Oregon Scientific SE122 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Oregon Scientific SE122. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Oregon Scientific SE122 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Oregon Scientific SE122 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Oregon Scientific SE122, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Oregon Scientific SE122 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Oregon Scientific SE122
- название производителя и год производства оборудования Oregon Scientific SE122
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Oregon Scientific SE122
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Oregon Scientific SE122 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Oregon Scientific SE122 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Oregon Scientific, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Oregon Scientific SE122, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Oregon Scientific SE122, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Oregon Scientific SE122. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Heart Rate Monitor Model: SE122 USER MANUAL[...]

  • Страница 2

    EN 1 Heart Rate Monitor MODEL: SE122 USER MANUAL CONTENTS Introduction ............................................................... 2 Know your data ......................................................... 2 T raining zones ........................................................ 2 Receiver / wrist watch control buttons .................... 3 T[...]

  • Страница 3

    EN 2 INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific TM Heart Rate Monitor (SE122). The SE122 is a very useful sports & fitness product that can help you achieve and maintain your optimum exercise zone by monitoring your heart rate while exercising. The SE122 bundles a heart rate transmitter and receiver watch complete with real-ti[...]

  • Страница 4

    EN 3 There are three training zones, as described below: TRAINING ZONE MHR% DESCRIPTION Health Maintenance 65-78% This is the lowest training intensity level. It is good for beginners and those who want to strengthen their cardiovascular systems. Aerobic Exercise 65-85% Increases strength and endurance. It works within the body’s oxygen intake ca[...]

  • Страница 5

    EN 4 and mode banners 5. : Indicates battery power is low 6. : Indicates alarm in On 7. MODE : T oggle between modes; enter settings mode 8. ST/SP : Start / stop stopwatch 9. : Calorie unit 10. : indicates a heart rate reading is detected 1 1. : Upper / Lower heart rate limits reached 12. : Indicates keypad is locked 13. : Indicates stopwatch is ru[...]

  • Страница 6

    EN 5 THE RECEIVER The receiver comes in the format of a wristwatch. KCA L EFFECTIVE RANGE The transmitter and receiver will start transmitting and receiving signals after the batteries are in place. When the battery is full, both units can be worn or mounted up to 76 cm (30 inches) apart. If signals become unsteady: • Shorten the distance between[...]

  • Страница 7

    EN 6 OPERATING MODES TIME CHRONO (Stopwatch) ALARM Press MODE to switch between: • T ime mode • Alarm mode • Chrono (Stopwatch) mode HR / KCAL MODE HEART RA TE MEASUREMENT Press / KCAL to enter HR Measurement mode. Press MODE to return to previous mode. NOTE When no signals are received or the measurement is out of range for five minutes, th[...]

  • Страница 8

    EN 7 T o activate the heart rate limits alarm: 1. Press / KCAL to Navigate to HR Measurement Mode. 2. Press and hold / KCAL . ICON HIGH / LOW ALARM On No Icon Off TIME AND DATE T o set the time and date: 1. Press MODE to navigate to T ime mode. 2. Press and hold MODE to enter settings. 3. Press SET to increase / change values of the setting. 4. Pre[...]

  • Страница 9

    EN 8 NOTE When the alarm clock is activated, it will sound at the set time every day . Press any button to stop the alarm for that day . The alarm clock is still active and will set of f again the following day . STOPWATCH T o use the stopwatch: 1. Press MODE to Navigate to Chrono (stopwatch) mode. K CAL 3 4 1 2 2. Press ST/SP to start the stopwatc[...]

  • Страница 10

    EN 9 If the heart rate readings become erratic or stop, your transmitter battery may need replacing. T o change the battery: 1. Open the transmitter battery lid with a coin by turning it counterclockwise. 2. Insert a new CR2032, 3V lithium battery. 3. Replace the battery compartment door. NOTE T ake care not to touch the two contacts otherwise the [...]

  • Страница 11

    EN 10 • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer ’s care instructions for informatio[...]

  • Страница 12

    ES 1 MONITOR DE RITMO CARDÍACO MODELO: SE122 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción ..................................................................2 Conozca sus datos .......................................................2 Zonas de entrenamiento ..........................................2 Reloj / Botones de control del reloj .................[...]

  • Страница 13

    ES 2 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el Monitor de ritmo cardíaco de Oregon Scientific TM (SE122). El SE122 es un producto muy útil para el deporte y el ejercicio que puede ayudarle a mantener su forma fisica óptima haciendo un seguimiento de su ritmo cardíaco durante el ejercicio, el SE122 combina un transmisor de ritmo cardíaco y un reloj[...]

  • Страница 14

    ES 3 Hay tres zonas de entrenamiento, que se describen a continuación: ZONA DE ENTRENAMIENTO RCM% DESCRIPCIÓN Mantenimiento de la salud 65-78% Este es el nivel de entrenamiento de menor intensidad. Es bueno para los principiantes y para quien desee fortalecer sus sistemas cardiovasculares. Ejercicio aeróbico 65-85% Incrementa la fuerza y la resi[...]

  • Страница 15

    ES 4 5. : Indica que la pila se está acabando 6. : Indica que la alarma está activada 7. MODE: Alterna entre modos; accede al modo de configuración 8. ST/SP : Iniciar / detener cronómetro 9. : Unidad de caloría 10. : Indica que se detecta una lectura de ritmo cardíaco 11. : Límite máximo / mínimo de ritmo cardiaco alcanzado 12. : Indica q[...]

  • Страница 16

    ES 5 sobre una mesa o superficie de metal. • Seque bien la cinta inmediatamente después de utilizarla. EL RELOJ El receptor tiene el formato de un reloj de pulsera. KCA L ALCANCE EFECTIVO El transmisor y el receptor empezarán a emitir y recibir señales en cuanto las pilas estén colocadas. Con la bateria a su nivel maximo, ambas unidades pued[...]

  • Страница 17

    ES 6 MODOS DE OPERACIÓN HORA CRONÓMETRO ALARMA Pulse MODE para alternar entre: • Modo Hora • Modo de Alarma • Modo Crono (Cronómetro) MODO HR / KCAL MEDICIÓN DE RITMO CARDÍACOS Pulse / KCAL para entrar en el modo de medición de RC. Pulse MODE para volver al Modo Hora. NOTA Si no se reciben lecturas o la emisión está fuera de alcance d[...]

  • Страница 18

    ES 7 Para activar los límites de ritmo cardíaco: 1. Pulse / KCAL para entrar en el modo de medición de RC. 2. Pulse / KCAL y manténgalo pulsado. ICONO ALARMA ALTO/BAJO On (encendido) No Icon Off (apagado) FECHA Y HORA Para ajustar fecha y hora: 1. Pulse MODE para acceder al Modo Hora. 2. Pulse MODE y manténgalo pulsado para entrar en configur[...]

  • Страница 19

    ES 8 todos los días. Pulse cualquier botón para detener la alarma por ese día. La alarma sigue activa y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente. CRONÓMETRO Para usar el cronómetro: 1. Pulse MODE para acceder al modo Cronómetro. K CAL 3 4 1 2 2. Pulse ST/SP para iniciar el cronómetro. 3. Pulse ST/SP para detener el cronómetro. 4. [...]

  • Страница 20

    ES 9 INFORMACIÓN ADICIONAL PILA El SE122 funciona con una pila de litio CR2032 en el transmisor y una pila CR2032 en el reloj. Ambas vienen incluidas. Cuando la pila del reloj receptor se está agotando, se encenderá en la pantalla del reloj. Si las lecturas de ritmo cardíaco se vuelven erroneas o se interrumpen, es posible que tenga que cambiar[...]

  • Страница 21

    ES 10 • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas[...]

  • Страница 22

    DE 1 HERZFREQUENZMESSER MODELL: SE122 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Einleitung ...................................................................... 2 Ihre Daten Kennen ....................................................... 2 Trainingszonen ........................................................ 2 Empfänger / Bedientasten Der Armbanduhr ..........[...]

  • Страница 23

    DE 2 EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Herzfrequenzmesser (SE122) von Oregon Scientific TM entschieden haben. Der SE122 ist ein sehr nützliches Sport- und Fitnessprodukt, das Sie dabei unterstützen kann, Ihre optimale Trainingszone zu erreichen und aufrechtzuerhalten, indem es Ihre Herzfrequenz beim Training überwacht. Der SE1[...]

  • Страница 24

    DE 3 Es gibt drei Trainingszonen, wie nachstehend erläutert: TRAININGS- ZONE MHF% BESCHREIBUNG Erhaltung der Gesundheit 65-78% Dies ist die niedrigste Stufe der T rainingsintensität. Sie ist gut fü r Anf änger und diejenigen geeignet, die ihr Herz- Kreislauf-System stärken möchten. Aerobes T raining 65-85% V erbessert Kraft und Ausdauer . Wir[...]

  • Страница 25

    DE 4 Modusbanner anzeigen 5. : Gibt an, dass die Ladung der Batterien niedrig ist 6. : Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist 7. MODE: Zwischen Modi umschalten; Einstellungsmodus aufrufen 8. ST/SP : Stoppuhr starten / beenden 9. : Kalorieneinheit 10. : Gibt an, dass ein Messwert der Herzfrequenz erfasst wird 1 1. : Obere / untere Herzfrequenzgrenzen[...]

  • Страница 26

    DE 5 • Wickeln Sie den Brustgurt nicht in ein feuchtes Handtuch oder in andere feuchte Materialien. • Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen (etwa 50°C) oder feuchten (etwa 90%) Umgebung auf. • Halten oder reinigen Sie den Brustgurt nicht unter fließendem W asser , sondern säubern Sie ihn mit einem feuchten T uch. • Legen Sie[...]

  • Страница 27

    DE 6 Sekunden lang einzuschalten. TASTENSPERRE AKTIVIEREN So schalten Sie die Tastensperre ein / aus (ON / OFF): Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. zeigt an, dass die Tasten gesperrt sind. BETRIEBSMODI UHR STOPPUHR ALARM Drücken Sie auf MODE , um zwischen folgenden Modi umzuschalten: • Uhrzeitmodus • Alarmmodus • Chronomodus (Stoppuhr) HF[...]

  • Страница 28

    DE 7 2. Halten Sie MODE gedrückt, bis t erscheint. 3. Drücken Sie auf SET , um die untere Grenze zu wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . 4. Drücken Sie auf SET , um die obere Grenze zu wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . HINWEIS Der obere Grenzwert muss über dem unteren Grenzwert liegen. De[...]

  • Страница 29

    DE 8 K CAL 3 4 1 2 2. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. 3. Drücken Sie auf SET , um die Werte zu erhöhen / der Einstellung zu ändern. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde; Minute. So aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm: 1. Drücken Sie auf MODE , um zum Alar[...]

  • Страница 30

    DE 9 BENUTZERDATEN Um sämtliche Funktionen dieses Produkts nutzen zu können, müssen Sie Ihre Benutzerdaten vor dem Training einrichten. Auf diese Weise wird automatisch ein Fitnessindex erstellt, damit die Uhr in der Lage ist, die Höhe des Kalorienverbrauchs während des Trainings zu berechnen. Diese Daten werden Ihnen dabei helfen, Ihren mit d[...]

  • Страница 31

    DE 10 ENERGIESPARFUNKTION Wenn die Uhr nach 5 Minuten kein Signal des Senders empfängt, wechselt der SE122 zum vorhergehenden Anzeigemodus. TECHNISCHE DATEN Echtzeituhr 12-/24-Stunden mit Stunde / Minute / Sekunde Stoppuhr 00:00:00 bis 29:59:59 (Std: Min: Sek) Herzfrequenz 30 - 240 bpm (Schläge/Minute) Oberer Grenzwert 80 - 240 bpm (Schläge/Minu[...]

  • Страница 32

    DE 11 Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw . Sondermüll ab. • Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. V or dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsan[...]

  • Страница 33

    FR 1 Cardio Fréquence Mètre Modèle: SE122 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction ................................................................... 2 Connaître vos donnees ................................................ 2 Zone d’exercice ......................................................... 2 Les boutons de commande [...]

  • Страница 34

    FR 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de Pulsations Cardiaques Oregon Scientific TM SE122. Le SE122 est un appareil très utile pour le sport et la mise en forme, qui peut vous aider à atteindre et maintenir l’optimisation de votre séance d’exercice, en gérant votre rythme cardiaque pendant l’exercice. Le SE1[...]

  • Страница 35

    FR 3 Il y a trois zones d’exercice, telles que décrites ci- après : ZONE D’EXERCICE RCM% DESCRIPTION Maintien de la Forme 65-78% Ceci est le plus faible niveau d’intensité d'exercice. Ce mode est parfait pour les débutants et pour les personnes souhaitant renforcer leur système cardiovasculaire. Aérobic 65-85% Augmente la force et [...]

  • Страница 36

    FR 4 dans le mode réglages 8. ST/SP : Permet de lancer/arrêter le chronometer 9. : Unité de mesure de calories 10. : Indique qu’un relevé de pulsation cardiaque est détecté 11. : Seuils supérieurs / inférieurs du rythme cardiaque atteints 12. : Indique que les touches sont verrouillées 13. : Indique que le chronomètre est en fonctionnem[...]

  • Страница 37

    FR 5 • Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique. • Séchez la ceinture pectorale immédiatement après l’avoir utilisé. LE RECEPTEUR Le récepteur est sous la forme de montre bracelet. KCA L CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Le transmetteur et le récepteur commenceront à transmettre et recevoir [...]

  • Страница 38

    FR 6 indique que les boutons sont verrouillés. MODES DE FONCTIONNEMENT HEURE CHRONOMETRE ALARME Appuyez sur MODE pour alterner entre : • Mode Heure • Mode Alarme • Mode Chronomètre MODE HEURE / KCAL MESURE DE PULSATIONS CARDIAQUE Appuyez sur / KCAL pour entrer dans le mode HR de mesure des pulsations cardiaques. Appuyez sur MODE pour reveni[...]

  • Страница 39

    FR 7 appuyez sur MODE pour confirmer. 4 . Appuyez sur SET pour choisir le seuil sup érieur , puis appuyez sur MODE pour confirmer. NOTE Le seuil supérieur doit être au-dessus du seuil infé rieur. Le transmetteur adaptera automatiquement les plages suivant les donné es qui auront été entré es. Vous pouvez é galement activer la fonction d?[...]

  • Страница 40

    FR 8 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages. 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure, minute. Pour activer ou désactiver l’alarme : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le mode Alarme. 2. [...]

  • Страница 41

    FR 9 2. Appuyez et maintenez MODE pour entrer dans le mode User Data. 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : réglez le seuil inférieur , réglez le seuil supérieur , indiquer l’âge, l’unité de poids, et le poids. REMARQUE Vous dev[...]

  • Страница 42

    FR 10 Pulsations cardiaques 30 - 240 bpm (pulsations par minute) Limite supérieure 80 - 240 bpm (pulsations par minute) Limite inférieure 30 - 220 bpm (pulsations par minute) Echelle de calories 0 - 9999 Kcal Alimentation Montre 1 pile CR2032 3 V Ceinture émetteur 1 pile CR2032 3 V Température de fonctionnement -10°C à +50°C (14°F à 122°F[...]

  • Страница 43

    FR 11 À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientifi c France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr . Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2. oregonscientific .com/service/support.asp Pour des renseignements internati[...]

  • Страница 44

    IT 1 Orologio con Cardiofrequenzimetro Modello:SE122 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Introduzione ..................................................................2 Per conoscere i vostri dati ........................................... 2 Zone di allenamento .................................................. 2 Pulsanti di controllo dell’orologio .[...]

  • Страница 45

    IT 2 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’orologio cardiofrequenzimetro con calcolo delle calorie consumate di Oregon Scientific TM (SE122). SE122 è un prodotto per lo sport e il fitness molto utile che consente di ottenere e mantenere il livello di allenamento ottimale monitorando i battiti cardiaci durante gli allenamenti. Il prodotto ?[...]

  • Страница 46

    IT 3 Le zone di allenamento sono tre, riportate di seguito: ZONA DI ALLENAMENTO % BCM DESCRIZIONE Mantenimento del benessere 65 - 78% Questo è il livello meno intenso di allenamento. È adatta ai principianti e a chi vuole rinforzare il proprio sistema cardiovascolare. Esercizio aerobico 65 - 85% Aumenta forza e resistenza. Agisce al livello della[...]

  • Страница 47

    IT 4 7. MODE: permette di alternare le modalità e di accedere alla modalità impostazioni 8. ST/SP: consente di avviare / interrompere il cronometro 9. : unità di misura delle calorie 10. : indica la rilevazione di una frequenza cardiaca 11. : limite superiore / inferiore di frequenza cardiaca 12. : indica che il blocco dei tasti è attivo 13. : [...]

  • Страница 48

    IT 5 IL RICEVITORE Il ricevitore si presenta come un orologio da polso. KCA L CAMPO EFFETTIVO Il trasmettitore e il ricevitore iniziano a trasmettere e ricevere segnali non appena le batterie sono in posizione. Entrambe le unità devono essere indossate e mantenute entro un campo effettivo di 76 cm (30 pollici). Se i segnali diventano imprecisi: ?[...]

  • Страница 49

    IT 6 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ORA CHRONO (CRONOMETRO) SVEGLIA Premere il pulsante MODE per alternare: • Ora • Sveglia • Cronometro MODALITA’ OROLOGIO/CARDIOFREQUENZIMETRO MISURAZIONE DEI BATTITI CARDIACI Premere / KCAL per immettere la modalita di misurazione HR. Premere MODE per ritornare alla modalità precedente. NOTA Quando non si ric[...]

  • Страница 50

    IT 7 3. Premere SET per scegliere il limite inferiore, quindi premere MODE per confermare. 4. Premere SET per scegliere il limite superiore , quindi premere MODE per confermare. NOTA Il limite superiore deve essere maggiore del limite inferiore. Il trasmettitore regolerà automaticamente gli intervalli in base ai dati inseriti. È inoltre possible [...]

  • Страница 51

    IT 8 2. Premere MODE per immettere le impostazioni. 3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione. 4. Premere MODE per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: ora; minuti. Per attivare o disattivare la sveglia: 1. Premere MODE per passare alla modalità Sveglia. 2. Premere SET per attivare o disattivare la sve[...]

  • Страница 52

    IT 9 Per impostare il dati dell’utente: 1. Premere / KCAL per passare alla modalità di misurazione HR. 2. T enere premuto MODE per visualizzare la modalità Dati Utente. 3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione. 4. Premere MODE per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: limite Inferiore; limite Superi[...]

  • Страница 53

    IT 10 DATI TECNICI Orologio 12/24 ore con indicazione di ora / minuti / secondi Cronometro da 00:00:00 a 29:59:59 (ore: min: sec) Misurazione frequenza cardiaca 30 - 240 bpm Limite superiore 80 - 240 bpm Limite inferiore 30 - 220 bpm Scala delle calorie 0 - 9999 kcal Alimentazione Orologio - 1 batteria CR2032 da 3V Fascia T oracica - 1 batteria CR2[...]

  • Страница 54

    IT 11 INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it , dove potrai trovare tutte l e informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www. oregonscientificstore.it. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2. oreg[...]

  • Страница 55

    NL 1 HARTSLAGMETER MODEL: SE122 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Introductie .................................................................... 2 Ken Uw Gegevens ........................................................ 2 Trainingszones ......................................................... 2 Bedieningsknoppen ontvanger / horloge .................. 3 [...]

  • Страница 56

    NL 2 INTRODUCTIE Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific TM Hartslagmeter (SE122). De SE122 is een handig sport en fitness product dat u helpt bij het behalen en behouden van uw optimale trainingszone door uw hartslag bij te houden tijdens het trainen. Het SE122 horloge is een hartslagzender en –ontvanger met klok, stopwatch, scherm[...]

  • Страница 57

    NL 3 Er zijn drie trainingszones, zoals hieronder beschreven: TRAININGSZONE MHR% BESCHRIJVING Gezondheid op peil houden 65-78% Dit is het type met de laagste intensiteit. Het is goed voor beginners en voor mensen die hun cardiovasculaire systeem willen versterken. Aerobische T raining 65-85% Kracht en uithoudingsvermogen vergroten. Deze training va[...]

  • Страница 58

    NL 4 7. MODE: Schakelen tussen modi; instellingsmodus openen 8. ST/SP : Starten / stoppen chronometer 9. : Eenheid Calorieën 10. : Geeft aan dat een hartslag gedetecteerd is 1 1. : Boven- / Ondergrenzen hartslag bereikt 12. : Geeft aan dat toetsblokkering actief is 13. : Geeft aan dat de chronometermodus geactiveerd is 14. : Schermverlichting acti[...]

  • Страница 59

    NL 5 DE ONTVANGER De ontvanger bevindt zich in het horloge. KCA L EFFECTIEF BEREIK De zender en ontvanger beginnen signalen te verzenden en ontvangen zodra de batterijen geplaatst zijn. Wanneer de batterij vol is, hebben ze een zendbereik van ongeveer 76 cm (30 inch). Als het signaal zwak wordt: • V erklein de afstand tussen de zender en de ontva[...]

  • Страница 60

    NL 6 Druk MODE om te schakelen tussen: • T ijdmodus • Alarmmodus • Chronometermodus (Chrono) HS / KCAL MODUS HARTSLAGMETING Druk op / KCAL om de HS modus te openen. Druk MODE om terug te keren naar de vorige modus. NB Wanneer u geen signaal ontvangt of het signaal buiten bereik is, zal de ontvanger automatisch terugkeren naar de vorige bedien[...]

  • Страница 61

    NL 7 De volgorde van instellingen is: 12 / 24 uur formaat; uren; minuten; dag-maand / maand-dag; maand; dag; dag van de week. TIP Houd SET ingedrukt om waarden sneller te wijzigen. Om de datum weer te geven: Druk SET in Tijdmodus. NB Als u gedurende tien seconden geen knop indrukt, keer het scherm terug naar Klokmodus. Om het alarm in te stellen: 1[...]

  • Страница 62

    NL 8 3. Druk ST/SP om de stopwatch te stoppen. 4. Houd SET ingedrukt om te resetten. NB Tenzij u de stopwatch stop, zal “ ” in alle modi knipperen om u eraan te herinneren dat de stopwatch nog actief is. GEBRUIKERSGEGEVENS Om volledig te kunnen profiteren van dit product, dient u uw gebruikersgegevens in te vullen voordat u gaat trainen. Dit z[...]

  • Страница 63

    NL 9 NB Probeer beide polen niet tegelijk aan te raken, want dan loopt de batterij leeg. Als u onzeker bent over de procedure, neem dan contact op met uw verkooppunt. ENERGIEBESPARINGSFUNCTIE Als het horloge na 5 minuten geen signaal heeft ontvangen, dan zal de SE122 terugkeren naar de vorige weergavemodus. SPECIFICATIES Real-time klok 12/24-uurs f[...]

  • Страница 64

    NL 10 NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscie[...]

  • Страница 65

    POR 1 MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE122 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Brpt ................................................................................ 2 Conheça os dados ....................................................... 2 Zonas de treinamento .............................................. 2 Botões de controle do receptor/re[...]

  • Страница 66

    POR 2 BRPT Agradecemos pela escolha do Monitor de batimentos cardíacos Oregon Scientific TM (SE122). O SE122 é um produto para esportes e preparo físico muito útil que pode ajudá-lo a alcançar e manter uma ótima zona de exercício, monitorando seus batimentos cardíacos durante a prática. O SE122 vem com um relógio transmissor e receptor [...]

  • Страница 67

    POR 3 Existem três zonas de treinamento, conforme descrito abaixo: ZONA DE TREINAMENTO MHR % DESCRIÇÃO Manutenção da saúde 65-78% Este é o nível de intensidade de treinamento mais baixo. É adequado para iniciantes e para os que querem fortalecer seus sistemas cardiovasculares. Exercício aeróbico 65-85% Aumenta a força e resistê ncia. T[...]

  • Страница 68

    POR 4 9. : unidade de calorias 10. : indica que uma leitura de batimentos cardíacos foi detectada 1 1. : limites superior / inferior de batimento cardíaco obtidos 12. : indica que os botões estão bloqueados 13. : indica que o cronômetro está correndo 14. : ativa a luz de fundo; bloqueia / desbloqueia os botões 15. K CAL : exibe os batimentos[...]

  • Страница 69

    POR 5 RECEPTOR O receptor vem no formato de um relógio. KCA L FAIXA EFETIVA O transmissor e o receptor começarão a transmissão e recepção dos sinais depois que as baterias forem instaladas. Quando a bateria estiver cheia, as duas unidades poderão ser vestidas ou instaladas a 76 cm (30 polegadas) de distância. Se os sinais ficarem inst áve[...]

  • Страница 70

    POR 6 MODOS DE OPERAÇÃO Hora C ronômetro Alarme Pressione MODE para alternar entre: • Modo Hora • Modo Alarme • Modo Cronômetro (Chrono) MODO HR / KCAL Medição de batimentos cardíacos Pressione / KCAL para entrar no modo de medição de batimentos cardíacos (HR). Pressione MODE para retornar ao modo anterior. NOTA Quando nenhum sinal [...]

  • Страница 71

    POR 7 Para ativar o alarme de limite de batimento cardíaco: 1. Pressione / KCAL para navegar até o modo de medição de batimentos cardíacos (HR). 2. Pressione e segure / KCAL . ÍCONE ALARME ALTO/BAIXO Ativado No Icon Desativado HORA E DATA Para ajustar a hora e a data: 1. Pressione MODE para navegar até o modo Hora. 2. Pressione e segure MODE[...]

  • Страница 72

    POR 8 NOTA Quando o alarme é ativado, ele emitirá um som na hora definida, todos os dias. Pressione qualquer botão para parar o alarme daquele dia. O alarme ainda ficará ativo e novamente emitirá um som no dia seguinte. CRONÔMETRO Para utilizar o cronômetro: 1. Pressione MODE para navegar até o modo Cronômetro. K CAL 3 4 1 2 2. Pressione[...]

  • Страница 73

    POR 9 INFORMAÇÕES ADICIONAIS BATERIA O SE122 utiliza uma bateria de lítio CR2032 para o transmissor e uma CR2032 para o receptor. As duas acompanham a unidade. Quando a bateria do receptor estiver baixa, o indicador de bateria fraca acenderá no display do relógio. Se as leituras de batimento cardíaco tornarem-se erradas ou pararem, a bateria [...]

  • Страница 74

    POR 10 jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. • Utilize apenas pilhas novas. Não mistu[...]

  • Страница 75

    SWE 1 PULSKLOCKA MODELL: SE122 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Introduktion ...................................................................2 Dina värden ...................................................................2 Träningszoner ............................................................2 Mottagare / Klocka kontrollknappar ..................[...]

  • Страница 76

    SWE 2 INTRODUKTION Tack för att du valt en Pulsmätare (SE122) från Oregon Scientific TM . SE122 är en mycket användbar hälsoprodukt för att erhålla och bibehålla din optimala träning genom att övervaka pulsen när du tränar. SE122 innehåller en pulssändare och mottagarklocka komplett med klockfunktion, stoppur och bakgrundsbelysning.[...]

  • Страница 77

    SWE 3 Det finns tre tr ä ningszoner enligt nedan: TRÄNINGSZON MHR% BESKRIVNING Hälsouppehållande 65-78% Detta är den lägsta träningsintensiteten. Den är bra för nybörjare och för dem som vill träna sina kardiovaskulära muskler . Aerobisk träning 65-85% Ökar styrka och uthållighet. Den fungerar inom kroppens syreintagskapacitet, br?[...]

  • Страница 78

    SWE 4 6. : Indikerar att alarmet är På 7. LÄGE (MODE): Växlar mellan lägen; går in i inställningsläge 8. ST/SP : Starta / stoppa stoppur 9. : Kalorienhet 10. : Indikerar att pulsen detekterats 1 1. : Övre / Undre pulsgräns har uppnåtts 12. : Indikerar knapplås PÅ 13. : Indikerar att stoppuret är igång 14. : Aktivera bakgrundsbelysnin[...]

  • Страница 79

    SWE 5 MOTTAGAREN Mottagaren levereras i form av ett armbandsur. KCA L MOTTAGNINGSAVSTÅND Sändaren och mottagaren kommer börja sända och mottaga signaler så fort batterierna är på plats. När batterierna har full kapacitet, kan enheterna bäras eller monteras på upp till 76 cm avstånd. Om signalen är instabil: • Minska avståndet mellan [...]

  • Страница 80

    SWE 6 ARBETSLÄGEN TIDS STOPPUR ALARM Tryck MODE för att växla mellan: • T idsläge • Alarmläge • Stoppursläge HR / KCAL LÄGE PULSMÄTNING Tryck / KCAL för att gå in i HR-mätningsläget. Tryck MODE för att återgå till föregående läge. NOTERING När ingen signal har mottagits eller om värdena är utanför mätområdet i mer än [...]

  • Страница 81

    SWE 7 Att aktivera pulsgränsalarmet: 1. T ryck / KCAL för att gå till HR-mätningsläget. 2. Tryck och håll inne / KCAL . IKON HÖGT / LÅGT ALARM På Ingen ikon Av TID OCH DATUM Att ställa in tid och datum: 1. T ryck MODE för att gå till T idsläget. 2. T ryck och håll inne MODE för att gå till inställningsläget. 3. T ryck SET för att[...]

  • Страница 82

    SWE 8 NOTERING När alarmet är aktiverat kommer det att gå igång vid inställd tid varenda dag. Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet för dagen. Alarmet är fortfarande aktivt och kommer att gå igång nästa dag vid samma tidpunkt. STOPPUR Att använda stoppuret: 1. T ryck MODE för att gå till stoppursläget. K CAL 3 4 1 2 2. T ryck[...]

  • Страница 83

    SWE 9 att visas i displayen. Om pulsvärdena blir oregelbundna eller försvinner kan du behöva byta ut batterierna i sändaren. För att byta batteri: 1. Öppna batterifacket på bröstbältet med ett mynt genom att vrida moturs. 2. Sätt i ett nytt CR2032, 3V lithiumbatteri. 3. Sätt tillbaka batteriluckan. NOTERING Var noga med att det inte blir[...]

  • Страница 84

    SWE 10 över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. • Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material. • Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin. • Använd enbart nya batterier . Blanda inte nya och gamla batterier . • Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual ski[...]

  • Страница 85

    © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300100014-00002-10[...]