Peavey Special 212 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peavey Special 212. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peavey Special 212 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peavey Special 212 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peavey Special 212, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peavey Special 212 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peavey Special 212
- название производителя и год производства оборудования Peavey Special 212
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peavey Special 212
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peavey Special 212 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peavey Special 212 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peavey, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peavey Special 212, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peavey Special 212, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peavey Special 212. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the pr[...]

  • Страница 3

    TransTube@ Special’” 212 Congratulations on your purchase of the all new TransTube@ Special@ 212. This amp represents years of research on vacuum tube emulation, resulting in a totally new Special. The preamp has been redesigned, using patent-applied-for technology that redefines tubelike distortion and harmonic generation in solid-state amps. [...]

  • Страница 4

    VOLUME (5) Controls the volume level of the Clean channel. LOW, MID, & HIGH EQ (6,lO) Passive tone controls that regulate the low, mid, and high frequencies for the Clean and Lead channels, respectively. PRE GAIN (7,12) Controls the input volume level of the Lead and Ultra channel, respectively. GAIN SWITCH (8, 13) Boosts the Gain of the Lead a[...]

  • Страница 5

    Back Panel: Q 24 BACK PANEL FEATURES GROUND SWITCH (24) Three position rocker-type switch, which, in most applications, should be operated in its center or zero position. There may be some situations when audible hum and/or noise will come from the loudspeaker. If this situation arises, position the ground switch to either positive or negative (+ o[...]

  • Страница 6

    SPECIFICATIONS Rated Power & Load: Power specs measured with T. Dynamics @ 100% 130 W RMS into 8 ohms 220 W RMS into 4 ohms Power @ Clipping: (typically) (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 130 W RMS into 8 ohms 220 W RMS into 4 ohms Frequency Response: +O, 3 dB, 60 Hz to 20 kHz, @ 100 W RMS into 8 ohms Hum 81 Noise: Greater than 86 dB below rated p[...]

  • Страница 7

    L L ,[...]

  • Страница 8

    Consulte 10s diagramas de1 panel delantero en la seccih de inglks de este manual. Felicitaciones por la adquisicion del nuevo miembro de la serie TransTube@, el amplificador Special@ 212. Este novisimo amplificador representa anos de investigation en el campo de la emulation del sonido generado por 10s tubos de vacio. El preamplificador ha sido red[...]

  • Страница 9

    VOLUME (El volumen) (5) Controla el nivel de volumen del canal “clean”. LOW, MID, & HIGH EQ (Ecualizador de frecuencias graves, medias, y agudas) (6,lO) Controles de tono pasivo que regulan las frecuencias graves, medias, y altas, para la canals “clean” y “lead” (solista), respectivamente. PRE GAIN (Control del preamplificador) (7,1[...]

  • Страница 10

    Tablero Trasero: Q 24 0 26 FUNCICNS DEL TABLERO TRASERO VOLTAGE SELECTOR SWITCH (Interruptor de selection de voltaje) (24) Los modelos para exportation de este product0 estan suministrados con un interruptor selector para 220/240 voltios. Antes de operar este equipo, asegurerse de que el interruptor esta ajustado para el voltaje correcto. Nota: La [...]

  • Страница 11

    Veuillez-vous rkfkrer au “front panel line art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. Felicitations pour votre achat du Special 212@ TransTube@ nouvelle serie. Cet amplificateur, entierement novateur, est le fruit d’annees de recherche sur I’emulation de tube a vide. La nouvelle conception du preamplificateur s’appuie sur[...]

  • Страница 12

    VOLUME (5) Controle le niveau de volume du canal “Clean”. LOW, MID, & HIGH EQ (kgalisation graves, moyennes et aiguh) (6, 10) Reglages de tonalite passifs reglant respectivement les frequences graves, moyennes et aigues pour les canaux “Lead” ou “Clean”. PRE GAIN (7,12) Controle le niveau de volume a I’entree respectivement sur le[...]

  • Страница 13

    Panneau Arriere: CARACTERISTIQUES DU PANNEAU ARRIkRE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (Selecteur de tension) (24) Les mod&es pour exportation de ce produit sont dotes d’un selecteur 220/240 volts. Avant toute mise en service assurez-vous que le selecteur est regle a la tension appropriee. Remarque: L’utilisation de ce produit sous un mauvais reglage[...]

  • Страница 14

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Wir begliickwiinschen Sie zum Erwerb dieses Verstarkers aus der neuen Special@ 212 Serie. Der neue Special ist das Ergebnis langjahriger Forschungsarbeit auf dem Gebiet der Hochvakuumrohrenemulation. Dieser Vorverstarker wurde unter Zuhilfenahme einer zum Patent angemeldeten Technolog[...]

  • Страница 15

    LOW, MID, & HIGH EQ (Tiefen, mittleren, und hohen-Equalizerregler) (6,lO) Hierbei handelt es sich urn passive Klangregler, die tiefe, mittlere und hohe Frequenzen entsprechend regeln fur die “Clean”- und “Lead”-Kanals, beziehungsweise. PRE GAIN (7, 12) Kontrolliert den Vorstufenpegel des “Lead”- und “Ultra”-Kanals, beziehungswei[...]

  • Страница 16

    Ruckplatte: 0 25 0 26 BESCHREIBUNG DER RUCKPLATTE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (Spannungs-Wahlschalter) (24) Export-Ausftihrungen dieses Modells sink mit einem 220/240 Volt-Umschalter ausgerustet. Vor der ersten lnbetriebnahme muO sichergestellt werden, dat3 die Spannung den lokalen Verhaltnissen angepaOt ist. Vorsicht: Die Verwendung dieses Gerates mit[...]

  • Страница 17

    For further information on other Peavey products, ask your Authorized Peavey Dealer for the appropriate Peavey catalog/publication. A 0 Bass Guitars Guitar s Bass Amplification Guitar Amplification Sound Reinforcement Enclosures Microphones Keyboards DJ Lighting Mixers, Powered/Non-Powered Accessories/Cables Effects Processors Axcess’” Wear The[...]

  • Страница 18

    THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de ga[...]

  • Страница 19

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. 2. 3 _ . 4. 5 _ . 6. Read all safety and operating instructions before using this product. All safety and operating instructions should be retained for future reference. Obey all cautions in the operating instru[...]

  • Страница 20

    Features and specifications subject to change without notice. A r, 01996 Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 #80300316 Printed in U.S.A. 3/96[...]