Optoma EH2060 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Optoma EH2060. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Optoma EH2060 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Optoma EH2060 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Optoma EH2060, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Optoma EH2060 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Optoma EH2060
- название производителя и год производства оборудования Optoma EH2060
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Optoma EH2060
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Optoma EH2060 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Optoma EH2060 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Optoma, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Optoma EH2060, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Optoma EH2060, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Optoma EH2060. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English 1 T ab le of c o n ten t s Table of Contents ................................................................................... 1 Usage Notice .......................................................................................... 3 Safety Information ......................................................................................[...]

  • Страница 2

    2 T ab le of c o n ten t s Projector LED Status Indicator ............................................................................. 40 Remote Control .................................................................................................... 41 Replacing the Lamp..........................................................................[...]

  • Страница 3

    English 3 U s a g e N o t ice Safety Information The lightning flash with arrow head within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of su ffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point with[...]

  • Страница 4

    4 U s a g e N o t ice Precautions Please follow all warnings, precautions and maintenance as recommended in this users guide. When the lamp reaches the end of its life, the projector will not turn back on until the lamp module has been replaced. To replace the lamp, follow the procedures listed under "Replacing the Lamp" section on pag[...]

  • Страница 5

    English 5 U s a g e N o t ice Do: Ů Ŷ 5VSOPGGBOEVOQMVHUIFQPXFSQMVHGSPNUIF"$PVUMFUCFGPSF DMFBOJOHUIFQSPEVDU Ů Ŷ 6TFBTPGUESZDMPUIXJUINJMEEFUFSHFOUUPDMFBOUIFEJTQMBZ IPVTJOH Ů Ŷ  %JTDPOOFDUUIFQPXFSQMVHGSPN"$PVUMFUJGUIFQSPEVD[...]

  • Страница 6

    6 U s a g e N o t ice Eye Safety Warnings ▀ ■ Avoid staring/facing directly into the projector beam at all times. Keep your back to the beam as much as possible. ▀ ■ When projector is used in a classroom, adequately supervise students when they are asked to point out something on the screen. ▀ ■ In order to minimize the lamp power, use [...]

  • Страница 7

    English 7 I nt rodu c t ion Package Overview Unpack and inspect the box contents to ensure all parts listed below are in the box. If something is missing, please contact Optoma customer service. Documentation : ; User's Manual ; Warranty Card ; Quick Start Guide ; WEEE Card %VFUPEJGGFSFOU BQQMJDBUJPOTJOFBDI $PV[...]

  • Страница 8

    8 I nt rodu c t ion Product Overview 1. Tilt-Adjustment Button 2. Tilt-Adjustment Feet 3. Lens Cap 4. LED Indicators 5. Power Button 6. Function Keys 7. Zoom 8. Focus 9. IR Receiver 10. Lens 11. Connection Ports Main Unit 1 2 3 9 8 7 6 4 11 5 10[...]

  • Страница 9

    English 9 I nt rodu c t ion Connection Ports 1. Power Socket 2. USB Connector (Connect to PC for Remote Mouse function) 3. Component Video 4. S-Video 5. Composite Video 6. VGA Output 7. VGA Input 8. HDMI 1 9. HDMI 2 10. 12V OUT 11. Kensington Microsaver TM Lock Port 12. Speaker 13. IR Receiver 14. AUDIO IN (L and R) 15. AUDIO IN 16. RS232 17. AUDIO[...]

  • Страница 10

    10 I nt rodu c t ion Remote Control 1. Laser 2. Status LED 3. Power 4. Up 5. Left 6. Enter 7. L 8. Source/Left Key 9. Enter 10. Keystone +/- 11. DVI-D/YPbPr/1 12. HDMI/4 13. S-Video/7 14. Menu/2 15. IR transmitter 16. Laser 17. Right 18. Down 19. R 20. S / Page Up 21. Re-Sync/Right Key 22. Volume +/- 23. T / Page Down 24. ZOOM/3 25. AV mute/6 26. V[...]

  • Страница 11

    English 11 I n stall ation Due to the di ff erence in applications for each country, some regions may have di ff erent accessories. N ote N ote 12V OUT HDMI 2 HDMI 1 IR L-AUDIO IN-R VGA / SCART / YPbPr VGA OUT AUDIO OUT AUDIO IN RS-232 VIDEO S-VIDEO Y Pb Pr USB E62405SP R VGA, DVI, HDMI Connecting the Projector 6 1 3 5 Connect to Notebook 2 4 1..[...]

  • Страница 12

    12 I n stall ation Due to the di ff erence in applications for each country, some regions may have di ff erent accessories. 1.............................. RCA Component Cable for YPbPr (Optional Accessory) 2.............................................. Composite Video Cable (Optional Accessory) 3.................................... SCART RGB/S-[...]

  • Страница 13

    English 13 I n stall ation Powering On the Projector 1. Remove the lens cover. 2. Connect the power cord to the projector. 3. Turn On the connected devices. 4. Ensure the Power LED is flashing and then press the power button to turn On the projector. The projector's startup logo screen displays and connected devices are detected. If the conne[...]

  • Страница 14

    14 I n stall ation Warning Indicator ▀ ■ When the Lamp LED indicator lights red, the projector will automatically shut itself down. Please contact your local reseller or service center. See pages 40. ▀ ■ When the Temp LED is on a steady (not flashing) red, the projector will automatically shut itself down. Under normal conditions, the proj[...]

  • Страница 15

    English 15 I n stall ation Adjusting the Projected Image Adjusting the Projector's Height The projector is equipped with elevator feet for adjusting the image height. To raise the image: Lift the projector and press the height-adjuster button . The height adjuster drops down . To lower the image: Press the height-adjuster button and gently pus[...]

  • Страница 16

    16 I n stall ation Diagonal length (inch) size of 16:9 Screen Screen Size W X H (16:9) Projection distance (D) O ff set (A) (m) (feet) (m) (feet) Width Height Width Height wide tele wide tele (m) (feet) 30.00 0.66 0.37 2.18 1.23 - 1.27 - 4.16 0.06 0.18 40.00 0.89 0.50 2.91 1.63 1.41 1.69 4.62 5.54 0.07 0.25 60.00 1.33 0.75 4.36 2.45 2.11 2.53 6.93[...]

  • Страница 17

    English 17 U s e r C on t ro l s Using the Remote Control Power On/O ff Refer to the "Power On the Projector" section on page 13. Refer to the "Power O ff the Projector" section on page 14. Laser Press to operate the on-screen pointer. Up Up arrow when connected through USB to a PC. Left Left arrow when connected through USB t[...]

  • Страница 18

    18 U s e r C on t ro l s Using the Remote Control Re-Sync Automatically synchronize the projector to the input source. Right Directional Select Key Use directional select keys to select items or make adjustments to your selec- tion. T Down selection when OSD on. Page- Page Down key for emulation of USB keyboard via USB when OSD o ff . Keystone +/-[...]

  • Страница 19

    English 19 U s e r C on t ro l s The Projector has multilingual On-screen Display menus that allow you to make image adjustments and change a variety of settings. The projector will automatically detect the source. How to operate 1. To open the OSD menu, press "Menu" on the Remote Control or Control Panel. 2 When OSD is displayed, use S ?[...]

  • Страница 20

    20 U s e r C on t ro l s Menu Tree[...]

  • Страница 21

    English 21 U s e r C on t ro l s Image Display Mode There are many factory presets optimized for various types of images.   Presentation: Good color and brightness from PC input.   Brightness: Optimized for maximum brightness.   Movie: For home theater.   sRGB: Standardised accurate color.   Classroom: Recommended sett[...]

  • Страница 22

    22 U s e r C on t ro l s Brightness Adjust the brightness of the image.   Press the W  to darken image.   Press the X  to lighten the image. Color Adjust a video image from black and white to fully saturated color.   Press the W  to decrease the color saturation in the image.   Press the X  to increase the color [...]

  • Страница 23

    English 23 U s e r C on t ro l s Image | Advanced Noise Reduction The motion Adaptive Noise Reduction reduces the amount of visible noise in interlaced signals. The range is from "0" to "10". (0=O ff ) Gamma This allows you to set up gamma curve type. After the initial setup and fine tuning is completed, utilize the Gamma Adju[...]

  • Страница 24

    24 U s e r C on t ro l s Format Use this function to choose your desired aspect ratio.  4:3: This format is for 4x3 input sources.  16:9: This format is for 16x9 input sources, like HDTV and DVD enhanced for Widescreen TV.  Letter Box: This format is for non-16x9, letterbox source and for users who use external anamorphic lens to display 2[...]

  • Страница 25

    English 25 U s e r C on t ro l s  Native: This format displays the original image without any scaling. Zoom  Press W to reduce the size of the image.  Press X to magnify an image on the projected screen. V Image Shift Shift the projected image position vertically. V Keystone Press the  W  or  X  to adjust image distortion verti[...]

  • Страница 26

    26 U s e r C on t ro l s Menu Location Choose the menu location on the display screen. Lamp Settings Choose this menu to adjust your desired lamp setting. Projection  Front-Projection This is the default selection. The image is projected straight on the screen.  Rear-Desktop When selected, the image will appear reversed.  Front-Ceiling Whe[...]

  • Страница 27

    English 27 U s e r C on t ro l s Power Mode (Standby) Set the projector in ECO Mode or Active Mode. Audio Settings Enter the Audio Settings menu. Set audio level properties. Projector ID Select a two digit projector ID from 0 through 99. RS232 Allows RS232 control of an individual projector. Network Allows LAN via web browser (Internet Explore) to [...]

  • Страница 28

    28 U s e r C on t ro l s Lamp Hour Display the cumulative lamp operating time. Lamp Reminder Choose this function to turn on the lamp reminder. Lamp reminder will pop up 30 hours before reaching end of its life. Brightness Mode Choose "Bright" to increase the lamp brightness. Choose "STD" to return to normal mode. Lamp Reset Res[...]

  • Страница 29

    English 29 U s e r C on t ro l s Image Select the screen to display during startup.  Default - the supplied default startup screen.  User - customized screen capture using the Image Capture function. Image Capture Capture a displayed screen to use as the startup screen. 1. Display the desired screen on the projector. 2. Select Image Capture f[...]

  • Страница 30

    30 U s e r C on t ro l s For simplicity and ease of operation, the Optoma projector provides diverse networking and remote management features. The Network function of the projector through a network, such as re- mot ely mana ge: Pow er O n/O ff , Br ight ness and Con tras t se ttin gs. Also , pro ject or s tatu s in form atio n, s uch as: Vide o-[...]

  • Страница 31

    English 31 U s e r C on t ro l s On the PC (Laptop), select Start -> Control Panel -> Network Connections. Right click on your Local Area Connection and select Properties.  In the Properties window, select the General tab, and select Internet Protocol (T[...]

  • Страница 32

    32 U s e r C on t ro l s 6. Fill in the IP address and Subnet mask, then press OK. 7. Press the Menu button on the projector. 8. Select OSD-> SETUP-> Network-> Enabled. 9. Input the following:  IP Address: 10.10.10.10  Subnet Mask: 255.255.255.0  Gateway: 0.0.0.0  DNS: 0.0.0.0 10. Press Apply (Enter) to confirm settings. 11. O[...]

  • Страница 33

    English 33 U s e r C on t ro l s 14. Based on network web-page for the input-string in [tools] tab, the limitation for Input-Length is in the below list (space and the other punctuation key included): Category Item Input-Length (characters) Crestron Control IP Address 15 IP ID 2 Port 5 Projector Projector Name 10 Location 9 Assigned To 9 Netw[...]

  • Страница 34

    34 U s e r C on t ro l s Language Choose the multilingual OSD menu. Press  W  or  X  into the sub menu and then use the S  or  T key to select your preferred language. Press "Select (Enter)" to finalize the selection. Input Filter Enable the input filter. Press  W  or  X into the next menu as below and then us[...]

  • Страница 35

    English 35 U s e r C on t ro l s Source Lock When this function is turned o ff , the projector will search for other signals if the current input signal is lost. When this function is turned on, it will search for a specified connection port. High Altitude Choose "On" to turn on High Altitude mode. Operates the fans at full speed contin[...]

  • Страница 36

    36 U s e r C on t ro l s  Automatic: Enable or disable Automatic to automatically select the appropriate settings. Enabled - the projector will automatically select the appropriate settings. Disabled - the projector wont automatically select the appropriate settings.  Frequency: Change the display data frequency to match the frequency of y[...]

  • Страница 37

    English 37 A p p e n di ce s Security  Security Timer: Enter the Security Timer sub menu to change the settings. Enter the Months, Days, and hours that the projector can be used without entering the password. Exiting to the Setup menu activates the Security Timer. Once activated, the projector requires a password on the specified dates and time[...]

  • Страница 38

    38 A p p e n di ce s Image No image appears on-screen  Ensure all the cables and power connections are correctly and securely connected as described in the "Installation" section.  Ensure the pins of connectors are not crooked or broken.  Check if the projection lamp has been securely installed. Please refer to the "Replacin[...]

  • Страница 39

    English 39 A p p e n di ce s Image is too small or too large  Adjust the zoom lever from the lens.  Move the projector closer to or further from the screen.  Press [Menu] on the projector panel, go to "Display->Format". Try the di ff erent settings. Image has slanted sides:  If possible, reposition the projector so that it[...]

  • Страница 40

    40 A p p e n di ce s Projector LED Status Indicator Message Power LED (Green) Temp LED (Red) Lamp LED (Red) Standby State (Input power cord) Slow Flashing 2 sec o ff 2 sec on Power on (Warming) Flashing 0.5 sec o ff 0.5 sec on Power on & Lamp lighting Power o ff (Cooling) Flashing 1 sec o ff 1 sec on < 10 sec to o ff Error (Lamp fail) F[...]

  • Страница 41

    English 41 A p p e n di ce s LED states On Screen Messages  Fan failed: The projector will switch o ff automatically.  Over temperature: The projector will switch o ff automatically.  Replacing the lamp: Lamp is approaching the end of its rated life. Replacement suggested. Remote Control  If the remote control does not work  Check [...]

  • Страница 42

    42 A p p e n di ce s Replacing the Lamp The projector automatically detects the lamp life. When the lamp life is nearing the end of use, you will receive a warning message. When you see this message, please contact your local reseller or service center to change the lamp as soon as possible. Make sure the projector has been cooled down for at least[...]

  • Страница 43

    English 43 A p p e n di ce s 4 1 2 3[...]

  • Страница 44

    44 A p p e n di ce s 5 Lamp Replacing Procedure: 1. Switch o ff the power to the projector by pressing the Power button. 2. Allow the projector to cool down at least 30 minutes. 3. Disconnect the power cord. 4. Open the screw cover.  n 5. Remove the single screw on the lamp compartment cover.  o 6. Remove the lamp compartment cover. p 7. Rem[...]

  • Страница 45

    English 45 A p p e n di ce s Compatibility Modes Signal Resolution H-SYNC ( KHz ) V-SYNC ( Hz ) COMPOSITE S_VIDEO COMPONENT RGB (Analog) DVI (Digital) NTSC 8 15.734 60.0 9 8 8 8 PAL/SECAM 8 15.625 50.0 9 8 8 8 VESA 720 x 400 37.9 85.0 8 8 99 640 x 480 31.5 60.0 8 8 99 640 x 480 37.9 72.8 8 8 99 640 x 480 37.5 75.0 8 8 99 640 x 480 43.3 85.0 8 8 99 [...]

  • Страница 46

    46 A p p e n di ce s RS232 Commands and Protocol Function List Pin no. Name I/O (From Projector Side) 1 NC __ 2 RXD IN 3 TXD OUT 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ RS232 Pin Assignments (projector side) 3 1 5 6 9[...]

  • Страница 47

    English 47 A p p e n di ce s RS232 Protocol Function List          ?[...]

  • Страница 48

    48 A p p e n di ce s Item Key Def initio n ASCII Pass Fail 18 Volu me + n=18 P F 19 DVI-D/YP bPr/1 n=19 P F 02= n 2/u n e M 0 2 P F 12= n 3/ m o o Z 1 2 P F F P 22= n 4/ I M D H 2 2 23 Freeze/5 n=23 P F 24 AV Mute/6 n=24 P F 25 S-Video/7 n=25 P F 62= n 8/ A G V 6 2 P F 72= n 9/o e d iV 7 2 P F OSD/Image/Display/Setup Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 S[...]

  • Страница 49

    English 49 A p p e n di ce s Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Menu 3 Sub Menu 4 V al ue s Me n u I te ms RS232 Command Code Reset (2a) ~XX33 1 Exit (2a) NA  RGB ~XX3 7 2  YUV ~XX3 7 3 Color S pace  Auto ~XX 3 7 1  Normal  Red  Green RGB Channel  Blue Exit NA Exit (2)    NA   4:3 ~XX60 1   16:9 ~XX 6 0 2 ?[...]

  • Страница 50

    50 A p p e n di ce s Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Menu 3 Sub Menu 4 V a lu es Me nu I te m s RS232 Command Code ECO ~XX114 1 Power Mode (Standby) Active ~XX114 2 ~XX114 0 On ~XX80 1 Mute Off ~XX80 2 ~XX80 0 Volume 0~10 ~XX81 n Mini ~XX89 1 Audio Input RCA ~XX8 9 2 Audio Settings Exit NA Projector ID 00~99 ~XX79 n RS232 ~ XX86 1 RS232 Network[...]

  • Страница 51

    English 51 A p p e n di ce s Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Menu 3 Sub Menu 4 V al ue s Me n u I te ms RS232 Command Code    Off ~XX101 0 ~XX101 2 High Al titude ( 1)    On ~XX101 1    Off ~XX102 0 ~XX102 2 Information Hide (1)    On ~XX102 1 Auto Power Of f (1)    0 ~ 6 0 m i n ~ X X [...]

  • Страница 52

    52 A p p e n di ce s Function RS232 comma nd Response    HDMI 1 c=1    HDMI 2 c=2    VGA     S-video c=4    Video c=5   d = Firmware Version  dddd   e = Display mode None e= 0    Presentation e=1    Bright e=2    Movie e=3    s[...]

  • Страница 53

    English 53 A p p e n di ce s Please note that damage resulting from incorrect installation will invalidate the warranty. Ceiling Mount Installation 1. To prevent damage to your projector, please use the Optoma ceiling mount. 2. If you wish to use a third party ceiling mount kit, please ensure the screws used to attached a mount to the projector met[...]

  • Страница 54

    54 A p p e n di ce s Optoma Global O ffi ces For service or support please contact your local o ffi ce. USA 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Se[...]

  • Страница 55

    English 55 A p p e n di ce s Latin America 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Taiwan  , 台北縣新店市民權路  號  樓 電話: +886-2-2218-2360 傳真: +886-2-2218-2313 服務處: services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.co[...]

  • Страница 56

    56 A p p e n di ce s Regulation & Safety Notices This appendix lists the general notices of your Projector. FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devi ce pursuant to Part 15 of the FCC r ules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a r[...]

  • Страница 57

    English 57 A p p e n di ce s Operation conditions This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice: Canadian users This[...]

  • Страница 58

    1 Deutsch I nhal t sv e r ze ichn i s Inhaltsverzeichnis ................................................................................... 1 Benutzungshinweise .............................................................................. 3 Sicherheitshinweise .......................................................................................[...]

  • Страница 59

    2 I nhal t sv e r ze ichn i s Auswechseln der Lampe ............................................................................. 42 Kompatibilitätsmodi ..................................................................................... 45 RS232-Befehle und - Protokoll funktionsliste .............................................. 46 RS232-Polzuo[...]

  • Страница 60

    3 Deutsch Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck macht auf wichtige Bedienungs-und Wartungsanweisungen in der d[...]

  • Страница 61

    4 B en u t zu n g s hin wei s e Vorsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in diesem Handbuch. Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt wurde. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe au[...]

  • Страница 62

    5 Deutsch B en u t zu n g s hin wei s e Was Sie tun sollten: ▀ ■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ▀ ■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, trockenes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. ▀ ■ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das [...]

  • Страница 63

    6 B en u t zu n g s hin wei s e Warnhinweise für Augen ▀ ■ Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. ▀ ■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas z[...]

  • Страница 64

    7 Deutsch Lieferumfang Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt. Dokumentation: ; Benutzerhandbuch ; Garantiekarte ; Schnellstartkarte ; WEEE-Karte Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile[...]

  • Страница 65

    8 E in f ühr un g Produktübersicht 1. Winkelverstellungstaste 2. Winkelverstellfüße 3. Objektivabdeckung 4. LED-Anzeigen 5. Netzschalter 6. Funktionstasten 7. Zoom 8. Fokus 9. IR-Empfänger 10. Objektiv 11. Anschlüsse Projektor 1 2 3 9 8 7 6 4 11 5 10[...]

  • Страница 66

    9 Deutsch E in f ühr un g Anschlüsse 1. Netzanschluss 2. USB-Anschluss (PC-Anschluss für externe Mausfunktion) 3. Component-Video 4. S-Video 5. Composite-Video 6. VGA-Ausgang 7. VGA-Eingang 8. HDMI 1 9. HDMI 2 10. 12 Volt-Ausgang 11. Anschluss für Kensington TM Microsaver 12. Lautsprecher 13. IR-Empfänger 14. AUDIO IN (Audioeingang, L und R) 1[...]

  • Страница 67

    10 E in f ühr un g Fernbedienung 1. Laser 2. Status-LED 3. Power (Ein/Aus) 4. Up (Aufwärts) 5. Left (Links) 6. Enter 7. L 8. Quelle-/Linkstaste 9. Enter 10. Keystone (Trapezkor. +/-) 11. DVI-D/YPbPr/1 12. HDMI/4 13. S-Video/7 14. Menu/2 15. Infrarotsender 16. Laser 17. Right (Rechts) 18. Down (Abwärts) 19. R 20. S / Seite aufwärts 21. Neusynchr[...]

  • Страница 68

    11 Deutsch Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile. 1.................................................................. Audiokabel (Optionales Zubehör) 2...................................................................................... VGA-Eingangskabel 3.........................[...]

  • Страница 69

    12 I n stall at io n 12V OUT HDMI 2 HDMI 1 IR L-AUDIO IN-R VG A / SCAR T / YPbPr VG A OUT AUDIO OU TA UDIO IN RS-232 VIDEO S-VIDEO Y Pb Pr USB E62405SP R 5 1 2 3 6 4 Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile. 1............................. RCA Component-Kabel für YPbPr (Optionales Zube[...]

  • Страница 70

    13 Deutsch I n stall at io n Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors 1. Nehmen Sie den Objektivd eckel ab. 2. Schließen Sie das Netzka bel an den Projektor an. 3. Schalten Sie angeschloss ene Geräte ein. 4. Vergewissern Sie sich, da ss die Betriebsanzeige-LED blinkt, schalten Sie den Projektor anschließend mit der Ein-/Austast[...]

  • Страница 71

    14 I n stall at io n Warnanzeigen ▀ ■ Wenn die Lampe-LED rot leuchtet, fährt sich der Projektor automatisch herunter. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an den Kundendienst. Siehe Seite 40. ▀ ■ Wenn die Lampe-LED rot leuchtet (nicht blinkt), fährt sich der Projektor automatisch herunter. Normalerweise lässt sich der Pro[...]

  • Страница 72

    15 Deutsch I n stall at io n Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann. So heben Sie das Projektionsbild an: Heben Sie den Projektor an, drücken Sie die Höhenverstellungtaste . Die Höhenverstellung fäl[...]

  • Страница 73

    16 I n stall at io n Diagonal Bildschirmgröße 16:9 (Zoll) Bildschirmgröße B x H (16:9) Projektionsentfernung (D) O ff set (A) (m) (Fuß) (m) (feet) Breite Höhe Breite Höhe Weit Tele Weit Tele (m) (Fuß) 30,00 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,27 - 4,16 0,06 0,18 40,00 0,89 0,50 2,91 1,63 1,41 1,69 4,62 5,54 0,07 0,25 60,00 1,33 0,75 4,36 2,45 2,11 2,5[...]

  • Страница 74

    17 Deutsch Fernbedienung B e dienu n g Verwenden der Fernbedienung Power On/O ff (Ein/Aus- Taste) Siehe „Einschalten des Projektors auf Seite 13. Siehe „Ausschalten des Projektors auf Seite 14. Laser Zum Einschalten des Laser- Zeigepunktes. Up (Aufwärts) Aufwärtstaste bei USB-Verbindung mit einem PC. Left (Links) Linkstaste bei USB-Ver[...]

  • Страница 75

    18 B e dienu n g Verwenden der Fernbedienung Re-Sync Synchronisiert den Projektor automatisch mit der Eingabequelle. Rechtstaste Verwenden Sie die Richtungstasten, um Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu ändern. T Abwärtstaste bei eingeblendetem OSD. Page (Seite) - Abwärtstaste zur Simulation einer USB-Tastatur bei abgeschaltetem OSD. Key[...]

  • Страница 76

    19 Deutsch B e dienu n g Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie auf „Menu (Menü) auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um das OSD-Menü zu ö ff nen. 2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hil[...]

  • Страница 77

    20 B e dienu n g Menüverzeichnisbaum $Q]HLJHPRGXV 3UÕVHQWDWLRQ+HOO)LOPV5*%.ODVVHQUDXP7DIHO%HQXW]HU%HQXW]HU )LOP9LGHR*UDILNHQ6WDQGDUG :DUP0LWWHO.íKO 5*%<89$8720 1RUPDO5RW*UíQ%ODX /%;1DWLYH 'XQNHOEODX*UDX6FKZDU] %LOG%LOGDXIQDKPH (&2?[...]

  • Страница 78

    21 Deutsch B e dienu n g Bild Anzeigemodus Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkeinstellungen.  Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit bei PC- Eingangsquellen.  Helligkeit: Auf maximale Helligkeit optimiert.  Film: Für Heimkino.  sRGB: Standardisierte, exakte Farbdarstellung.  Klassenraum:[...]

  • Страница 79

    22 B e dienu n g Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.  Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.  Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen. Farbe Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.  Mit verringern Sie die Farbsättigung des Bildes.  Drücken Sie auf , um die Farbsätt[...]

  • Страница 80

    23 Deutsch B e dienu n g Bild | Erweitert Rauschunterdrückung Die bewegungsanpassungsfähige Rauschunterdrückung kann die Anzahl von sichtbaren Interlaced-Rauschsignalen reduzieren. Der Wert kann „0 bis „10 sein. (0:Aus) Gamma Hier können Sie die Gammakurve einstellen. Nach der Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilf[...]

  • Страница 81

    24 B e dienu n g Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.  4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen geeignet.  16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.  LBX: Dieses Format ist geeignet für Nicht-16x9-, Letterbox- Quellen und für B[...]

  • Страница 82

    25 Deutsch B e dienu n g  Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung an. Zoom  Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.  Drücken Sie auf um das Bild auf dem Projektionsschirm zu vergrößern. V. Bildverschiebung Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes. Ver. Trapezkor. Drücken Sie auf oder , u[...]

  • Страница 83

    26 B e dienu n g Menüposition Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein. Lampeneinstl. In diesem Menü können Sie diverse Lampeneinstellungen anpassen. Projektion  Front unten Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf den Bildschirm projiziert.  Hinten unten Wenn diese Option verwendet wird, wird das B[...]

  • Страница 84

    27 Deutsch B e dienu n g Betriebsmodus(Standby) Projektor in den ECO- oder Aktiv-Modus umschalten. Audioeinstellungen Audioeinstellungen-Menü aufrufen. Zum Festlegen von Audioeinstellungen. Projektor-ID Auswahl einer zweistelligen Projektor-ID von 0 ‒ 99. RS232 Ermöglicht die Steuerung eines einzelnen Projektors über RS232. Netzwerk Ermöglich[...]

  • Страница 85

    28 B e dienu n g Lampenstd. Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt. Hinweis zur Lampe Mit dieser Funktion schalten Sie die Benachrichtigung zum Lampenwechsel ein. Die Benachrichtigung zum Lampenwechsel erscheint 30 Stunden vor Ablauf der Lampenbetriebszeit. Hellmodus Wählen Sie „hell, um die Helligkeit der Lampe zu erhöhen. W[...]

  • Страница 86

    29 Deutsch B e dienu n g Bild Zur Auswahl des Bildschirms, der beim Start angezeigt wird.  Standard ̶ der werkseitig vorgegebene Startbildschirm.  Benutzer ̶ benutzerdefinierter, per Bildaufnahme erfasster Bildschirm. Bildaufnahme Erfasst das angezeigte Bild zum Einsatz als Startbildschirm. 1. Lassen Sie das gewünschte Bild mit dem Projek[...]

  • Страница 87

    30 B e dienu n g Ihr Optoma-Projektor bietet diverse Funktionen zur Netzwerk- und Externverwaltung, die den Betrieb deutlich erleichtern. Übe r di e Ne tzwe rkfu nkti onen kön nen best immt e Fu nkti onen des Projektors von extern gesteuert werden; beispielsweise: Ein/ Aus , He llig keit - un d Ko ntra stei nste llun gen. Inf orma tion en z um Pr[...]

  • Страница 88

    31 Deutsch B e dienu n g 2. Wählen Sie am PC (oder Notebook) Start -> Systemsteuerung -> Netzwerkverbindungen. 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die lokale Netzwerkverbindung, wählen Sie Eigenschaften. 4. Im Eigenschaftenfenster wählen Sie das Allgemein-Register und anschlie- ßend Internetprotokoll (TCP/IP). 5. Klicken Sie auf [...]

  • Страница 89

    32 B e dienu n g 6. Geben Sie IP-Adresse und Subnetzmaske ein, klicken Sie anschlie- ßend auf OK. 7. Drücken Sie die Menütaste am Projektor. 8. Wählen Sie OSD -> Setup -> Netzwerk -> Aktiviert. 9. Geben Sie Folgendes ein:  IP-Adresse: 10.10.10.10  Subnetzmaske: 255.255.255.0  Gateway: 0.0.0.0  DNS: 0.0.0.0 10. Bestätigen S[...]

  • Страница 90

    33 Deutsch B e dienu n g 14. Im [Extras]-Register beachten Sie bitte die in der folgenden Liste auf- geführten Maximallängen (Leerzeichen und weitere Sonderzeichen inklusive): Kategorie Element Maximale Länge (Zeichen) Crestron-Steuerung IP-Adresse 15 IP-ID 2 Port 5 Projektor Projektorname 10 Standort 9 Zugewiesen zu 9 Netzwerkkonfiguration DHC[...]

  • Страница 91

    34 B e dienu n g Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu ö ff nen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf „Auswahl (Enter), um Ihre Auswahl zu bestätigen. Eingabefilter Aktiviert den Eingabefilter. Drücken Sie[...]

  • Страница 92

    35 Deutsch B e dienu n g Source Lock Bei Deaktivieriung dieser Funktion sucht der Projektor nach anderen Signalen, wenn das aktuelle Eingangssignal verloren geht. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sucht er nur Signale am angegebenen Anschluss. Große Höhe Wählen Sie „Ein, um den Modus „Große Höhe zu aktivieren. Die Lüfter werden unu[...]

  • Страница 93

    36 B e dienu n g  Automatisch: Wenn diese Einstellungen aktiviert ist, werden die passenden Einstellungen automatisch ermittelt.  $NWLYLHUW ± GHU 3URMHNWRU HUPLWWHOW GLH SDVVHQGHQ (LQVWHOOXQJHQ DXWRPDWLVFK  'HDNWLYLHUW ± GLH SDVVHQGHQ (LQVWHOOXQJHQ PVVHQ PDQXHOO YRUJHQRPPHQ[...]

  • Страница 94

    37 Deutsch B e dienu n g Sicherheit  Sicherheits-Timer: Im Security Timer-Untermenü können Sie die entsprechenden Einstellungen anpassen. Geben Sie Monate, Tage und Stunden an, zu denen der Projektor ohne Eingabe eines Kennwortes genutzt werden kann. Der Security Timer wird aktiv, sobald Sie das Einstellungsmenü verlassen. Nach der Aktivierun[...]

  • Страница 95

    38 Bild Es wird kein Bild angezeigt.  Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt „Installation beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden.  Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.  Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lese[...]

  • Страница 96

    39 Deutsch A n hä nge Bild zu klein oder zu groß  Stellen Sie das Objektiv mit dem Zoomregler ein.  Rücken Sie den Projektor näher an den Bildschirm heran oder weiter davon weg.  Drücken Sie die Taste [Menü] am Bedienfeld des Projektors und gehen Sie zu „Anzeige--> Format. Das Bild hat schräge Seiten:  Ändern Sie, wenn m[...]

  • Страница 97

    40 A n hä nge Projektorstatusanzeige Meldung Betriebsanzeige-LED (grün) Temp-LED (rot) Lampe-LED (rot) Bereitschaftsmodus (Netzkabel angeschlossen) Langsames Blinken 2 Sekunden aus 2 Sekunden ein Eingeschaltet (Aufwärmen) Blinken 0,5 Sekunden aus 0,5 Sekunden ein Eingeschaltet und Lampe aktiv Ausgeschaltet (Abkühlen) Blinken 1 Sekunde aus 1 Sek[...]

  • Страница 98

    41 Deutsch A n hä nge LED-Zustände Bildschirmmeldungen  Lüfterfehler: Der Projektor schaltet sich automat aus.  Temperatur zu hoch: Der Projektor schaltet sich automat aus.  Die Lampe auswechseln: Die Lampe nähert sich dem Ende ihrer vorgesehenen Lebensdauer. Ein Austausch wird empfohlen. Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert ni[...]

  • Страница 99

    42 A n hä nge Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kunden- dienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie si[...]

  • Страница 100

    43 Deutsch A n hä nge 4 1 2 3[...]

  • Страница 101

    44 A n hä nge So wechseln Sie die Lampe aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Ziehen Sie das Netzkabel ab. 4. Ö ff nen Sie die Schraubenabdeckung. n 5. Drehen Sie die einzelne Schraube an der Lampenabdeckung heraus. o 6. Nehmen Sie die La[...]

  • Страница 102

    45 Deutsch A n hä nge Kompatibilitätsmodi Signal Auflösung H-Sync (kHz) V-Sync (Hz) Composite S-Video Component RGB (analog) DVI (digital) NTSC 8 15,734 60,0 9 8 8 8 PAL/SECAM 8 15,625 50,0 9 8 8 8 VESA 720 x 400 37,9 85,0 8 8 9 9 640 x 480 31,5 60,0 8 8 9 9 640 x 480 37,9 72,8 8 8 9 9 640 x 480 37,5 75,0 8 8 9 9 640 x 480 43,3 85,0 8 8 9 9 800[...]

  • Страница 103

    46 A n hä nge RS232-Befehle und - Protokoll funktionsliste Pol-Nr. Name E/A (Vom Projektor aus gesehen) 1 NC __ 2 RXD IN 3 TXD AUS 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ 3 1 5 6 9 RS232-Polzuordnung (am Projektor)[...]

  • Страница 104

    47 Deutsch A n hä nge      ?[...]

  • Страница 105

    48 A n hä nge It em Key Definition ASC II Pass Fai l 18 Vo lum e + n=18 P F 19 D VI- D /YP b Pr/ 1 n=19 P F 0 2 = n 2 / u n e M 0 2 P F 1 2 = n 3 / m o o Z 1 2 P F F P 2 2 = n 4 / I M D H 2 2 23 Free ze/5 n=23 P F 24 AV Mute /6 n=24 P F 25 S- Vid e o/7 n=25 P F 6 2 = n 8 / A G V 6 2 P F 7 2 = n 9 / o e d i V 7 2 P F OS D/I ma ge/Display /S et up M[...]

  • Страница 106

    49 Deutsch A n hä nge Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Menu 3 Sub Menu 4 V al ue s Me n u I te ms RS232 Command Code Reset (2a) ~XX33 1 Exit (2a) NA  RGB ~XX37 2  YUV ~XX37 3 Color S pace  Auto ~XX37 1  Normal  Red  Green RGB Channel  Blue Exit NA Exit (2)    NA   4:3 ~XX6 0 1   16:9 ~XX60 2   LBX [...]

  • Страница 107

    50 A n hä nge Main Me nu Su b Me nu Su b Me nu 2 Sub Me nu 3 Su b Me nu 4 Va l u es M e nu I t e ms R S 232 C om m a n d Co de ECO ~ XX 114 1 Po wer Mo de (St a nd b y) Active ~ XX 114 2 ~ XX 114 0 On ~ XX 80 1 Mute Off ~ XX 80 2 ~ XX 80 0 Vo lum e 0~1 0 ~ XX 81 n Mi ni ~ XX 89 1 Au d io In put RCA ~ XX 89 2 Au d io Settin gs Exi t NA Pr oj ector[...]

  • Страница 108

    51 Deutsch A n hä nge Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Menu 3 Sub Menu 4 V al ue s Me n u I te ms RS232 Command Code    Off ~XX101 0 ~XX101 2 High Al titude ( 1)    On ~XX101 1    Off ~XX102 0 ~XX102 2 Information Hide (1)    On ~XX102 1 Auto Power Of f (1)    0 ~ 6 0 m i n ~ X X 1 0 6 [...]

  • Страница 109

    52 A n hä nge Function RS232 comma nd Response    HDMI 1 c=1    HDMI 2 c=2    VGA     S-video c=4    Video c=5   d = Firmware Version  dddd   e = Display mode None e=0    Presentation e=1    Bright e=2    Movie e=3    sRGB e=4[...]

  • Страница 110

    53 Deutsch A n hä nge Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt. Deckenmontage 1. B itte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden am Projektor zu vermeiden. 2. Möchten Sie ein Deckenm ontageset von einem anderen Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, das[...]

  • Страница 111

    54 A n hä nge Optoma weltweite Niederlassungen Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. USA 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Kanada 5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9[...]

  • Страница 112

    55 Deutsch A n hä nge Südamerika 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Taiwan 231, 台北縣新店市民權路 108 號 5 樓 傳真: +886-2-2218-2313 電話: +886-2-2218-2360 www.optoma.com.tw 服務處: services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/[...]

  • Страница 113

    56 A n hä nge Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. D[...]

  • Страница 114

    57 Deutsch A n hä nge Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. 2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünsc[...]