Panasonic ERGN30K инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic ERGN30K. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic ERGN30K или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic ERGN30K можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic ERGN30K, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic ERGN30K должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic ERGN30K
- название производителя и год производства оборудования Panasonic ERGN30K
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic ERGN30K
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic ERGN30K это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic ERGN30K и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic ERGN30K, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic ERGN30K, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic ERGN30K. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação (Household) Nose & F acial Hair T rimmer (Usage domestique) T ondeuse pour les poils du nez et du visage (Uso doméstico) Recortadora de vello nasal y facial (Para uso doméstico) Aparador de pêlos do nariz e da face Model No . ER‑GN30 N o de modèl[...]

  • Страница 2

    2 English Thank you f or choosing a Panasonic Nose & F acial Hair T rimmer . Please read all instructions before use. Safety Precautions T o ensure proper operation of this appliance, please do read all the safety precautions carefully bef ore use. These safety precautions are pro vided to instruct you with the correct and safe oper ation of th[...]

  • Страница 3

    3 English Prohibited Do not press the blade with excessive f orce or insert too deeply into your nostril/aural ca vity . Doing so may result in injury to your nostril/aural ca vity . Do not subject the blade to impact, or press with excessive for ce on the blade. Y our skin ma y be injured if damage or deformation is present. Doing so may result in[...]

  • Страница 4

    4 English P ar ts identification A Protective cap B Blade 1 Outer b lade 2 Inner b lade C W ater outlet D W ash s witch ring E P o wer switch [0/1] F Batter y co ver G Cleaning br ush (Bac k)          How to remo ve the blade 1. Rotate the outer blade in the direction of the arrow , and align the marks. 2 . Pull to remov[...]

  • Страница 5

    5 English Installing or replacing the battery 1. Make sure the power s witch is in the “0” position. 2. Rotate the batter y cov er in the direction of the arrow , and align the marks. 3. Pull to remove the batter y cover . 3 2 4. Inser t the batter y . Be careful to inser t the battery with + and ‑ correctly oriented. • 4 5. Align the mar k[...]

  • Страница 6

    6 English 3 3 Insert the tip of the outer blade into y our nostril or aural cavity . Inser t it slowly so as not to injure your nostril or aural cavity . • 4 4 Cut the nose hair and ear hair by mo ving the appliance. Mov e it slowly so as not to injure y our nostril or aural cavity . Cut only the nostril hair around the entrance using the tip (ap[...]

  • Страница 7

    7 English 4 4 Cut the hair by mo ving it slowly against the gr owth of the hair . The outer blade surf ace may get a little warm during use, but performance will not be aff ected. • Clean Cleaning y our trimmer There are 3 wa ys to clean the appliance: “Jet wash cleaning”, “W ater wash cleaning”, and “Br ush cleaning”. It is recommend[...]

  • Страница 8

    8 English 4. With the power switch still set to the “1” position, place the tip of the blade into water and rinse thoroughly . W ater will jet out from the rear side of the appliance, so point it downward in order to not wet the surroundings. 4 • 4. Rinse under r unning water . 4 ▼ ▼ 5. Wipe off the water with a towel or similar , and let[...]

  • Страница 9

    9 English Before requesting repair Please check the f ollowing: Problem P ossible cause Action The cutting performance has been diminished. Deformation of the blade Replace the blade . Wear in the b lade (Guideline for b lade replacement: approx. 3 y ears) Battery has r un out. Replace the battery . Inner blade has not been cleaned. Clean the inner[...]

  • Страница 10

    10 English FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL- FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL A CCESSORY PURCHASE HO T LINE A T 1-800-332-5368. IN CANAD A, CONT ACT P ANASONIC CANADA INC. A T THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE B A CK P AGE.[...]

  • Страница 11

    11 Français Merci d’avoir choisi une tondeuse pour poils du visage et du nez Panasonic. Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Consignes de sécurité V euillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil, pour assurer son bon fonctionnement. Ces consignes de sécurité [...]

  • Страница 12

    12 Français Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption. Le non‑respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l’environnement due à une fuite. Interdit N’appuyez pas sur la lame avec une force excessive ou ne l’insérez pas trop profondémen[...]

  • Страница 13

    13 Français Identication des pièces A Capuchon de protection B Lame 1 Lame extérieure 2 Lame intérieure C Sortie d’eau D Anneau de commutation de lavage E Commutateur d’alimentation [0/1] F Couvercle du logement de la pile G Brosse de nettoyage (Arrière)          Comment enlever la lame 1. Faites pivoter la la[...]

  • Страница 14

    14 Français Installer ou remplacer la pile 1. Assurez‑vous que le commutateur d’alimentation est en position «0». 2. Faites pivoter le couvercle du logement de la pile dans la direction de la èche, et alignez les marques. 3. Tirez pour enlever le couvercle du logement de la pile. 3 2 4. Insérez la pile. V eillez à insérer la pile avec[...]

  • Страница 15

    15 Français Utilisation Couper vos poils de nez et d’oreilles 1 1 Vériez que l’anneau de commutation de lavage n’est pas réglé sur « ». 2 2 Faites glisser le commutateur d’alimentation sur la position «1» pour mettre en marche l’appareil. 1 2 3 3 Insérez la pointe de la lame extérieure dans votre narine ou votre cavité audit[...]

  • Страница 16

    16 Français Peauner vos sourcils, moustache, ou barbe V ous ne pouvez pas couper les poils à une longueur préréglée avec cet appareil. Ne convient pas aux poils inférieurs à 1/64 po (0,5 mm). 1 1 Vériez que l’anneau de commutation de lavage n’est pas réglé sur « ». 2 2 Faites glisser le commutateur d’alimentation sur la posi[...]

  • Страница 17

    17 Français Nettoyage à l’eau Remarques N’utilisez pas de détergents pour cuisine, de nettoyants pour salle de bains, de détergents pour toilette ou de l’eau chaude. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. Le cache du logement de la pile ne doit jamais être retiré car cela affecterait l’étanchéité de la construction de l’app[...]

  • Страница 18

    18 Français 4. Avec le commutateur d’alimentation toujours réglé sur la position «1», placez la pointe de la lame dans l’eau et rincez minutieusement. L ’eau va gicler par le dos de l’appareil, donc pointez ‑ le vers le bas pour ne pas mouiller autour de vous. 4 • 4. Rincez à l’eau courante. 4 ▼ ▼ 5. Enlevez l’eau avec une[...]

  • Страница 19

    19 Français A vant de demander réparation V euillez vérier les points suivants: Problème Cause possible Action La performance de coupe a diminué. Déformation de la lame. Remplacez la lame. Usure dans la lame. (Indication pour remplacer la lame: env . 3 ans) La pile est vide. Remplacez la pile. Lame intérieure non nettoyée. Nettoyez la la[...]

  • Страница 20

    20 Français POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC. À L ’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L ’ENDOS DU MANUEL.[...]

  • Страница 21

    21 Español Gracias por escoger un recortador de pelo para nariz y cara de Panasonic. Por favor , lea todas las instrucciones antes de utilizarla. Precauciones de seguridad Para garantizar el funcionamiento correcto de este aparato, por favor , lea atentamente todas las precauciones de seguridad antes de utilizarlo. Estas precauciones de seguridad [...]

  • Страница 22

    22 Español Prohibido No presione la cuchilla con excesiva fuerza ni la inserte a demasiada profundidad en la fosa nasal/cavidad auditiva. Si lo hace puede sufrir lesiones en la fosa nasal/cavidad auditiva. No someta la cuchilla a golpes ni ejerza una presión excesiva sobre la cuchilla. Puede sufrir lesiones en la piel si hay daños o deformacione[...]

  • Страница 23

    23 Español Identicación de piezas A T apa protectora B Cuchilla 1 Cuchilla exterior 2 Cuchilla interior C Salida de agua D Anillo conmutador de lavado E Interruptor de encendido [0/1] F T apa de la batería G Cepillo de limpieza (Reverso)          Cómo retirar la cuchilla 1. Gire la cuchilla exterior en la direcció[...]

  • Страница 24

    24 Español Instalación o sustitución de la batería 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. 2. Gire la tapa de la batería en la dirección de la echa y alinee las marcas. 3. Tire para extraer la tapa de la batería. 3 2 4. Inserte la batería. T enga cuidado de insertar la batería con los polos + y ?[...]

  • Страница 25

    25 Español 3 3 Inserte la punta de la cuchilla exterior en su fosa nasal o cavidad auditiva. Insértela lentamente para no causar lesiones en la fosa nasal o cavidad auditiva. • 4 4 Para cortar el vello de la nariz y las orejas mueva el aparato. Muévalo lentamente para no causar lesiones en la fosa nasal o cavidad auditiva. Corte sólo el vello[...]

  • Страница 26

    26 Español 3 3 Coloque la punta de la cuchilla exterior contra el vello (cejas, bigote o barba) que desee cortar . Presione la cuchilla exterior con suavidad para no causar lesiones en la piel. • 4 4 Corte el vello moviéndola lentamente en contra de la dirección de crecimiento del vello. La supercie de la cuchilla exterior puede calentarse [...]

  • Страница 27

    27 Español Lavado a presión Lavado con agua 3. Alinee el anillo conmutador de lavado con “ ”. Se abrirá la salida de agua ( a ). 3 • 3. Deslice el interruptor de encendido a la posición “0” para retirar la cuchilla. 3 ▼ ▼ 4. Con el interruptor de encendido todavía en la posición “1”, sumerja la punta de la cuchilla en agua y[...]

  • Страница 28

    28 Español Limpieza con cepillo 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. 2. Retire la cuchilla y cepille con suavidad los recortes que hayan quedado en la cuchilla interior y en la cuchilla exterior utilizando el cepillo de limpieza. 3. Coloque la cuchilla. Antes de solicitar una reparación Por favor , compr[...]

  • Страница 29

    29 Español Sustitución de la cuchilla Para mantener un buen rendimiento de corte, se recomienda cambiar la cuchilla aproximadamente cada 3 años. Cuando cambie la cuchilla, cambie tanto la cuchilla exterior como la cuchilla interior al mismo tiempo. ESPECIFICACIONES N.º de modelo ER‑GN30 Fuente de alimentación Batería seca alcalina LR6 AA (S[...]

  • Страница 30

    30 Português Obrigado por ter escolhido um Aparador de pêlos faciais e nariz da Panasonic. Por favor , leia todas as instruções antes de utilizar . Precauções de segurança Para garantir um funcionamento correto deste aparelho, por favor , leia atentamente todas as precauções de segurança antes de utilizar . Estas precauções de seguranç[...]

  • Страница 31

    31 Português Proibido Não pressione a lâmina com força excessiva ou introduza profundamente na narina/cavidade da orelha. Se o zer , podem ocorrer ferimentos na narina/cavidade da orelha. Não sujeite a lâmina a impactos ou pressione a lâmina com força excessiva. Podem ocorrer ferimentos na pele se a lâmina estiver danicada ou deforma[...]

  • Страница 32

    32 Português Identicação das peças A T ampa de proteção B Lâmina 1 Lâmina exterior 2 Lâmina interior C Saída para água D Anel interruptor para lavagem E Interruptor de funcionamento [0/1] F T ampa da pilha G Pincel de limpeza (Parte de trás)          Como remover a lâmina 1. Gire a lâmina exterior no sent[...]

  • Страница 33

    33 Português Instalar ou substituir a bateria 1. Certique-se de que o interruptor de funcionamento está na posição “0”. 2. Gire a tampa da pilha no sentido da seta e alinhe as marcas. 3. Puxe para remover a tampa da pilha. 3 2 4. Insira a pilha. T enha cuidado para inserir a pilha com os sinais + e ‑ na direção correta. • 4 5. Alin[...]

  • Страница 34

    34 Português Utilização Aparar os pêlos do nariz e das orelhas 1 1 V erique se o anel interruptor para lavagem não está na posição “ ”. 2 2 Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “1” para ligar o aparelho. 1 2 3 3 Insira a ponta da lâmina exterior na narina ou cavidade da orelha. Insira‑a devagar para n[...]

  • Страница 35

    35 Português 1 1 V erique se o anel interruptor para lavagem não está na posição “ ”. 2 2 Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “1” para ligar o aparelho. 1 2 3 3 Encoste a ponta da lâmina exterior aos pêlos (sobrancelhas, bigode ou barba) que pretende cortar . Pressione suavemente a lâmina exterior de mo[...]

  • Страница 36

    36 Português 1. Molhe a lâmina exterior com água e aplique sabão ou líquido de limpeza (opcional). 2. Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “1” e deixe fazer espuma durante cerca de 10 segundos. 2 ▼ ▼ Limpeza por jato de água Limpeza em água parada 3. Alinhe o anel interruptor para lavagem com a indicação ?[...]

  • Страница 37

    37 Português ▼ ▼ 5. Limpe a água com uma toalha ou algo semelhante e deixe secar naturalmente. Secará mais rápido com a lâmina removida. • Limpeza com o pincel 1. Certique-se de que o interruptor de funcionamento está na posição “0”. 2. Remova a lâmina e retire os pelos da lâmina interior e da lâmina exterior utilizando o pi[...]

  • Страница 38

    38 Português Antes de solicitar reparação Por favor , verique o seguinte: Problema Causa possível Ação A capacidade de corte diminuiu. Deformação da lâmina Substitua a lâmina. Desgaste na lâmina (Guia para substituição da lâmina: aprox. 3 anos) A pilha está esgotada. Substitua a pilha. A lâmina interior não está limpa. Limpe a [...]

  • Страница 39

    MEMO[...]

  • Страница 40

    IN USA CONT ACT : Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W a y 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr ive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 EN MEXICO CONT ACTE CON: Panasonic de Mexico, S.A. de C.V. [...]