Philips 7775X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips 7775X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips 7775X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips 7775X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips 7775X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips 7775X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips 7775X
- название производителя и год производства оборудования Philips 7775X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips 7775X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips 7775X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips 7775X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips 7775X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips 7775X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips 7775X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    7775X Rechargeable Cordless T ripleheader ® Razor Shaving Lotion Dispensing Razor 7775X DFURR 11/25/03 12:35 PM Page 1 (Black plate)[...]

  • Страница 2

    ENGLISH 4 ESP AÑOL 34 7775X 3 7775X DFURR 11/25/03 12:35 PM Page 3 (Black plate)[...]

  • Страница 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electric razor , basic safety pr ecautions should alwa ys be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach f or a charging stand that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use a char[...]

  • Страница 4

    dropped into water . Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair . 4. K eep the razor and cord a way fr om heated surfaces. 5 Nev er dr op or insert any object into any opening. 6. Do not charge razor or plug in charging stand outdoors or operate where aer osol (spray) pr oducts are being used or where o xy[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 6 60 - D A Y MONEY -BA CK GU ARANTEE T o enjoy the closest and most comfortable shave fr om your new Norelco Men’ s Razor , the razor should be used exclusiv el y for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Sha ving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with y our Norelco Me[...]

  • Страница 6

    T able of Contents Featur es .........................................................8-9 Important .......................................................10 Introduction ..................................................10 Befor e First Use .....................................10-12 Advanced Multi-Functional Color LED Displa y ....................[...]

  • Страница 7

    F eatures Nivea f or Men Sha ving Lotion/Gel Applicator Reflex Action ® System Glide Rings Razor Head Assembly Quick Clean System Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captur es sha ven hair Electronic Locking On/Off Button Advanced Multi- Function Color LED Displa y • 3 Lev els Batter y Capacity • Batter y Cha[...]

  • Страница 8

    Click-On T rimmer Attachment for beard, moustache and sideburns Automatic W orldwide V oltage 100V to 240V AC Cleaning Brush T ra vel / Storage Pouch Rechargeable Cordless- Initial 4 hour full charge for up to 40 minutes of cordless sha ve time 1-Hour Full Charge Charging Stand Full 2-Y ear W arranty 60-Da y Money- Back Guarantee ENGLISH 9 Ho w the[...]

  • Страница 9

    Important C ◗ Only use the pow er plug and the char ging stand provided to charge the r azor . ◗ The pow er plug transfor ms 100-240 A C volts to 12 volts DC . ◗ An adaptor plug may be necessar y for cord usage in some foreign countries. Y our new razor will automatically conv er t internally to wor k on 100V to 240V A C systems. Intr oductio[...]

  • Страница 10

    T ra vel lock function The razor is equipped with a tr av el lock function.Y ou can use the tr avel lock function when you are going to store the razor for a longer period or if you are going to take the razor with you when trav elling. See 'T r avel lock' section f or instr uctions on how to use this function. Demonstration pr ogram This[...]

  • Страница 11

    ENGLISH 12 2 Y ou can stop the demonstration by pressing the on/off button. Advanced Multi-Function Color LED Displa y Indications during use All indications mentioned below are sho wn during ever y shaving session and they are al ways display ed in the same order . As a result, some symbols will light up even when you ha ve already taken the appro[...]

  • Страница 12

    only when batteries are (almost) completely empty . ◗ Do not leav e the char ging stand with the r azor in it continuously plugged into outlet. If storing razor in stand, remo ve the plug from outlet as soon as the razor is fully charged. ◗ Do not charge r azor in pouch. ◗ Fir st time char ging and rechar ging after non-use for 1 month or mor[...]

  • Страница 13

    Batter y indications during sha ving The three batter y lights show the remaining batter y capacity for 5 seconds after you switch the razor on or off. ◗ The low er two batter y lights burn green when 66% of the entire batter y capacity is left. ◗ The bottom batter y light bur ns green when 33% of the batter y capacity is left. ◗ The bottom b[...]

  • Страница 14

    ◗ When batteries have been fully charged, the three green indicator lights will glow continuously . A full y charged r azor has cordless shaving time of up to appro x. 40 minutes. Return r azor to char ging stand after shaving. ◗ Red recharging indicator light will blink when batteries are almost empty . ◗ Remov e the pow er plug from outlet [...]

  • Страница 15

    C 3 Slide the cartridge with the connector in place into the razor . It only fits properly if the white side of the connector is pointing upwards. Close the cover . 4 Press the a pplicator button a few times until the Nivea f or Men sha ving lotion or gel appears in the small hole located on razor head assembly . The razor is now ready f or use. Re[...]

  • Страница 16

    ENGLISH 17 Do not throw the connector a way when y ou replace an empty car tr idge . Y ou will need to use the same connector for the other car tr idges. The Nivea for Men sha ving lotion or gel car tr idges should be stored at a temper ature between 32ºF and 104ºF . W all holder C Y ou can conveniently store the other car tr idges by attaching t[...]

  • Страница 17

    ◗ Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment per iod, it may mak e it more difficult to adapt to the Norelco sha ving system. ◗ If you are still not con vinced after 21 days, Norelco will refund you the full purchase price , guaranteed. Ho w T o Sha ve With An Electric Razor ◗ Use this razor for its intended househo[...]

  • Страница 18

    C 4 While sha ving, press the pump button frequentl y to apply mor e NIVEA FOR MEN sha ving lotion/gel so that the razor k eeps gliding smoothly ov er your face. Y ou may use this shaving system on either w et or dr y skin. The shaving lotion or gel pro vides immediate hydrating action and lessens dr ag or pull against skin. 5 Easy does it. Gently [...]

  • Страница 19

    ENGLISH 20 3 If necessar y , check the remaining battery capacity by pr essing the on/off button. One or m or e indicator lights will g o on fo r 5 seconds to indicate the remaining batter y capacity . C 4 Put the protection ca p on the razor when you stor e it, to prev ent the sha ving heads from getting damaged. Replace Cool Skin razor heads (mod[...]

  • Страница 20

    C 6 Fit the T rimmer onto the razor (you will hear a click). The T rimmer is now r eady for use. 7 Activate the T rimmer by pr essing the on/off button once. T o Use T rimmer : 1 T urn razor on. 2 Hold T rimmer to exact hairline desired. Mov e T rimmer downward with gentle pressur e . 3 T rim beard, moustache or sideburns using the T rimmer . 4 T u[...]

  • Страница 21

    T ra vel lock If you are going to store the razor for a longer time period or if you are going to tr av el, it is possible to lock the razor . The tr avel lock prev ents the razor from being switched on by accident. Activating the tra vel lock 1 Press the on/off button f or 3 seconds. The motor is switched off. 2 The tra vel lock indication, a yell[...]

  • Страница 22

    Checking if the appliance is lock ed properly 1 Press the on/off button briefl y (less than 3 seconds). 2 The yello w k ey symbol lights up for 3 seconds to confirm that the tra vel lock is active. Replace razor head assembly . Cleaning Important ◗ Always switch Raz or OFF and remove from charging stand before cleaning. ◗ Always store Raz or wi[...]

  • Страница 23

    ◗ If the red shaving unit symbol and the cleaning reminder light up together , the shaving heads hav e become so dir ty or damaged that they might cause the motor to become blocked. If the shaving heads are dir ty , you need to clean them. If the shaving heads are damaged, you need to replace them. W e advise you to avoid this situation by cleani[...]

  • Страница 24

    Sha ving Unit: Ev er y W eek W e advise you to clean the appliance thoroughly at least once a week to maintain optimal sha ving performance . Y ou can also follow this procedure when the shaving heads ha ve to be cleaned. 1 Switch the razor off. C 2 Press the Razor Head Release Button located under razor heads on front side of Razor . C 3 Rinse the[...]

  • Страница 25

    Charging Stand 1 Unplug the charging stand. 2 Clean the charging stand with a moist cloth. After Each Use: T rimmer 1 Clean the outside of the T rimmer with the brush supplied after ev ery use . The T r immer can also be cleaned by rinsing it under the tap. C 2 Lubricate T rimmer teeth twice a year with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one d[...]

  • Страница 26

    C 3 Remov e the Razor Head Assembly and clean the razor heads and hair chamber by running under hot water . Be sure water is not too hot so as to cause burns or scalding. C 4 While holding Razor Head Assembly in one hand, turn center wheel counterclockwise to r elease and remov e frame. Set frame aside . C 5 Remov e and clean one cutter and comb at[...]

  • Страница 27

    C 7 While holding Razor Head Assembly in one hand, replace cutter and comb back into the Razor Head Assembly . 8 Repeat the process f or the other two sets of cutters and combs. C 9 Replace frame back into Razor Head Assembly . While pr essing down, turn wheel clockwise to lock frame into place. 10 Press Razor Head Assembly back on razor . 11 Put t[...]

  • Страница 28

    Storag e Charging stand C ◗ After cleaning, the r azor can be placed in the charging stand for safe storage . ◗ Put the protective razor head cap on razor to protect heads. P ouch ◗ The razor can be stored in the pouch supplied. There is also room for two NIVEA FOR MEN Cool Skin car tr idges. The pouch will provide extra protection dur ing tr[...]

  • Страница 29

    Y Batter y Remo val: ◗ This Norelco Razor contains Nick el-Cadmium batteries, which must be disposed of pr operly . ◗ Batteries should only be r emov ed when razor is to be discarded. ◗ Refer to Battery Removal instruction sheet for dir ections on remo ving the rechargeable batteries. 30 ENGLISH 7775X DFURR 11/25/03 12:35 PM Page 30 (Black pl[...]

  • Страница 30

    Accessories ◗ Replacement Heads Model HQ177 - For maximum razor performance , replace y our Norelco Cool Skin 7000 Series r azor heads once a year . ◗ NO TE: Model HQ156 & HQ167 Cool Skin or Advantage Replacement Heads DO NO T fit this razor . ◗ DO NO T USE shav er sharpener s as this will damage your b lades and lifter s and will adverse[...]

  • Страница 31

    ENGLISH 32 FULL TW O YEAR W ARRANTY Philips Electronics Nor th Amer ica Corpor ation war rants each new Norelco Product, Model 7775X (except cutter s and combs) against defects in materials or workmanship for a per iod of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge . IMPOR T ANT: T his w[...]

  • Страница 32

    33 7775X DFURR 11/25/03 12:35 PM Page 33 (Black plate)[...]

  • Страница 33

    ESP AÑOL 34 IMPOR T ANTES INSTR UCCIONES DE SEGURID AD Siempre que utilice una af eitadora el é ctrica, debe respetar ciertas precauciones b á sicas, incluyendo las indicadas a continuaci ó n. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato . PELIGR O P ara reducir el riesg o de choque eléctrico: 1. No intente recuperar una base de [...]

  • Страница 34

    enchufe est á n da ñ ados, si no funcionan corr ectamente, si han sufrido una ca í da o se han da ñ ado o si la base se ha ca í do al agua. Llev e la afeitadora a un centr o de ser vicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada. 4. Mantenga el cord ó n alejado de las superficies calientes. 5. No deje caer ni inserte nunca objet[...]

  • Страница 35

    Nombre Direcci ó n Ciudad Estado Zip N ú mero de tel é f ono de dia: ( ) Direcci ó n de email MO TIVO DE LA DEV OLUCI Ó N: ESP AÑOL 36 60 DIAS DE GARANTIA DE DEV OLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitada mas c ó moda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deber á ser usada como ú nico sistema de afeitad[...]

  • Страница 36

    ESP AÑOL 37 Indice de Contenidos Caracter í sticas ....................................... 38-39 Importante .....................................................40 Introducci ó n ..................................................40 Antes Del Primer Uso .... .....................40-42 Exhibici ó n De LED De M ú ltiples Funciones................[...]

  • Страница 37

    ESP AÑOL 38 Características Aplicador para la Loci ó n de afeitar Niv ea for Men Sistema Reflex Action ® Glide Rings Conjunto de cabezales de la afeitadora Sistema Quick Clean Cabezales flotantes individuales Bot ó n de liberaci ó n del cabezal de la afeitadora • C á mara de captura de la barba afeitada Exhibici ó n De LED De M ú ltiples[...]

  • Страница 38

    Cortapatillas para bigotes, barba y patillas Adaptac í on autom á tica a cualqier voltage de 100V a 240V de CA Cepillo de limpieza Bolsa de viaje y almacenamiento Carga inicial total de 4 horas para uso sin cord ó n, r ecargable. Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cord ó n. Carga total de1 horas. El Soporte De Carga Garant í a completa d[...]

  • Страница 39

    Importante C ◗ Para car gar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchuf e y el sopor te de carga suministrados. ◗ La clavija del enchuf e tr ansfor ma la entr ada de 100-240 V de C A a 12 V de CC . ◗ Es posible que en algunos países extranjeros sea necesario utilizar un adaptador par a poder enchufar el cordón. Su nueva afeitad[...]

  • Страница 40

    ◗ Quite todas las pegatinas y láminas protectoras de la pantalla. Funci ó n de bloqueo para viajes El aparato está equipado con una función de bloqueo para viajes. Puede usar la función de bloqueo cuando va ya a guardar la afeitadora dur ante un lar go per iodo de tiempo o si se va a llevar la afeitadora de viaje . Consulte el capítulo &apo[...]

  • Страница 41

    ◗ Batería baja ◗ A viso de limpieza / Batería baja ◗ Indicación de comprobación de los conjuntos cor tantes ◗ Bloqueo para viajes 2 Puede parar la demostraci ó n pulsando el bot ó n de marcha/parada (on/off) Exhibición De LED De Múltiples Funciones Indicaciones durante el uso Las indicaciones que se mencionan a continuación aparece[...]

  • Страница 42

    ESP AÑOL 43 brevemente la indicación de capacidad de la batería. Carga ◗ La carga o la recar ga en temper atur as infer iores a 40ºF (4°C) o superiores a 95ºF (35°C) puede afectar adv er samente la vida útil de las baterías. ◗ El mejor rendimiento de las baterías se obtiene si se recargan exclusivamente cuando están (casi) totalmente[...]

  • Страница 43

    sucederá cuatro veces con pausas entre una y otra. Batería completamente cargada ◗ Si comienza a cargar la batería cuando ésta se está agotando, el piloto inferior de la batería parpadeará en color rojo dur ante 3 minutos como máximo. ◗ Durante la car ga, los tres pilotos de la batería parpadearán en color verde hasta que la afeitador[...]

  • Страница 44

    C ó mo cargar la afeitadora 1 Conecte el conector peque ñ o en el soporte de carga y coloque la clavija del enchufe en cualquier enchufe de 100V a 240 V de CC . Utilice solamente el cord ó n y el soporte suministrados. C 2 Coloque la afeitadora en el soporte de carga. Se encender á la luz ver de del indicador de carga. La afeitadora apaga autom[...]

  • Страница 45

    ESP AÑOL 46 ◗ Quite el enchufe de energía del enchufe tan pronto como la batería se cargue completamente . Usted puede entonces almacenar la afeitador en el sopor te de car ga. Cómo Insertar El Primer Car tucho ◗ Un conectador se prov ee para el uso de los cuatro car tuchos. No lance el conectador lejos cuando usted substituye un car tucho [...]

  • Страница 46

    Cierr e la cubierta. 4 Presione varias v eces el bot ó n del aplicador hasta que el gel o la loci ó n de afeitar para hombr es Nivea f or Men comience a apar ecer . La afeitadora est á ahora lista para su uso . Reemplazo De Los Cartuchos C 1 Abra la cubierta posterior de la afeitadora. 2 Retire el cartucho vac í o , saque el conector y gu á rd[...]

  • Страница 47

    El gel o la loción de afeitar Niv ea for Men debe almacenar se a temper atur as entre 32ºF (0ºC) y 104ºF (35ºC). Soporte de pared C ◗ Puede guardar cómodamente los otros car tuchos, f ijándolos al sopor te de pared que se suministra. El sopor te tiene ventosas que permiten fijar lo fácilmente a la pared. De este modo siempre tendrá los c[...]

  • Страница 48

    afeitadora. ◗ ¡P er severe con ella! Si va alter nado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco . ◗ Si después de 21 días no está conv encido, Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra. Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora El?[...]

  • Страница 49

    C 4 Mientras se afeita, presione con frecuencia el bot ó n de la bomba para aplicar m á s gel o loci ó n hidratante para el afeitado NIVEA FOR MEN, de modo que la afeitadora se deslice sua vemente sobr e el rostr o . La afeitadora puede utilizar se con la piel seca o mojada. El gel o la loción de afeitar proporciona inmediatamente una acción h[...]

  • Страница 50

    2 Limpie la afeitadora. Limpie la afeitadora después de cada uso. Quite el car tucho si no va a usar el apar ato dur ante más de una semana (consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). 3 Si fuera necesario , compruebe la capacidad de bater í a disponible pulsando el bot ó n de marcha/parada (on/off). Se iluminar á n uno o m á[...]

  • Страница 51

    directamente bajo los cabezales, para remo ver el conjunto de cabezales de la afeitadora. 4 Retire el conjunto de cabezales de la afeitadora tirando hacia arriba y hacia afuera. C 5 Incline ligeramente el cortapatillas hacia atr á s. C 6 Encaje el cortapatillas a la afeitadora (oir á un clic). Ahora el cor tapatillas ya est á listo para usar . 7[...]

  • Страница 52

    C ó mo quitar el cortapatillas 1 Apague la afeitadora. 2 Presione el bot ó n ubicado en el fr ente de la afeitadora, directamente bajo los cabezales, para destrabar y quitar el cortapatillas de la afeitadora. 3 Coloque nuevamente el conjunto de cabezales de la afeitadora. Bloqueo para viajes Si no va a usar la afeitadora dur ante un per iodo larg[...]

  • Страница 53

    ESP AÑOL 54 C ó mo desactivar el bloqueo para viajes 1 Pulse el bot ó n de marcha/parada (on/off) durante al menos 3 segundos. Se encender á el s í mbolo de la lla ve en amarillo . 2 Este s í mbolo parpadear á 3 ó 4 veces. Luego el motor comenzar á a funcionar para indicar que se ha desbloqueado la afeitadora.Y a se puede volver a usar la [...]

  • Страница 54

    Limpieza y mantenimiento Importante ◗ Siempre apague la afeitadora y retírela de la base antes de limpiar la. ◗ Guárdela siempre con la cubier ta protector a de los cabezales colocada en su sitio. ◗ Nunca limpie , retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitador a está encendida. ◗ No aplique presión sobre l[...]

  • Страница 55

    ◗ Le recomendamos que evite esta situación limpiando los conjuntos cor tantes regularmente . Limpieza Después de cada afeitado , el apar ato le recuerda que hay que limpiarlo mediante el aviso de limpieza. Unidad afeitadora: Quick Clean despu é s de cada afeitado 1 Aseg ú rese de que la af etadora est á apague. 2 Mantenga cerrada la unidad a[...]

  • Страница 56

    1 Apague la afeitadora. C 2 Presione el bot ó n liberador de los cabezales ubicado debajo de los mismos, en el frente de la af eitadora. C 3 Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la c á mara de la barba enjuag á ndolos bajo el chorr o de agua caliente del grifo . El agua del grifo debe estar caliente, PERO PRUÉBELA ANTES CO[...]

  • Страница 57

    h ú medo . Cortapatillas 1 Despu é s de cada uso , limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. T ambién se puede limpiar el cor tapatillas aclarándolo bajo el grifo. C 2 Si se usa frecuentemente el cortapatillas, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite para m á quinas de coser cada seis meses. C[...]

  • Страница 58

    quemaduras o escaldaduras. C 4 Sostenga el conjunto de cabezales con una mano y empuje hacia abajo y gire la perilla del marco en dir ecci ó n contraria a las agujas del reloj para soltarlo , luego lev á ntelo hacia arriba. Coloque el marco a un lado . C 5 Retire una cuchilla y un cabezal por v ez, sac á ndolos fuera del marco . C 6 Sostenga la [...]

  • Страница 59

    8 Repita el procedimiento para los otr os dos cabezales. C 9 V uelva a colocar el marco en el conjunto de cabezales. Mientras presiona hacia abajo , gire la perilla del mar co en la direcci ó n de las agujas del r eloj para trabarlo en su sitio . 10 Presione para v olver a colocar el conjunto de cabezales en el compartimiento ubicado en la afeitad[...]

  • Страница 60

    Esta afeitadora no tiene mas par tes que sean usadas por el usario par a ser repar adas. Cualquier otro ser vicio debe ser realizado por un Ser vicio de Asistencia Ténica Norelco. Cómo guardar el a parato Soporte de carga C ◗ Despu é s de limpiarla, la afeitadora mojada puede colocarse en el soporte de carga. Funda ◗ La afeitadora se puede g[...]

  • Страница 61

    62 Asistencia ◗ Si necesita asistencia o información acerca del centro de ser vicio autor izado de Norelco más cercano a su domicilio, llame gratis al: 1-800-243-3050 o visite nuestr o sitio web: www .norelco .com ◗ La información sobre centros de ser vicio autorizados de Norelco está disponible 24 horas al día los 7 días de la semana. Re[...]

  • Страница 62

    Accesorios ◗ Reemplazo de los cabezales Tipo HQ177 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Cool Skin 7000 Ser ies una vez por año. Nota: Tipo HQ156 or HQ167 Advantag e o Cool Skin Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora. NO UTILICE afiladores de af eitadoras ya que da?[...]

  • Страница 63

    GARANTÍA COMPLET A DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Nor elco Modelo 7775X (excepto cuchillas y protector es) contra defectos de los materiales o de fabricaci ó n durante un per í odo de dos a ñ os desde la fecha de compra, y est á de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier[...]