Philips AquaTouch HS8015 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips AquaTouch HS8015. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips AquaTouch HS8015 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips AquaTouch HS8015 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips AquaTouch HS8015, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips AquaTouch HS8015 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips AquaTouch HS8015
- название производителя и год производства оборудования Philips AquaTouch HS8015
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips AquaTouch HS8015
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips AquaTouch HS8015 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips AquaTouch HS8015 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips AquaTouch HS8015, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips AquaTouch HS8015, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips AquaTouch HS8015. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3 1 2 3 4 5 6 7 10 A B 8 9 4[...]

  • Страница 2

    4[...]

  • Страница 3

    HS8023, HS8020, HS8015 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 9 ESP AÑOL 34 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 63 NEDERLANDS 77 POR TUGUÊS 92 TÜRKÇE 107[...]

  • Страница 4

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. Danger Make sure the adapter does not get w et (your adapte[...]

  • Страница 5

    Do not use the shav er or the charger if it is damaged. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Compliance with standards This shav er complies with the internationally approv ed safety regulations and can be saf ely used in the bath or show er and cleaned under the tap. This Phi[...]

  • Страница 6

    Getting started Charging 1 Put the small plug in the charger and put the adapter in the wall sock et. 2 Put the sha ver in the charger . The sha ver is being charged. 3 Charge the sha ver for 8 hours. Note: Charge the shaver bef ore you use it for the rst time or when the charging light indicates that the batter y is empty (see section ‘Charge[...]

  • Страница 7

    Filling the sha ving conditioner cartridge 1 Remov e the tab of the NIVEA FOR MEN sha ving conditioner bottle. 2 T urn the cap of the conditioner bottle clockwise (‘click’). The cap mov es downwards and the conditioner nozzle appears. 3 Place the nozzle of the conditioner bottle in the lling opening of the conditioner cartridge . 4 Mov e the[...]

  • Страница 8

    4 Gently mov e the sha ving unit in circles o ver your skin and pr ess the sha ving conditioner button until there is enough sha ving conditioner on your skin f or a comfortable sha ve. When you release the sha ving conditioner button, the appliance stops dispensing conditioner . Press the shaving conditioner b utton again to apply more sha ving co[...]

  • Страница 9

    Cleaning and maintenance Clean the shav er after ever y use . Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petr ol or acetone to clean the appliance. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent your hands fr om getting burnt. Nev er dr y the sha ving unit with a tow el or tissue , as this ma y da[...]

  • Страница 10

    Replacement Sha ving conditioner cartridge For hygienic reasons, we advise y ou to replace the shaving conditioner car tr idge twice a year . Y ou can order a new shaving conditioner car tr idge from Philips Consumer Care by telephone. T o nd its phone number , visit www .philips.com and click on ‘Philips Consumer Care’. 1 Remov e the shavin[...]

  • Страница 11

    NIVEA FOR MEN sha ving conditioner bottle Only use NIVEA FOR MEN sha ving conditioner bottles. Disposal Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The rechargeable shav er batter y contai[...]

  • Страница 12

    1 Remov e the shaving conditioner cartridge fr om the sha ver . 2 Undo the three scr ews at the back of the sha ver . 3 Remov e the back panel of the housing with a scre wdriver . 4 Remov e the rechargeable battery . Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philip[...]

  • Страница 13

    Fr equently ask ed questions This chapter lists the questions most frequently asked about the sha ver . If you cannot nd the answ er to your question, contact the Consumer Care Centre in your countr y . Question Answ er Why doesn’t the shaving unit glide smoothly ov er my skin? Y ou may not ha ve applied enough sha ving conditioner . Press the[...]

  • Страница 14

    Question Answ er Y ou may not ha ve reassemb led the shaving unit proper ly after extra-thorough cleaning. When you reassemble the sha ving unit, make sure you turn each guard anticlockwise until it locks into position. Why does little shaving conditioner come out of the holes even though there is enough conditioner in the car tridge? One of the co[...]

  • Страница 15

    Question Answ er I dropped the shav er and the shaving unit fell apar t. How should I reassemble the shaving unit? Place the cutter s in the shaving head holders with the cutter legs pointing upwards. Place the guards onto the holder s (ov er the cutter s) and tur n them anticlockwise until they lock into position. One of the guards does not hav e [...]

  • Страница 16

    2 T urn the guar d clockwise and lift it from the sha ving unit. Note: Only remo ve one shaving head at a time . This ensures that you alw ays put the shaving head bac k into its original holder, whic h is necessar y because two of the shaving heads have special holes for the shaving conditioner . This also ensures that you do not mix up the cutter[...]

  • Страница 17

    19 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung[...]

  • Страница 18

    Benutzen und laden Sie das Gerät bei T emperaturen zwischen 5 °C und 35 °C . Bewahren Sie es auch in diesem T emperaturbereich auf. V erwenden Sie ausschließlich den mitgeliefer ten Adapter und das Ladegerät. V erwenden Sie den Rasierer und das Ladegerät nicht, wenn Beschädigungen daran er kennbar sind. W enn der Adapter defekt oder beschäd[...]

  • Страница 19

    6 Ein-/Ausschalter B Zubehör 1 NIVEA FOR MEN Shaving Conditioner -Flasche 2 Ladegerät 3 Reinigungsbür ste 4 Adapter (Ihr Adapter ist ggf. nicht mit dem Adapter auf der Ab bildung identisch). V orber eitungen Laden 1 Steck en Sie den kleinen Stecker in das Ladegerät und den Adapter in die Steckdose . 2 Stellen Sie den Rasierer in das Ladegerät.[...]

  • Страница 20

    Ladeanzeig en Laden Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige grün. Akku fast leer W enn der Akku fast leer ist, leuchtet die Ladeanzeige rot. W enn Sie den Rasierer ausschalten, er lischt die rote Kontrollanzeige langsam. Die Sha ving Conditioner -Kar tusche befüllen 1 Entfernen Sie den V erschluss der Flasche NIVEA FOR MEN Sha ving Con[...]

  • Страница 21

    Den Rasierer ben utzen Hinweis: Es kann 2 bis 3 W ochen dauern, bis sich Ihre Haut an ein neues Rasiersystem gewöhnt hat. 1 V ergewissern Sie sich, dass sich genügend Sha ving Conditioner in der Sha ving Conditioner -Kar tusche bendet. 2 Zum Einschalten des Rasierers drück en Sie den Ein-/Ausschalter . 3 V ergewissern Sie sich, dass der Akku [...]

  • Страница 22

    Sie während der Rasur genüg end Shaving Conditioner auftrag en. 5 Reinigen Sie den Rasierer nach jedem Gebrauch gründlich (siehe Kapitel “Reinigung”). 6 Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasier er , um Beschädigungen zu vermeiden. Tipps für ein optimales Gleitverhalten und eine glatte Rasur Führen Sie den Rasierer sanft mit kreisenden Be[...]

  • Страница 23

    2 Reinigen Sie den Rasierer , während er eingeschaltet ist. Es gibt zwei Möglichkeiten, den Rasierer zu reinigen: Spülen Sie die Schereinheit mindestens 30 Sekunden lang unter ießendem heißen W asser aus. T auchen Sie die Schereinheit mindestens 30 Sekunden lang in heißes W asser . 3 Schalten Sie dann den Rasierer aus und schütteln Sie ü[...]

  • Страница 24

    1 Nehmen Sie die Sha ving Conditioner - Kartusche aus dem Rasierer . 2 Setzen Sie die Führung am oberen Ende der neuen Sha ving Conditioner -Kar tusche in den Schlitz am Rand des Rasierers (1). Drücken Sie dann mit dem Daumen gegen die Unterseite der Kartusche (2), bis sie mit einem Klicken am Rasierer einrastet. 3 Befüllen Sie die Sha ving Cond[...]

  • Страница 25

    NIVEA FOR MEN Sha ving Conditioner - Flasche Benutzen Sie ausschließlich NIVEA FOR MEN Shaving Conditioner -Flaschen. Entsorgung W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umw elt zu schonen. Der Rasierer -Akku en[...]

  • Страница 26

    2 Lösen Sie die drei Schrauben auf der Rückseite des Rasierers. 3 Entfernen Sie das rückwärtige Gehäuse mit einem Schraubendreher . 4 Entfernen Sie den Akku. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www .philips.com ), oder setzen Sie sich mit einem Phil[...]

  • Страница 27

    Antwor t auf Ihre Fr age nden, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Frage Antwort W ar um gleitet die Schereinheit nicht sanft über meine Haut? Möglicherweise haben Sie nicht genug Sha ving Conditioner aufgetragen. Halten Sie die Sha ving Conditioner -T aste so lange gedrückt, bis eine ausreichende Menge NIVEA F[...]

  • Страница 28

    Frage Antwort Sie haben die Schereinheit nach der besonder s gründlichen Reinigung ggf. nicht r ichtig zusammengesetzt. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Schereinheit darauf, jeden Scherkorb entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen, bis er einrastet. W ar um kommt trotz befüllter Conditioner - Kar tusche nur wenig Sha ving Conditioner aus den Öffn[...]

  • Страница 29

    Frage Antwort W ar um kommt kein Sha ving Conditioner aus den Öffnungen, wenn ich die Shaving Conditioner - T aste drücke? Die Shaving Conditioner -Kar tusche ist fast leer . Füllen Sie sie auf (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”). Ich habe den Rasierer fallen gelassen. Dabei ist die Schereinheit abgefallen. Wie setze ich die Sche[...]

  • Страница 30

    Besonders gründliche Reinigungsmethode V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 1 Ziehen Sie die Schereinheit v om Rasierer ab . 2 Drehen Sie den Scherk orb im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn aus der Schereinheit heraus. Hinweis: Entfernen Sie je weils nur einen Scherkopf. Damit stellen Sie sicher, dass Sie den Sc herk opf auch [...]

  • Страница 31

    7 Drehen Sie den Scherk orb entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 8 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer . Sie rastet mit einem Klick en ein. DEUTSCH 33[...]

  • Страница 32

    34 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/w elcome . Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P elig[...]

  • Страница 33

    Utilice únicamente el adaptador y el cargador suministrados. No utilice la afeitadora ni el car gador si están dañados. Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original par a evitar situaciones de peligro. Cumplimiento de normas Esta afeitadora cumple las nor mas de seguridad aprobadas internacionalmente , se pued[...]

  • Страница 34

    4 Adaptador (es posible que el adaptador de su aparato sea diferente al que se muestra en el dibujo) Antes de empezar Carga 1 Enchufe la cla vija pequeña al cargador y conecte el adaptador a la r ed. 2 Coloque la afeitadora en el cargador . La afeitadora se está cargando . 3 Cargue la afeitadora durante 8 horas. Nota: Cargue la afeitador a antes [...]

  • Страница 35

    Llenado del cartucho de loción de afeitado 1 Retire la lengüeta del frasco de loción de afeitado NIVEA FOR MEN. 2 Gire el ta pón del frasco de loción de afeitado en el sentido de las agujas del reloj (“clic”). El tapón se desplaza hacia abajo y apar ece la boquilla de loción de afeitado . 3 Introduzca la boquilla del frasco de loción de[...]

  • Страница 36

    3 Asegúrese de que la batería tenga suciente carga (consulte la sección “Indicaciones de carga” del capítulo “Antes de empezar”). 4 Desplace sua vemente la afeitadora en cír culos sobre la piel y pulse el botón de loción de afeitado hasta aplicarse suciente loción sobr e la piel para un afeitado cómodo . Al soltar el botón d[...]

  • Страница 37

    Con el n de asegurar un deslizamiento adecuado, aplique loción de afeitado con regularidad. T ambién puede utilizar la afeitador a en el baño o en la ducha. Limpieza y mantenimiento Lav e siempre la afeitadora después de utilizar la. No use productos abrasiv os ni líquidos tales como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. T e[...]

  • Страница 38

    4 Para evitar deterior os y daños, coloque la tapa protectora en la af eitadora. Nota: Si la afeitador a no afeita igual de bien que antes y no pudiera solucionar este pr oblema con los métodos de limpieza descritos en este capítulo, consulte el capítulo “Preguntas más fr ecuentes” para obtener información sobre un método de limpieza má[...]

  • Страница 39

    1 Quite la unidad de afeitado usada de la afeitadora. 2 Ponga la unidad de af eitado nueva en la afeitadora. Frasco de loción de af eitado NIVEA FOR MEN Utilice únicamente frascos de loción de afeitado NIVEA FOR MEN. Cómo deshacerse del aparato Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un[...]

  • Страница 40

    extraerá la batería y se deshará de ella de for ma no perjudicial para el medio ambiente . Cómo quitar la batería recargab le Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la quite del aparato . T enga cuidado con las tiras de la batería ya que están aladas.[...]

  • Страница 41

    Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubier tos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste . El car tucho de loción es un elemento desechable y no está cubier to por las condiciones de la garantía internacional. Preguntas más fr ecuentes En este[...]

  • Страница 42

    Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona la afeitadora al pulsar el botón de encendido/ apagado? Puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargar la (consulte el capítulo “Antes de empezar”). La loción seca puede bloquear los cabezales de la unidad de afeitado . Lave a f ondo la afeitadora antes de continuar afeitándose (consulte e[...]

  • Страница 43

    Pregunta Respuesta Es posible que no ha ya colocado los cabezales de afeitado en sus sopor tes or iginales. Uno de los cabezales de afeitado no tiene oricio par a la loción en su par te central y debe colocar se en un sopor te especíco. Asegúrese de que coloca el cabezal sin oricio en el sopor te adecuado, es decir , en el que está má[...]

  • Страница 44

    Pregunta Respuesta ¿P or qué la afeitadora emite un r uido extraño de repente? Es probable que no ha ya montado bien la unidad de afeitado . Coloque las cuchillas en los sopor tes del cabezal de afeitado con las hojas hacia arr iba. Coloque los protectores en los sopor tes (sobre las cuchillas) y gírelos en sentido contrar io al de las agujas d[...]

  • Страница 45

    4 Limpie la cuchilla y el protector con el cepillo que se suministra. 5 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en la unidad de afeitado con las hojas hacia arriba. 6 V uelva a colocar el protector en el soporte del cabezal de afeitado (sobr e la cuchilla). 7 Gire el pr otector en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que encaje e[...]

  • Страница 46

    48 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser v ez-le pour un usage ult?[...]

  • Страница 47

    Utilisez, rechar gez et conser v ez l’appareil à une température compr ise entre 5 °C et 35 °C . Utilisez exclusivement l’adaptateur et le chargeur fournis. N’utilisez pas le rasoir/char geur s’il est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujour s par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. Conformi[...]

  • Страница 48

    2 Chargeur 3 Brosse de nettoy age 4 Adaptateur (votre adaptateur peut être différent de celui présenté sur la gure) P our démarrer Charge 1 Enfoncez la petite che dans le chargeur et l’adaptateur dans la prise secteur . 2 Placez le rasoir dans le chargeur . Le rasoir est en cours de charge. 3 Chargez le rasoir pendant 8 heures. Remarqu[...]

  • Страница 49

    Remplissag e de la car touche de lotion de rasag e 1 Enlev ez la languette du acon de lotion de rasage NIVEA FOR MEN. 2 T ournez le bouchon du acon de rasage dans le sens des aiguilles d’une montre (clic). Le bouchon glisse vers le bas et l’embout apparaît. 3 Placez l’embout du acon de lotion de rasage dans l’orice de remplissa[...]

  • Страница 50

    3 Assurez-v ous que le niveau de charge de la batterie est sufsant (voir le cha pitre « P our démarr er », section « Informations r elatives à la charge »). 4 Faites glisser l’unité de rasage sur votr e peau en effectuant des mouv ements circulair es et en appuyant sur le bouton de lotion de rasage jusqu’à ce que votr e peau en soit [...]

  • Страница 51

    N’exercez pas une pression trop f or te sur le rasoir car cela pour r ait entraîner des ir r itations de la peau. Appliquez uniformément la lotion pour un r asage tout en douceur . Le rasoir peut aussi s’utiliser sous la douche ou dans le bain. Netto yag e et entretien Nettoy ez le rasoir après chaque utilisation. N’utilisez pas de déterg[...]

  • Страница 52

    Plongez l’unité de rasage dans l’eau chaude pendant au moins 30 secondes. 3 Éteignez le rasoir et secouez-le pour retir er l’excès d’eau. 4 Placez le capot de pr otection sur le rasoir pour éviter tout dommage. Remarque : Si les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude et que vous ne parvenez pas à résoudr[...]

  • Страница 53

    2 Insérez la languette supérieur e de la nouvelle cartouche de lotion de rasage dans la fente située au bord du rasoir (1). Appuyez ensuite a vec v otre pouce (2) sur la partie inférieure de la cartouche an de solidariser la car touche au rasoir (clic). 3 Remplissez la cartouche de lotion de rasage (voir le cha pitre « P our démarrer »). [...]

  • Страница 54

    Mise au rebut Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. La batterie rechar geable contient des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. V ei[...]

  • Страница 55

    3 Retirez la plaque ar rière du logement de batterie à l’aide d’un tournevis. 4 Retirez la batterie r echargeable. Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou conta[...]

  • Страница 56

    Question Réponse P ourquoi l’unité de rasage ne glisse-t-elle pas en douceur sur ma peau ? V ous n’avez peut-être pas appliqué sufsamment de lotion de rasage . Appuyez sur le bouton de lotion de rasage jusqu’à ce qu’une quantité sufsante de lotion de rasage NIVEA FOR MEN ait été libérée . L ’unité de rasage glisser a de n[...]

  • Страница 57

    Question Réponse V ous n’avez peut-être pas remonté correctement l’unité de rasage après un nettoyage en profondeur . Lor sque vous remontez l’unité de rasage , assurez- vous d’a voir tourné les gr illes dans le sens inv er se des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. P ourquoi la lotion de rasage s’éc[...]

  • Страница 58

    Question Réponse J’ai fait tomber le rasoir et l’unité de rasage s’est détachée . Comment puis- je la remonter ? Placez les lames dans les suppor ts de la tête de rasage en or ientant le bloc tondeuse vers le haut. Montez les grilles sur les suppor ts (sur les lames) et tournez-les dans le sens inver se des aiguilles d’une montre jusqu[...]

  • Страница 59

    Méthode de netto yag e en pr ofondeur Assurez-v ous que l’appar eil est éteint. 1 Détachez l’unité de rasage du rasoir . 2 T ournez la grille dans le sens des aiguilles d’une montre et r etirez-la de l’unité de rasage. Remarque : Ne retirez qu’une seule tête de r asage à la fois. V ous éviterez ainsi de remonter une tête de rasag[...]

  • Страница 60

    7 T ournez la grille dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 8 Replacez l’unité de rasage sur le rasoir (clic). FRANÇAIS 62[...]

  • Страница 61

    63 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Assic[...]

  • Страница 62

    Utilizzate esclusivamente l’adattatore e il caricabatter ie in dotazione . Non utilizzate il rasoio o il car icabatter ie se sono danneggiati. Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose . Conformità agli standar d L ’apparecchi[...]

  • Страница 63

    2 Caricabatter ie 3 Spazzolina per la pulizia 4 Adattatore (l’adattatore potrebbe essere div er so da quello illustrato nella gur a) Messa in funzione Come ricaricare l’a pparecchio 1 Inserite lo spinotto nel caricabatterie e collegate l’adattatore a una pr esa di corr ente. 2 Posizionate il rasoio nel caricabatterie. Il rasoio viene ricar[...]

  • Страница 64

    Riempimento della cartuccia della lozione 1 Rimuov ete la linguetta dalla bottiglietta di crema NIVEA FOR MEN. 2 Ruotate in senso orario il tappo della bottiglietta facendola scattare in posizione. Il tappo si apr e verso il basso scopr endo l’ugello dell’erogator e 3 Posizionate l’ugello della bottiglietta della lozione nell’apertura di ri[...]

  • Страница 65

    3 Accertatevi che la batteria non sia scarica (veder e capitolo “Messa in funzione”, alla sezione “Istruzioni di ricarica”). 4 Spostate delicatamente il rasoio con movimenti circolari sulla pelle e pr emete il pulsante di erogazione della cr ema in modo che la quantità di crema sulla pelle sia sufciente per una piacev ole rasatura. Quan[...]

  • Страница 66

    P er ottenere la giusta scorrevolezza, applicate regolarmente la crema. P otete utilizzare il rasoio nella vasca o nella doccia. Pulizia e manutenzione pulite il rasoio ogni volta che lo usate . non pulite l’appar ecchio con detergenti abrasivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone. Prestate particolare attenzione quando utilizzate [...]

  • Страница 67

    4 Inserite il cappuccio di pr otezione sul rasoio per evitar e di danneggiarlo. Nota se il rasoio non funziona corr ettamente e non riuscite a r isolvere il pr oblema con i metodi di pulizia descritti in questo capitolo, consultate il capitolo “Domande frequenti” per un metodo di pulizia a fondo. Sostituzione Cartuccia per la lozione di rasatur[...]

  • Страница 68

    1 Estraete la vecchia unità di rasatura dal rasoio 2 Inserite la nuova unità di rasatura. Bottiglietta crema NIVEA FOR MEN Si consiglia di utilizzare soltanto le bottigliette di crema NIVEA FOR MEN. Smaltimento P er contribuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di[...]

  • Страница 69

    Smaltimento della batteria ricaricabile rimuov ete la batteria ricaricabile solo quando a vete deciso di gettare il rasoio . Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica. Attenzione: le estr emità delle batterie sono molto aflate! 1 Rimuov ete la cartuccia della lozione dal rasoio. 2 Svitate le tre viti sul r etro del rasoio [...]

  • Страница 70

    Limitazioni della garanzia L ’unità di r asatura (lame e por talame) non è coper ta dalla garanzia inter nazionale perché è un componente soggetto a usura. La car tuccia che contiene la crema è un ar ticolo usa e getta e non è coper to dai termini della gar anzia internazionale . Domande frequenti Nel presente capitolo sono ripor tate le do[...]

  • Страница 71

    Domanda Risposta P erché il rasoio non funziona premendo il pulsante on/off? La batteria potrebbe essere scar ica. Ricar icate la batteria (vedere capitolo “Messa in funzione”). La lozione esaurita può bloccare le testine nell’unità di rasatur a. Pulite il r asoio pr ima di continuare la rasatur a (vedere capitolo “Pulizia e manutenzione[...]

  • Страница 72

    Domanda Risposta È possibile che le testine di rasatur a non siano state inserite nei suppor ti or iginali. Una delle testine di rasatur a non ha il foro dell’erogatore al centro e deve essere posizionata nell’apposito suppor to. Assicur atevi di posizionare la testina di rasatur a pr iva di foro per l’erogatore nel suppor to corretto, ossia[...]

  • Страница 73

    Domanda Risposta P erché il rasoio produce improvvisamente un r umore strano? È possibile che non abbiate montato correttamente l’unità di r asatur a. P osizionate le lame nei suppor ti delle testine di rasatur a con i piedini rivolti ver so l’alto. Posizionate i dispositivi di protezione sui suppor ti (al di sopra delle lame) e r uotatele i[...]

  • Страница 74

    3 Se necessario , rimuov ete la lama dal dispositivo di protezione. 4 Pulite la lama e il dispositivo di pr otezione con la spazzola in dotazione. 5 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuo vo nell’unità di rasatura con i piedini rivolti v erso l’alto . 6 Posizionate il dispositiv o di pr otezione nel supporto della testina di rasatura (al [...]

  • Страница 75

    77 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www . philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat je het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunn[...]

  • Страница 76

    Let op Dompel de oplader nooit in water en spoel deze nooit af onder de kraan. Plaats en gebr uik de oplader altijd op een opper vlak dat vloeistofbestendig is. Laad het apparaat op, gebr uik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C . Gebr uik uitsluitend de bijgeleverde adapter en oplader . Gebr uik het scheerappar aat of de opla[...]

  • Страница 77

    3 Scheerconditionercar tridge 4 Scheerconditioner knop 5 Oplaadlampje 6 Aan/uitknop B Accessoires 1 Fles met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner 2 Oplader 3 Schoonmaakbor steltje 4 Adapter (uw adapter kan afwijken van die getoond in de afbeelding) Het apparaat in gebruik nemen Opladen 1 Steek de kleine stekk er in de oplader en steek de adapter in het [...]

  • Страница 78

    Oplaadaanduidingen Opladen Het oplaadlampje brandt tijdens het opladen groen. Accu bijna leeg Als de accu bijna leeg is, br andt het oplaadlampje rood. Als u het scheerappar aat uitschakelt, gaat het rode lampje langzaam uit. De scheerconditioner cartridge vullen 1 V erwijder het lipje van de es met NIVEA FOR MEN-scheerconditioner . 2 Draai de d[...]

  • Страница 79

    Het scheerapparaat gebruik en Opmerking: Uw huid kan 2 tot 3 wek en nodig hebben om aan een nieuw scheer systeem te wennen. 1 Controleer of er v oldoende scheer conditioner in de scheerconditioner cartridge zit. 2 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. 3 Zorg er v oor dat de accu niet leeg is (zie ‘Oplaadaanduidingen’ in[...]

  • Страница 80

    op uw kleding terechtkomen, gebruik dan voldoende scheerconditioner tijdens het sc heren. 5 Maak het scheerapparaat na elk gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmak en’). 6 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voork omen. Tips voor optimaal glijden en een glad scheerr esultaat Beweeg het scheerappar aat voorzi[...]

  • Страница 81

    2 Maak het scheerapparaat schoon terwijl het is ingeschak eld. U kunt het scheerappar aat op twee manieren schoonmaken: Spoel de scheer unit minimaal 30 seconden af onder de warme kr aan. Dompel de scheer unit minimaal 30 seconden in warm water . 3 Schak el het scheerapparaat uit en schud het ov er tollige water eraf. 4 Schuif de beschermkap op het[...]

  • Страница 82

    1 V erwijder de scheer conditionercartridge van het scheerapparaat. 2 Plaats het nokje aan de bov enzijde van de nieuwe cartridge in de sleuf in de rand van het scheerapparaat (1). Druk ver v olgens met uw duim op het onderste gedeelte van de cartridge (2) om de car tridge op het scheerapparaat te bev estigen (‘klik’). 3 V ul de scheercondition[...]

  • Страница 83

    Het apparaat afdank en Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het nor male huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving. De accu van het scheerappar aat bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voo[...]

  • Страница 84

    3 V erwijder het achterpaneel van de behuizing met een schroe vendraaier . 4 V erwijder de accu. Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite ( www .philips.nl ), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldw[...]

  • Страница 85

    Vraag Antwoor d W aarom glijdt de scheer unit niet soepel ov er mijn huid? U hebt mogelijk niet genoeg scheerconditioner gebr uikt. Dr uk op de scheerconditioner knop tot er voldoende NIVEA FOR MEN-scheerconditioner is aangebracht. Hierdoor zal de scheerunit weer soepel ov er uw huid glijden. W aarom scheer t het scheerappar aat minder goed dan eer[...]

  • Страница 86

    Vraag Antwoor d Mogelijk hebt u de scheer unit niet goed in elkaar gezet na de extra grondige reiniging. Draai elk kapje linksom totdat de kapjes vastklikken wanneer u de scheer unit weer in elkaar zet. W aarom komt er weinig scheerconditioner uit de openingen, hoewel er v oldoende conditioner in de car tridge zit? Een van de conditioneropeningen i[...]

  • Страница 87

    Vraag Antwoor d W aarom komt er geen scheerconditioner uit de openingen als ik op de scheerconditioner knop dr uk? De car tridge is bijna leeg. Vul de scheerconditionercar tridge bij (zie hoofdstuk ‘Het apparaat in gebr uik nemen’). Ik heb het scheerappar aat laten vallen en de scheer unit is uiteen gevallen. Hoe moet ik de scheer unit weer in [...]

  • Страница 88

    Extra grondig e reinigingsmethode Zorg er v oor dat het apparaat is uitgeschak eld. 1 T rek de scheerunit van het scheera pparaat af. 2 Draai het kapje r echtsom en verwijder het kapje van de scheerunit. Opmerking: V erwijder maar één scheerhoofd per k eer . Hierdoor bent u er z ek er van dat u het scheerhoofd altijd terugplaatst in de oorspronk [...]

  • Страница 89

    8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat (‘klik’). NEDERLANDS 91[...]

  • Страница 90

    92 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência f or necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. P erigo Cer tique-se de que o adaptad[...]

  • Страница 91

    Cuidado Nunca mergulhe o car regador dentro de água nem o enxagúe à torneir a. Coloque e utilize sempre o carregador numa superfície impermeável. Utilize, car regue e guarde o aparelho a uma temperatur a entre 5 °C e 35 °C . Utilize apenas o adaptador e o carregador fornecidos. Não utilize a máquina de barbear ou o carregador se estiverem [...]

  • Страница 92

    2 Unidade de cor te 3 Car tucho do hidratante par a a barba 4 Botão do hidratante par a a barba 5 Luz de carga 6 Botão de ligar/desligar B Acessórios 1 Embalagem de hidratante par a a barba NIVEA FOR MEN 2 Carregador 3 Escova de limpeza 4 Adaptador (o seu adaptador pode ser diferente do indicado na gura) Começar a usar o seu apar elho Carr e[...]

  • Страница 93

    Indicações de carga Carr egar Durante a car ga, a luz de car ga acende-se a verde. Bateria fraca Quando a bateria estiver fr aca, a luz de carga acende-se a ver melho. Quando desliga a máquina de barbear , a luz vermelha apaga-se lentamente . Encher o cartucho do hidratante 1 Retire a patilha da embalagem de hidratante para a barba NIVEA FOR MEN[...]

  • Страница 94

    Utilização da máquina de barbear Nota: A sua pele poderá precisar de 2 a 3 semanas para se adaptar a um no vo sistema de barbear . 1 Certique-se de que existe hidratante para a barba suciente no cartucho do hidratante . 2 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina de barbear . 3 Certique-se de que a bateria não está fraca (c[...]

  • Страница 95

    5 Limpe cuidadosamente a máquina de barbear após cada utilização (consulte o capítulo ‘Limpeza’). 6 Coloque a tampa de pr otecção na máquina de barbear para evitar danos. Sugestões para um deslizar perfeito e um resultado sua v e Mova sua vemente a máquina de barbear em círculos sobre a pele . Não exerça demasiada pressão sobre a [...]

  • Страница 96

    Existem duas formas de limpar a máquina: Enxagúe a unidade de cor te debaixo da torneir a de água quente durante , pelo menos, 30 segundos. Mergulhe a unidade de cor te em água quente durante , pelo menos, 30 segundos. 3 Desligue a máquina de barbear e sacuda o excesso de água. 4 Coloque a tampa de pr otecção na máquina de barbear para evi[...]

  • Страница 97

    1 Retire o cartucho do hidratante para a barba da máquina. 2 Introduza a saliência no topo do no vo cartucho de hidratante para a barba na ranhura no bordo da máquina de barbear (1). Depois prima a parte inferior do car tucho com o polegar (2) para montar o cartucho na máquina (‘clique’). 3 Encha o cartucho do hidratante (consulte o capítu[...]

  • Страница 98

    Eliminação Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil e entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o meio ambiente . A bateria recar regável da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de[...]

  • Страница 99

    3 Retire o painel traseir o do corpo com uma cha ve de parafusos. 4 Remova a bateria r ecarregáv el. Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver prob lemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto [...]

  • Страница 100

    Pergunta Resposta P or que razão a unidade de cor te não desliza suav emente pela minha pele? P ode não ter aplicado hidratante par a a barba suciente . Prima o botão do hidr atante até que uma quantidade suciente do hidratante NIVEA FOR MEN tenha sido aplicada. Assim, a unidade de cor te desliza novamente de f or ma sua ve pela sua pele[...]

  • Страница 101

    Pergunta Resposta P ode não ter montado correctamente a unidade de cor te após a limpeza extra-profunda. Quando montar a unidade de cor te, cer tique-se de que roda cada guarda para a esquerda até car bem encaixada. P or que razão sai pouco hidratante par a a barba dos orifícios mesmo hav endo hidratante suciente no car tucho? Um dos [...]

  • Страница 102

    Pergunta Resposta Deixei cair a máquina de barbear e a unidade de cor te separou- se . Como devo voltar a montar a unidade de cor te? Coloque as lâminas nos supor tes da cabeça de cor te com os pernos da lâmina voltados para cima. Coloque as guardas nos supor tes (sobre as lâminas) e rode-as para a esquerda até carem bem encaixadas. Uma da[...]

  • Страница 103

    Método de limpeza extra-pr ofunda Certique-se de que o aparelho está desligado . 1 Retire a unidade de corte da máquina de barbear . 2 Rode a guarda para a dir eita e retir e-a da unidade de corte . Nota: Remo va uma cabeça de cor te de cada vez. Desta forma, garante que coloca sempre a cabeça de cor te no supor te original. Este procedimen[...]

  • Страница 104

    8 V olte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear (‘clique’). POR TUGUÊS 106[...]

  • Страница 105

    107 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/w elcome . Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T ehlike A[...]

  • Страница 106

    Adaptör hasar lıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştir ildiğinden emin olun. Standartlara uyum Bu tıraş makinesi uluslar ar ası onaylanmış güv enlik kurallarına uygun olup, banyo v eya duşta güvenle kullanılabilir musluk altında yıkanabilir . Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgil[...]

  • Страница 107

    Başlangıç Şarj etme 1 Küçük şi şarj cihazına takın ve ada ptörü de prize takın. 2 Tıraş makinesini şarj cihazına takın. Tıraş makinesi şarj olacaktır . 3 Tıraş makinesini 8 saat şarj edin. Dikkat: Tıraş makinesini ilk k ez kullanmadan önce ya da pilin boş olduğunu gösteren şarj ışığı y andığında şarj edi[...]

  • Страница 108

    Tıraş kremi kartuşunun doldurulması 1 NIVEA FOR MEN tıraş kremi şişesinin tırnağını açın. 2 Krem şişesinin ka pağını saat yönünde çevirin (‘klik’). Kapak aşağı ka yar v e krem başlığı görünür . 3 Krem şişesinin başlığını kr em kartuşunun doldurma deliğine yerleştirin. 4 Kartuşun dolduğunu görene kada[...]

  • Страница 109

    4 Tıraş makinesini cildiniz üzerinde daireler çizerek hafçe har ek et ettirin ve cildinizde rahat bir tıraş için yeterli miktar da tıraş kremi olana kadar tıraş kremi şişesine bastırın. Tıraş kremi düğmesini bır aktığınızda, cihaz krem dağıtmayı durdurur . Tıraş ünitesinin cildinizde r ahatça hareket etmesini sağ[...]

  • Страница 110

    T emizlik ve bakım Her kullanım sonrasında tır aş makinesini mutlaka temizleyin. Cihazın temizliğinde aşındırıcı, ovucu temizlik malzemeleri ve ya alkol, aseton, benzin gibi sıvalar kullanma yın. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını k ontrol edin. Tıraş ünitesini kuruturk en k[...]

  • Страница 111

    Değiştirme Tıraş kremi kartuşu Hijyen nedeniyle yılda iki k ez tır aş kremi kar tuşunu değiştirmenizi tavsiye ediy or uz. Y eni tır aş kremini kar tuşunu temin edebileceğiniz noktaları telefonla Philips Müşteri Hizmetler inden öğrenebilir siniz. T elefon numar ası için www .philips.com adresine giderek ‘Philips Consumer Care[...]

  • Страница 112

    NIVEA FOR MEN tıraş kremi şişesi Sadece NIVEA FOR MEN tıraş kremi şişeler ini kullanın. Atılması Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y erine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Şarj edilebilir tı[...]

  • Страница 113

    2 Tıraş makinesinin arkasındaki üç vida yı sökün. 3 Bir torna vida kullanarak muhafazanın arka panelini çıkarın. 4 Şarj edilebilir pili çıkarın. Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duy ar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin ve[...]

  • Страница 114

    Soru Cevap Tıraş ünitesi cildim üzerinde neden yumuşak bir şekilde hareket etmiyor? Y eter li miktarda tır aş kremi uygulamamış olabilir siniz. Y eter li miktarda NIVEA FOR MEN tır aş kremi çıkana kadar tıraş kremi düğmesine basın. Bu sa yede tıraş ünitesi cildinizde yumuşak bir şekilde hareket edecektir . Tıraş makinesi n[...]

  • Страница 115

    Soru Cevap Kar tuşta yeterli miktarda krem olmasına rağmen deliklerden neden az miktarda tıraş kremi geliyor? Krem deliklerinden bir i tıkanmış olabilir . Tır aş ünitesini yıkayın v eya suda bekletin. Eğer bu yöntem işe yaramazsa, tıkanmış delikten krem çıkmaya başlay ana kadar tıraş kremi kar tuşuna tır aş kremi pompalay[...]

  • Страница 116

    Soru Cevap Tıraş makinesi neden aniden olağandışı bir ses yapmay a başladı? Muhtemelen, tır aş ünitesi doğr u olarak monte edilmemiştir . Kesiciler i, kesici ay akları yukarı bakacak şekilde tıraş başlığı yuvalarına yer leştir in. Kor uyucuları yuvaların üzerine yer leştirin (kesiciler in üzerinden) ve y er ler ine sabi[...]

  • Страница 117

    5 T emizledikten sonra, k esici a yakları yukarı bakacak şekilde k esiciyi tıraş ünitesine takın . 6 K oruyucuyu tıraş başlığı yuvasının üzerine yerleştirin (k esicinin üzerinden). 7 K oruyucuyu y erine sabitlenene kadar saat yönünün tersine çevirin. 8 Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın (‘klik’). TÜRKÇE [...]

  • Страница 118

    4222.002.4769.6 120 UK Beier sdorf UK Ltd., Birmingham B 37 7 YS Germany B ei er s dor f Ha mb ur g - W ie n Spain BDF Nivea SA A vda. de la Industr ia, 31 T res Cantos - Madrid Beier sdorf (A G) Hamburg France Beier sdorf 77176 Savign y le T emple - Hambur g Italy Beier sdorf Milano - Hamburg Netherlands Beier sdorf Amsterdam - Br ussels - Hamburg[...]