Panasonic AG-DVC30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Panasonic AG-DVC30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Panasonic AG-DVC30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Panasonic AG-DVC30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Panasonic AG-DVC30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Panasonic AG-DVC30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Panasonic AG-DVC30
- название производителя и год производства оборудования Panasonic AG-DVC30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Panasonic AG-DVC30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Panasonic AG-DVC30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Panasonic AG-DVC30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Panasonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Panasonic AG-DVC30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Panasonic AG-DVC30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Panasonic AG-DVC30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BEFORE USE DESCRIPTION OF P ARTS PREP ARA TION SHOO TING PLA YB A CK EDITING DISPLA YS MENUS TROUBLE- SHOO TING SPECIFI- CA TIONS, O THER Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. Model A G- E Digital Video Camera-Recorder Ò PAL VQT0J26-1[...]

  • Страница 2

    2 (E) FOR U.K. ONLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark Ï or the BSI mark Ì on[...]

  • Страница 3

    3 (E) BEFORE USE ENGLISH IMPORT ANT “Unauthorized recording of copyrighted television programmes, video tapes and other materials may infringe the right of copyright owners and be contrary to copyright laws.” indicates safety information. CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSO[...]

  • Страница 4

    4 (E) Read this first! Always take some trial shots before actual shooting. When shooting important events (such as weddings), always take some trial shots and check that the sound and images have been recorded properly before actual shooting. Remember to check the settings especially when you intend to use special effects or backlight compensation[...]

  • Страница 5

    5 (E) BEFORE USE ENGLISH Contents Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Operating precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Storage precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Checking the system operations . . . . . . . . . . . . .11 Getting ready . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 6

    6 (E) O “LEICA” is a registered trademark of Leica Microsystems IR GmbH. O “DICOMAR” is a registered trademark of Leica Camera AG. Other names, company names or product names mentioned in these instructions are the trademarks or registered trademarks of the companies concerned. Normal playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 7

    7 (E) BEFORE USE ENGLISH Accessories Wireless remote control (VFA0402) Button battery (CR2025) DC cord (K2GJ2DC00002) AC cord (U.K. only: K2CT3DA00001) AC cord (All areas except U.K.: K2CR2DA00005) AV cable (VYC0922) Handle (VYH0312) Shoulder strap (VFC3891) Ferrite cores (J0KG00000013) Ferrite cores for DV cable: When the DV cable is to be connect[...]

  • Страница 8

    8 (E) Operating precautions Do not allow any water to get into the camera-recorder when using it in the rain or snow or at the beach. O Failure to heed this caution will cause the camera-recorder or cassette to malfunction (and may result in irreparable damage). Keep the camera-recorder away from equipment (such as TV sets and video game machines) [...]

  • Страница 9

    9 (E) BEFORE USE ENGLISH Operating precautions (cont.) Battery characteristics This camera-recorder uses a rechargeable lithium-ion battery that uses its internal chemical reaction to generate electrical energy. This reaction is easily influenced by the ambient temperature and humidity, and the battery’s effective operating time is reduced as the[...]

  • Страница 10

    10 (E) Storage precautions Before storing the camera-recorder, remove both the cassette and battery. Store all of these items in a place with a low humidity and relatively constant temperature. Recommended temperature range: 15°C to 25°C Recommended relative humidity: 40% to 60% Camera-recorder Wrap the camera-recorder in a soft cloth to keep the[...]

  • Страница 11

    11 (E) BEFORE USE ENGLISH Chec king the system operations Connecting the power cor d Getting ready 1 Connect the DC cord to the DC input socket. After purchasing your camera-recorder, follow the instructions for checking the system operations to ensure that the unit is working properly before you attempt to shoot anything. 2 Connect the other end o[...]

  • Страница 12

    12 (E) Chec king the system operations (cont.) T urning on the power 3 Press the part marked “PUSH” and close the cassette holder. When the holder is closed properly, the cassette holder is retracted automatically. 4 Close the cassette cover after the cassette holder has been completely retracted. O Do not take hold of the cassette cover alone [...]

  • Страница 13

    13 (E) BEFORE USE ENGLISH Chec king the system operations (cont.) 1 Set the AUTO/MANUAL selector switch to AUTO. 2 Squeeze both sides of the lens cap and remove it. 3 Look through the viewfinder and check what you want to shoot. 4 Shooting starts when you press the START/STOP (red) button on the POWER lever. Press this button again to pause shootin[...]

  • Страница 14

    14 (E) Hold down the white button and turn the POWER lever to the OFF position. The power is now turned off, and the CAMERA lamp goes off. 2 Disconnect the DC cord from the DC input socket. O F F O N M O D E PO WER CAMERA VCR T urning off the power Disconnecting the power cor d 3 Disconnect the DC cord and AC cord from the AC adapter. 1 Disconnect [...]

  • Страница 15

    15 (E) BEFORE USE ENGLISH Adjusting the hand strap 1 Open the cover and adjust the strap length. Adjust the hand strap to fit your hand. 2 1 2 3 1 2 Close the cover firmly. Attaching the handle The handle comes in handy for taking low-angle shots or carrying the camera-recorder around. To remove the handle, first pull the viewfinder towards you, th[...]

  • Страница 16

    16 (E) Attaching the shoulder strap 20 mm or more 20 mm or more 20 mm or more 20 mm or more We recommended that you attach the shoulder strap to help you avoid dropping the camera- recorder. When the handle is not attached When the handle is attached[...]

  • Страница 17

    17 (E) BEFORE USE ENGLISH Cassette tapes Preventing accidental erasure To prevent erasing the recordings on a tape by accident, set the tab on the cassette to SAVE. REC SAVE $ We recommend that you use the following mini DV cassette tapes with this camera- recorder. AY-DVM30 (30 minutes in SP mode) AY-DVM60 (60 minutes in SP mode) $ Although the pi[...]

  • Страница 18

    18 (E) PHONES DV CAM REMOTE Description of par ts For details, refer to the respective pages. Camera-recorder Viewfinder (P9, P13, P15, P25-P27, P34, P78) Eye-cup (P15) Diopter adjustment lever (P25) Battery release button (P23) START/STOP button (P13, P34) Battery connector DC input (INPUT 7.9 V) socket (P11, P14) Shoulder strap eyelet (P16) PHONE[...]

  • Страница 19

    19 (E) DESCRIPTION OF P ARTS ENGLISH Description of par ts (cont.) Camera-recorder S-VIDEO IN/OUT MIC AV IN/OUT XLR ADAPTER White balance sensor (P44) S-VIDEO IN/OUT connector (P55) XLR ADAPTER connector (P56, P58) Tally lamp (P78, P83) Focusing ring (P35, P41, P43, P75) Infrared light (P36, P79) MIC jack (P56, P58, P63, P77) AV IN/OUT jack (P55, P[...]

  • Страница 20

    20 (E) Description of par ts (cont.) Camera-recorder SEARCH RESET SEARCH DIGIT AL ZOOM REC COUNTER RESET MODE CHK ZEBRA OIS PHOT O SHOT BARS MANUAL AUTO – SEARCH ( 6 ) button (P13, P35, P48, P50) Built-in speaker (P49, P58, P63) REC button (P59, P61) REC sub button (P59, P61) COUNTER button (P53, P64) RESET button (counter) (P27, P31, P33, P53) S[...]

  • Страница 21

    21 (E) DESCRIPTION OF P ARTS ENGLISH Description of par ts (cont.) Wireless remote control unit Note that the following buttons are for functions that cannot be executed on the camera-recorder. O TITLE O MULTI/P-IN-P O SELECT O STORE O OFF/ON O PB. ZOOM O N 1. DATE/TIME button (P49) 2. OSD button (P49) 3. COUNTER button (P53) 4. RESET button (count[...]

  • Страница 22

    22 (E) Battery Before using the battery, fully charge it in the AC adapter. We recommend that you keep a spare battery with you whenever you use the battery to run the camera-recorder. Charging time Continuous recording time 1 Align the battery with the “” marking on the AC adapter, place it flat, and slide it in the direction shown below. O Be[...]

  • Страница 23

    23 (E) PREP ARA TION ENGLISH 1 Raise the viewfinder. 2 Press the battery straight against the camera-recorder body and slide it down until it clicks into place. 3 Return the viewfinder to its original position. O Turn the POWER lever to the OFF position, check that the POWER lamp (CAMERA/VCR) has gone off, and then remove the battery. O Support the[...]

  • Страница 24

    24 (E) Remote contr ol unit Setting the remote control unit Installing the battery When two camera-recorders are used simultaneously, either [VCR1] or [VCR2] can be set for this camera-recorder and the wireless remote control unit so that the remote control unit will not be used to operate the wrong camera-recorder by mistake. O The remote control [...]

  • Страница 25

    25 (E) PREP ARA TION ENGLISH Viewfinder 1 Set the POWER lever to the ON position, and check that images appear in the viewfinder. O Keep the LCD monitor closed. 2 Adjust the viewfinder ’ s angle so that the screen is positioned where it is easiest to see. 3 Adjust the diopter adjustment lever so that the characters on the viewfinder screen are se[...]

  • Страница 26

    26 (E) When the [ M ] button on the remote control unit is used to make adjustments, the level meter reading starts changing in the opposite direction once it has reached the maximum (or minimum) position. Viewfinder (cont.) 1 Use the menus (P67-P70) to select “ YES ” as the LCD/EVF SET item setting on the DISPLAY SETUP screen. Adjusting the sc[...]

  • Страница 27

    27 (E) PREP ARA TION ENGLISH Viewfinder (cont.) Adjusting the screen display O If the RESET button (counter) is pressed when it is possible to change the settings by selecting the LCD/EVF SET item, the values set for those items (LCD BRIGHTNESS and COLOUR LEVEL, and EVF BRIGHTNESS) can be returned to the factory settings. O When “ ON ” is selec[...]

  • Страница 28

    28 (E) 5 Turn the multi dial to set DEC . 6 In the same way, use the multi dial to set 25 for “ DAY, ” 17 for “ HOUR ” and 20 for “ MIN. ” O The 24-hour system is used for the time. An error will gradually develop in the time, so check that the time is correct before shooting. Adjusting the calendar O T H E R F U N C T I O N S O T H E R[...]

  • Страница 29

    29 (E) PREP ARA TION ENGLISH The calendar data (year/month/day/hours/ minutes) is kept in the memory by the internal battery. When the “” display appears on the viewfinder and LCD monitor screen, it means that the battery has run out. Follow the steps below to charge the battery. Set the date and time after the battery is fully recharged. 1 Con[...]

  • Страница 30

    30 (E) Time data (cont.) By setting the user ’ s bit, you can store 8-digit information (such as the date and time) in the hexadecimal format on the tape ’ s sub code track. The user ’ s bit settings are automatically saved in the memory and retained even after the power has been turned off. 3 Turn the multi dial to move to the UB PRESET item[...]

  • Страница 31

    31 (E) PREP ARA TION ENGLISH Time data (cont.) 7 The screen shown below appears. Turn the multi dial to select “ YES. ” 8 The user ’ s bit is entered when the multi dial is pressed. Setting the user ’ s bit PB. ZOOM MENU SET ITEM U B P R E S E T U B P R E S E T P R E S E T O K ? N O N O – – – P U S H J O G Y E S – – – P U S H J [...]

  • Страница 32

    32 (E) Perform the settings related to the time code using the items below on the RECORDING SETUP screen. (P75, P76) O TCG O FIRST REC TC O TC PRESET O 1394 TC REGEN (the menu items appear in the VCR mode) O In the VCR mode, the settings of the items listed here cannot be changed if “ ON ” has been selected as the 1394 TC REGEN item setting. Ti[...]

  • Страница 33

    33 (E) PREP ARA TION ENGLISH Time data (cont.) Specifying the time code Press the multi dial to move to the next digit. PB. ZOOM MENU SET ITEM T C P R E S E T T C P R E S E T 1 0 h 0 0 m 0 0 s 0 0 f P U S H M E N U T O R E T U R N P U S H M E N U T O R E T U R N SHUTTER/IRIS V OL/JOG PUSH If the RESET button (counter) is pressed when the time code [...]

  • Страница 34

    34 (E) Regular shooting Before shooting, check that the camera- recorder is operating properly. Check the equipment as warranted by the shooting conditions. $ Battery (P22) Have a fully charged battery ready. We also recommend that you keep a spare battery on hand. $ Cassette tape (P12, P17) Check that the cassette tape can be used for recording: O[...]

  • Страница 35

    35 (E) SHOO TING ENGLISH The digital zoom function is made operational by pressing the DIGITAL ZOOM button in the shooting pause mode. When “ k 24 ” is selected as the D.ZOOM item (P75) setting on the SW MODE screen, the digital zoom function works at the following magnification levels each time this button is pressed: k 1.25 5 k 1.5 5 k 1 (OFF[...]

  • Страница 36

    36 (E) IR SUPER_IR COLOUR_NS Lit Off 1/50 sec. 1/3 sec. Black and white Colour High-sensitivity shooting mode Shutter speed IR light Recorded image Shooting techniques f or different tar gets (cont.) Self-portrait shooting When the LCD monitor is opened and turned 180 degrees toward the lens to take shots of yourself, the images shot may appear dif[...]

  • Страница 37

    37 (E) SHOO TING ENGLISH If you are going to hold the camera to shoot, you can use the vibration reduction function to achieve shooting with minimal vibration (camera shake). appears on the screen when this function is working. To release the function, press the OIS (Optical Image Stabilizer) button. When the OIS button is pressed again, the functi[...]

  • Страница 38

    38 (E) Shooting techniques f or different tar gets (cont.) Photo shots You can record still pictures on tape just as if you were taking snapshots with an ordinary camera. When the PHOTO SHOT button is pressed in the shooting pause mode, a still picture lasting for about 7 seconds is recorded. Once the still picture has been recorded, the camera-rec[...]

  • Страница 39

    39 (E) SHOO TING ENGLISH Shooting techniques f or different tar gets (cont.) Frame-by-frame shooting When “ ON ” has been selected as the ONE- SHOT REC item setting on the RECORDING SETUP screen using the menus (P67-P70) , frame-by-frame shooting can be performed. (P76) The number of seconds for the shooting is set using the REC TIME item on th[...]

  • Страница 40

    40 (E) This function locks the shutter speed and iris for as long as you shoot when you press the USER button (P74) to which the AE lock function has been allocated. When you zoom in on a subject so that it appears larger on the screen and then press the USER button, the shutter speed and iris that are suitable for the subject are fixed. Even when [...]

  • Страница 41

    41 (E) SHOO TING ENGLISH Shooting techniques f or different tar gets (cont.) This camera-recorder enables you to switch over to the manual mode, which enables you to perform the operations listed below manually. O Focusing (P41) O Shutter speed (P42) O Iris (P43) O Gain (P43) O White balance (P44, P45) Switching to manual mode With this camera-reco[...]

  • Страница 42

    42 (E) Shutter speed, iris and gain adjustments You can adjust the shutter speed, iris and gain to suit the scenes being shot and the lighting conditions. Shutter speed adjustment 1 Set the AUTO/MANUAL selector switch to MANUAL. O No adjustments can be performed with this switch at AUTO. 1 MANU AL AU TO 2 Press the multi dial. The shutter speed is [...]

  • Страница 43

    43 (E) SHOO TING ENGLISH Shutter speed, iris and gain adjustments (cont.) Iris and gain adjustments Iris (F-number): CLOSE, F16-F1.7, OPEN Gain value: 0 dB, 3 dB-15 dB, 18 dB SHUTTER/IRIS V OL/JOG PUSH 1/100 1 F2.8 0dB 5 Turn the multi dial to select the F-number. SHUTTER/IRIS V OL/JOG PUSH 1/100 OPEN 1 3dB 7 Turn the multi dial to select the gain [...]

  • Страница 44

    44 (E) The white balance setting mode cannot be selected while digital zooming is performed with “ k 160 ” selected as the D. ZOOM item (P75) setting on the SW MODE screen. White balance adjustments When you shoot with the AUTO/MANUAL selector switch at the AUTO position, the white balance is adjusted automatically while scenes are being record[...]

  • Страница 45

    45 (E) SHOO TING ENGLISH White balance adjustments (cont.) 3 Press the WHITE BAL button and hold it down until the display lights. The display will start to blink immediately after it lights. O This operation can be performed even if the setting mode for the white balance has been selected. 1 Place a white pattern in a location with the same lighti[...]

  • Страница 46

    46 (E) Adjusting the mic input audio level 1 Hold down the MENU button until the AUDIO LEVEL SETUP screen appears. O In CAMERA mode, the screen selected for the MIC • A_IN MODE item setting will appear. On this screen, the mic input level adjustment will take precedence. In the VCR mode, the screen selected for the MONITOR LEVEL item setting will[...]

  • Страница 47

    47 (E) SHOO TING ENGLISH 2 Turn the multi dial to move to the MONITOR LEVEL item. A U D I O L E V E L S E T U P A U D I O L E V E L S E T U P P A U S E M O N I T O R L E V E L M O N I T O R L E V E L [ – ] ? ? ? ? – – – – [ + ] M I C • A _ I N M O D E A U T O I N P U T ( d B ) 4 8 K P U S H M E N U T O R E T U R N P U S H M E N U T O R [...]

  • Страница 48

    48 (E) SEARCH RESET SEARCH DIGIT AL ZOOM REC MODE CHK ZEBRA OIS PHOT O SHOT BARS MANUAL AUT O STILL ADV P AUSE STILL ADV INDEX SELECT – V STOP INDEX PLAY C /REW FF/ B STILL ADV P AUSE STILL ADV INDEX SELECT – V STOP INDEX PLAY C /REW FF/ B STILL ADV P AUSE STILL ADV INDEX SELECT – V STOP INDEX PLAY C /REW FF/ B STILL ADV P AUSE STILL ADV INDE[...]

  • Страница 49

    49 (E) PLA YB A CK ENGLISH Normal pla yback (cont.) You can adjust the speaker volume when a tape is being played back. The adjustment will be reflected in the headphone volume. 1 Hold down the multi dial until the audio level meter is displayed. V O L U M E V O L U M E [ – ] ? ? ? ? – – – – [ + ] SHUTTER/IRIS V OL/JOG PUSH 2 Turn the mul[...]

  • Страница 50

    50 (E) V ariab le-speed pla ybac k You can play back tapes recorded in the SP and LP mode at about one-fifth and one-third of the normal tape speed, respectively. 1 Play back the tape. 2 Press one of the STILL ADV ( D or E ) buttons on the remote control unit. O Press the 1 button to return to normal playback. O Press the 1 button or ; button to re[...]

  • Страница 51

    51 (E) PLA YB A CK ENGLISH Sear ch functions O Press the 1 button to return to normal playback. This function enables you to change the playback speed and search for specific scenes. V ariable-speed sear ch 1 Press the 1 button on the camera-recorder or the VAR SEARCH button on the remote control unit while the tape is playing back. “ 1 k ” app[...]

  • Страница 52

    52 (E) Sear ch functions (cont.) O To stop the search at any time, press the STOP button ( $ ). This function searches for the index signals recorded on the tape so that the tape can be cued up to a particular part. Index searches can only be performed using the remote control unit. Index sear ch Index signals This camera-recorder can record index [...]

  • Страница 53

    53 (E) PLA YB A CK ENGLISH When adding sound to an existing recording by audio dubbing, you can use this function to set the point at which the audio dubbing is to end. (P58) 1 Press the COUNTER button to display the counter memory. 2 At the desired position on the tape, press the RESET button (counter) to reset the counter memory display. 3 Procee[...]

  • Страница 54

    54 (E) PHONES DV CAM REMOTE PHONES DV CAM REMOTE DV cable (option) 4-pin type Connecting external units (P47) Headphones (P41, P60) Digital video equipment O Before proceeding to connect or disconnect the DV cable (IEEE1394), be absolutely sure to turn off the power of the units that are to be connected or disconnected using this cable. O Before pr[...]

  • Страница 55

    55 (E) EDITING ENGLISH S-VIDEO IN/OUT MIC AV IN/OUT XLR ADAPTER S-VIDEO IN/OUT MIC AV IN/OUT XLR ADAPTER Connecting external units (cont.) AV cable (accessory) AV cable (accessory) S-video cable (option) Red: CH2 (R ch) audio White: CH1 (L ch) audio Yellow: Video Yellow Red: CH2 (R ch) audio White: CH1 (L ch) audio S-video connector supported (P57-[...]

  • Страница 56

    56 (E) S-VIDEO IN/OUT MIC AV IN/OUT XLR ADAPTER S-VIDEO IN/OUT MIC AV IN/OUT XLR ADAPTER XLR microphone (AG-MC100G, option) Stereo microphone (AG-MC15, option) XLR microphone adapter (AG-MYA30G, option) Connecting external units (cont.) (P57, P58) External microphone (connected to phono jack) (P57, P58) External microphone (connected to XLR connect[...]

  • Страница 57

    57 (E) EDITING ENGLISH 7 When the PAUSE button ( ; ) on the remote control unit is pressed, the camera-recorder reurns to the still-picture playback mode. If more sound is to be dubbed, repeat steps 5 and 6 . 8 When the STOP button ( $ ) on the remote control unit is pressed, audio dubbing is stopped. When the AUDIO DUB (sound adding) function is a[...]

  • Страница 58

    58 (E) A udio dubbing (cont.) $ Listening to sound that has been dubbed You can switch between the sound that has been dubbed and the sound heard during shooting using the 32K (12bit) AUDIO item setting on the PLAYBACK FUNCTION screen. (P73) ST1: The sound heard during shooting is played back. ST2: The sound that has been dubbed on a recording is p[...]

  • Страница 59

    59 (E) EDITING ENGLISH Dubbing 2 Turn on the power of the external unit, and play back the tape. 4 Press the $ button to stop the recording. 5 Stop play back on the external unit. Using the dubbing function, you can dub (copy) the contents of S-VHS (or VHS) cassettes onto DV cassettes or record TV programmes. (P55) 1 Turn the POWER lever to set the[...]

  • Страница 60

    60 (E) Dubbing (cont.) You can use a video deck to dub the images you have shot using this camera-recorder onto an S-VHS (or VHS) cassette tape. (P55) Analogue output 2 Press the 1 button to play back the tape in the camera-recorder. 5 Press the $ button to stop playing back the tape in the camera-recorder. 1 Turn the POWER lever to set the camera-[...]

  • Страница 61

    61 (E) EDITING ENGLISH Dubbing (cont.) 5 Press the $ button to stop playback in the player. 4 Press the $ button to stop the recording in the recorder. STILL ADV P AUSE STILL ADV INDEX SELECT VAR. SEARCH – VOL + PB. ZOOM STOP INDEX MUL TI/ P-IN-P REC A.DUB PLA Y C /REW FF/ B SEARCH RESET SEARCH DIGIT AL ZOOM REC COUNTER RESET MODE CHK ZEBRA OIS P[...]

  • Страница 62

    62 (E) Screen displa ys Displays in CAMERA and VCR modes 1. Warning information REMOTE: This blinks when the wrong equipment setting has been selected on the remote control unit. (P24) : This blinks when condensation has formed inside the camera-recorder. (P83) : This blinks when the cylinder heads are dirty. : This blinks when the cassette tape ha[...]

  • Страница 63

    63 (E) DISPLA YS ENGLISH Displays in CAMERA and VCR modes Screen displa ys (cont.) 6. Button functions The functions allocated to the USER buttons (P74) and high-sensitivity shooting mode (P36) are displayed here while the MODE CHK button is held down. 7. Video level The video level near the markers is displayed here. (P38) 8. Markers The markers a[...]

  • Страница 64

    64 (E) 21. Shutter speed The shutter speed used for shooting is displayed here. (P42) 22. White balance information The white balance information is displayed here. (P44, P45) 23. Manual focus control “ MF ” is displayed here when the focus is controlled manually. (P41) 24. Vibration reduction ( ) “” is displayed here when the vibration red[...]

  • Страница 65

    65 (E) DISPLA YS ENGLISH 33. Monitor volume level meter Press the multi dial to display the level meter showing the volume level of the sound that is output from the internal speaker and PHONES jack. 34. Search number The index number used to perform the index search is displayed here. (S1 to S9) Screen displa ys (cont.) In VCR mode onl y The follo[...]

  • Страница 66

    66 (E) Screen displa ys (cont.) Using the MODE CHK button Z00 T C 1 2:3 4:5 6:0 0 1 . 2 5 X SP M NL SQU M OV I E – LI K E M F U 1 : P U S H A F+Z M 1/ 10 0 U 2:B A C LIG H T F 5.6 U3 : A E LOCK 1 8 dB SS N : I R SNS WINDCUT RN O V 3 0 2 0 03 23 : 59 : 59 48 KM 222 min CH1 CH2 Setting the DISPLA Y items D1 6 X Z 0 0 1. 2 5 X MF 1/ 10 0 F5 . 6 18 d[...]

  • Страница 67

    67 (E) MENUS ENGLISH Menu operations Using menus, you can change the camera-recorder ’ s settings to suit the scenes to be shot or material to be recorded. O You cannot perform menu operations while you are shooting or recording. Setting the menu mode 1 Press the MENU button. The main items now appear on the screen. O The camera menu appears in t[...]

  • Страница 68

    68 (E) Selecting the sub items Menu operations (cont.) 4 Turn the multi dial. The highlighting moves to the next sub item in turn. SELECT STORE OFF/ON P .B.DIGIT AL VAR. SEARCH PB. ZOOM MENU SET ITEM SHUTTER/IRIS V OL/JOG PUSH Example: O T H E R F U N C T I O N S O T H E R F U N C T I O N S R E M O T E V C R 1 D V C O N T R O L D V C O N T R O L O [...]

  • Страница 69

    69 (E) MENUS ENGLISH Menu operations (cont.) Entering the settings For items whose setting is to be selected 5 Press the multi dial at the position of the item to be changed, and move 1 to the desired setting. The setting is now changed. SELECT STORE OFF/ON P .B.DIGIT AL VAR. SEARCH PB. ZOOM MENU SET ITEM SHUTTER/IRIS V OL/JOG PUSH Example: O T H E[...]

  • Страница 70

    70 (E) Menu operations (cont.) Setting other sub items 6 To set another sub item, repeat steps 4 and 5 . Setting other main items 8 To set another main item, repeat steps 2 to 5 . Returning to the main item screen 7 Press the MENU button. SELECT STORE OFF/ON P .B.DIGIT AL VAR. SEARCH PB. ZOOM MENU SET ITEM MENU Releasing the menu mode 9 Press the M[...]

  • Страница 71

    71 (E) MENUS ENGLISH RECORDING SETUP REC SPEED AUDIO REC WIND CUT TCG FIRST REC TC TC PRESET 1394 UB REGEN 1394 TC REGEN UB PRESET UB MODE OTHER FUNCTIONS REMOTE CLOCK SET TIME SHIFT USER FILE HOUR METER PLAYBACK FUNCTIONS SEARCH 32K (12bit) AUDIO AUDIO OUT SW MODE USER1 USER2 USER3 AV IN/OUT SETUP A. DUB INPUT DV OUT DISPLAY SETUP VIDEO OUT OSD DA[...]

  • Страница 72

    72 (E) Menu configuration (cont.) Item/ (Display mode) Description of settings SCENE FILE (CAMERA) Settings corresponding to four shooting conditions are saved as scene files in this camera-recorder. Use this item to select the scene file to be used. 1. SCENE1: The settings of various menu items were stored in this file at the factory. 2. SCENE2: T[...]

  • Страница 73

    73 (E) MENUS ENGLISH The underlining indicates the factory setting. Menu configuration (cont.) SEARCH (VCR) Use this to set the operation to be performed when an INDEX button ( 9 or : ) on the remote control unit is pressed. PHOTO: A photo search is conducted. (P52) SCENE: An index search is conducted. (P52) 32K (12bit) AUDIO (VCR) Use this to set [...]

  • Страница 74

    74 (E) USER1 (CAMERA) (VCR) This enables one function to be allocated to the USER1 button. $ Camera menu mode (PUSH) AF+ZOOM : Select this to execute one-touch zooming. (P40) (PUSH) AF: Select this to switch to auto focus mode when the camera-recorder is operated in the manual focus mode but only while the button is held down. WHITE BAL: This works[...]

  • Страница 75

    75 (E) MENUS ENGLISH The underlining indicates the factory setting. REC SPEED (CAMERA) (VCR) Use this to select the recording duration mode. SP: SP (standard recording) mode. LP: LP (long recording) mode. AUDIO REC (CAMERA) (VCR) Use this to select the digital audio recording system. 32K (12bit): The sound is recorded using the 12-bit/ 32 kHz (4 ch[...]

  • Страница 76

    76 (E) Menu configuration (cont.) TCG (CAMERA) (VCR) Use this to set the mode in which to advance the time code. FREE RUN: The time code is advanced continuously regardless of the operation mode. It is recorded on the basis of the time appearing on the camera-recorder ’ s calendar clock. REC RUN : The time code is advanced only when recording is [...]

  • Страница 77

    77 (E) MENUS ENGLISH ZEBRA DETECT (CAMERA) Use this to set the brightness level at which the zebra patterns are to be displayed. 80%, 85%, 90%, 95%, 100%, 105% VIDEO OUT OSD (CAMERA) (VCR) Select the ON setting to output the information displayed on the screen together with the signals from the AV IN/OUT jack. ON, OFF DATE/TIME (CAMERA) (VCR) Use t[...]

  • Страница 78

    78 (E) Menu configuration (cont.) LCD/EVF SET (CAMERA) (VCR) Use this to adjust the display level of the images appearing in the viewfinder or on the LCD monitor. LCD BRIGHTNESS: Select this to adjust the brightness of the images on the LCD monitor. LCD COLOUR LEVEL: Select this to adjust the colour level of the images on the LCD monitor. EVF BRIGH[...]

  • Страница 79

    79 (E) MENUS ENGLISH HOUR METER (CAMERA) (VCR) Use this to display the total running time (a 5-digit figure in 1-hour increments) of the cylinder head. USER FILE (CAMERA) (VCR) LOAD: The menu (except scene file) settings which were saved last are loaded. SAVE: The changed menu settings are saved. INITIAL: The menu settings are returned to the facto[...]

  • Страница 80

    80 (E) Bef ore calling f or service There ’ s no power. O Have the battery and AC adapter been connected properly? Check the connections again. (P11, P23) Power shuts off for no apparent reason. O To prevent the battery from running down needlessly and to safeguard the tape from wear, the camera-recorder ’ s power is automatically turned off wh[...]

  • Страница 81

    81 (E) TROUBLE- SHOO TING ENGLISH Bef ore calling for service (cont.) The subject is not brought into focus automatically. O Is the manual focus mode established? You can focus automatically only when the auto focus mode is established. (P34, P41) O Are you shooting a scene where it ’ s hard to bring the subject into focus in the auto focus mode?[...]

  • Страница 82

    82 (E) Bef ore calling for service (cont.) I can ’ t hear any sound from the camera- recorder ’ s speaker. O Have you turned down the camera-recorder ’ s volume control too far? In the VCR mode, adjust the volume level using the multi dial. (P49) I can hear two sets of sound. O Have you selected “ MIX ” as the 32K (12bit) AUDIO item setti[...]

  • Страница 83

    83 (E) SPECIFI- CA TIONS, O THER ENGLISH T ally lamp The tally lamp can be made to light up during shooting by selecting “ ON ” as the REC LAMP item (P78) setting on the OTHER FUNCTIONS screen. When the camera-recorder is in any of the following statuses, the tally lamp blinks. O When the remaining charge of the battery is low O When there is n[...]

  • Страница 84

    84 (E) Maintenance cautions Do not use benzine or paint thinners for maintenance purposes. O Using benzine or paint thinners may deform the camera-recorder and/or cause the surface finish to peel off. O Before proceeding with maintenance, remove the battery or disconnect the AC cord from the power outlet. O Use a soft, clean cloth to wipe the camer[...]

  • Страница 85

    85 (E) SPECIFI- CA TIONS, O THER ENGLISH Specifications indicates safety information. Supply voltage: DC 7.2 V/7.9 V Power consumption: 5.0 W (when the viewfinder is used) 6.1 W (when the LCD monitor is used) Power consumption when XLR microphone adapter (AG-MYA30G) is connected: 6.2 W (when the viewfinder is used) 7.4 W (when the LCD monitor is us[...]

  • Страница 86

    86 (E) Specifications (cont.) [VIDEO] Sampling frequency Y: 13.5 MHz, PB/PR: 6.75 MHz Quantizing 8 bits Video compression system DCT + variable-length code Error correction Reed-Solomon product code [A UDIO] Sampling frequency 48 kHz/32 kHz Quantizing 16 bits/12 bits Frequency response 20 Hz to 20 kHz Wow & flutter Below measurable limits [CONN[...]

  • Страница 87

    ENGLISH Memo[...]

  • Страница 88

    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ F0204W1034 Printed in Japan E[...]