Philips 7737X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips 7737X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips 7737X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips 7737X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips 7737X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips 7737X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips 7737X
- название производителя и год производства оборудования Philips 7737X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips 7737X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips 7737X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips 7737X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips 7737X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips 7737X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips 7737X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    7737X 7735X Rechargeable Cordless T ripleheader ® Razor Shaving Lotion Dispensing Razor 7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 1 (Black plate)[...]

  • Страница 2

    ENGLISH 4 ESP AÑOL 32 7737X / 7735X 3 7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 3 (Black plate)[...]

  • Страница 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electric razor , basic safety pr ecautions should alwa ys be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach f or a charging stand that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use a char[...]

  • Страница 4

    not working pr operly , if it has been dr opped or damaged, or dropped into water . Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair . 4. K eep the razor and cord a way fr om heated surfaces. 5 Nev er dr op or insert any object into any opening. 6. Do not charge razor or plug in charging stand outdoors or operat[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 6 60 - D A Y MONEY -BA CK GU ARANTEE T o enjoy the closest and most comfortable shave fr om your new Norelco Men’ s Razor , the razor should be used exclusiv el y for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Norelco Sha ving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with y our Norelco Me[...]

  • Страница 6

    T able of Contents Featur es .........................................................8-9 Important .......................................................10 Introduction ..................................................10 Befor e First Use........................................... 10 Charging....................................................11[...]

  • Страница 7

    F eatures Nivea f or Men Sha ving Lotion Applicator Reflex Action ® System Glide Rings Razor Head Assembly Quick Clean System Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captur es sha ven hair Electronic Locking On/Off Button LED Batter y Charge & Low Indicator 7735X ENGLISH 8 7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 8 (Black[...]

  • Страница 8

    Click-On T rimmer Attachment for beard, moustache and sideburns Automatic W orldwide V oltage 100V to 240V AC Cleaning Brush T ra vel / Storage Pouch Rechargeable Cordless- 8 hour full charge Model 7735X: Up to 40 minutes cordless sha ve time Model 7737X: Up to 55 minutes cordless sha ve time Charging Stand Full 2-Y ear W arranty 60-Da y Money- Bac[...]

  • Страница 9

    Important C ◗ Only use the pow er plug and the char ging stand provided to charge the r azor . ◗ The pow er plug transfor ms 100-240 A C volts to 12 volts DC . ◗ An adaptor plug may be necessar y for cord usage in some foreign countries. Y our new r azor will automatically conv er t internally to wor k on 100V to 240V A C systems. Intr oducti[...]

  • Страница 10

    Charging ◗ Charging or rechar ging at temper atures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries. ◗ Batter y performance is best if you rechar ge only when batteries are (almost) completely empty . ◗ Do not leav e the char ging stand with the r azor in it continuously plugged into outlet. If storing razor in stand,[...]

  • Страница 11

    ENGLISH 12 Charging the razor 1 Connect the small plug into the charging stand and put the pow er plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the cord and stand pr ovided. C 2 Place the razor in the charging stand. The razor automatically switches off when placed in the charging stand. 3 Remov e the pow er plug from outlet as soon as the batter [...]

  • Страница 12

    Inserting the First Car tridge ◗ One connector is supplied for use with all four car tr idges. Do not thro w connector away when you replace an empty connector . ◗ For hygienic reasons, it is advised that you use a new connector when you star t using a new set of replacement car tr idges. ◗ Remov e the sha ving lotion/gel car tr idge from the[...]

  • Страница 13

    Replacing Cartridges C 1 Press the r elease button and open the back cov er of razor . 2 Remov e empty cartridge , pull out and sav e the connector . DO NO T discard the connector . 3 Rinse out cartridge compar tment with water befor e replacing cartridge. Air dr y thoroughl y . C 4 Insert connector into the plastic cap of new cartridge until it cl[...]

  • Страница 14

    W all holder C ◗ Y ou can conveniently store the other car tr idges by attaching them to the wall holder supplied. The holder has suction caps which allow y ou to attach it to the wall easily . In this way you always ha ve the car tr idges close at hand, which is ver y conv enient, especially when y ou shave in the show er . IMPOR T ANT: The wall[...]

  • Страница 15

    Ho w T o Sha ve With An Electric Razor ◗ Use this razor for its intended household use as described in this manual. Switching the razor on 1 Switch the razor on by pr essing the on/off button once. C 2 Press the y ellow pump button to apply NIVEA FOR MEN sha ving lotion/gel to your skin. 3 Mov e the sha ving heads ov er your skin. Sha ve against [...]

  • Страница 16

    ENGLISH 17 ◗ The razor will not perform optimally when used without shaving lotion/gel. Switching the razor off 1 Switch the razor off by pr essing the on/off button once. 2 Clean the razor . Rinse the razor under hot water after each shav e . Remov e the car tr idge if you are not going to use the appliance for more than one week (see chapter &a[...]

  • Страница 17

    4 Remov e razor head assembly fr om razor . C 5 Tilt the T rimmer Slightly backwards. C 6 Fit the T rimmer onto the razor (you will hear a click). The T rimmer is now r eady for use. 7 Activate the T rimmer by pr essing the on/off button once. T o Use T rimmer : 1 T urn razor on. 2 Hold T rimmer to exact hairline desired. Mov e T rimmer downward wi[...]

  • Страница 18

    3 Replace razor head assembly . Cleaning Important ◗ Always switch Raz or OFF and remove from charging stand before cleaning. ◗ Always store Raz or with Protective Razor Head Cap on shaving heads. ◗ Never clean, remov e or replace head assembly while motor is on. ◗ Do not apply pressure to combs. Do not touch razor heads with hard objects a[...]

  • Страница 19

    ENGLISH 20 Sha ving Unit: Ev er y W eek W e advise you to clean the appliance thoroughly at least once a week to maintain optimal sha ving performance . Y ou can also follow this procedure when the shaving heads ha ve to be cleaned. 1 Switch the razor off. C 2 Press the Razor Head Release Button located under razor heads on front side of Razor . C [...]

  • Страница 20

    Charging Stand 1 Unplug the charging stand. 2 Clean the charging stand with a moist cloth. After Each Use: T rimmer 1 Clean the outside of the T rimmer with the brush supplied after ev ery use . The T r immer can also be cleaned by rinsing it under the tap. C 2 Lubricate T rimmer teeth twice a year with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one d[...]

  • Страница 21

    C 3 Remov e the Razor Head Assembly and clean the razor heads and hair chamber by running under hot water . Be sure water is not too hot so as to cause burns or scalding. C 4 While holding Razor Head Assembly in one hand, turn center wheel counterclockwise to r elease and remov e frame. Set frame aside . C 5 Remov e and clean one cutter and comb, a[...]

  • Страница 22

    into the Razor Head Assembly . 8 Repeat the process f or the other two sets of cutters and combs. C 9 Replace frame back into Razor Head Assembly . While pressing do wn, turn wheel clockwise to lock frame into place. 10 Press Razor Head Assembly back on razor . 11 Put the protectiv e razor head cap on the razor to protect heads. Replacing the razor[...]

  • Страница 23

    P ouch ◗ The razor can be stored in the pouch supplied. There is also room for two NIVEA FOR MEN Cool Skin car tr idges. The pouch will provide extra protection dur ing tr avel. Hanging cord ◗ The razor can also be stored by hanging it from the hanging cord supplied. Stor ing the shaver b y means of the hanging cord ensures optimal dr ying cond[...]

  • Страница 24

    Accessories ◗ Replacement Heads Model HQ177 - For maximum razor performance , replace y our Norelco Cool Skin 7000 Series r azor heads once a year . ◗ NO TE: Model HQ156 & HQ167 Cool Skin or Advantage Replacement Heads DO NO T fit this razor . ◗ DO NO T USE shav er sharpener s as this will damage your b lades and lifter s and will adverse[...]

  • Страница 25

    ENGLISH 26 FULL TW O YEAR W ARRANTY Philips Electronics Nor th Amer ica Corpor ation warr ants each new Norelco Product, Model 7737X or 7735X (except cutter s and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase , and agrees to repair or replace an y defective product without charge . IMPOR T AN[...]

  • Страница 26

    27 7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 27 (Black plate)[...]

  • Страница 27

    ESP AÑOL 28 IMPOR T ANTES INSTR UCCIONES DE SEGURID AD Siempre que utilice una af eitadora el é ctrica, debe respetar ciertas precauciones b á sicas, incluyendo las indicadas a continuaci ó n. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato . PELIGR O P ara reducir el riesg o de choque eléctrico: 1. No intente recuperar una base de [...]

  • Страница 28

    enchufe est á n da ñ ados, si no funcionan corr ectamente, si han sufrido una ca í da o se han da ñ ado o si la base se ha ca í do al agua. Llev e la afeitadora a un centr o de ser vicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada. 4. Mantenga el cord ó n alejado de las superficies calientes. 5. No deje caer ni inserte nunca objet[...]

  • Страница 29

    Nombre Direcci ó n Ciudad Estado Zip N ú mero de tel é f ono de dia: ( ) Direcci ó n de email MO TIVO DE LA DEV OLUCI Ó N: ESP AÑOL 30 60 DIAS DE GARANTIA DE DEV OLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitada mas c ó moda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deber á ser usada como ú nico sistema de afeitad[...]

  • Страница 30

    ESP AÑOL 31 Indice de Contenidos Caracter í sticas ....................................... 32-33 Importante .....................................................34 Introducci ó n ..................................................34 Antes Del Primer Uso ...............................34 Carga ......................................................[...]

  • Страница 31

    7735X ESP AÑOL 32 Características Aplicador para la Loci ó n de afeitar Niv ea for Men Sistema Reflex Action ® Glide Rings Conjunto de cabezales de la afeitadora Sistema Quick Clean Cabezales flotantes individuales Bot ó n de liberaci ó n del cabezal de la afeitadora • C á mara de captura de la barba afeitada Carga de la bater í a del LED[...]

  • Страница 32

    Cortapatillas para bigotes, barba y patillas Adaptac í on autom á tica a cualqier voltage de 100V a 240V de CA Cepillo de limpieza Bolsa de viaje y almacenamiento Carga total de 8 horas para uso sin cord ó n, r ecargable. Tipo 7735X: Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cord ó n. Tipo 7737X: Permite hasta 55 minutos de afeitado sin cord ó [...]

  • Страница 33

    Importante C ◗ Para car gar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchuf e y el sopor te de carga suministrados. ◗ La clavija del enchuf e tr ansfor ma la entr ada de 100-240 V de C A a 12 V de CC . ◗ Es posible que en algunos países extranjeros sea necesario utilizar un adaptador par a poder enchufar el cordón. Su nueva afeitad[...]

  • Страница 34

    Carga ◗ La carga o la recar ga en temper atur as infer iores a 40ºF (4°C) o superiores a 95ºF (35°C) puede afectar adv er samente la vida útil de las baterías. ◗ El mejor rendimiento de las baterías se obtiene si se recargan exclusivamente cuando están (casi) totalmente agotadas. ◗ No deje el sopor te de car ga con la maquinilla de af[...]

  • Страница 35

    C ó mo cargar la afeitadora Conecte el conector peque ñ o en el soporte de carga y coloque la cla vija del enchufe en cualquier enchufe de 100V a 240 V de CC . Utilice solamente el cord ó n y el soporte suministrados. C 2 Coloque la afeitadora en el soporte de carga. Se encender á la luz ver de del indicador de carga. La afeitadora apaga autom [...]

  • Страница 36

    cuando las basterias estan casi vacias. ◗ Quite el enchufe de energía del enchufe tan pronto como la batería se cargue completamente . Usted puede entonces almacenar la afeitador en el sopor te de carga. Cómo Insertar El Primer Car tucho C 1 T ome un car tucho de gel o loci ó n. T ome el conector suministrado y ret í r elo de la peque ñ a b[...]

  • Страница 37

    Reemplazo De Los Cartuchos C 1 Abra la cubierta posterior de la afeitadora. 2 Retire el cartucho vac í o , saque el conector y gu á rdelo . NO deseche el conector . 3 Enjuague el compartimiento con agua antes de reemplazar el cartucho . D é jelo al aire hasta que seque completamente. C 4 Inserte el conector en la tapa pl á stica del nuev o car [...]

  • Страница 38

    Soporte de pared C ◗ Puede guardar c ó modamente los otr os cartuchos, fij á ndolos al sopor te de pared que se suministra. El soporte tiene ventosas que permiten fijarlo f á cilmente a la pared. De este modo siempre tendr á los cartuchos a mano , lo cual es muy c ó modo , sobre todo si se afeita en la ducha. Nota: El sopor te de pared sólo[...]

  • Страница 39

    ESP AÑOL 40 sistema de afeitado Nor elco . ◗ Si despu é s de 21 d í as no est á conv encido , Norelco le garantiza la de voluci ó n completa del precio de compra. Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ◗ Solo utilice este producto para el uso per sonal doméstico previsto, como se describe en este manual. C ó mo conectar la afeitad[...]

  • Страница 40

    5 H á galo con calma. Presione sua vemente la afeitadora contra la piel, de manera que los cabezales flotantes puedan adaptarse al contorno de la cara. NO presione demasiado fuerte . Demasiada presi ó n puede pellizcar la piel. ◗ Para obtener mejores r esultados, aplique con frecuencia loci ó n o gel para el af eitado . ◗ La afeitadora no fu[...]

  • Страница 41

    Recorte De Las Patillas Para recortar las patillas y el bigote: 1 Apague la afeitadora. 2 Limpie la afeitadora y el conjunto de cabezales coloc á ndolos bajo el chorr o de agua caliente del grifo antes de instalar el cortapatillas. C 3 Presione el bot ó n liberador de los cabezales ubicado en el frente de la af eitadora directamente bajo los cabe[...]

  • Страница 42

    C ó mo usar el cortapatillas 1 Encienda la afeitadora. 2 Sostenga el cortapatillas exactamente en la l í nea de nacimiento del cabello que usted desea. Mueva el cortapatillas hacia abajo presionando ligeramente. 3 Utilice el cortapatillas para recortar la barba, el bigote o las patillas. 4 Cuando termine apague la afeitadora. C ó mo quitar el co[...]

  • Страница 43

    ◗ Nunca limpie , retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitador a está encendida. ◗ No aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las ranur as o dañar su precisión. ◗ No utilice la afeitadora si los cabezales están dañados o rotos. Éstos podrían pr[...]

  • Страница 44

    rendimiento óptimo. 1 Apague la afeitadora. C 2 Presione el bot ó n liberador de los cabezales ubicado debajo de los mismos, en el frente de la af eitadora. C 3 Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la c á mara de la barba enjuag á ndolos bajo el chorr o de agua caliente del grifo . El agua del grifo debe estar caliente, PE[...]

  • Страница 45

    Cortapatillas 1 Despu é s de cada uso , limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. T ambién se puede limpiar el cor tapatillas aclarándolo bajo el grifo. C 2 Si se usa frecuentemente el cortapatillas, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite para m á quinas de coser cada seis meses. Cabezales de [...]

  • Страница 46

    mano y empuje hacia abajo y gire la perilla del marco en dir ecci ó n contraria a las agujas del reloj para soltarlo , luego lev á ntelo hacia arriba. Coloque el marco a un lado . C 5 Retire una cuchilla y un cabezal por v ez, sac á ndolos fuera del marco . C 6 Sostenga la cuchilla con el filo hacia arriba y cep í llela con movimientos ascenden[...]

  • Страница 47

    ESP AÑOL 48 C 9 V uelva a colocar el marco en el conjunto de cabezales. Mientras presiona hacia abajo , gire la perilla del mar co en la direcci ó n de las agujas del r eloj para trabarlo en su sitio . 10 Presione para v olver a colocar el conjunto de cabezales en el compartimiento ubicado en la afeitadora. 11 Para proteger los conjuntos cortante[...]

  • Страница 48

    Cómo guardar el a parato Soporte de carga C ◗ Despu é s de limpiarla, la afeitadora mojada puede colocarse en el soporte de carga. Funda ◗ La afeitadora se puede guardar en la funda que se suministra. T ambi é n caben dos cartuchos Cool Skin de NIVEA FOR MEN. La funda proteger á el a parato durante los viajes. Colgante ◗ Otra manera de gu[...]

  • Страница 49

    Asistencia ◗ Si necesita asistencia o información acerca del centro de ser vicio autor izado de Norelco más cercano a su domicilio, llame gratis al: 1-800-243-3050 o visite nuestr o sitio web: www .norelco .com ◗ La información sobre centros de ser vicio autorizados de Norelco está disponible 24 horas al día los 7 días de la semana. : Ret[...]

  • Страница 50

    Accesorios ◗ Reemplazo de los cabezales Tipo HQ177 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Cool Skin 7000 Ser ies una vez por año. Nota: Tipo HQ156 or HQ167 Advantage o Cool Skin Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora. NO UTILICE afiladores de af eitadoras ya que dañ[...]

  • Страница 51

    GARANTÍA COMPLET A DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Nor elco Modelo 7737X o 7735X (excepto cuchillas y protector es) contra defectos de los materiales o de fabricaci ó n durante un per í odo de dos a ñ os desde la fecha de compra, y est á de acuerdo en reparar o sustituir sin carg o [...]