Panasonic PT-LW80NTU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic PT-LW80NTU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic PT-LW80NTU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic PT-LW80NTU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic PT-LW80NTU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic PT-LW80NTU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic PT-LW80NTU
- название производителя и год производства оборудования Panasonic PT-LW80NTU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic PT-LW80NTU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic PT-LW80NTU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic PT-LW80NTU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic PT-LW80NTU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic PT-LW80NTU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic PT-LW80NTU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E NGLISH Operating Instructions LCD Projector Model No. PT-LW80NTU Before operating this product, please read th e instruct ions carefully and sa ve th is manual for future use. TQBJ0260 Commercial Use[...]

  • Страница 2

    Important Information E NGLISH - 2 Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: The following information should be read and unde rstood as it provides details, which will enable you to operate the projector in a man ner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal r equirements regarding the use of projectors. Before c[...]

  • Страница 3

    Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 3 Information o n Disposal in othe r Countries outside the European These symbols are only valid in the European Un ion. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disp osal. WARNING: This equipment has be en tested a[...]

  • Страница 4

    E NGLISH - 4 Contents J Quick steps Important Safety Notice ...... .......... ............ ................. 2 Precautions with regard to safety ............ ................. 6 WARNINGS ........... ........... ........... ............ .............. ........... 6 CAUTIONS................... ........... ........... .............. ........... ......[...]

  • Страница 5

    Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix E NGLISH - 5 Contents Important Infomation Menu Navigation .................... ................ ................. ..27 Navigating th rough the MENU . ............................ ........... 27 Main menu and Sub-menu................ .............. .............. .. 28 PICTUR[...]

  • Страница 6

    Important Information E NGLISH - 6 Precautions with regard to safety If you notice smoke, stra nge smells or noise co ming from the projector, disconnect t he power plug from the wall out let. Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could res ult. Check that no more smoke is coming out, and then contact[...]

  • Страница 7

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not place your skin into the light beam wh ile the projector is being used. S trong light is emitted from the proje ctor ’s lens. If you place directly into this lig ht, it can hurt or damage your skin. Do not allow the + and - t erminals of the batteries to come into contact[...]

  • Страница 8

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 8 Important Information When inserting the batteries, make sure the polarities ( + and -) are correct. If the batteries are ins erted incorrectly , they may explode or leak, and fire, injury or cont amination of the battery comp artment and surrounding area ma y result. Use only the spe cified batterie s[...]

  • Страница 9

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information Avoid setting up in places which are subject to vibration or shocks. The internal p arts ca n be damaged, which may cause malfunctions or accident s. Avoid setting up in places which are subject to sudden temperature chang es, such as near an air conditioner or lighting equipment.[...]

  • Страница 10

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 10 Important Information Make sure the following accessories are provided with yo ur projector. * The protectors for en clos ed prod ucts, such as a plug cover or foam cartons, must be treated prop erly. * Contact to an Authorized Service Center for lost access ories. Accessories Remote control for P T-L[...]

  • Страница 11

    E NGLISH - 11 Preparation Read this first When you start the projection for the first time or after the projector is initializ ed, the minimum required settin g screen for projection will be displayed. J LANGUAGE Select the required lang uage setting. Press F G I H buttons of the remote control or control panel on the projector to highlight the req[...]

  • Страница 12

    E NGLISH - 12 Preparation About Your Projector J T op and front view Projector body NOTE: • Do not cover the ventilation openings or p lace anything within 50 cm ( 20") of them as this may cause damage or injury . Zoom-Foc us ring co ver Cover the zoom and focus rings to protect from dust. Navigation buttons Navigate through the menus with F[...]

  • Страница 13

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 13 J Back and bottom view NOTE: • Do not cover the ventilation openings or place anything within 50 cm (20") of them as this may cause damage or injury . • When a cable is connected to the VARIABLE AUDIO OUT , the built-in speaker will be disa bled. S-VIDEO IN Connect a S-VIDEO signal cable. VIDE[...]

  • Страница 14

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 14 Battery compartment 1. Press the tab and lift up the cover . 2. Insert the batteries according to the polarity diagram indicated inside. T op view (page 23) Att aching a hand strap You can attach a favorite strap on to the remote control. Remote control POWER button Switch between stand-by mode and pro[...]

  • Страница 15

    Getting Started E NGLISH - 15 Setting up You can adjust the projection size with 1.2x zoom l ens. Calculate and define the th row distance as follows. All measurements and the ca lculation results bellow are approximate an d may differ slightly from the actual measurem ents. J Calculation methods SW (m) = SD (") x 0.0215 SH (m) = SD (") x[...]

  • Страница 16

    Getting Started Setting up E NGLISH - 16 You can use the projec tor with any of the follo wing 4 projecti on methods. To set the desired method in the projector, See “INSTALL ATION” on page 36. Y ou can adjust the projection angle in the vertical dire ction by pressing the leg adjuster buttons. See “Positioning the image” on page 22. Projec[...]

  • Страница 17

    Getting Started E NGLISH - 17 Connections Read and follow the operating and con necting in structions o f each peripher al device. The peripher al devices must be turned off. One RGB cable is provided with the projector . If necess ary , prepare commercial connecting cables that match with the pr ojector and each periph eral device t erminals. If t[...]

  • Страница 18

    E NGLISH - 18 Basic Operation Switching the projector on/off J Connecting 1. Make sure the shape of the powe r plug and th e AC IN terminal on the ba ck of the projector match, then push th e plug all th e way in. 2. Align the side of the powe r cord secure lock wi th the side guide rail of the AC IN terminal of the projector and slide it in. 3. Pl[...]

  • Страница 19

    Basic Operation Switching the projector on /off E NGLISH - 19 Before switching on the projector, make sure the power cord and all the other devices are connected correctly . See “Connections” on page 17 a nd “Power cord” on page 18. Q By control p anel op eration Make sure CONTRO L PANEL in OPTION menu is set to VALID . The POWER button is [...]

  • Страница 20

    Basic Operation Switching the projector on/off E NGLISH - 20 J By control p anel operation Make sure the CONTROL PANEL setting in OPTION menu is set to VALID . 1. Press the POWER button. The confirmation screen will be displayed. Without any operati on for 10 seconds or press any button other than the POWER button, the confirmation screen will go o[...]

  • Страница 21

    Basic Operation Switching the projector on /off E NGLISH - 21 The POWER indicator in forms you the status of th e power and th e POWER LOCK indicator sh ows the status of the RELEASE button. When the LAMP and/o r TEMP indicators are flashing, the POWER and POWER LOCK indicators will not light. J POWER LOCK indicator st atus J POWER indicator st atu[...]

  • Страница 22

    E NGLISH - 22 Basic Operation Projecting an image 1. Switch on the connecte d devices. Press the play button of the required device. 2. Detect the input signal automatically . 3. Switch the aspect ra tio automatically . 1. Place the projector at th e right angle from the screen. 2. Adjust the ve rtical angle of the proje ctor . Press the front leg [...]

  • Страница 23

    E NGLISH - 23 Basic Operation Remote control operation You can operate the pr ojector with the remote control within the remote range 15 m (4 9'2"), approximately ± 30° vertically and horizontally . Q Facing to the projector Make sure the remote cont rol emitter is facing to the remote control signal receptor of the projector when press[...]

  • Страница 24

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 24 You can switch the input meth od manually by pressing the COMPUTER , WIRELESS and VIDEO buttons. Pres s the requ ired button several times or I H to cycle through the input methods as follows. Y ou can confirm the selected inpu t method in displayed graphical input guide on the upper righ t of [...]

  • Страница 25

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 25 You can project an image split in 2 windows as an INDEX-WINDOW . One is froze n and stored in memory, and displa yed on the screen’s left side while di splaying subsequent image continues on the right. Press the MENU or RETURN button to escape. Q Switching the position In default, the frozen [...]

  • Страница 26

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 26 You can enlarge the pr ojected image down to a centered area for emphasizin g within the range of 1x to 2x. Q Enlarging the image 1. Press any side of the DIGITAL ZOOM +/- button once. The centered area of t he image will then be enl arged 2. Adjust the image size by pressing the DIGITAL ZOOM +[...]

  • Страница 27

    E NGLISH - 27 Settings Menu Navigation The menu system allows you to access fu nctions which do not have their own dedicated buttons on the remote control. The menu options are str u ctured and cate gorized. You can navigate through the menu with FGHI buttons. J Displaying the main menu Press the MENU button to display the main menu and the operati[...]

  • Страница 28

    Settings Menu Navigation E NGLISH - 28 The main menu has 6 o ptions. Select the required menu item and pr ess ENTER to display the sub-menu. Underlined items are factory default settings. PICTURE POSITION LANGUAGE Main menu and Sub-menu NOTE: • Some default settings vary by the selected in put signal. • sub-menu items vary according to the sele[...]

  • Страница 29

    Menu Navigation E NGLISH - 29 Settings OPTION SECURITY WIRELESS INPUT GUIDE page 35 DETAILED SIMPLE OFF STARTUP LOGO page 35 ON OFF USER COMPUTER2 SELECT p age 35 INPUT OUTPUT RGB/YP B P R page 35 AUTO RGB YP B P R WIDE MODE page 35 OFF ON LAMP POWER page 36 STANDARD ECO-MODE LAMP RUNTIME page 36 POWER OFF TIMER page 36 DISABLE 15 MIN. 20 MIN. 25 M[...]

  • Страница 30

    E NGLISH - 30 Settings PICTURE menu Depending on the projection environment, you can use these pres et parame ter settings to optimiz e image projection. Press I H to cycle through the op tions. You can adjust the contrast of the projected image. Adjust the BRIGHTNESS in advance if necessary. You can adjust the brightness of the projecte d image. Y[...]

  • Страница 31

    PICTURE menu E NGLISH - 31 Settings You can perform more detailed imag e adjustment manually. J For S-VIDEO/VIDEO signals Q TV-SYSTEM When the video signal is changed, the se tting switches automatically . Y ou can switch the setting manually to match the video dat a. Press I H to cycle through the options. Q STILL MODE Y ou can reduce the vertical[...]

  • Страница 32

    E NGLISH - 32 Settings POSITION menu If the projector is aligned no n-perpendi cularly to the screen, or if the projection screen has an angled surface, the keystone will be corrected automatically. Press I H to select the required setting. ON : Active OFF : Deactive If you need to correct the angle of the projection even when the REALTIME KEYSTONE[...]

  • Страница 33

    POSITION menu E NGLISH - 33 Settings You can switch the aspect ratio manually when nee ded. Press I H to cycle through the options. J Aspect ratio options Q AUTO Signals which contains an identif ying aspect s ignal will be detected and auto matically project the image in proper ratio. Q 4:3 When a 4:3 or 5:4 signal is detected, the image will be p[...]

  • Страница 34

    Settings POSITION menu E NGLISH - 34 J Aspect ratio depend on signals and SCREEN FORMAT menu option If the 4 edges of an image is partly d ropped, you can use this function to adjust and project it properly. (Not available with signals of COMPUTER / WIRELESS ) H : Enlarge I :S h r i n k If the projected ima g e is degrade d, you can activate FRAME [...]

  • Страница 35

    E NGLISH - 35 Settings OPTION menu When you change the input method, the guidance appears in the upper rig ht corner of the screen. The following display methods are available. Press I H to cycle through the options. You can switch the logo on /off that is displayed whe n starting up the projector. Press I H to select the required option. STARTUP L[...]

  • Страница 36

    Settings OPTION menu E NGLISH - 36 You can adjust the power of the lamp to save electricity, prolong the lamp life and reduce the noise. STANDARD When higher lumina nce is required ECO-MODE When lower luminance is sufficient You can che ck how long the lamp h as been us ed. You can set the off time r to switch off the power of the projector after a[...]

  • Страница 37

    OPTION menu E NGLISH - 37 Settings Select the required screen format by pressin g IH . 16:10 When project on a 16:10 or 4:3 screen. 16:9 When project on a 16:9 screen. If the input signal contains closed cap tions, you can turn on the feature and switch the channels. CLOSED CAPTION OFF Deactive ON Active MODE CC1 - 4 Change the channels CC1 - 4 You[...]

  • Страница 38

    Settings OPTION menu E NGLISH - 38 J AUDIO BALANCE Y ou can adjust to hear the sound played equally through both righ t and left external stereo speakers, or shif t the balance so mor e sound plays through the lef t or right side. I More sound plays through the left side H More sound plays through the right side J INITIALIZE ALL Y ou can reset all [...]

  • Страница 39

    E NGLISH - 39 Settings SECURITY menu J Entering the SECURITY menu Every time w hen you ap ply to the SECURITY menu, you will be asked to per form the passwor d operation. Q Before you change the p assword to your original Perform to input the fo llowing factory default password oper ation. 1. Perform F H G I F H G I . 2. Press the ENTER button. Q A[...]

  • Страница 40

    Settings SECURITY menu E NGLISH - 40 You can enter your original text up to 22 characters for TEXT DISPLAY . 1. Use F G I H to specify the location of the required ch aracter an d press the ENTER button. The selected character will be disp layed in the TEXT CHANGE box. 2. Repeat step 1 until finish your original text. T o delete all the entered c h[...]

  • Страница 41

    E NGLISH - 41 Settings WIRELESS menu In WIRELESS menu, the following items are available. NETWORK NAME CHANGE INPUT PASSWORD PASSWORD CHANGE NETWORK STANDBY WEB CONTROL LIVE MODE CUT IN STATUS INITIALIZE NOTE: • See the wireless connecting information in the con tents of the CD-ROM which is pr ovided with the projector . • When INPUT PASSWORD i[...]

  • Страница 42

    E NGLISH - 42 Maintenance LAMP and TEMP Indicators If a problem sh ould occur with the p r ojector, the LAMP and/or TEMP indicators will inform you. Manage the in dicated problems as follow. 1. Confirm the status of all indicators and projector , and switch off the projector in proper way . See “Switching the projector on/of f” on page 18. 2. F[...]

  • Страница 43

    E NGLISH - 43 Maintenance Care and Replacement J Before cleaning the pro jector Switch off the projector and disconnect the power plug from the wall outle t . Unplug all the cables from the pr ojector . J Cleaning the outer sur face of the projector Wipe off dirt and dust gently with a sof t cloth. If it is difficult to remove the di rt, soak a clo[...]

  • Страница 44

    Maintenance Care and Replacement E NGLISH - 44 The lamp unit, ET-LAB80 is consumable and you must replace it r egularly. It is recommended that a qualified technician car ry the lamp unit re placement an d consult with an Author ized Service Center. J When to replace the Lamp unit When the lamp is consumed, the brigh t ness may decrea se over time.[...]

  • Страница 45

    Care and Replacement E NGLISH - 45 Maintenance J Replacement procedure Q Removing and replacing the lamp unit 1. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 lamp unit cover fixing screws on the back of the projector until the screws turn freely , and remove the lamp unit cover . 2. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 3 lamp unit fixin[...]

  • Страница 46

    E NGLISH - 46 Maintenance Troubleshooting Should any problem pers ist, contac t your deale r. Problem Cause Reference pa g e Power does not turn on. The power cord may not be connected securely . No electric supply at the wall outlet. TEMP indicator is lit or flashes. LAMP indicator is lit or flashes. The lamp unit cover has not been securely insta[...]

  • Страница 47

    E NGLISH - 47 Appendix Technical Information List of comp atible signals Mode Display resolution (dot s) *1 *1. The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *2 *2. The following symbols are used to indicate picture quality . AA Maximum picture quality can be [...]

  • Страница 48

    Appendix Technical Information E NGLISH - 48 The serial connector which is on the connecto r panel of the projector conforms to the RS-232C inter face specification, so that the projector ca n be controlled by a persona l computer which is connected to th is connecter. J Connection J Pin assignment s and signal names J Communication settings J Basi[...]

  • Страница 49

    Technical Information E NGLISH - 49 Appendix J Cable specifications (When connected to a personal compu ter) J Control commands You can switch the signa ls which to output from the COMPUTER1 OUT terminal by pressing the computer key command. The key commands ar e depend on the manufactures . If you select the comp uter terminals which has no signal[...]

  • Страница 50

    Appendix Technical Information E NGLISH - 50 S pecifications Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption 300 W During standby (when fan is stopped): 4 W Amp s 3. 5 A - 1. 2 A LCD panel Panel size (diagonal) 0.59 type Aspect ratio 16 : 10 Display method 3 transp arent LCD pane ls (RGB) Drive method Active matrix method Pixels 1 024 000[...]

  • Страница 51

    Technical Information E NGLISH - 51 Appendix T erminals S-VIDEO IN Single - line, Mini DIN 4p Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Single - line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPUTER Single - line, D - sub HD 15-pin (female) RGB input/output R.G.B.: 0.7 V [p -p], 75 Ω G SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω HD, VD/SYNC: TTL high impedance, [...]

  • Страница 52

    Appendix Technical Information E NGLISH - 52 All measurements and the ca lculation results bellow are approximate and may differ slightly fro m the actual measurements. J 16:9 Q Calculation methods for 16:9 SW (m) = SD (") x 0.0221 SH (m) = SD (") x 0.0125 L W (m) = 0.0321 x SD (") - 0.04 L T (m) = 0.0388 x SD (") - 0.06 J 4:3 Q[...]

  • Страница 53

    Technical Information E NGLISH - 53 Appendix VGA and XGA are trad emarks of Int ernational B usiness Machin es Corporation . S-VGA is a regi stered trademark of the V ideo Electronics S tanda rds Association. HDMI, the HDMI logo and High- Definition Multimedia Interface ar e trademarks or registered trademark s of HDMI Licensing LLC. The font used [...]

  • Страница 54

    E NGLISH - 54 Appendix Index A AC IN ................... .......................... ......................... ........ 13 Accessories ............ .............. .......................... .............. .. 10 Air exhaust port ... ............................. ......................... ..... 13 Air filter Cleaning ............ ............ ........[...]

  • Страница 55

    Appendix Index E NGLISH - 55 N Navigation buttons Control panel button ......................... ......................... .. 12 Remote control button .................... .............. ................ 14 NOISE REDUCTION .. .............. .......................... ............. 31 O OPTION menu ....................... .............. ............[...]

  • Страница 56

    Imformation Importante F RANÇAIS - 56 A vis import ant concernant la sécurité Cher client Panasonic: Il est important de lire et comprendr e les informations suivantes car elles fourni ssent de s détails qui vous permettront d'utiliser le projecteur sans danger pour vous et votr e environnement, conformément au x dispositions légales rel[...]

  • Страница 57

    Information Importante Avis important conc ernant la sécurité F RANÇAIS - 57 Information relative àl’é limination des déchets dans les pays extérieurs àl’Union euro péenne Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour c onnaître la pr océdure appli- cable dans les pays hors Un ion Européenne, ve[...]

  • Страница 58

    Imformation Importante F RANÇAIS - 58 Précautions de sécurité Si l ' on remarque une émission de fumée, d ' odeurs suspectes ou de bruits provenant du project eur, débrancher la fiche du cordon d ' alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas- là, autremen t cela peut entra?[...]

  • Страница 59

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 59 Veiller à ce que le s bornes + et – des piles n ' entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles ri squent de fuir , de surchauf fer , d'exploser ou de prend re feu. Ranger les piles dans un sac en plastiqu[...]

  • Страница 60

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 60 Débrancher toujours tous les câbles avant de dé- placer le projecteur. Le fait de déplacer le p rojecteur avec d e s câbles branchés peut endo mmager les câbles, ce qui pour- rait causer un incendie ou des chocs électr iques. Ne pas court-circuiter, chauff er ou démonter les[...]

  • Страница 61

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 61 Éviter de l ' installer dans les endroits sujets à des vi- brations ou à des chocs. Les pièces int ernes peuv ent être endom magées, ce qui peut causer des pann es ou des accidents. Éviter d ' installer le project eur à des endroits sujets à des changements de temp[...]

  • Страница 62

    Imformation Importante F RANÇAIS - 62 Remplacement de l'unité de la lampe L'unité de lampe ET -LAB80 a une ce rtaine d urée de vie e t vous devez la r e mplacer régulièr ement. Il est recommandé de faire remplacer l'unité d e lampe par un technicien qualifié et de cont acter un centre technique agréé. J Délai de remplacem[...]

  • Страница 63

    Information Importante Remplacement de l'unité de la lampe F RANÇAIS - 63 J Procédure de remplacement Q Retirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à l'aide d'un tourne vis cruciforme les 2 vis de fixation du Couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur jusqu'à ce qu 'elles tournent librement, puis retirer le [...]

  • Страница 64

    NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Mate rial - special handling m a y apply. See www.dtsc.ca.gov/haza rd ouswaste/perchlorate. Panasonic Projector Systems Company Unit of Panasonic Corporation of No rth America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 392 - 6591 Technical Support: (888) 411 - 19[...]