Omnimount OM10015 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Omnimount OM10015. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Omnimount OM10015 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Omnimount OM10015 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Omnimount OM10015, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Omnimount OM10015 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Omnimount OM10015
- название производителя и год производства оборудования Omnimount OM10015
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Omnimount OM10015
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Omnimount OM10015 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Omnimount OM10015 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Omnimount, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Omnimount OM10015, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Omnimount OM10015, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Omnimount OM10015. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    G3FP Two Shelf Floor Rack with Flat Panel Universal Adapter  IMAGES MAY DIFF ER FROM ACTUAL PRODUCT.  El producto real puede variar re s pecto a la imagen mostrada.  Le produit réel peut diff ére r de l'illustration.  Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.  De afbeelding kan versc hillend zi jn van het[...]

  • Страница 2

    P2 W ARNING – ENGLISH  WA RNI NG! SEVERE PERS ONAL INJURY, PROPERTY D AMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.  If you do not understand the instruct ions or ha ve any conce rns or que stions, p lease contact a qua lified installer . North Amer ica resident s can contac[...]

  • Страница 3

    P3 W ARNUNG! - DEUTSCH WARNU NG! E ine unsachge mäße Montage bzw. ei n unsachgemäß er Zu sammenbau kann zu schweren Körperve rletzungen , Sachschäden oder soga r zum Tod führen! Lesen Sie vo r Beginn di e folgenden Warnhin weise. Wenn Sie die Anleitung nich t verstehen ode r Bedenken ode r Fragen haben, rufen Sie einen qualifiz ierten Handw [...]

  • Страница 4

    P4 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! - РУССКИЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! Неп равильная установка оборудования может повл ечь за собой материальный ущерб , риск получения тра вм и смерть персонала . Перед началом устан[...]

  • Страница 5

    P5 FIGYELEM! - MAGYAR FIGYELEM! A nem megfelel ő telepítés vagy összesze relés személyi, tárgyi sé rüléshez vagy halálhoz is vezethet. Olvassuk el a következ ő figyelmeztetéseket, miel ő tt hozzákezdenénk. Ha nem é rtjük az utasításokat v agy kérdés ünk van, lépjünk kapcsolat ba eg y szakemberrel. Észak-Amerikában az Omn[...]

  • Страница 6

    P6 WEIGHT CAPACI TY 79.3 (kg) 175 (lbs) COMPLETE UNIT Kilograms (KG) Pounds (LBS) MAXIMUM WEIGHT CAPACI TY NIE NALE Ż Y PRZEKRACZA Ć MAKSYMALNEJ Ł ADOWNO Ś CI DLA TEGO URZ Ą DZENIA! CZ: NEP Ř EKRA Č UJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍ Ž ENÍ T OHOTO PRODUKTU! HU: УБЕДИТЕСЬ , ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННО Е И[...]

  • Страница 7

    P7 Contents Verticle Exten sion Rails 2 9 Back Post 1 8 Back Cove r 2 7 Middle Frame 1 6 Base Fra me 1 5 Head Unit 1 4 Middle Shelf 1 3 Base Shelf 1 2 UAL 1 1 Contents Square Washer 4 P-O 15 Allen Wrench 1 P-N 14 Screw 3/8"-16 x 1 /2" 4 P-M 13 Allen Wrench 5mm 1 P-L 12 Cable Cover Screw 8 P-K 11 Glass Shelf Screw 2 P-J 10 Rubber Strips 2 [...]

  • Страница 8

    P8 Contents 1 4 7 9 3 6 2 5 8 P-M P-N P-J P-K P-L P-A P-C P-E P-G P-I P-D P-F P-H P-B P-O[...]

  • Страница 9

    P9 Step 1 Σφίξτε με το χέ ρι GK Kézi rögzítés HU Dokr ęć r ę cznie PL Utáhnout rukou CZ Затяжка вручную RU Serrare a m ano IT Met de hand vastdr aaien NL Mit der Hand festziehen DE Serrer ave c les doigts FR Ajuste manual ES Hand tighten EN P-A 5 5 5 P-A P-A[...]

  • Страница 10

    P10 Step 2 Προσαρτήστε GK Szerelje fel HU Zamontuj PL P ř ipevnit CZ Приложить RU Fissare IT Bevestig NL Befestigen DE Attacher FR Fijar ES Attach EN Σφίξτε GK Rögzítse HU Dokr ęć PL Utáhnout CZ Затягивание RU Serrare IT Vastdraaien NL Festziehen DE Serrer FR Ajustar ES Tighten EN x4 5 8 P-B P-C 5 8 P-L[...]

  • Страница 11

    P11 Step 3 Συναρμολογήστ ε GK Szerelje össze HU Smontujte PL Smontujte CZ Сборка RU Asse mblare IT Zet in elkaar NL Bauen Sie […] zusammen DE Assemblez FR Arme ES Assemble EN Βραχίονας GK T artószerelv ény HU Podp ě ra PL Podp ě ra CZ Кронштейн RU Staffa IT Beugel NL Halterung DE Support FR S oporte ES B[...]

  • Страница 12

    P12 Step 4 Προσαρμογή στην επιθ υμητή θέση ή κλίση GK Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe. HU Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž adovaného umí st ě ní n ebo sklon u PL Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž adovaného umí st ě ní n ebo sklon u CZ Отрегулиру йте ну?[...]

  • Страница 13

    P13 Step 5 Μερική εγκατάστασ η GK Rész legesen szerelje fel. HU Č áste č n ě nainstalujte PL Č áste č n ě nainstalujte CZ Установите частично RU Installare parzialmente IT Installeer gedeeltelijk NL Montieren Sie teilwe ise DE I nstallez partiellement FR Instalación par cial ES Partially install EN P-F 6[...]

  • Страница 14

    P14 Step 6 x4 Σφίξτε GK Rögzítse HU Dokr ęć PL Utáhnout CZ Затягивание RU Serrare IT Vastdraaien NL Festziehen DE Serrer FR Ajustar ES Tighten EN Αλφάδι GK Szintez ő HU Vodováha PL Vodováha CZ Уровень RU Livellare IT Waterpas NL Wasserwaage DE Niveau FR Nivel ES Level EN 6 P-F 6 P-L[...]

  • Страница 15

    P15 Step 7 Μερική εγκατάστασ η GK Részlegese n szerelje fe l. HU Č ást e č n ě nainstalujte PL Č áste č n ě nainstalujte CZ Установите части чно RU Installare par zialmente IT Installeer gedeeltelijk NL Montieren Sie teilweise DE Installez partiellement FR Instalación parcial ES Partially install EN 4 4 [...]

  • Страница 16

    P16 Step 8 Προσαρμογή στην επιθ υμητή θέση ή κλίση GK Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe. HU Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž adovaného umí st ě ní n ebo sklon u PL Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž adovaného umí st ě ní n ebo sklon u CZ Отрегулиру йте ну?[...]

  • Страница 17

    P17 Step 9 Προαιρετικό GK Választható HU Volite lné PL Volitelné CZ Дополнительно RU Opzionale IT Optioneel NL Optional DE Optionnel FR Opcional ES Optional EN Αφαιρέστε GK Távolítsa el HU Odstra ň te PL Odstra ň te CZ Удалите RU Rimuove re IT Verwijder NL Entfernen Sie DE Retirez FR Retire ES Remove [...]

  • Страница 18

    P18 Step 10 A Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε ε σοχή ή για πρόσβα ση στις ε ισόδους A/V GK A süllyesztett szerel ő lyukakhoz és A/V-bemen etekhez hasz náljon távtartókat. HU Pou ž ijte distan č ní podlo ž ky pro zahloub ené otvory pro dr ž ák a pro p ?[...]

  • Страница 19

    P19 Step 10 B Τηλεόραση GK Televízió HU Telewizor PL Televize CZ Телевизор RU Televisore IT Televisie NL Fernseher DE Télévision FR Televisión ES Television EN Σφίξτε GK Rögzítse HU Dokr ęć PL Utáhnout CZ Затягивание RU Serrare IT Vastdraaien NL Festziehen DE Serrer FR Ajustar ES Tighten EN M-A – M-L x[...]

  • Страница 20

    P20 Step 11 Τοποθετήστε τα καπάκια GK Tegye fel a burkolatokat. HU P ř ipev n ě te kryty PL P ř ipevn ě te kryty CZ Установите крышки RU Montare i coperchi IT Bevestig de bedekkinge n NL Befestig en Sie die Abdeckung en DE Fixez les caches FR Coloque las cubiertas ES Attach cover s EN 1 1 1 1[...]

  • Страница 21

    P21 Step 12 Κρεμάστε με την ο θόνη προσ αρτημένη GK Függes s ze fel a monitorral együtt. HU Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. PL Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Навесьте с у становленным монитором . RU Appender e co n lo schermo attaccato. IT Hang op terwijl de mo[...]

  • Страница 22

    P22 Step 13 Σφίξτε GK Rögzítse HU Dokr ęć PL Utáhnout CZ Затягивание RU Serrare IT Vastdra aien NL Festziehen DE Serrer FR Ajustar ES Tighten EN x4 1 4 4 P-M P-M 1 P-N[...]

  • Страница 23

    P23 Step 12 5 5 5 6 P-H P-H[...]

  • Страница 24

    P24 Step 15 8 6 - 5 3 3 8 6 9 9 8 6 3 3 2 6 5 8 4[...]

  • Страница 25

    P25 Step 14 Σφίξτε GK Rögzítse HU Dokr ęć PL Utáhnout CZ Затягивание RU Serrare IT Vastdra aien NL Festziehen DE Serrer FR Ajustar ES Tighten EN x2 3 2 5 8 4 6 6 8 P-J P-J[...]

  • Страница 26

    P26 Step 17 Δρομολόγ ηση καλωδίων GK Vezesse e l a k ábeleket. HU Natáhn ě te kabely PL Natáhn ě te kabely CZ Укладка кабелей RU Inserire i cavi IT Plaats de kabels NL Verlegen Sie die Kabel DE Installez les câbles FR Tienda los cables ES Route Cables EN[...]

  • Страница 27

    P27 Step 18 x8 Τοποθετήστε τα καπάκια GK Tegye fel a burkolatokat. HU P ř ipevn ě te kryty PL P ř ipevn ě te kryty CZ Установите крышки RU Montare i coperchi IT Bevestig de bedekkinge n NL Befestig en Sie die Abdeckung en DE Fixez les caches FR Coloque las cubiertas ES Attach covers EN Σφίξτε GK Rögzí[...]

  • Страница 28

    P28 Step 17 Προσαρμογή στην επιθ υμητή θέση ή κλίση GK Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe. HU Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž adovaného umí st ě ní n ebo sklon u PL Upravte polohu tak, abyste dosáhli po ž adovaného umí st ě ní n ebo sklon u CZ Отрегулиру йте ну[...]

  • Страница 29

    P29 OMINMO UNT P R ODUCT WARRANTY ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS  This warranty appl ies t o US Residents who purchase f rom an authori z ed OmniMount Dealer. OmniMount products ar e covered agai nst defec t s in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or r eplace the defec t ive component or produc t, at its sole discretion. ?[...]

  • Страница 30

    P30 UWAGA DLA KL IENTÓW SPOZA STANÓ W ZJEDNOCZONYCH GWARANCJA N A PRODUKTY FIR MY OMNIMOUNT DOTYCZY WY ŁĄ CZNIE URZ Ą DZ E Ń ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH. W PRZYPADKU ZAKUPÓW DOKONANYC H POZA TERYTORIUM STANÓ W ZJEDNOCZONYCH NALE Ż Y SKONTAKTOWA Ć SI Ę Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFOR MACJI D OTYCZ Ą CYCH GWARANCJI[...]

  • Страница 31

    P31[...]

  • Страница 32

    P32 DZIÊKUJEMY PAÑSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMN IMOUNT CZ: DÌKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEÈNOSTI OMNIMOUNT HU: БЛ АГ О Д АР И М В АС З А ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT! RU: GRAZIE PER AVER PREFER ITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT IT: AZ OMNIMOUNT K ÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA PL: DANK U VOOR [...]