Philips AJ3116M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips AJ3116M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips AJ3116M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips AJ3116M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips AJ3116M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips AJ3116M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips AJ3116M
- название производителя и год производства оборудования Philips AJ3116M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips AJ3116M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips AJ3116M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips AJ3116M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips AJ3116M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips AJ3116M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips AJ3116M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .philips.com/welcome AJ3116 Alwa ys there to help y ou User Man ual Question ? Contact P hi lips Register your pr oduct and get suppor t at[...]

  • Страница 2

    2 EN Contents 1 Important 3 2 Y our clock radio 4 What's in the box 4 3 Get started 4 Install batter y 4 Connect pow er 4 Set time 5 4 Listen to FM radio 5 T une to FM radio stations 5 Store FM radio stations manually 5 Select a preset radio station 6 Adjust volume 6 5 Other featur es 6 Set alarm timer 6 Set sleep timer 7 6 Pr oduct informatio[...]

  • Страница 3

    3 EN 1 Impor tant a Read these instructions. b K eep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water . f Clean only with dry cloth. g Do not block any v entilation openings. Install in accordance with the manufactur er's instructions. h Do not install near any heat sour ces such as rad[...]

  • Страница 4

    4 EN 2 Y our clock radio Congratulations on your purchase , and welcometoPhilips! T ofullybenetfromthe suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. What's in the box 3 Get star ted Always f ollow the instr uctions in this chapter in sequence . Install batter y The batteries can on[...]

  • Страница 5

    5 EN Note • The type plate is located at the bottom of the clock radio. Set time Note • Y ou can only set time in standby mode. 1 2 sec PRESET/ SET TIM E HR MI N PRESET / SET TIM E 2 3 4 4 Listen to FM radio Note • Keep the clock radio away from other electronic devices to av oid r adio interference. • For better reception, fully extend and[...]

  • Страница 6

    6 EN 5 Repeat steps 1 to 4 to store other stations. Tip • T o remove a pre-stored station, store another station in its place. Select a pr eset radio station In tuner mode , press PRESET repeatedly to select a preset number . Adjust v olume While listening, press - V OLUME + to adjust volume. 5 Other featur es Set alarm timer Set alarm Note • Y[...]

  • Страница 7

    7 EN Note • The gentle wake-up function is designed for radio source only . AL 1F M AL 1 Activate/deactivate alarm timer Press AL1 or AL2 repeatedly to activate or deactivate the alarm timer . » If the alarm timer is deactivated, the alarm indicator turns off. » The alarm repeats r inging for the next day . Snooze alarm When alarm sounds, press[...]

  • Страница 8

    8 EN 6 Pr oduct information Note • Product information is subject to change without pr ior notice. Specications Amplier Rated Output P ower 200mW RMS T uner (FM) T uning Range 87.5-108MHz T uning Grid 100KHz Sensitivity -Mono, 26dBS/NRatio -Stereo, 46dBS/NRatio <22 dBf <51.5 dBf T otalHar monic?[...]

  • Страница 9

    9 EN 8 Notice Anychangesormodicationsmadetothis device that are not expressly appro ved by Philips Consumer Lifestyle ma y void the user’ s authority to oper ate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industr y Canada license-exempt RSS standard(s). The devi[...]

  • Страница 10

    Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. AJ3116_37_UM_V1.0 P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 Meet Philips at the Internet http://www .philips.com/welcome En Peru Importado por: Philips Peruana S.A. Av. Larco 1301 Piso 4 Lima –[...]

  • Страница 11

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com/suppor t or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Y ou nd its phone number in the worldwide guar antee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local [...]

  • Страница 12

    [...]

  • Страница 13

    FR 13 franç ais 9. (Accu eil) : ac céder au menu Accueil. 10. OK : confirmer une saisie ou une sélection. 11. SMART TV : accéder à Smart TV. 12. (Touches de navigation) : naviguer dans les menus et sélecti onner des options. 13. LIST : accéder à la liste des chaî nes de télé vision. 14. EXIT : quitter les menus et les fonctions du télé[...]

  • Страница 14

    ES 14 Apagado automá tico Puede ahorrar energí a con los ajustes de eficiencia energética de este televi sor, que está n activados de forma predeterminada. Si no hay interacció n por parte del usuario (como pulsar un botó n del mando a distancia o un control del televisor) durante cuatro horas, el televisor pasará automá ticamente al modo d[...]

  • Страница 15

     Преди да използвате епилатора, прецизния епилатор и пинсетите Smar t T weezers, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справки в бъдеще.  - Пазете[...]

  • Страница 16

     - Епилаторът е предвиден само за премахване на окосмяване по женското тяло на места от шията надолу: подмишници, бикини линия и крака. Не го използвайте за никакви други цели. - Ос?[...]

  • Страница 17

    - Не гледайте директно в Opti-light на епилатора, за да не ви заслепи светлината. - Не използвайте епилиращата глава на епилатора без поставен накрайник за епилация. - Зареждайте напълно епилатора н[...]

  • Страница 18

    FR 18 Utilisation des réglages prédé finis du son et de l'image Ce télé viseur intègre des ré glages pré définis du son et de l'image. Vous pouvez appliq ue r ces réglages ou les personnaliser. Sél ection de vos réglages de l'image préfé rés 1. Pendant que vous regardez la té lévision, appuyez sur la touche OPTIONS .[...]

  • Страница 19

    ES 19 Español Acceso a la guí a de programació n de Internet 1. Pulse . 2. Seleccione [Guí a TV] y, a continuació n, pulse OK . Nota: Si visualiza la guí a de programació n por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar la guí a. Personalizació n de la guí a de p rogramació n de Internet Puede utilizar l[...]

  • Страница 20

    [...]

  • Страница 21

    Проблем Вероятна причина Решение По време на употреба епилаторът загрява и изведнъж спира да работи. Индикаторите за скорост и индикаторът за зареждане мигат в червено за 30 секунди. Задейс?[...]

  • Страница 22

    22 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome .    1 Epilační kotoučky 2 Epilační hlava 3 Světlo Opti-light 4 Vypína[...]

  • Страница 23

     Před použitím epilátor u, přesného epilátor u a pinz ety Smar t T weezers si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte si ji pro budoucí použití.  - Adaptér udržujte v suchu. - P okud epilátor dobíjíte v koupelně, nepoužívejte prodlužovací kabel (Obr . 2[...]

  • Страница 24

    FR 24 Lecture de fichiers à partir d'un périphérique USB Si vous possédez des fichiers phot o, vidéo ou musicaux sur un périphé rique de stockage USB, vous pouvez lire ces fichiers sur le télévi seur. Attention :  TP Vision décline toute responsabi lité en cas d'incompatibilité du pé riphé rique de stockage USB, d'en[...]

  • Страница 25

    - Nedívejte se přímo do světla Opti-light epilátoru, aby nedošlo k oslnění tímto světlem. - Nepoužívejte epilační hla vu epilátor u bez jednoho z epilačních kr ytů. - Epilátor zcela nabijte každé 3 až 4 měsíce, i pokud jej nebudete delší dobu používat. - P oužívejte pinzetu Smar t T weez er s pouze s alkalickými kno?[...]

  • Страница 26

    FR 26 Lecture de vidéos à la dem ande DivX® Ce télé viseur est un appareil DivX Certified(R). Il permet de lire des vidé os à la demande de haute qualité au form at DivX. Pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX à partir de sites de location de vid éos ou de votre ordinateur, vous devez d'abord activer le service de vidéos ?[...]

  • Страница 27

    FR 27 franç ais Ce dont vous avez bes oin 1. Sur votre réseau domestique, connectez le télé viseur à Internet . 2. Configurez Smart TV sur le télé viseur. 3. Facultatif : enregistrez-vous auprès de Philips à partir de vot re ordinateur pour béné ficier d'avant ages exclusifs et recevoir les dernières informations sur votr e produit[...]

  • Страница 28

    Problém Možná příčina Řešení Epilátor nefunguje . Nefunguje zásuvka používaná k dobíjení epilátor u. Zkontrolujte, zda funguje zásuvka používaná k dobíjení epilátor u. Dobíjení epilátor u je indikováno rozsvícenou kontrolkou. P okud epilátor zapojíte do zásuvky v koupelno vé skříňce , možná budete muset rozs[...]

  • Страница 29

    FR 29 franç ais Té lévi sion interactive Fonctionnalités La télé vision interactive permet d'accé der à des informations supplémentaires ou à des pages de loisirs proposées par les opérateurs de télé vision numérique. Vous pouvez vivre une expérience d'interactivité totale en réagissant directement au contenu numérique.[...]

  • Страница 30

    30 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. Üle vaade (Jn 1) 1 Epileerimister ad 2 Epileerimispea 3 Opti-light’i valgusti 4 Nupp on/off (sisse/välja) - Kiir use II sisselülitamiseks vajutage üks [...]

  • Страница 31

    ES 31 Español Programació n de gr abaciones Visualizació n de la informació n del programa En funció n del estado de un programa, puede empezar a verlo o programar la grabació n del mismo. 1. Pulse . 2. Seleccione [Guí a TV] . 3. Seleccione un canal y un programa, y pulse OK . Aparece la informació n del programa. Nota : Si programa grabaci[...]

  • Страница 32

    - Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke tööta vaid seadmeid (otsakuga või ilma) piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne . - Ärge kasutage epilaator it, täppisepilaatorit ega Smar t T weezers’i pintsette , kui nahk on är r itatud või kui nahal on varikoossed [...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    FR 34 Modification d'un enregistrement programmé 1. Appuyez sur la touche . 2. Sélectionnez [Enregistrements] , puis appuyez sur la touche OK . Une liste des enregistrements programmés apparaî t. 3. Sélectionnez l'enregistrement c oncern é , puis choisissez [Régler horloge] . 4. Modifiez l'heure de l'enregistrement selon [...]

  • Страница 35

    V eaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad prob leemid, mis seadmetega juhtuda võivad. Kui teil ei õnnestu alljär gneva teabe abil ise probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalikpõhjus Lahendus Epilaator ei toimi. Epilaatori laadimiseks kasutatav pistikupesa ei tööta V een[...]

  • Страница 36

    Probleem Võimalikpõhjus Lahendus Epilaator muutub kasutamise ajal kuumaks ja lõpetab äkitselt töötamise . Seejärel vilguvad kiir use ja laadimise märgutuled 30 sekundit punaselt. Ülekuumenemise kaitse on aktiveeritud. Epilaator on var ustatud sisseehitatud ülekuumenemise kaitsega, mis kaitseb epilaator it liigse kuumenemise eest. Pär [...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

      Prije nego što počnete kor istiti epilator , precizni epilator i Smar t tweez er s pincetu pažljivo pročitajte o vaj korisnički pr ir učnik i spremite ga za buduće potrebe. Opasnost - Pazite da adapter uvijek b ude suh. - Ako epilator punite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel (Sl. 2).  [...]

  • Страница 39

    FR 39 franç ais Paramètres Skype Crédits S kype Les crédits Skype vous permettent de passer des appels vers les télé phones fixes et portables à partir de votre télé viseur. Pour acheter des crédits Skyp e, vous devez vous connecter sur Skype via votre ordinateur. L e nombre de crédits Skype acheté s apparaî tra lorsque vous accéderez[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    FR 41 franç ais  [Langue] : basculer vers un autre groupe de langues afin d'afficher correctement un jeu de caractères différent.  [Tél étexte 2.5] : afficher le télé t exte avec davantage de couleurs et de plus belles images que le télé texte classique. Lorsqu'une chaî ne propose le télé texte 2.5, celui-ci est activé [...]

  • Страница 42

    FR 42 Ré glage des programmations et des verrouillages Horloge Il est possible d'afficher une horloge sur le télé viseur. L'horloge affiche l'heure qui est diffusée par votre opé rateur de services de télé vision. Affichage de l'horloge du télé viseur 1. Pendant que vous regardez la té lévision, appuyez sur la touche [...]

  • Страница 43

    Problem Mogućiuzrok Rješenje Tijekom korištenja epilator se jako zagrije i naglo prestaje raditi. Nakon toga indikatori za brzinu i punjenje trepere cr v eno 30 sekundi. Aktivirana je zaštita od pregrijavanja. Epilator ima ugrađenu zaštitu od pregrijavanja koja sprječa va jako zagrijavanje epilatora. Ako se zaštita od pregrijavanja uklju[...]

  • Страница 44

    FR 44 4 Modification des paramè tres du té lév iseur Image et son Assistant configuration Vous pouvez sélectionner les ré glages du son et de l'image à l'aide de l'assistant de configuration. Cet assistant permet de voir immédiatement l'effet des ré glages sélectionné s . 1. Pendant que vous regardez la té lévision, [...]

  • Страница 45

    FR 45 franç ais  [Jeu ou ordinateur] : lorsque vous visionnez du contenu provenant d'une console de jeux connectée, sélectionnez [Jeux] pour appliquer les réglages optimisé s pour les jeux. Lorsqu'un ordinateur est relié via une connexion HDMI, sélectionnez [Ordinateur] . Vérifiez que [Format écran] > [Fo rmat d'image][...]

  • Страница 46

     - Az epilátor kizárólag a ny ak alatti női testszőrzet eltávolítására alkalmas, olyan területeken, mint a hónalj, a bikinivonal és a lábak. Ne használja semmily en más célr a. - A precíziós epilátor olyan nehez en elérhető részeken is használható, mint a térd és a boka - Az epi[...]

  • Страница 47

    ES 47 Español Ajustes de saté lite Lo que pu ede hacer Este televisor puede recibir señales de cuatro conversores de bajo nivel de ruido (LNB) distintos. Los LNB se instalan en el poste de la antena parabó lica y captan señales de satélite. Nota:  La recepció n por satélite só lo está disponible en determinados modelos. [Buscar satéli[...]

  • Страница 48

    Csere Alkatrészekkel kapcsolatban kérjük f orduljon par tnerünkhöz: Szer víz Kft., 1117 Budapest, Kar inthy Frigyes u. 15. T elefon: +361-209-6052. E-mail: philipsszer viz@t-online .hu Ha nehézségei adódnak a készülékhez tar tozó alkatrészek besz erzésében, kérjük, vegye f el a kapcsolatot or szága Philips vevősz olgálatával. [...]

  • Страница 49

    FR 49 franç ais Étape 2 : copiez la liste des chaî nes su r un périphé rique de stockage USB 1. Connectez un périphé rique de stockage USB au premier télé viseur (celui sur lequel les chaî nes sont installées). 2. Appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez [Configuration] > [Réglage des chaî nes] ou [Paramètres satel lite] . 4. Séle[...]

  • Страница 50

    FR 50 Ré glage des satell ites Fonctionnalités Ce télé viseur peut recevoir les signaux de 4 têtes de ré ception différen tes. Une tête de réception est installé e sur le pô le extrê me de l'antenne parabolique. Sa fonction consiste à capturer les signaux é mis par un satellite. Remarque :  La réception satellite est disponib[...]

  • Страница 51

    Probléma Lehetségesok Meg oldás A precíziós epilátor nem működik. Az egyszer használatos elemek lemerültek, vagy helytelenül hely ezte be őket. Cserélje ki az elemeket, vagy hely ezze be azokat hel yesen (lásd a használati útmutatót). A precíziós epilátor működik, azonban alacsony a teljesítmény e . 40 perc elteltével az[...]

  • Страница 52

    52  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]

  • Страница 53

     Эпиляторды, жоғары дәлдікті эпиляторды және Smar t T weezers қысқыштарын пайдаланбас бұрын пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үш?[...]

  • Страница 54

     - Эпилятор тек әйелдер денесіндегі мойыннан төмен орналасқан түктерді (қолтық, бикини тұсы және аяқ) жұлуға арналған. Оны басқа мақсатта қолдануға болмайды. - Жоғары дәлдікті эпил?[...]

  • Страница 55

    - Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, абразивті тазалау құралдарын, жанармай немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз. - Эпиляторды тек температурасы 10 °C және 30 °C аралығында бо[...]

  • Страница 56

     Осы жабдық үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін, www .philips.com/ shop мекенжайы бойынша біздің торабымызға кіріңіз. Қосалқы құралдарды сатып алу кезінде қандай да бір қиындықтарға тап ?[...]

  • Страница 57

     3  Бұрауышпенбатареяұстағышын(1)ажыратыңызәрі батареяларды(2)шығарыңыз(Cурет7). Розеткағажалғауүшінқұралдықайтажинауғаболмайды.  Бұлөтеқауіпті. ?[...]

  • Страница 58

    Проблема Ықтимал себебі Шешімі Эпилятор жұмыс істемейді. Эпиляторды зарядтау үшін пайдаланған розетка жұмыс істемейді. Эпиляторды зарядтау үшін пайдаланған розеткаға ток келіп тұрғанын ?[...]

  • Страница 59

    FR 59 franç ais Récepteur de télé vision Reliez le récepteur de té lévision sa tellite* ou numérique au té léviseur à l' aide d'un câ ble d'antenne. * Sur certains modèles uniquement. Reliez le récepteur de té lévision sa tellite ou numérique au té léviseur à l' aide d'un câ ble DMI. Reliez le récepteu[...]

  • Страница 60

    60  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome.      1 Epiliavimo diskai 2 Epiliavimo galvutė 3 „Opti-Light“ 4 Įjungimo / išjungimo my[...]

  • Страница 61

    Svarbu Prieš naudodami epiliator ių, tikslų epiliatorių ir išmanųjį pincetą įdėmiai per skaitykite šį naudotojo vadovą ir išsaugokite jį tolimesniam naudojim ui. P av ojus - Adapterį laikykite sausai. - Jei epiliatorių įkr aunate vonioje , nenaudokite ilgintuvo (Pa v. 2).  - Nenaudokite prietaiso, pr ied[...]

  • Страница 62

    ES 62 Có mo c onectar má s dispositiv os dispositivo de almacena miento USB Conecte el disco duro USB con un cable USB al televisor. Conecte la unidad flash USB con un cable USB al televisor.[...]

  • Страница 63

    FR 63 franç ais Reliez le système Home Ciné ma au télé viseur à l'aide d'un câ ble vidéo composantes (Y Pb Pr) et d'un câ ble audio L/R. Reliez le système Home Ciné ma au té léviseur à l'aide d'un câ ble péritel. Appareil photo nu mé rique Reliez l'appareil photo numérique au té léviseur à l' [...]

  • Страница 64

    FR 64 Caméscope numérique Reliez le caméscope numé rique au télé viseu r à l'aide d'un câ ble HDM I. Reliez le caméscope numé rique au télé viseu r à l'aide d'un câ ble vidéo composantes (Y Pb Pr) et d'un câ ble audio L/R.[...]

  • Страница 65

    FR 65 franç ais Connexion d'a utres pé riphériq ues Périphé rique de stockage USB Reliez le disque dur USB au télé viseur à l'aide d'un câ ble USB. Reliez le disque dur USB au télé viseur à l'aide d'un câ ble USB.[...]

  • Страница 66

    FR 66 Ordinateur Reliez l'ordinateur au télé viseur à l' aide d'un câ ble HDMI. Reliez l'ordinateur au télé vis eur à l'aide d'un câ ble DVI-HDMI et d'un câ ble audio. Caméra pour appels vidéo Reliez la caméra vidé o pour télé viseur Philips PTA317 (vendue sépar ément) au télé viseur à l' [...]

  • Страница 67

    FR 67 franç ais Clavier et souris Clavier USB Vous pouvez connecter un clavier USB pour saisir du texte, par exemple le nom des périphé riques raccordés au té léviseur ou du tex te pour les applications Smart TV. Souris USB Vous pouvez connecter une souris USB pour parcourir les pages sur Internet et pour cliquer sur les liens. Remarque : [...]

  • Страница 68

     Pirms epilator a, precīzas darbības epilatora un pincetes Smar t T weezers lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. Briesmas - Glabājiet adapteri sausu. - Ja epilator u lādējat vannas istabā, nelietojiet pagar inātāju (Zīm. 2). [...]

  • Страница 69

    - Ja jums ir sakair ināta āda, varikozas vēnas, izsitumi, pūtītes, dzimumzīmes (ar matiņiem) vai rētas, nelietojiet epilator u, precīzas darbības epilator u un pinceti Smar t T weezer s, iepr iekš nekonsultējoties ar ār stu. Cilvēkiem ar pazeminātu im unitāti, piemēr am, cukura diabēta slimniekiem, cilvēkiem ar hemoliju vai im[...]

  • Страница 70

    FR 70 Conseil s :  Pour repasser au mode télé vision, appuyez sur la touche , puis sélectionnez [Regarder TV] .  Pour contrô ler un autre périphé rique, appuyez sur la touche , puis sélectionnez le pé riphérique conce rné dans le menu Accueil. Touches EasyLink Vous pouvez piloter les périphé riques compatibles HDMI-CEC à l' [...]

  • Страница 71

    FR 71 franç ais  [Démarrage auto. EasyLink] : lorsq u'un périphé rique audio HD MI-CEC est connecté, dé sactiver automatiquement les haut-parleurs du télé viseur et diffuser le signal audio du télé viseur via ce périp hérique. Modification de la sortie du signal audio du télé viseur Vous pouvez faire basculer à tout moment la[...]

  • Страница 72

      Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežāk sastopamās problēmas, kur as var rasties, izmantojot ierīci. Ja problēmu na v iespējams atrisināt, izmantojot tālāk sniegto informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas centr u savā valstī. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums E[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    74   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome .     1 Dyski depilujące 2 Gło[...]

  • Страница 75

      Przed użyciem depilatora, precyzyjnego depilatora i inteligentnej pęsety zapoznaj się dokładnie z instr ukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.   - Zasilacz przecho wuj w suchym miejscu. - P odczas ładowania depilatora w łazience nie używaj przedłużacza (r ys. 2).[...]

  • Страница 76

     - T en depilator jest przeznacz ony do usuwania owłosienia z k obiecego ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj go do żadnego innego celu. - Precyzyjnego depilatora można dodatkowo używać w trudno dostępnych miejscach, takich jak kolana czy kostki. - Ze względów higieniczn[...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    FR 78 Les images provenant des péri phériques connectés sont de mauvaise q ualité :  Vérifiez que les pé riphériques sont connectés correctement.  Vérifiez que les ré glages de l'image sont définis correctement. Le télé viseu r n'a pas enregistré vos réglages de l'image : Vérifiez que le lieu d'installation[...]

  • Страница 79

      - Baterie zawier ają substancje szkodliwe dla środo wiska natur alnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodar stwa domow ego, tylko oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych. Przed oddaniem[...]

  • Страница 80

    Problem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie Depilator nie działa. Nie działa gniazdko , z którego jest ładowan y depilator . Upewnij się, że gniazdko jest pod napięciem. O tym, że trwa ładowanie depilatora, informuje wskaźnik ładowania. W przypadku podłączenia depilatora do gniazdka znajdującego się w łazience może być konieczne[...]

  • Страница 81

    [...]

  • Страница 82

    82 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome.   1 Discuri epilatoare 2 Cap de epilare 3 Opti-Light 4 Butonul P or nit/[...]

  • Страница 83

    [...]

  • Страница 84

    - Din motive de igienă, epilator ul, epilator ul de precizie şi pensetele inteligente trebuie folosite de o singură persoană. - P entr u a preveni deter iorarea şi rănirea, ţineţi apar atele  (cu sau fără accesorii) la distanţă de păr ul capilar , gene , sprâncene , haine , re , cabluri, perii et[...]

  • Страница 85

     Acest epilator Philips şi epilator ul de precizie respectă toate standardele referitoare la câmpur i electromagnetice (EMF).  - Acest simbol înseamnă că epilator ul şi epilator ul de precizie sunt adecvate pentr u utilizar[...]

  • Страница 86

    Epilator - Bateriile reîncărcabile încor por ate ale epilator ului conţin substanţe care pot polua mediul. Scoateţi întotdeauna bater iile înainte de a casa epilator ul şi de a-l preda la un punct de colectare ocial. Predaţi bateriile la un punct de colectare ocial pentr u baterii. Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateriile , puteţ[...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    FR 88 Internet, connexion - 72 Internet, Smart TV - 26 J jeux, deux joueurs - 39 L langue audio - 51 langue, menu - 51 langue, sous-titres - 52 lecteur de disques, connexion - 58 lecture, fichiers informatiques - 23 lecture, fichiers USB - 24 lien Pixel Plus - 71 liste des chaî nes - 16 liste des chaî nes, copie - 48 location, vidéos en ligne - [...]

  • Страница 89

    FR 89 franç ais S satellite, ajout et suppression - 51 satellite, installation des chaî nes - 50 satellite, réglages - 50 sécurité - 3 service de location de vidéos - 28 Skype - 35 Skype, appel vidé o - 37 Skype, appel vocal - 37 Skype, blocage d'un contact - 36 Skype, configuration - 35 Skype, connexion - 35 Skype, contacts - 36 Skype,[...]

  • Страница 90

     Перед использованием эпилятора, компактного эпилятора для чувствительных зон и усовершенствованного пинцета внимательно ознакомьтесь с положениями данного ру?[...]

  • Страница 91

     - Эпилятор предназначен специально для удаления волос на женском теле на участках ниже шеи: в подмышечной области, в зоне бикини и на ногах. Не используйте прибор для других цел[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

     Для приобретения дополнительных принадлежностей для этого прибора посетите веб-сайт www .shop.philips.com/ser vice . Если у вас возникли вопросы относительно заказа дополнительных принадлежно[...]

  • Страница 94

    3  Спомощьюотверткиотсоединитедержательбатареек(1)и извлекитебатарейки(2)(Рис. 7). Непытайтесьсобратьприбориподключитьегоксети.  Этоопасно. ?[...]

  • Страница 95

    Проблема Возможнаяпричина Способырешения Эпилятор не работает. Розетка, к которой эпилятор подключается для зарядки, не работает. Убедитесь, что розетка, к которой эпилятор подключается [...]

  • Страница 96

    Проблема Возможнаяпричина Способырешения Во время использования эпилятор нагревается и внезапно отключается. Затем индикаторы скорости и индикатор зарядки мигают красным светом в тече[...]

  • Страница 97

    Проблема Возможнаяпричина Способырешения Компактный эпилятор для чувствительных зон работает, но результаты работы ухудшились. Через 40 минут использования прибора одноразовые батареи [...]

  • Страница 98

    98 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome.    1 Epilačné disky 2 Epilačná hlava 3 Svetlo Opti-Light 4 Vypína?[...]

  • Страница 99

     Pred použitím epilátora, epilátor a na dôkladnú epiláciu a pinzety Smar t T weezers si pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho na použitie v budúcnosti.  - Adaptér udržiavajte v suchu. - V prípade , že epilátor nabíjate v kúpeľni, nepouží[...]

  • Страница 100

    - Z hygienických dôv odov môže epilátor , epilátor na dôkladnú epiláciu a pinzetu Smar t T weezer s používať iba jedna osoba. - Aby ste predišli poškodeniu a riziku poranenia, nepr ibližujte sa so  zariadeniami (s nástavcom alebo bez neho) k vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu, nitiam, káblom, kefám[...]

  • Страница 101

     T ento epilátor a epilátor na dôkladnú epiláciu značky Philips vyhovujú všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF).  - T ento symbol znamená, že epilátor a epilátor na presnú e[...]

  • Страница 102

      - Epilátor a epilátor na presnú epiláciu na konci živ otnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ich odovzdajte na mieste ociálneho zberu. P omôžete tak chrániť životné prostredie (Obr . 4). Epilátor - Zabudo vané nabíjateľné batér i[...]

  • Страница 103

      Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte problém, na vštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www .philips.com/support alebo sa obráťte na Stredisko starostliv osti o zákazníkov spoločnosti Philips v o vašej krajine . T elefónne číslo strediska nájdete v pr iloženom [...]

  • Страница 104

    [...]

  • Страница 105

    [...]

  • Страница 106

    P omembno Pred uporabo epilatorja, nega epilatorja in pincete Smar t T weezers natančno preberite ta upor abniški pr iročnik in ga shr anite za poznejšo uporabo. Ne varnost - Adapterja ne močite . - Če depilator polnite v kopalnici, ne upor abljajte podaljška (Sl. 2).  - Če je aparat, nastav ek ali adapter poš[...]

  • Страница 107

    - Da bi preprečili poškodbe in nesreče,  aparatov (z nastavki ali brez) ne približujte lasem, trepalnicam, obr vem, oblačilom, nitim, kablom, ščetkam itd. - Epilatorja, nega epilatorja in pincete Smar t T weezers ne upor abljajte na razdr aženi koži ali na koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožni[...]

  • Страница 108

    [...]

  • Страница 109

    [...]

  • Страница 110

       T o poglavje vsebuje po vzetek najpogostejših teža v, ki se lahko pojavijo pri uporabi apar atov . Če teža v s temi nasveti ne morete odpraviti, se obr nite na center za pomoč uporabnikom v svoji drža vi. T ežava Možnivzrok Rešitev Depilator ne deluje . Vtičnica za napajanje depi[...]

  • Страница 111

    T ežava Možnivzrok Rešitev Depilator med uporabo postane vroč in nenadoma preneha delovati. Nato indikatorji hitrosti in indikator polnjenja 30 sekund utripajo rdeče . Vklopljena je zaščita pred pregrevanjem. Epilator ima vgrajeno zaščito pred pregrevanjem, ki preprečuje njegovo pregrevanje . Če se vklopi zaščita pred pregrevanjem, [...]

  • Страница 112

    112  Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Pregled (Sl. 1) 1 Disko vi za epilaciju 2 Glava za epilaciju 3 Opti-Light 4 Dugme za uključivanje/isključivanje - Pritisnite jednom za brzinu II - Pritisnite dva[...]

  • Страница 113

      Pre upotrebe epilatora, preciznog epilator a i dodatka Smar t T weezers pažljivo pročitajte o vaj prir učnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Opasnost - Neka adapter bude suv . - Ako epilator punite u kupatilu, nemojte da koristite produžni kabl (Sl. 2).   - Nemojte da koristite apar at, dodatk[...]