Panasonic WV-CW484F инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic WV-CW484F. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic WV-CW484F или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic WV-CW484F можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic WV-CW484F, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic WV-CW484F должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic WV-CW484F
- название производителя и год производства оборудования Panasonic WV-CW484F
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic WV-CW484F
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic WV-CW484F это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic WV-CW484F и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic WV-CW484F, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic WV-CW484F, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic WV-CW484F. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this manual. (Lens is option.) WV-CW484F is shown above. Color CCTV Cameras Operating Instructions Model No. WV -CW484 Series[...]

  • Страница 2

    2 The lightning flash with arrow- head symbol, within an equilater- al triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulat- ed "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to consti- tute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangl[...]

  • Страница 3

    3 Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat so[...]

  • Страница 4

    4 Limitation of Liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WAR- RANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY'S RIGHT. Disclaimer of W arranty IN NO EVENT SHALL MATSUSHITA ELE[...]

  • Страница 5

    5 Preface Panasonic's WV-CW484 series cameras (WV-CW484F/WV-CW484S/WV-CW484FK/WV- CW484SK) introduce high picture quality by use of Super-Dynamic 1/3 inch CCD and digital signal processing LSIs. • WV-CW484F: This is a model with x2 varifocal lens. Mounting bracket and ceiling mount bracket are optional. • WV-CW484S: This is a model with x2[...]

  • Страница 6

    6 CONTENTS Important Safety Instructions ........................................................................................................3 Limitation of Liability ......................................................................................................................4 Disclaimer of Warranty ....................................[...]

  • Страница 7

    7 Precautions This apparatus has no power switch. Power is supplied from an external 12 V DC/24 V AC power-supply device. Refer to service personnel for how to turn on/off the power. To keep on using with stable performance • Parts of this product may deteriorate and it may shorten lifetime of this product when using in locations subject to high [...]

  • Страница 8

    8 Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the camera body. Use a dry cloth to clean the camera when dirty. When the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently. Then wipe off the remaining detergent with a dry cloth. About the dehumidifying device • The camera has dehumidifying device to keep the inside at low mois[...]

  • Страница 9

    9 Consumable parts Contact your dealer for replacement of the following part when the time comes: Cooling fan needs replacement after around 30 000 hours of operation. Do not operate the camera beyond the specified temperature, humidity or power source ratings. Use the camera at temperatures within –10 °C to +50 °C {14 °F - 122 °F}, and humid[...]

  • Страница 10

    10 Major Operating Controls and Their Functions q w e r t y !1 !2 !3 !4 !6 !7 !8 !9 !55 u i o !0[...]

  • Страница 11

    11 q Power cable (12 V DC or 24 V AC) Cautions: 1. Connect to 12 V DC (10.5 - 16 V) or 24 V AC (19.5 V - 28 V) class 2 power supply only. Make sure to connect the grounding lead to the GND terminal when the power is supplied from a 24 V AC power source. 2. To prevent fire or electric shock haz- ard, use a UL listed cable (VW-1, style 1007) for the [...]

  • Страница 12

    12 Lens Mounting (WV -CW484FK, CW484SK) 1. Before mounting the lens, remove the protection sheet from the camera. 2. Mount the optional lens to the camera by turning the lens clockwise. 3. Insert the connector of lens into the connector of camera, and bind the connectors with the fixing band.[...]

  • Страница 13

    13 Installations The following installation should be made by qualified service personnel or system installers. Important: • Prepare four fixing screws to be used to mount the provided camera attachment according to the material of the area where the attachment is to be installed. Recommended tightening torque is as follows. M4: 1.6 N·m {16 kgf?[...]

  • Страница 14

    14 ● Using Mounting Bracket WV-Q114 (Option) • Secure the optional camera mounting bracket to wall or ceiling, and fix the provided cam- era attachment to the mounting bracket. (Refer to the following figures.) Verify the camera attachment and mounting bracket are mounted firmly after screwing them. • When routing cables sideway or through th[...]

  • Страница 15

    15 <Fixing the camera attachment to the mounting bracket> Camera attachment (provided) WV -Q114 TOP TOP TOP[...]

  • Страница 16

    16 ■ How to mount the camera 1. Connect the power cable and the BNC plug of the video output cable. (Refer to p. 23 Connections.) 2. Secure the camera with four attachment fix- ing screws. <Using a Junction Box> 3. Fit the protrusion at the rear of camera unit in the dent of camera attachment. Protrusion Rear screw Screw hole of camera atta[...]

  • Страница 17

    17 5. Remove the dome cover from the main body by loosening the three dome cover mounting screws. The dome cover is fixed with tamper- proof screws. Loosen the three dome cover mounting screws by using the provided bit for tam- perproof screw. Note: Perform the same procedure when replacing the optional dome cover with WV-CW4C. 4. Hook the rear scr[...]

  • Страница 18

    18 7. Secure the camera unit to the bracket with the camera lock screw. (The illustration describes an example using a junction box.) Camera fixing screw 8. Adjust the camera. (Refer to p. 21.) 9. Attach the dome cover to the camera. Firmly tighten the three tamper-proof screws. (Recommended torque 0.78 N·m {0.08 k g f·m} Notes: • Defocus may b[...]

  • Страница 19

    ■ W aterproof Process • When routing cables sideway using Mounting Bracket WV-Q114 (option) or installing the camera under eaves, apply waterproof process to the cable and relevant portions. • The cables are not waterproofed. Provide water sealing for the tube ends and the portions between cable cores as well as connecting portions. • The u[...]

  • Страница 20

    Notes: • Surely attach a pipe fitting to the bracket to avoid exposing the cables. Otherwise, cable deterioration resulting from cable exposure may cause a short circuit. • Run the conduit downward or pull the conduit out of the side of the bracket. When pulling the conduit out of the side of the bracket, run the conduit downward once, and upwa[...]

  • Страница 21

    FA R NEAR TELE WIDE Focus le v er Zoom lev er 21 Image Adjustment You can manually adjust the pan/tilt/azimuth angles, focus, and zoom while observing the con- nected monitor. Notes: • When connecting an LCD monitor to adjust the camera images, use an L-type mini plug. Straight type plugs are not available. • Do not hold the camera by lens unit[...]

  • Страница 22

    22 5. Aim the camera at the targeting objects and if applicable adjust the zoom angle. 6. Press the [DOWN] button. → The LED indicator will light up, and a bar graph with "I" cursor and INDICATOR (4-digit number) will be overlaid on the camera picture. → Back focus will be automatically adjusted. 7. If needed, perform manual adjustmen[...]

  • Страница 23

    23 Connections ● Video Output Connection Connect the video output connector to the monitor or other system device with the pro- cured coaxial cable. The maximum extensi- ble length is shown in the table. * When using 12 V DC power supply , the optional heater unit is unav ailable. T o 24 V AC or 12 V DC power supply Video output cable (Approx. 19[...]

  • Страница 24

    24 Copper wire size (AWG) Length of Cable (Approx.) #24 (0.22 mm 2 ) 20 65 #22 (0.33 mm 2 ) 30 100 #20 (0.52 mm 2 ) 45 160 #18 (0.83 mm 2 ) 75 260 Recommended wire gauge for 24 V AC line. (m) (ft) • Cable Length and Wire Gauge 24 V AC The recommended cable length and thick- ness are shown in the table for reference. The voltage supplied to the po[...]

  • Страница 25

    25 Heater unit screw Optional heater connector ■ Optional Heater Unit WV -CW4H ● Introduction Installing this heater unit enables the camera to operate in a low-temperature environment below –30 °C {–22 °F}. The heater turns on automatically when the temperature inside the cam- era drops below +10 °C {50 °F} and turns off when the tempe[...]

  • Страница 26

    26 Flange-back (Back Focus) Adjustment This adjustment can be also performed on the setup menu. Refer to p. 41. Back-focus Setting for details. Important: Do not use the ABF function for continuous or repetitive purposes (ex. auto-focus etc.). This function is to be used to correct defocus caused by switching between color and black - and - white w[...]

  • Страница 27

    27 About Setup Menus Before operation, setup of this camera is required. On the setup menu, you can check current settings and perform settings to meet requirements. The following is an example of setup procedure when LANGUAGE is set to ENGLISH. Settings items of the camera setup page CAMERA Configure the settings relating to camera operations CAME[...]

  • Страница 28

    28 SPECIAL CHROMA GAIN Adjust the chroma level (color density). AP GAIN Adjust the aperture level. PEDESTAL Adjust the pedestal level (brightness). HUE Adjust the chroma phase. PIX OFF Correct image defects such as scratches. CAMERA RESET Reset the settings edited on the [Camera] tab to the default settings. SER.NO. Check the serial number of this [...]

  • Страница 29

    29 ■ Basic operation The following are descriptions of how to configure each setup item using the operation buttons (refer to p. 10) on the camera. Setup using an optional system controller is also available. Note: The illustrations below are the examples to be displayed on a video monitor. 1. Hold down the [SET] button for around 2 sec- onds. ?[...]

  • Страница 30

    30 6. To exit from the SETUP menu and display images from the camera, move the cursor onto "END" and press the [SET] button. Notes: • To prevent erroneous operations, the "DISABLE" indication will always be displayed when the top page is displayed from the camera. To operate the SETUP menu, switch the "DIS- ABLE" ind[...]

  • Страница 31

    31 Setting Procedures First, select a language for menu display and camera ID display. Language Setup (LANGUAGE SETUP) 1. Select LANGUAGE on the top menu and press the [SET] button. → The LANGUAGE SETUP menu opens. 2. Select a language. The default setting is English. Available languages: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, êìëë?[...]

  • Страница 32

    32 • To erase all characters of the camera ID, select RESET and press the [SET] button. Note: For Chinese language, up to 8 characters can be entered. 4. To specify the ID display position: 1. Select POSI and press SET. → The entered camera ID will be highlighted on the screen. 2. Move it into the appropriate position and press SET. → The pos[...]

  • Страница 33

    33 2-2. ALC Mode with SUPER-D3 OFF 1. Move the cursor to ALC on the CAMERA SETUP menu or select OFF for SUPER-D3 on the ALC CONT menu. → MASK SET ↓ appears on the ALC CONT menu. 2. Select MASK SET and press SET. → The 48 mask areas appear overlaid on the camera picture with the blinking cursor in the upper left corner. 3. Move the cursor to a[...]

  • Страница 34

    34 Notes: • Only OFF is available when SUPER D3 is set to ON. • When a faster speed is selected for the electronic shutter, the picture will generally become darker, and sometimes a smear (vertical stripes caused by bright objects) may appear. 4. Gain Control Setting (AGC) Select an automatic gain control mode. This setting raises the gain and [...]

  • Страница 35

    35 6. Synchronization Setting (SYNC) 1. Select a sync mode. VD2: Multiplexed vertical drive, highest priority LL: Line-Lock, follows the phase of supplied AC power, 2nd priority INT: Internal sync, lowest priority Notes: • Selection is not available when VD2 is added to the camera. Selection from LL is avail- able when the respective sync is adde[...]

  • Страница 36

    36 AWC Setting 1. Select AWC and press the [L] button. → AWC will change to AWC → PUSH SW. 2. Press SET. → PUSH SW will be highlighted while the AWC setting is performed. Note: If the white balance is not set, PUSH SW is being highlighted. 3 . Press the [R] button. Manual Fine Adjustment Perform fine adjustment as necessary. 1. Select WHITE B[...]

  • Страница 37

    37 5. Select ON or OFF for ALARM under DISPLAY MODE. ON: Outputs an alarm OFF: Does not output an alarm. This is applicable any of the following controllers are used: WV-RM70, WV-CU550 series, WV-CU161, WV-CU360, WV-CU650, WV-CU850, WV- CU950 6. Select DISPLAY MODE and press SET to see the current settings. When a motion is detected, the area will [...]

  • Страница 38

    38 About MODE2 of Motion Detection • The camera will detect a scene change in the following cases. When the lens is fully sprayed or covered with a cloth, lid, or the like When the camera direction is suddenly changed • The camera will not detect a scene change in the following cases. When a cloth with patterns covers the lens and it sways in t[...]

  • Страница 39

    39 → When AUTO1 or AUTO2 is selected, LEVEL and DURATION TIME appear. 3. Select a threshold LEVEL to switch between the color and black-and-white mode. The default setting is HIGH. HIGH: Switches the mode at around 5 lux illu- mination. LOW: Switches the mode at around 1 lux illu- mination. 4. Select a duration time to determine whether to switch[...]

  • Страница 40

    40 5. Select → PUSH SW for SCALE and press SET. → Zone scale adjustment becomes available. 6. Adjust the zone scale using the [LEFT], [RIGHT], [UP], or [DOWN] button. 7. To apply the settings, move the cursor to SET and press SET. → The screen returns to the ZONE NUMBER selection menu. To delete the settings, select DEL and press SET. 13. Ele[...]

  • Страница 41

    41 • Image stabilization may not function where there is excessive camera movement or when the scene is low light or low contrast objects. 16. LENS • When using WV-CW484F or WV-CW484S (with a Panasonic x2 varifocal lens), select PANASONIC. • When using WV-CW484FK or WV-CW484SK (with a lens other than Panasonic), select OTHER. 17. Back-focus S[...]

  • Страница 42

    4. Select a mode for C/L ↔ B/W. The default setting is AUTO. AUTO: Adjusts the back-focus automatically every time the camera switches the mode between color and black-and-white. AUTO is usable only when OFF, X2 AUTO, or X2 FIX is selected for SENS UP. PRESET: Adjusts the back-focus to the positions for color mode and black-and-white mode that ar[...]

  • Страница 43

    43 18-2. Aperture Gain Setting (AP GAIN) Move the "I" cursor to adjust the aperture gain level. Lower the level when moire (a kind of noise, optical interference) appears on the screen as part of minute crosshatch pattern, etc. 18-3. Pedestal Level Setting (PEDESTAL) Move the "I" cursor to adjust the pedestal level (black level)[...]

  • Страница 44

    44 18-6. To reset to the default settings (CAMERA RESET) 1. Select CAMERA RESET. → The PUSH SW is highlighted. 2. While holding down the [LEFT] and [RIGHT] buttons, press SET for 2 seconds or more. → The camera will return to the default settings. Note: PIX OFF setting cannot be initialized. 18-7. The serial number of the camera will be display[...]

  • Страница 45

    23 45 Cause/solution T roubleshooting Before asking for repairs, check the symptoms with the following table. Contact your dealer if a problem cannot be solved even after checking and trying the solution or if the problem is not described below. • Is AC 24 V or DC 12 V power sup- ply connect to the power supply terminal? Is the video output cable[...]

  • Страница 46

    46 Symptom Cause/solution Reference pages • The power cable is worn out. This may result in electric shock or a fire. Unplug the power plug from the AC outlet immediately, and refer to qualified service person- nel. The power cord insulation is damaged. The power cord gets hot during use. The power cord gets hot when bent or stretched. –[...]

  • Страница 47

    47 Specifications General specifications Power source and power 24 V AC 60 Hz, 11 W (With heater), 12 V DC 470 mA consumption: Ambient temperature: – 10 ° C - +50 ° C {14 ° F to 122 ° F} – 30 ° C - +50 ° C { – 22 ° F to 122 ° F}* Ambient humidity: 90 % or less Water resistance: IEC60529 (IP66, Against ingress of water with harmful eff[...]

  • Страница 48

    48 Digital noise reduction: High or Low Resolution: Normal or High Black-and-white mode: AUTO1, AUTO2, ON, or OFF Privacy zone: ON (1/2), or OFF Auto image stabilizer: ON or OFF Back focus adjustment: ABF, MANUAL, AUTO/PRESET/FIX Special: Chroma, Aperture, Pedestal, HUE adjustable Lens (WV-CW484S, WV-CW484F) Type: x2 varifocal Focal length: 3.8 mm [...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    Panasonic System Solutions Company, Unit Company of Panasonic Corporation of North America Security Systems www.panasonic.com/security For customer support, call 1.877.733.3689 Executive Office: Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094 Zone Office Eastern: Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Central: 1707 N. Randal Road, Elg[...]