr yk på knappen for at tænde/slukke for ho vedtelefonen. [...]

  • Страница 63

    Dansk 63 Udskiftning af batterier i ho vedtelef onen (figur 3) VIGTIGT Brug kun genopladelige LR03/AAA NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales). Brug ikke NiCd batterier eller alkaline-batterier , da disse kan beskadige det FM-trådløse system! 1 Fjern ørepolstr inger ne . 2 T ag batter ierne ud og bor tskaf dem på for svar li[...]

  • Страница 64

    Option 2 (figur 5) Tilslutning af FM-transmitteren til en hov edtelefonudgang på en audio-kilde VIGTIGT Benyt kun 1 af audio-indg angene: 3,5 mm stereo-ho vedtelefonens audio- indgang ELLER linie-audio-indg ang! Samtidig anv endelse af begge audio- indgange kan beskadige det FM- trådløse system eller audio-kilden! 1 Tilslut de 2 RC A-stik på f[...]

  • Страница 65

    65 Dansk Pr oblemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter , før du indlever er apparatet til repar ation. Hvis problemet ikk e kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. AD VARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at r epar[...]

  • Страница 66

    Pr oblemløsning F or vrænget lyd – Kontrollér , at audio-kildens/hov edtelefonens lydstyr ke ikke er indstillet for højt. Skr u ned for lydstyr ken. – Afstanden til transmitteren er for stor . Flyt dig nærmere til transmitteren. – For styrrelser fr a lysstofrør/andre radioappar ater . Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet ste[...]

  • Страница 67

    Dansk 67 EU-lo vgivning Dette produkt er k onstrueret, afprøvet o g fremstillet i henhold til Rådets direktiv 1999/5/EF om radio- o g teleterminaludstyr. I henhold til dette direktiv kan dette pr odukt anvendes i følgende lande: Direktiv 1999/5/EF om r adio- og teleterminaludstyr. B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ [...]

  • Страница 68

    44 Svenska Grattis! Du har just skaffat dig det mest sofistikerade FM-baser ade stereosystemet som finns. Systemet, som använder sig av den senaste FM-radiotekniken, ger dig fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar på din fav or itmusik och dina fa voritfilmer . Du behöver aldrig mer tänka på kablar och hör lur ssladdar! För att få u[...]

  • Страница 69

    45 Svenska Satsen innehåll Detta FM-baserade sändningsystem består av följande delar : 1 x FM-sändare SBC HC8372 1 x Nätadapter på 12 V/200 mA SBC CS030/00 1 x Ljudkabel med 3,5 mm stereokontakt och 2 st. RC A-kontakter (15 cm) 1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm- kontakt 1 x antennrör Reglag e Sändaren (figur 1) 1 Strömindikator[...]

  • Страница 70

    46 Svenska Installation Ljudanslutningar Ljudanslutningar Alternativ 1 (figur 2) Anslutning a v FM-sändaren till ljudkällans hörlursutgång 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt till hör lur suttaget på ljudkällan, som kan vara en TV , HiFi eller PC . – Om ljudkällan har en 6,3 mm hör lur sutgång kan du använda den medföljande ?[...]

  • Страница 71

    47 Svenska F elsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för repar ation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad. V ARNING: Försök under inga omständigheter att reparer a apparaten själv . Då gäller inte gar antin [...]

  • Страница 72

    48 Svenska System: Radiofrekvens (RF) Bärarfrekv ens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sändaren HC8372 ) Kanal 2: 864.5 MHz Modulering: Frekvensmodulering (FM) Strålningseffekt: <10m W att Effektivt sändningsområde: upp till 100 meter i alla riktningar (360º) Ingångsnivå: 500 mVrms (1 kHz sinus) Strömmatning – sändare: 12V olt / 200 mA likström,[...]

  • Страница 73

    Gratulerer! Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløse stereolydsystemet. Dette systemet anv ender det siste innen FM trådløs teknologi for å kunne gi deg full bevegelsesfrihet mens du hører på fav or ittplatene eller ser på fav or ittfilmene . Du behøver ikke lenger passe deg f or kabler og ledningenr som ligger i veien! For å få mest[...]

  • Страница 74

    Hva settet inneholder Dette FM-senderensystemet består av følgende tilbehør : 1 x SBC HC8372 FM-sender 1 x SBC CS030/00 12V olt / 200mA AC/DC adapter 1 x audiokabel (15 cm) med 3,5 mm stereo plugg og 2xRC A plugger 1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg (inngang) og 6,3 mm stift 1 x antennerør K ontroller Sender (figur 1) 1 Strømindikator ?[...]

  • Страница 75

    Audiok oplinger Alternativ 1 (figur 2) K ople FM-senderen til utgang en for hodetelefon på en audiokilde 1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på stereo audiokabelen til utgang for hodetelefon på en audiokilde, som f.eks. TV , HiFi eller PC . – I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm utgang for hodetelefon, br uk den 3,5 mm til 6,3 mm stereo a[...]

  • Страница 76

    Pr oblem Løsning Ingen lyd – Kontroller at A C/DC adapteren er plugget helt inn i A C utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn i 12 V olt DC inngangskontakten bak på senderen. – Kontroller at lydkilden er slått på og er stilt inn på en kanal med lyd. – V olum ikke reguler t. Still volumet (lydstyrken) på audiokilde/senderens høy[...]

  • Страница 77

    System: Radiofrekvens (RF) Bærefr ekvens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sender HC8372 ) Kanal 2: 864.5 MHz Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Effektiv utstrålt effekt: <10m W att Effektiv r ekke vidde: opp til 100 meter , i alle retninger (360º) Inngangsnivå: 500 mVrms (1 kHz sinusbølge) Strømforsyning – sender : 12V olt / 200 mA DC , positivt mi[...]

  • Страница 78

    54 Suomi Onnittelumme! Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen hienostuneimman langattoman FM-stereo- äänijärjestelmän. Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämuka vat kaapelit ja kuulokejoh[...]

  • Страница 79

    55 Suomi V arusteet Tämä FM-kuulokejärjestelmä koostuu seuraavista osista: 1 x SBC HC8372 FM-lähetin 1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA A C/DC -ver kkolaite 1 x 3,5 mm:n stereopistoke 2x RC A- audiojohtoon (15 cm) 1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n stereosovitinpistokk eeseen 1 x antenniputki Säätimet Lähetin (kuvaa 1) 1 Virran merkkivalo – syt[...]

  • Страница 80

    56 Suomi Asennus Audioliitännät Audioliitännät V aihtoehto 1 (kuvaa 2) FM-lähettimen liittäminen audiolähteen kuulok eliitäntään 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n stereopistoke audiolähteen, esim. TV , HiFi tai PC , kuulokeliitäntään. – Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua 3,5 mm – 6,3 m[...]

  • Страница 81

    57 Suomi Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattav aksi. Jos et p ysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä m yyntiliikkeeseen tai huoltoon. V AROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse , muuten takuu mitätöityy . Ongelma K orjaustoimenp[...]

  • Страница 82

    58 Suomi Järjestelmä: Radiotaajuus (RF) Kantotaajuus: Kanava 1: 863.5 MHz (Lähetin HC8372 ) Kanava 2: 864.5 MHz Modulaatio: T aajuusmodulaatio (FM) Säteilyteho: <10m W att T ehokas lähetysalue: 100 metriä, suuntaamaton antenni (360º) T ulotaso: 500 mVrms (1 kHz siniaalto) Virtalähde – lähetin: 12V olt / 200 mA DC, keskipositiivinen S?[...]

  • Страница 83

    Поздpавляем! Вы пpиобpели самую совpеменную систему беспpово лодныx на ушников FM. Эта система испо льзует последнюю теxно логию беспpовол одныx устpойств FM, ко тоpая обеспечивает по лную свобод у ?[...]

  • Страница 84

    Состав компл екта Ваши наушники FM имеют след ующие пpинадлежности 1 x тpансмиттеp SBC HC8372 FM 1 x адаптеp SBC CS030/00 12 В/200 мА пеpемен/пост 1 x пеpеxодник 3,5 мм ст еpео на 2x RC A звук овой кабель (15 cм) 1 x пеpеxодник [...]

  • Страница 85

    Звук овые соединения Ваpиант 1 (рис. 2) Подключение тpансмиттеpа FM к выxод у наушников звукового источника 1 Подключит е стеpео pазъём 3,5мм стеpео зв укового кабеля к выxо д у наушник ов звуковог о и?[...]

  • Страница 86

    Пpоб лема Устpанение Отсутству ет звук – Пpовеpьт е пpавильность подключение адаптеpа пост/пеpемен питания к выxод у пеpеменног о питания и подключение ег о pазъёма постоянного питания к вxод у 12 [...]

  • Страница 87

    Система: pадио часто та (RF) Носитель част оты: Kанал 1: 863.5 МГц (тpансмиттеp HC8372 ) Kанал 2: 864.5 МГц Мод уляция: часто тная мод у ляция (FM) Мощность на выxоде: <10 мВт Эффективный диапазон тpансмиссии: д о10[...]

  • Страница 88

    64 P olski Gratulacje! N ab yli właśnie P aństw o najbardziej wyrafinowany , radio wy system system stereof onicznego odtwarzania dźwięku. System ten wyk orzystuje najno wszą, bezprzew odo wą technologię łączności radiow ej FM, of e r ującą całk o witą s w obodę r uchu podczas słuchania ulubionej m uzyki lub oglądania f ilmów . K[...]

  • Страница 89

    65 P olski Elementy składo we z estawu Niniejszy system nadajnika FM składa się z następujących elementów: 1 x nadajnika FM SBC HC8372 1 x zasilacza prądu stałego 12 V/ 200 mA SBC CS030/00 1 x prz e w odu dopaso wującego (15 cm) z e słucha wk owym wtykiem stereofoniczny m 3 , 5 m m i dw o m a wtykami RCA 1 x adapter a dopaso wującego sł[...]

  • Страница 90

    66 P olski Instalo wanie Przyłącza audio Przyłącza audio Opcja 1 (r ysunek 2) Przyłącz enie nadajnika FM do słucha wko weg o wyjścia źródła dźwięku 1 Stereofoniczn y wtyk 3,5 mm stereof onicznego prz ew odu audio w etknąć w wyjście słucha wk o w e źródła dźwięku, np . telewiz or a, z esta wu HiFi lub komputera. – Jeśli źr?[...]

  • Страница 91

    67 P olski Rozwiązywanie pr oblemów W razie wystąpienia prob lemu, przed oddaniem z estawu do napra wy należy spra wdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże , należy skontakto wać się ze sprz edawcą lub punktem serwisowym. OSTRZEŻENIE: W żadn ym wypadku nie należy samem u p[...]

  • Страница 92

    68 P olski Rodzaj systemu: Radiow y (RF) Częstotliwość nośna: Kanał 1: 863.5 MHz (Nadajnik HC8372 ) Kanał 2: 864.5 MHz Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliw ości (FM) Moc promienio wana: <10m W a tt Skuteczny zasięg transmisji: do 100 metrów , bezkierun k o wo (360°) P oziom wejścio wy: 500 mVrms (war tość skuteczna dla fali sin u[...]

  • Страница 93

    69 Magyar Gratulálunk! Ön a legkiválób b FM rádió sztereo hangrendszer t vásárolta meg. Ez a rendsz er az élenjáró FM rádiótechnológiát használja, és így , a mozgás teljes szabadságát biztosítja az Ön számár a, miközben Ön élv e z i k e d v enc z enéjét/f ilmjét. Nincsenek töb b é ké n y elmet akadály ozó kábele[...]

  • Страница 94

    Alaptartozékok Ez az FM rádióadó-rendsz er az aláb b i tar tozék okkal rendelk ezik: 1 x SBC HC8372 FM rádióadó 1 x SBC CS030/00 12 V olt/200 mA A C/DC adapter 1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es var iálható sztereo adapter dugasz (15 cm) 1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es var iálható sztereo adapter dugasz 1 x antennahuzal-v ez e tõ K ezelőgombok R?[...]

  • Страница 95

    Audio csatlak ozások 1 opció (2-es ábra) Az FM rádióadónak egy audio f o r rás f ejhallgató kimenetéhez történőcsatlak oztatása 1 Csatlak oztassa a sztereo audio kábel 3,5 mm sztereo dugaszát egy audio f o rrás (pl. TV , Hi-Fi vagy PC) f e j h a llgató kimenetéhez. – A b ban az esetben, ha az audio f o r rása egy 6,3 mm f e j h[...]

  • Страница 96

    Pr obléma T eendő Nincs hang – El l en ő r i z z e , hogy az A C /D C adapter csatlak ozójának dugasza teljes mér tékben be van-e n y om va az A C fali csatlak ozóaljzatba és hogy a DC csatlak ozódugasz megf elelően illeszk edik-e a rádióadó hátsó lapján elhely ezke d ő 1 2 V o l to s D C b emenetbe. – Ellenőrizze , h o g y a[...]

  • Страница 97

    Rendszer: Rádiófrekv enciás (RF) Vivőfrekv encia: 1-es csator na: 863.5 MHz (Rádióadó HC8372 ) 2-es csator na: 864.5 MHz Moduláció: Frekv enciamoduláció (FM) Kisugárzott kimenő-teljesítmén y: <10m W a tt Tényleg es adókörzet: Max.100 méter , körs u g ár z ó ( 360°) Bemeneti szint: 500 mVr ms (1 kHz szín uszhullám) Tápel[...]

  • Страница 98

    74 Türkçe T ebrikler! En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satın aldınız. Bu sistem en son FM kablosuz teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve f ilmler in keyfini çıkar tır ken tam bir hareket özgür lüğü sağlar . Kablo v eya kulaklık tellerinin yar attığı sor unlar a son verir! FM kablosuz stereo ses sisteminizden[...]

  • Страница 99

    75 Türkçe Setin içindekiler Bu FM kulaklık sistemi aşağıdakilerden oluşur : 1 x SBC HC8372 FM iletici 1 x SBC CS030/00 12 V olt/200 mA AC/DC adaptör 1 x 3,5 mm stereo fiş 2x RCA ses kablosu (15 cm) 1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör f işi 1 x anten tüpü K ontroller İletici (şekil 1) 1 Güç göstergesi – ses girişinde ses siny[...]

  • Страница 100

    76 Türkçe K urulum Ses Bağlantıları Ses Bağlantıları Seçenek 1 (şekil 2) FM ileticiyi bir ses ka ynağının kulaklık çıkışına bağlama 1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo f işini TV , HiFi ve PC gibi ses ka ynağının kulaklık çıkışına takın. – Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı olması dur umunda, 3,5 m[...]

  • Страница 101

    77 Türkçe Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontr ol edin. Eğer bunları izley erek sorunu gideremezseniz, satıcınız ve ya servis merkezinizle temasa geçin. UY ARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu y apmanız gar antiyi geçer siz k?[...]

  • Страница 102

    78 Türkçe Sistem: Radyo Frekansı (RF) T aşıyıcı frekans: Kanal 1: 863.5 MHz (İletici HC8372 ) Kanal 2: 864.5 MHz Modülasyon: Frekans Modülasy onu (FM) Çıkış gücü: <10m Watt Etkili iletme aralığı: 100 metreye kadar , her yönde (360º) Giriş se viyesi: 500 mVrms (1 kHz sinüs dalga) Güç ka ynağı – iletici: 12V olt / 200 [...]

  • Страница 103

    !    p p    FM .    p   p?[...]

  • Страница 104

        p   p  p   . [...]

  • Страница 105

    R   p  1 ( 2) C onnecting the FM transmitter to a headp hone outp ut of an audio source 1     3,5 mm     ?[...]

  • Страница 106

     p   p   – B    A C/DC     p      ?[...]

  • Страница 107

    :  (RF) : Ja 1: 863.5 MHz ( HC8372 ) Ja 2: 864.5 MHz :   ( FM )  : <10m W att ?[...]

  • Страница 108

    84 Sehr geehrter K unde, sollten Sie einen Gr und zur Beanstandung haben, so garantier t PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewähr leistungsansprüchen gegenüber Ihrem V erkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwer tiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefall[...]

  • Страница 109

    Meet Philips at the Internet http://www .philips.com Printed in China /CMM RM 0126 HC 8372 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano P or tuguês Dansk Svenska Norge Suomi Русский P olski Magyar Türkçe  XP SBC HC 8372/00-2 25-06-2001 18:10 Pagina 85[...]